Виктор Рыбин, Андрей Леонов, Алиса Селезнева, Наталья Подольская, Михаил Дорожкин ДЭВИД КОВЕРДЕЙЛ – ЭКсКЛюзИВнО ДЛя GINZA NEWS: «я нЕ Ем ДРаКОнОВ. ПОтОму чтО я Их ОчЕнь ЛюбЛю» анонсы мероприятий / новости и действующие лица ginza project Петербург УЧРЕДИТЕЛЬ: ООО «ПИАР». ГАЗЕТА ЗАРЕГИСТРИРОВАНА УПРАВЛЕНИЕМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА В СФЕРЕ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ И ОХРАНЕ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ПО СЕВЕРО-ЗАПАДНОМУ ФЕДЕРАЛЬНОМУ ОКРУГУ (СВИДЕТЕЛЬСТВО ПИ №ТУ78-01395 от 12 августа 2013 г.) Стр. 10/ Сергей Пенкин и Соль через Плечо Стр. 4/ окСана Федорова любит Понемногу Стр. 11/ григорий гладков не наливает на веСу Стр. 10/ виктория дайнеко и Приметы без глютена #09 (34) НОЯБРЬ 2015 GINZA PROJECT NEWS www.ginza.ru
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
В и к т о р Р ы б и н , А н д р е й Л е о н о в , А л и с а С е л е з н е в а , Н а т а л ь я П о д о л ь с к а я , М и х а и л Д о р о ж к и н
ДЭВИД КОВЕРДЕЙЛ – ЭКсКЛюзИВнО ДЛя GINZA NEWS:
«я нЕ Ем ДРаКОнОВ.ПОтОму чтО я Их ОчЕнь ЛюбЛю»
анонсы мероприятий / новости и действующие лица ginza project Петербург
УЧРЕ
ДИ
ТЕЛ
Ь: О
ОО
«П
ИА
Р». Г
АЗ
ЕТА
ЗА
РЕГИ
СТР
ИРО
ВА
НА
УП
РАВ
ЛЕН
ИЕМ
ФЕД
ЕРА
ЛЬ
НО
Й С
ЛУЖ
БЫ
ПО
НА
ДЗ
ОРУ
ЗА
СО
БЛ
ЮД
ЕНИ
ЕМ З
АК
ОН
ОД
АТЕЛ
ЬС
ТВА
В С
ФЕР
Е М
АС
СО
ВЫ
Х К
ОМ
МУН
ИК
АЦ
ИЙ
И
ОХР
АН
Е К
УЛЬТ
УРН
ОГО
НА
СЛ
ЕДИ
Я П
О С
ЕВЕР
О-З
АП
АД
НО
МУ
ФЕД
ЕРА
ЛЬ
НО
МУ
ОК
РУГУ
(С
ВИ
ДЕТ
ЕЛЬ
СТВ
О П
И №
ТУ78
-013
95 о
т 12
авг
уста
201
3 г.)
Стр. 10/
Сергей Пенкини Соль через Плечо
Стр. 4/
окСана Федоровалюбит Понемногу
Стр. 11/
григорий гладков не наливает на веСу
Стр. 10/
виктория дайнекои Приметы без глютена
#09 (34) НОЯБРЬ 2015
G I N Z A P R O J E C T N E W S
w w w . g i n z a . r u
СТР. 3№09 (34) ноябрь 2015 GINZA PROJECT NEWS PETERSbuRG
Его родители владели пабом в прибрежном курортном городке солтбёрн в северном Йоркшире, и у него были все шансы сделать карьеру ресторатора. Однако всё, что он вынес из питейного заведения, – это любовь к живой музыке, которая гремела там постоянно, заглушая непотребства британской пивнушки. Он начал петь в золотую эпоху английского рока, которая не кончится никогда, потому что никакой новый исполнитель не сможет превзойти музыкантов тех лет. самые счастливые так и остались в том времени – Джон Леннон, Джим моррисон, Фредди меркьюри. а Дэвид Ковердейл со товарищи так и тащит этот тяжёлый крест на радость публике. не удивительно, что ему так нравится русский церковный хор. В антракте любому рок-вокалисту хочется слушать ангелов.
– Триада начинающего рок-музыканта – это рок-н-ролл, секс и наркотики. А каковы три главных компонента для рок-музыканта, уму-дренного жизнью?– Всё то же самое, только наркотики теперь строго по рецепту и по назначению лечащего врача.– Вы работали с величайшими му-зыкантами мира. Кто сыграл самую важную партию в вашей жизни?– Каждый музыкант в отдельности. Было бы несправедливо кого-то не упомянуть. Каждый, с кем я работал, что-то принес в мою жизнь... Но Джон Лорд, Ричи Блэк-мор и Джимми Пэйдж первыми приходят мне на ум, когда я задаю себе вопросы...– В ваш дом на озере Тахо несколь-ко раз вламывались медведи. Вы же наверняка слышали, что точно такие же медведи в России свободно ходят по улицам. Какие стереотипы о Рос-сии кажутся вам наиболее правдопо-добными?
– В действительности я не разделяю стереотипов, или сравнений. Я восприни-маю людей разных стран такими, какими нахожу их. Благо у меня есть возможность взаимодействовать с людьми на концер-тах непосредственно, без всяких условных барьеров и барьерчиков, которые обычно существуют между культурами разных стран. Русские люди всегда были очень душев-ными, гостеприимными, и, что очень важно, восприимчивыми к моей музыке. Для меня это является определяющим и достаточным.– Если взглянуть на Россию со сторо-ны, она изменилась со времени ваше-го предыдущего приезда в 2004 году? Или какой была, такой и осталась?– Наверное, но я не могу сказать что-то кон-кретное. Я ведь всего лишь гость, временно гастролирующий как музыкант. К сожалению, во время моих визитов у меня было слишком мало времени, чтобы по-настоящему проник-нуться вашей культурой. Но тот небольшой опыт, что я получил, был положительным. – Самое неожиданное блюдо русской кухни?– Когда я нахожусь в туре, я ограничен в определенной пище. Так что, к сожале-нию, не имел удовольствия попробовать многое из ваших экзотических блюд. Да, именно к сожалению! – Ваша супруга написала кулинар-ную энциклопедию «Food That Rocks». Название очень напоминает первый альбом Deep Purple второго класси-ческого состава «Deep Purple in Rock». Вы помогали писать эту книгу?– Абсолютно ничего общего с Deep Purple. Почему вам так кажется? Это странно для меня...– У русских свои ассоциативные ряды. Порой очень длинные…– Моим единственным вкладом в эту книгу был рецепт блюда, который мне очень нравится... – Мы в России всегда думали, что ис-полнители хард-рока питаются жи-выми драконами. А что они на самом деле едят?– Ну, я отношусь к своему здоровью гораз-до более серьезно теперь, по мере моего взросления. Осознаю, что я ем. Теперь это в основном органические продукты пита-ния. Белки – это очень важно, поэтому я ем много рыбы, мяса. При этом я избегаю молочных продуктов, таких как молоко и сыр.
