OPTIONAL FACULTATIF NACH BELIEBEN VOLBA BEND PLIER SIL VOUS PLAIT BITTE BIEGEN OHNOUT OPEN HOLE FAIRE UN TROU OFFNEN VYVRTAT OTVOR SYMETRICAL ASSEMBLY MONTAGE SYMÉTRIQUE SYMMETRISCHE AUFBAU SYMETRICKÁ MONTÁŽ REMOVE RETIRER ENTFERNEN ODØÍZNOUT UPOZORNENÍ ACHTUNG ATTENTION ATTENTION INSTRUKTION SINNBILDEN INSTR. SYMBOLY SYMBOLES INSTRUCTION SIGNS Pøed zapoèetím stavby si peèlivì prostudujte stavební návod. Pøi používání barev a lepidel pracujte v dobøe vìtrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevøeného ohnì. Model není urèen malým dìtem, mohlo by dojít k požití drobných dílù. Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head. Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen. Lire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pie ` ces, ou passer un sachet vinyl sur la tete. ` GB CZ D F NOTCH L INCISION DER EINSCHNITT ZÁØEZ Fw 190D-9 1:48 84101 1 WEEKEND eduard EDITION PLASTIC PARTS C117 RLM76 LIGHT BLUE C137 TIRE BLACK ALUMINIUM DARK IRON Mr. METAL COLOR MC214 MC218 H344 RUST AQUEOUS Mr. COLOR SUPER METALLIC SUPER CHROME SM01 Mr.COLOR C123 RLM83 DARK GREEN N> 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 36 14 15 16 17 18 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 33 32 33 34 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 P> R> W> X> Y> C116 RLM66 BLACK GRAY C4 C3 C2 RED BLACK Mr.COLOR YELLOW C18 C41 RLM70 BLACK GREEN RED BROWN C60 C54 RLM02 GRAY KHAKI GREEN C33 FLAT BLACK C62 FLAT WHITE C37 RLM75 GRAY VIOLET 8170 N 8170 P 8170 R 8170 W 8170 X 8170 Y
8
Embed
Fw 190D-9 eduard WEEKEND N> PLASTIC PARTS …Postupující americké jednotky jej ukoøistily na letišti Frankfurt nad Mohanem v dubnu 1945. Horní plochy nesou nepravidelná pole
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Pøed zapoèetím stavby si peèlivì prostudujte stavební návod. Pøi používání barev a lepidel pracujte v dobøe vìtrané místnosti. Lepidla ani barvy nepoužívejte v blízkosti otevøeného ohnì. Model není urèen malým dìtem, mohlo by dojít k požití drobných dílù.
Carefully read instruction sheet before assembling. When you use glue or paint, do not use near open flame and use in well ventilated room. Keep out of reach of small children. Children must not be allowed to suck any part, or pull vinyl bag over the head.
Von dem Zusammensetzen die Bauanleitung gut durchlesen. Kleber und Farbe nicht nahe von offenem Feuer verwenden und das Fenster von Zeit zu Zeit Belüftung öffnen. Bausatz von kleinen Kindern fernhalten. Verhüten Sie, daß Kinder irgendwelche Bauteile in den Mund nehmen oder Plastiktüten über den Kopf ziehen.
Lire soigneusement la fiche d´instructions avant d´assembler. Ne pas utiliser de colle ou de peinture a proximité d´une flamme nue, et aérer la piece de temps en temps. Garder hors de portée des enfants en bas âge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, o u p asser u n s achet v inyl s ur l a t ete.
Fw 190D-9 Stab/JG 4, Frankfurt am Rhein-Main, April 1945 Dora W.Nr. 600150 was built by Gerhard Fieseler Werke (first production batch). It is the only recently discovered JG 4 Dora that sports the unit´s badge. U.S. forces found her at Frankfurt am Rhein-Main airfield in April, 1945. Camouflage consisted of RLM 75/83 on the upper surfaces, and blue-green RLM 76 on the lower. The RLM 75 and 83 were applied to the fuselage, and the tail unit wore RLM 83 mottling. The engine section showed original Junkers paint of RLM 83 and a whitish RLM 76. The RLM 75 spots were added to the upper cowling by GFW. The forward part of the wing under surfaces, ailerons and landing flaps were blue-green RLM 76. The Werk Nummer is present on the port side of the fin only. There is no pulley system on the early-style canopy. The Black-White-Black band on the tail identifies this as a JG 4 aircraft.
Dora W.Nr. 600150 patøí do prvního výrobního bloku produkce továrny Gerhard Fieseler Werke. Je dosud jediným známým Fw 190D-9, který nese znak JG 4. Postupující americké jednotky jej ukoøistily na letišti Frankfurt nad Mohanem v dubnu 1945. Horní plochy nesou nepravidelná pole barev RLM 75 a RLM 83, spodní pak RLM 76. Boky trupu a ocasní plochy jsou kamuflovány množstvím skvrn RLM 83, skvrny RLM 75 najdete zejména v okolí kokpitu. Motorový kryt, zbarvený již z továrny Junkers odstíny 83 a 76 (svìtlejší varianta), nese øadu nastøíkaných skvrn RLM 75. Pøední èást spodku køídla je v barvì RLM 76, stejnì jako spodní plocha køidéleka vztlakových klapek. Výrobní èíslo najdete pouze na levé stranì svislé ocasní plochy. Starší typ pøekrytu kabiny nemìl kladku pro napínání drátu antény pøi odsunutém pøekrytu. Èerno-bílo-èerný pruh na zádi trupu znaèí pøíslušnost k JG 4.