– Что категорически противопоказа-но есть рок-исполнителю?– Вот как раз те самые молочные продукты. Они вредны для меня и моего голоса. Это может повлиять на голосовые связки не-благоприятным образом.– Чего вы никогда в жизни не станете есть? – Я не ем драконов. Наверное, потому что я их очень люблю. – Кто из русских музыкантов или композиторов вам интересен? – Я люблю ваших классических компози-торов. Их уникальную задумчивую страсть. И ещё в России одни из лучших в мире церковных хоров, которые я когда-либо слышал.
РезюмеДэвид Ковердейл стал легендой ещё до того, как записал свои легендарные хиты – осенью 1973 года, когда он заменил в группе Deep Purple её легендарного во-калиста Яна Гиллана. Создать свою группу может любой, а вот войти на равных в уже существующий суперколлектив не так просто. Однако очень скоро выяснилось, что Дэвид Ковердейл легко может суще-ствовать и без Deep Purple. Уже в 1977-м он основал собственную группу Whitesnake (он уже тогда очень любил змей, драконов и рептилий вообще). И эта группа вошла в десятку лучших коллективов за всю исто-рию рок-музыки. А сам Ковердейл входит в пятёрку величайших рок-вокалистов мира по версии британского журнала Classic Rock. Многие объясняют секрет успеха и сценического долгожительства Ковер-дейла тем, что он не вписывается строго в определённый жанр и поэтому всегда интересен. Его композиции причудливо сочетают в себе арт и хард-рок. И всё это – на глубинной блюзовой основе. Вот что бывает, если слушать одновременно Мика Джаггера, Джими Хэндрикса и Pink Floyd. Может, это и к лучшему, что он стал музыкантом, а не ресторатором.
Концерты мастеров мировой роК-сцены, группы WHITESNAKE пройдут 8 ноября в мосКве («CROCUS CITY HALL») и 9 ноября в санКт–петербурге (бКЗ «оКтябрьсКий»). в рамКах европейсКо-го турне артисты исполнят бессмерт-ные хиты группы DEEp pURpLE в новой интерпретации.
Что выросло – то выросло Звездный час для продуктов и блюд насту-пил. Король франков Император Священной Римской империи Карл Великий назвал ноябрь месяцем сбора урожая, несмотря на то, что к этому времени все давно уже со-брано. Но теперь-то точно уже все созрело и выросло – от кабачков до буренок. У каждого продукта есть свое генеалогиче-ское древо, куст или корень. Можно было бы даже сказать, что у каждого есть свое место на земле, если бы не китайцы, способные выращивать квашеную капусту даже на Северном полюсе. Так вот, эта самая кислая капуста – отнюдь не русское изобретение, а кетчуп – вовсе не американский, не гово-ря уже о том, что немецкий пирог говорит «съешь меня» отнюдь не по-немецки. Если поднять родословную всех блюд, то выяс-нится, что и среди них нет ни эллинских, ни иудейских. Еда возникает одновременно и повсюду и путешествует по свету, меняя лишь степень остроты и название, превращаясь в мировой микс, из которого каждый выбирает то, что ему по вкусу. Вот придумали же фран-цузы себе «русский салат», который в России никто не признает «за своего». Наш оливье такой же француз, как и их - русский...Многие знания, может, и умножают печали, но обостряют вкус. Если мы знаем о блюде все, то его гораздо интереснее есть...
Аэлита Ефимова, шеф-редактор
ЛЮБОПЫТНАЯ АРИФМЕТИКА
Сосиска в контексте Не думай о фастфуде свысока. Великие державы сражаются за право зваться отчизной хот-догов. В глазах обывателя всегда побеждает Америка. На самом деле впервые это блюдо появилось в позднем средневековье в австрийской Вене из-под рук повара, который был родом из немецкого Франкфурта-на-Майне. Поэтому одно из официальных наименований сосиски в булке – франк-фуртер. Австрийцы протестуют и зовут этот фастфуд исключительно «сосиской по-венски». В шутку повар прозвал длин-ную сосиску Dachshund, что в переводе с немецкого значит «такса». В 19 веке гер-манские эмигранты завезли популярное
исполнилось Мэрилин Монро в 1949 году, когда она получила титул Королевы арти-шоков на ежегодном конкурсе в Кали-форнии. Именно она вдохновила многих кулинаров на изо-бретение изысканных блюд из этого овоща.
2/3
до нашей эры – к этому времени относится первое в истории упоминание о прообразе сегодняшних сосисок. И до сих пор за гордое звание родины этого продукта спорят два горо-да – Вена и Франкфурт.
пицц в год произ-водится в Италии. Первые попытки готовить это блюдо с сыром и финиками предпринимали еще древние персы во время многодневных военных походов в 6 веке до н.э. Так что истинное происхожде-ние пиццы отнюдь не итальянское.
2,5 млрд. 23 года
50 000 лет
назад была изобретена квашеная капуста. Она была придумана не в Германии и не в Рос-сии, а в Китае еще во времена строительства Великой китайской стены.
2000 лет
Григорий Гладков (бард, композитор, рекордсмен Книги рекордов Гиннеса России по количе-ству выпущенных альбомов с песня-ми для детей)
Я вегетарианец, причем, стал им довольно есте-ственно, потому что пел много песен о животных вме-сте с Николаем Николаевичем Дроздовым. Ем фрукты, овощи, рыбу. Люблю сала-ты, больше всего мне нравится гре-ческий, но далеко не факт, что он родом из Греции.
Антон Батырев (актер)
Думаю, квашеная капуста была при-думана в какой-то бедной и ленивой стране. Насколько я знаю, шоколад родом из Эфио-пии. А в Древней Греции его исполь-зовали в качестве косметических средств, так как не понимали, как можно в пищу употреблять эту горечь.
ВлАдимир леВкин (певец) Увлекательная история связана со знаменитой «Селедкой под шубой». Купец Анастас Богомилов стал беспокоиться о состоянии своих трактиров. Посетители часто напивались и дрались. Разбитая посуда, сломанная мебель. Купец обратился за помощью к своему повару Аристарху Прокопцеву. Тот предложил выход - рецепт хорошей закуски. Посетители с удовольствием закусывали этим салатом и, как следствие, меньше пьянели и меньше дрались.
цитаты из твиттера
АлисА селезнеВА (ведущая Русского радио)
Я неприлично много могу съесть! Из продуктов обожаю лимоны, они однозначно из тёплых стран… Мне
кажется, если знать историю проис-хождения любимых блюд, они точно
будут казаться вкуснее )).
ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ ПРОДУКТОВ. ЗВЕЗДЫ ГОВОРЯТ
Гурам Баблишвили (актер)
Я гурман. Люблю грузинскую кухню. Происхождение многих блюд в Гру-зии начинается с ближнего востока. Вот мне интерес-но, что раньше по-явилось - лазанья или ачма?
Виктор рыбин (музыкант, лидер группы «Дюна»)
Мне всегда каза-лось, что макароны появились из дет-ского лагеря, пото-му что там кормили только макарона-ми, а оказывается, они откуда-то из Италии. Прочитав книгу про Эраста Фандорина, мы вы-яснили, что кваше-ная капуста – это исконно русская закуска.
цитаты из твиттера
нАтАлья ПодольскАя (певица)
Я люблю «американо» – без молока, черный. Я не кофеман, поэтому вполне могу проснуться без чашки кофе, но очень люблю его выпить часов в 11-12 дня как десерт. Точную страну происхождения я не знаю, почему-то мне кажется, что это Бразилия, хотя вполне вероятно, что родиной являет-ся Африка.
серГей Пенкин (певец)
Как настоящий гурман, я много чи-таю об истории блюд. Мое любимое блюдо – это классический рататуй. Блюдо из запеченных кабачков, по-мидоров, репчатого лука и сладкого
перца. Придумали его в Ницце, и изначально оно было популярным
среди крестьян, которые ели его на протяжении всего сезона сбора ово-щей, подавая к основным блюдам –
мясу, рыбе, птице или рису.
цитаты из твиттера
оксАнА ФедороВА
(телеведущая)
Одно из моих любимых блюд - салат Цезарь. Думаю, что оно итальянско-
го происхождения! Люблю поесть немного, но вкусно.
Квинтэссенцию японской кухни, способ приготовления овощей, рыбы и морепродуктов «темпура» придумали не в Японии, а в Португалии. Даже само название происходит от португальского «tempora» - время. Это слово использовалось для обозначения поста, когда католикам время от времени разрешалось есть рыбу.
КулинаРнаЯ РодоСловная книга
Круассаны и сарацины
Cамый популярный в мире соус - кетчуп - породили не американцы, а вьетнамцы. И был он изначально не из томатов, а из рыбы. 500 лет назад китайские моряки рыбачили в Меконге и попробовали местный соус, сделанный из ферментированных анчоусов. Китайцы назвали его «ке-тчуп»: «ке» - «рыба», «тчуп» - «соус».
Принято считать, что сало – продукт русско-украинского происхождения. Но истинной родиной сала официально признана Италия. Самое вкусное в мире сало «Lardo di Colonnata» делают в городке Колонната в северной Тоскане. Именно там 3000 лет назад стали отдавать подкожный свиной жир рабам в каменоломнях.
А вот спагетти родом вовсе не из Италии. В египетских гробницах находили изображения людей, которые занимались изготовлением длинной лапши. В современном виде паста пришла в Европу с Востока. В Японии до сих пор в канун Нового года принято угощать гостей спагетти – кому достанется самая длинная макаронина, тот будет счастлив весь год.
Немецкий шоколадный пирог не имеет никакого отношения к Германии. Больше всего этот десерт популярен в США, где и появился на свет благодаря американскому пекарю по имени Сэмуэль Герман. Название пирога – German chocolate cake, при этом «German» - фамилия, а не национальность.
нАстя кАлмАноВич (@nkalmanowitch)
@MamaFedi мы тоже помидоры не уважаем) капуста квашенная, огурцы соленые, перец болгарский, маслины это наше ффсё!)))
РеСтоРаннЫЙ РаЗГоВоРниК
Дижонская горчица
Пряная паста, прославившая бургундский город Дижон, была изобретена в середине 19 века. В те времена горчица по вкусу была двух видов - либо жутко острая, либо страшно сладкая. В тысяча восемь-сот пятидесятых годах для смяг-чения остроты кто-то из мастеров попробовал подлить к пасте вино-градный уксус - в этот момент чудо и произошло - был получен тот самый знаменитый вкус. Сегодня количе-ства вариаций дижонской горчицы не счесть. Пожалуй, самой ориги-нальной можно назвать дижонскую горчицу с малиной и шампанским!
Банановый кетчуп
Многие из нас на вопрос, из чего делается кетчуп, не моргнув глазом ответят - из томатов. А как быть с теми странами, где томаты не растут? На Филлипинах придумали, как выйти из положения. С 18 века там делают кетчуп из давленных бананов, соли и острых специй.
Гонконгский соус XO
Как известно, в коньячной термино-логии уже есть определение XO. Это степень выдержки коньяка, название которой переводится как Extra Old. Китайцы, придумывая в восьмидесятых годах двадцатого века какой-нибудь дорогой соус, который можно было бы экспортировать в заевшуюся Европу, долго думать не стали. Взяли самые дорогие ингредиенты, вроде сушеных гребешков, креветок и китайской ветчи-ны, добавили к ним немного хорошего масла, чеснока, чили, красиво упакова-ли и назвали это дело ХО. Кстати, соус XO, смешанный с мелко порезанным зеленым луком - отличное сопровожде-ние к свежим устрицам!
кАтя кАлинА, ресторанный обозре-ватель Business Fm
А КАК БЫТЬ С ТЕМИ СТРАНАМИ, ГДЕ ТОМАТЫ
НЕ РАСТУТ?
датской кухни состав-ляют разнообразные сэндвичи – самое по-пулярное блюдо в Да-нии. Хотя родиной этих закрытых бутербродов является Англия.
Акуна potatoНешуточная битва за отцовство-материн-ство в отношении фастфуда идет и между Францией и Бельгией. Страны не могут договориться, кто же первый изобрел картофель фри. Бельгийцы уверяют, что своим названием это блюдо обязано их соотечественнику по имени Frite, который первым догадался готовить и продавать жаренную в масле картошку вместо обжа-ренной рыбы зимой, когда улова не было. А название «french fries» пошло по ошибке. Во время первой мировой войны амери-канские солдаты благодаря бельгийским союзникам попробовали это блюдо. Но союзники были из франкоговорящей части Бельгии, поэтому «фри» автоматически стало «французским».
блюдо в США. Торговцы сосисками стали называть их просто «собаками», при этом – «горячими», то есть только что сварен-ными. Ежегодно в Америке отмечают День хот-дога. Это единственное блюдо в мире, которое по этикету положено есть стоя.
Непременный атрибут настоящего французского завтрака - круассан - изобрели отнюдь не во Франции. В 17 веке при штурме войсками Османской Империи столицы Австрии местные булочники помогли спасти город Вену от захвата. В честь этого события венские пекари и создали круассан, булочку в форме рогалика, как насмешку над турецким символом – полумесяцем.
ВКУС меСЯЦа ВКУС меСЯЦа
СТР. 7№09 (34) ноябрь 2015 GINZA PROJECT NEWS PETERSbuRG
Из СЕвЕРНОй СТОЛИцЫ – в СЕвЕРНуЮ вЕНЕцИЮСходить в любимый ресторан, а потом оказаться в невероятном городе мечты Амстердаме, с его каналами, мостами, сказочными домиками на воде и красоч-ными цветочными рынками... в городе, который называют Северной Венецией... Теперь это возможно!Весь ноябрь рестораны «Пряности & Радости» проводят розыгрыш билетов в Амстердам совместно с компанией KLM (www.klm.com)!Всем желающим попасть в прекрасный город в ресторанах «Пряности & Радости»* вместе с чеком выдадут посадочный талон путешественника. Его нужно заполнить и собрать 5 наклеек с видами Амстердама (наклейки выдаются с чеком при каждом посещении ресторанов в течение ноября). Опустив заполненный наклейками талон в специальный куб для розыгрыша, вы полу-чаете все шансы на выигрыш.
10 декабря в ресторане «Пряности & Ра-дости» на Московском, 191, состоится «Авиавечеринка», на которой с помощью лотереи будут выбраны победители и вру-чены призы.Разыгрываются 2 билета в Амстердам, сертификат в «Пряности & Радости» на 10 000 руб. и много других приятных по-дарков от KLM (www.klm.com) и «Пряно-стей & Радостей».
адреса ресторанов «пряности & радости», участвующих в аКции:• Московский пр., 191• ул. Малая Посадская 3• 6-я линия В.О., 13• ТРК «Радуга», пр.
Космонавтов, 14, лит. А (new: принять участие в акции можно со дня открытия ресторана)
В обновленном меню ресторана «Царь» шеф-повара Роман Васильев и Антон Исаков демонстрируют новаторский подход и свежий взгляд на классическую русскую кухню. Традиционные блюда здесь обрели вторую жизнь, раскрыв-шись новыми красками и вкусами. Зна-комый всем с детства оливье подается с раковыми шейками, котлеты из лося с начинкой из квашеной капусты приправ-лены ароматным соусом из лесных ягод,
а котлеты из дикого гуся щедро сдобре-ны брусничным соусом. Такие блюда, как жареный карп в сметане, ладожский сиг и богатый выбор икры, помогут пре-вратить обычную трапезу в настоящее событие в духе легендарных русских застолий.
Адрес: Садовая ул., 12, Тел.: +7 (812) 640-16-16
АдОвАЯ КухНЯ в РАйСКОМ ПАРКЕ Любите ли вы кулинарные соревнова-ния так же, как их любим мы? А хотели бы вы побыть их судьей? Если да, тогда у Ginza Project есть для вас предложе-ние, от которого вы не сможете отка-заться! В ресторане Food Park в один из выходных (следите за календарем) два шеф-повара будут соревноваться за титул лучшего. Участники должны будут приготовить три блюда из неизвестных заранее продуктов, но сделать это не так-то просто, если у тебя поочередно забирают нужные пред-меты. Хотите посмотреть, как шеф-повара будут с этим справляться, и оценить их мастерство на вкус? Тогда мы ждем вас в нашем ресторане!
Щас спою!Красиво петь не запретишь, особенно если все к этому располагает!Каждую неделю в пятницу и суббо-ту в ресторане SunDay Ginza с 21.00 мы ждем вас на вечера караоке. В пят-ницу вас ждет еще один бонус: все песни вы сможете исполнить абсолютно бесплатно. Среди разнообразия ком-позиций вы обязательно найдете люби-мые песни, которые подарят хорошее настроение не только вам, но и всем окружающим.
Адрес: Южная дорога, 4, корп. 2Тел.: +7 (812) 640-16-16
В холдинге Ginza Project Скидка в день рождения. Подробности уточняйте по тел. 640-16-16.
В холдинге Ginza Project Завтраки и обеды в ресторанах холдинга. Подробности уточняйте по тел. 640-16-16.
В холдинге Ginza Project Осеннее меню и специальные предложения. Подробности уточняйте по тел. 640-16-16.
В холдинге Ginza Project Специальное предложение на кальяны. Подробности уточняйте по тел. 640-16-16.
Francesco При предъявлении билета на «Сапсан» скидка 20%. Подробности на www.ginza.ru.
Jamie's Italian При заказе салата и горячего десерт на выбор в подарок. Ежедневно.
Jelsomino cafe Компании девушек от 4 человек скидка 50% на алкоголь. Ежедневно. Бокал шампанского в подарок за check-in. Ежедневно.
ObedBufet Специальная цена на алкоголь: вино от 119 руб., алкоголь от 89 руб., коктейли от 159 руб. Ежедневно.
БричмулаСкидка 20% на алкоголь на вынос и на доставку
алкоголя. Ежедневно.Фитнес-меню и осенние коктейли. Ежедневно.
SunDay Ginza Скидка 20% на все меню. С понедельника по пятницу с 12:00 до 17:00.
ГастрономикаСкидка 20% на все меню. По будням с 12:00 до 16:00.
Какао в подарок за отзыв на tripadvisor.ru. Ежедневно (подробности на www.ginza.ru).Акция I Like. 1 Like = 1 руб. Ежедневно (подробности на www.ginza.ru).
Катюша Скидка 20% при предъявлении ключа от отеля. Ежедневно.
Не сыпь мне соль на сахарнож беЗ пРаВа пеРедачиСтаринная профессиональная приме-та поваров связана с рабочим инстру-ментом. Свой нож другому повару давать нельзя – перестанешь вкусно готовить. Предрассудок конечно. Мол, через кухонный нож ваш коллега пере-хватит ваш талант. Действует только в том случае, если вы сами позволили взять ваш нож, а не забыли его слу-чайно на столе.
КофеманиЯ и чаЙнотеРапиЯНеважно, что вы пьете по утрам – чай или кофе. Главное – правильно ори-ентироваться в кулинарных поверьях и тогда легко начать день с позитива. Чаинки на поверхности чашки означа-ют плывущие к вам деньги. Интересно, что пузырьки в свежесваренном кофе тоже к деньгам.
КУСоК УдачиПомимо пресловутой соли, больше всего гастрономических примет свя-зано с хлебом и пирогами. Если в начале и в конце обеда съесть кусочек хлеба с солью – это принесет счастье. А если пирог перевернется, когда его достаешь из духовки, это предвещает прибыль. Причем, чтобы не спугнуть удачу, пирог ни в коем случае нельзя резать ножом, только отламывать по кусочку.
фишКи & фетиши
Свой нож я никому не дам, каждый по-вар носит свой нож всегда при себе, как трусы и зубную щетку. Если соль просыпалась на пол, это к беде. Надо обязательно взять эту соль и бросить через правое и левое плечо за спину.
Я вообще в этом смысле человек несу-еверный, слышал, что, мол, чужой нож брать нельзя или соль просыпать тоже нехорошо, но я на это просто не обра-щаю внимания. Так как у меня своего ножа нет, то могу резать любым!
Единственное суеверие для меня, что по понедельникам я не выпускаю новое меню и не провожу дегустации.
Нож никому не даю, потому что он мой друг, я за ним ухаживаю. А то он может обидеться и укусить .Когда падает нож на пол – жди запару серьезную.Когда падает ложка – надо постучать по полу. Иначе жди плохих новостей.Если с утра двое опоздали, то день будет не очень.А грязную посуду всегда нужно за собой мыть. Иначе с утра опять будет запара.Но вообще-то главное поверье: готовить нужно с хорошим настроением. Потому что с плохим ничего не получается. Если у меня плохое настроение, я не работаю.
поВаРСКие пРиметЫ
Даже самый несуеверный человек разбитый вдребезги бокал сопровождает фразой «На счастье!». У каждого из нас просыпанная соль вызывает смутное ощущение угрозы. Мы до сих пор тайком загадываем желание, попробовав новое блюдо в первый раз в жизни. Думаем, что пересоленную еду готовил влюбленный. А уж
какой русский не любит быстро убрать под стол пустую бутылку (причем, даже в ресторане) – совершенно автоматический жест, иностранцам непонятный и чуждый. Примет, связанных с едой и кухней, во всем мире
великое множество. Нужно ли их знать, чтобы готовить безупречно, а есть беспечно?
аКтУально аКтУально
беЗ бахУСа В ГолоВеВино – само по себе волшебство, по-этому неудивительно обилие «винных примет» разных стран и народов. Во Франции, Германии и Испании, напри-мер, разливая вино, следует пере-давать бутылку по ходу солнца, иначе у него будет плохой вкус. А вот греки и британцы не согласны в отношении пролитого вина: в Греции это считает-ся удачным знаком, в Англии – на-оборот. Нам же полезно знать чисто русскую традицию: не стоит допивать вино из чужого бокала, чтобы не стать пьяницей.
фишКи & фетиши
Ащип вогобТише, тише, тише. Хотите рассмешить Бога – расскажите ему не столько о своих планах, сколько о том, что вы этически и га-строномически эволюционировали, прошли мокрый огонь и пылающие воды молеку-лярной гастрономии и можете называть наших предков с их заметками о влиянии пищи на поведенческие стереотипы людь-ми темными.
Русские приметы (может, не только они, но мы говорим о русских приметах) бесконечны, как бесконечен микрокосмос, где каждый атом водорода одновременно является и вселенной нового микромира. Каждая русская народная примета как минимум реверсивна, то есть работает в обе стороны. Суеверия имеют обратный ход. Если в доме несчастье – обязательно просыплется соль. Если ты лузер – то обязательно оставишь свой последний шанс на дне тарелки. Это как в Масленицу: приготовил с торжествен-ным лицом бесформенный ком теста – значит это был первый блин. Я называю это реверсивным тестом русской мифологии. Не черная кошка, перебежавшая дорогу, виновата в наших неудачах. А это мы
запрограммированы на провал, раз наделяем глупого мурзика правом решающего голоса. Русские приметы, связанные с едой, – об этом же. О соли, которая не может не рас-сыпаться, о ложке, которая не может не упасть, о невесте лысого, которая не может не приглаживать кашу столовой ложкой. Русская гастрономическая история – это растянувшийся на тысячелетия сеанс НЛП-программирования. Нам внушили, что все свои неудачи, глупость, лень, фатализм, не-верие в себя, нужно валить на соль и сахар. Они промолчат.И это наша настоящая пища богов. Ну, то есть, ащип вогоб, если по-нимать ее реверсивно. И кто там попал в ащип, а?
СВОИ НЕУДАЧИ, ГЛУПОСТЬ, ЛЕНЬ НУЖНО ВАЛИТЬ
НА СОЛЬ И САХАР Антон елин
Григорий Гладков (бард, композитор, рекордсмен
Книги рекордов Гиннеса России по количеству выпущенных альбомов с
песнями для детей)
Я вот знаю приметы, возникшие с перестройкой и с появлением «братвы». Нельзя самому себе наливать спиртное, наливать через руку или на весу, иначе ты сразу становишься «не своим». По этим мелочам можно проко-лоться, как шпион за рубежом.
Алиса селезневеа (ведущая Русского радио)
В эту новогоднюю ночь, поджигая бумажку с желаниями, чтобы потом утопить её в шампанском, я подо-жгла скатерть свекрови... Поэтому единственное желание, которое я успела загадать было: «Только бы никто не заметил»!!! Если я до сих пор жива, после килограммов собственноручно просыпанной соли, значит, можно спокойно жить без пищевых примет.
Влад котлярский (актер)
В приметы я не верю. У меня естественно-научное образова-ние, которое позволяет объек-тивно смотреть на реальный мир. Из маминых примет могу только вспомнить, что нельзя оставлять недоеденный хлеб на столе – теряешь свою силу. Но я думаю, это просто отпечаток голодных военных или советских лет.
оксана Федорова (телеведущая)
Соль передавать я не боюсь, так как народным приметам не придаю особого значения. Но разделить стол всегда лучше с людьми, которые приятны. Они тоже влияют на энергетику еды, поэтому чаще ем дома. Но если я рассыпала сахар, то обязательно поблизости окажутся дети. Проверено!
Влад соколовский (певец, танцор, музыкант)
Один раз в Новый Год я по-пробовал поджигать бумажку с желанием и бросать в бокал с шампанским – это оказалась крайне неприятная процедура, с тех пор я бумагу не ем. Считаю, что если соблюдать все при-меты – будет тяжело жить, зачем все усложнять? Я с радостью встречаю черных котов и не рас-страиваюсь, если просыпал соль.
Виктория дайнеко (актриса, певица)
Я люблю русскую и украинскую кухню, японскую, азиатскую, итальянскую. Ни в какие приметы я не верю. Главный мой критерий при выборе блюда – отсутствие в нем глютена.
Гурам Баблишвили (актер)
В приметы не верю. Рассыпалась соль – это просто рассыпалась соль. Сахар не ем. А если рас-сыпать будет липко. Приметы появлялись и исчезали. Меньше знаешь, вкуснее жуёшь!
сергей Пенкин (певец)
Если рассыпается соль, как и многие из нас, я сыплю щепотку через левое плечо. Но для меня это скорее традиция из детства, нежели серьезное поверье. Я не суеверный человек.
михаил дорожкин (актер)
Я верю, причем приметы работают уже на автоматизме. Вилка-ложка упала – придет кто-то, если соль просыпалась – рисую на ней крест ножом, как меня когда-то научили.
Владимир левкин (певец)
Приметы интересно изучать и знать. Ведь не зря они называ-ются народными, они сбыва-лись много веков. Наверное, что-то в этом есть.
Знамения от знаменитостей
СчАСтливый пельмень
Вадим речкалов
остальное – просыпанная соль, не той рукой налитый крюшон, загадывание желания на первой дегустации, и отравленные оладушки после шести – суетливые суеверия, сохра-нившиеся у нас с языческих времён, когда еды было много, а интернет – медленный.Когда мне было лет семь, мне повезло участвовать в одном семейном застолье. Подавали только пельмени. И кто-то из моих многочисленных сестёр решил состряпать один «счастливый пельмень», положив в него гривенник. Я был счастливым ребёнком - из этого тысячного пельменного тиража счастливый пельмень достался именно мне. Ну, что я могу сказать? Суеверия – это вред. Я бы мог дать в подтверж-дение зуб, но с тех пор у меня его нет.
Еда должна быть чистой не только эко-логически, но и по смыслу. Какой-нибудь краситель Е-95 куда менее вреден, чем вера в то, что почищенная с хвоста рыба несёт неприятности. Единственную неприятность, которую она принесла неумелому поварёнку Ваньке Жукову, это то, что его хозяин начал рыбьей мордой тыкать ему в лицо. Суеверие
порождает насилие. Есть только три правильных гастрономиче-ских чуда – претворение воды в вино, на-сыщение пяти тысяч человек пятью рыбами (опять рыба!) и Евхаристия. Это вера. Всё
НАЧАЛ РЫБНОЙ МОРДОЙ ТЫКАТЬ ЕМУ В ЛИЦО
кАрло Греку (бренд-шеф ресторана Sixty)
серГей кондрАтьеВ (шеф-повар ресторанов Пряности и Радости)
Виктор ГримАйло (шеф-повар кафе Чайковский)
Андрей ЖдАноВ (шеф-повар ресторана The Сад)
и РюмКУ не опРоКинУтьНаши бабушки на ночь переворачи-вали посуду вверх дном, потому как верили, что допитые пустые бутыл-ки и бокалы на столе притягивают нечистую силу и отгоняют деньги. Американская компания «Mighty Mug Barware» презрела суеверия, выпустив серию посуды для алкогольных на-питков, которую невозможно перевер-нуть. Дно этих бокалов изготовлено по секретной технологии, схожей с действием присосок.
СТР. 13№09 (34) ноябрь 2015 GINZA PROJECT NEWS PETERSbuRG
КОНКуРС БЛОгЕРОв #GinzaBloG Ginza Project проводит конкурс на лучшего блогера: по-бедитель получит сертификат на 100 000 рублей!Внимание-внимание всем талантливым и неленивым! Закончился прием заявок на участие в новом инстаграм-конкурсе для блогеров. Многие не упустили уникальный шанс заявить о себе и своем блоге и стали конкурсантами #GinzaBlog. Теперь разворачивается нешуточная борьба за главный приз: 100 000 рублей на посещение рестора-нов Ginza Project!Стать участником мог каждый, для этого нужно было от-править заявку на почту [email protected], указав ФИО, контактный телефон и ссылку на инстаграм-аккаунт. Дальше начинается самое интересное:— Каждый конкурсант, прошедший отбор жюри, полу-чит сертификат на 1500 рублей в один из ресторанов холдинга. На эту сумму участник делает заказ, фотогра-фирует его и выкладывает фото в свой инстаграм с тегом #GinzaBlog. Количество постов от каждого конкурсанта неограниченно. — На финальной вечеринке мы огласим имена счастливых победителей, которые станут обладателями главных при-зов. Первая премия — сертификат на 100 000 рублей на посещение ресторанов холдинга Ginza Project. Облада-тель второго места получит сертификат на 30 000 рублей, а третьего — на 20 000 рублей.Судьи конкурса — учредитель Ginza Project Вадим Лапин, бренд-шеф Александр Белькович, официальный фотограф холдинга Екатерина Абашеева и независимыйэксперт — фуд-журналист Анна Коварская.
Следите за результатами конкурса www.ginza.ru
вкусный шопинг
Среди шума и суеты торгового центра, в окружении магазинов и бутиков, разместился настоящий оазис кавказ-ской и узбекской кухни, наполненный ароматами трав и специй. Второй по счету ресторан «Баклажан» в Петер-бурге ничем не уступает флагманскому: здесь все так же красиво, уютно и, конечно же, очень вкусно. В интерьере преобладают теплые от-тенки, а меню пестрит яркими картин-ками с аппетитными названиями. Уз-бекский плов, ковурма по-фергански, хачапури, лагман — эти восточные слова звучат как музыка, пробуждая аппетит и делая трапезу еще долго-жданней. Новый «Баклажан» пошел еще дальше: теперь среди всего раз-нообразия блюд появились еще и хиты японской кухни, которые однозначно придутся по душе любителям суши и роллов.После долгого шопинга самая большая награда — это сытный обед в восточ-ном стиле, который не только пре-красно восстановит силы, но и подарит массу положительных эмоций.
Полюстровский пр., 84 + 7 (812) 640-16-16
художник, который рисует борщКаждый повар - художник, только вот с нашим Антоном Исаковым все еще интереснее. Он настоящий творец, который верит в то, что еда — это искусство, а любое блюдо — прекрасная картина. Яркая палитра этой съедобной картины как будто рассыпается красочными мазками, где у всего есть своя история, лично прожитая маэстро. Каждый штрих, каждый цветовой акцент и даже едва уловимый оттенок аромата — все здесь не cлучайно. Блюда Антона Исакова — произведения искусства, напо-минающие полотна величайших сюрреалистов и авангар-дистов. Долгие десятилетия люди задавались вопросом: как в головах обычных людей может формироваться такое представление о мире? При взгляде на блюда-карти-ны возникает тот же самый вопрос. Но еще интереснее понять, как эксцентричный внешний вид столь изящно гармонирует с удивительным вкусом.Этой осенью в ресторане «Гастрономика» стартовала серия творческих вечеров, лейтмотивом которых стал синтез искусства и кулинарии. Каждый вечер — это море новых эмоций и впечатлений, встречи совершенно разных людей, объединенных общей тягой к прекрасному,
Стремянная ул., 21/5, литера А+7 (812) 640-16-16
Кто ни разу не обедал в Obedbufet, тот непременно о нем слы-шал. Горы свежей еды со всех концов света, нарядная обстанов-ка и быстрое обслуживание – за год работы первый в холдинге Ginza Project ресторан формата self-service стал мегапопулярным в Петербурге. И вот еще одна хорошая новость: в ресторане Obedbufet открывается новый зал. Теперь уплетать сэндвич с пряным цыпленком, наслаждаться wok-лапшой с морепродуктами и обжигаться румяной пиццей станет в два раза комфортней – мы открыли для вас новый зал и в два раза увеличили гостевую зону! Больше не надо бродить с подносом в поиске свободного места. Теперь в живописном пространстве ресторана можно разместить-ся с толком, чувством и расстановкой. Главным акцентом нового зала станет self-бар, где гости смогут найти свои любимые напит-ки. Ароматное вино, душистый сидр, хмельное пиво рекой льются прямо из стены, только успевай наполнять бокал!
Невский пр., 114, ТК «Невский центр», 5-й этаж +7 (812) 640-16-16
ОдИН зАЛ хОРОшО, А двА ЛучшЕ!
Съел – и порядок!Доказано, что если начать утро с хорошей ноты, то и весь остаток дня пролетит на позитиве!Каждый день с 07:00 до 11:00 мы дарим гостям скидку 50 % на меню завтраков. Легкий европейский за-втрак или сытный в соответствии с лучшими русскими традициями – не имеет значения, как вы привыкли за-втракать, у нас найдутся угощения на любой вкус. На-чинайте день с вкусной еды и приятного бонуса вместе с рестораном «Плюшкин»!
Рекламно-инфоРмационное издание Ginza Project news, Учредитель: ооо «пиаР». газета зарегистрирована Управлением федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по севе-ро-западному федеральному округу (свидетельство пи №тУ 78-01395 от 12 августа 2013 г.). главный редактор – аэлита ефимова. №09 (34) ноябрь 2015 г. тираж – 60 000 экз. Распространяется бесплатно. адрес редакции: ковенский пер., 5
РаспРостРанение: capuletti, Food Park, Francesco, Ginger, Ginza, jamie's italian, LoMBarD, oBeDBUFet, saLat Bar, sunDay Ginza, terrassa, Volga-Volga, Баклажан, Белка, Бричмула, гастрономика, джельсомино café, катюша, корюшка, лавка Художника, ларисуваннухочу, мамалыга на казанской, мамалыга на ленинском, мамалыга на Энгельса, мансарда, мари Vanna, москва, на речке, наша Dacha, плюшкин, пряности&Радости на московском, пряности&Радости на посадской, пряности&Радости на Белинского, пряности&Радости на Васильевском, пури, Рибай, скоро Весна, Хочу Харчо, царь, цветочный домик, Шурпа.
ноВое В GINZA PROJECT
«БлАгороДство МАНер восПитывАется НА ПриМерАх». АНАтоль ФрАНс
Мужчины отдают предпочтения
ДЕВушКам, Знающим эТиКЕТ
Со временем мы начинаем задумываться о создании семьи. А какая же должна быть идеальная семья и с кем ее строить?! В по-исках ответа мы провели собственное ис-следование и спросили у наших успешных и деятельных мужчин, какова роль этикета в современной жизни и о том, какая она, истинная леди. Мужчины ответили на три вопроса от Австрийской Высшей Школы Этикета:1. Должна ли девушка знать этикет
и его основы?2. Элегантная девушка — какая она?3. С какого возраста дети должны
изучать этикет?
Андрей леоноВ (56 лет), главный папа страны
1. Конечно, в этом есть что-то возвышен-ное, королевское.2. Элегантная женщина — это моя жена, рядом с которой хочется выпрямиться от гордости.3. Этикет необходимо начинать изучать с самых ранних лет. Наша дочка обожает играть в принцессу, подражая своей коро-леве маме.
милош БикоВич (27 лет), актер театра и кино
1. Для меня этикет, как и стиль, происходит от мировоззрения. «Благо-ведение» соответствует благородному характеру. 2. Элегантная женщина всегда привлекательная и образованная.3. Если прививать его ребенку с юных лет, тогда этикет, как вишня, которая украшает торт, означает благородную природу.
еВГений лысый(34 года), бизнесмен
1. Девушка, не владеющая этикетом, прак-тически то же самое, что и девушка, произ-носящая «звонит» с ударением на О. 2. Элегантность — это сочетание стиля, хороших манер, грамотной речи и простоты. 3. Первые азы этикета необходимо при-вивать с самых малых лет. Серьезное зна-комство с этой наукой — удел юных леди и джентльменов.
илья ГлинникоВ (31 год), актер театра и кино
1. В девушке важны ее воспитание, убеждения и ценности. 2. Элегантность — это как картина Врубеля: невозможно объяснить, что и как, но всей душой и телом чув-ствуешь, что каждый мазок на своем месте.3. Этикет мне прививали с детства, но, по-моему, у них так ничего и не полу-чилось.
дмитрий смирноВ (24 года), актер театра и кино
1. Девушка должна быть хорошо вос-питана, начитанна, должна уметь себя держать в любом обществе. Я считаю, что большое количество девушек сей-час вообще забывает, что это такое и что это очень важно, особенно столо-вый этикет.2. Элегантность важна не только внеш-няя, но и внутренняя. Самое важное, чтобы женщина всегда оставалась леди.3. Было бы очень здорово ввести этикет в школе, и лучше с начальных классов.
Теперь у нас можно приобрести бутыл-ку отличного вина по магазинной цене.В гастробаре «Скоро Весна» откры-лась винная лавка, где действуют неприлично низкие цены на перво-классные вина. Например, вино Vega del Campo (Tempranillo) из испанского региона Риоха можно приобрести все-го за 900 рублей. Такая же цена уста-новлена и на изысканное итальянское Sangiovese 2013 года. Все напитки из винной лавки можно заказать на дом вместе с едой из ресторана «Пряности & Радости» на Белинского, 5, или взять с собой прямо из ресторана.
Адрес: ул. Белинского, 5Тел.: +7 (812) 640-16-16
ТАКОЕ вИНО, чТО СКОРО вЕСНА
Осенняя пора. Овощей очарованиеОсень — это пора перемен, время, когда хочется порадовать себя, по-пробовать что-то необычное. Ресторан Francesco подготовил для нас на этот сезон обновленное меню. Шеф-повар ресторана Джузеппе Прио-ло предлагает оценить новые вкусовые сочетания, собранные в одном меню. Ресторан Francesco готов предложить вам гребешки по-милански с красной икрой и соусом из рикотты и мяты, рыбу-меч с розмарином и овощами конфи в свекольном соусе, лингвини с креветками, цедрой лимона, соусом из красных креветок и пикантным вкусом и многое другое.
Адрес: Суворовский пр., д. 47Тел.: +7 (812) 640-16-16
фУд-эКСпеРт
Улыбка повара
Дмитрий Грозный (исполнительный редактор газеты «Деловой Петербург»)
«Ой-ей-ей», — зацокал языком шеф и без малейших колебаний отделил вил-кой кусочек фольги от запеченной мор-ковки, лежащей в моей тарелке. Честно говоря, морковка от этого «ой-ей-ей» стала еще вкуснее, потому что сразу по-нятно: настоящий хендмейд. С тех пор прошло не один и не два месяца, но я по-прежнему готов спорить с теми, кто утверждает, что морковь годится разве что для детского питания и вегетариан-ской столовой. Просто потому, что этот сильно недооцененный с гастрономиче-ской точки зрения корнеплод доставил к столу сам шеф.
У меня есть любимая присказка: «Не бывает глупых вопросов, бывают глупые ответы». Так что я совершенно спо-койно, на голубом глазу спрашиваю: «Сколько раз за последний год вы встречали настоящего живого шеф-повара?» Не так чтобы на празднике, мастер-классе, конкурсе, вечеринке, телешоу, а просто шефа, с улыбкой вы-ходящего в зал? Который бы здоро-вался, расточал улыбки, советовал, рассказывал по секрету рецепт вот этой вкусной штучки (в общих чертах, конечно) и т.д. Я честно взял листочек бумаги, чтобы заняться подсчетами, но быстро приуныл. Нет, и я, и вы, конечно, с ходу назовете пару-тройку фамилий, но сказать, что для многомиллионно-го города это мало, значит ничего не сказать. Едок готов любить ресторан всеми име-ющимися в наличии органами чувств, если он видит повара или как минимум знает, кто виновник данного конкрет-ного гастрономического торжества. Не согласны? Тогда вспомните, кто у нас самый богатый шеф мира? Правильно, голый повар Джейми, который гени-ально конвертировал свою харизму в многомиллионный бизнес. Это вовсе не значит, что повар обязательно должен числиться в писаных красавчиках. Про-сто еда, как известно, дело интимное. Поэтому я люблю вспоминать, как в од-ном из парижских бистро шеф заводил гостей к себе на кухню со словами: «Вот хорошенькую уточку сегодня купил! Тюрбо, лангустины свежие… Что будем делать?» Как такое можно забыть!
ЕДА, КАК ИЗВЕСТНО, ДЕЛО ИНТИМНОЕ
Андрей носкоВ (43 года), артист театра и кино
1. Этикет создает уют, размерен-ность и даже спокойствие. 2. Элегантная девушка — внима-тельная девушка, которая прислу-шивается к нюансам жизни.3. Ребенок должен наиграться — испачкаться не один раз кашей, поесть руками… А затем как интересную игру надо прививать этикет.
ох, и сколько же откровений! в нашем мини-исследовании мы выяснили, что для мужчин истинная леди узнаваема не по своему происхождению, а по умению вести себя в обществе и благородству души. в Петербурге
существует школа, которая чтит традиции высшего общества и воспитала уже не одно поколение благородных лиц. она находится в историческом центре Петербурга по адресу: Фуршатская ул., 62. АвстрийскАя высшАя школА ЭтикетА, основанная в 1867 году под
патронажем австрийской императрицы сиси Элизабет, является одним из важнейших образовательных центров россии, специализирующимся
на профессиональном образовании в сфере искусства, дизайна и этикета. Это школа для истинной петербурженки, к посещению обязательна!