BML 1043 FONETIK DAN FONOLOGI BAHASA MELAYU PENDIDIKAN GEOGRAFI SEMESTER 2 SESI 2010/2011 KUMPULAN C DISEDIAKAN OLEH: BI L NAMA NOM. MATRIK 1. NOOR ZAFFIZA BTE MUHAMAD SAIRI D20091035575 2. NUR’AIN SYUHADA BINTI ATAM D20091035579 3. NUR HASILAH BINTI SHANUDDIN D20091035582 4. ROHANI BINTI ABDUL WAHAB D20091035594 5. SITI ZUBAIDAH BINTI IBRAHIM D20091035632 PENSYARAH: EN. NIK HASSAN BASRI NIK AB. KADIR 1
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
BML 1043
FONETIK DAN FONOLOGI BAHASA MELAYU
PENDIDIKAN GEOGRAFI
SEMESTER 2 SESI 2010/2011
KUMPULAN C
DISEDIAKAN OLEH:
BIL
NAMA NOM. MATRIK
1. NOOR ZAFFIZA BTE MUHAMAD SAIRI D200910355752. NUR’AIN SYUHADA BINTI ATAM D200910355793. NUR HASILAH BINTI SHANUDDIN D200910355824. ROHANI BINTI ABDUL WAHAB D200910355945. SITI ZUBAIDAH BINTI IBRAHIM D20091035632
PENSYARAH: EN. NIK HASSAN BASRI NIK AB. KADIR
1
Isi kandungan
BIL TAJUK MUKA SURAT1. Apakah yang dimaksudkan dengan bunyi bahasa dan
bukan bunyi bahasa?1
2. Berikan tiga contoh bunyi bahasa dan tiga contoh bukan bunyi bahasa.
3
3. Dengan memberikan contoh-contoh yang sesuai, huraikan perbezaan bunyi bersuara dan bunyi tidak
bersuara.
5
4. Bunyi vokal- vokal Melayu Depan Tengah
Belakang
11
5. Ciri-ciri setiap vokal.
14
6. Lambang vokal dan transkripsi. 23
7. Jadual vokal Melayu. 27
8. Bibliografi
2
1.0 Apakah yang dimaksudkan dengan bunyi bahasa dan bukan bunyi bahasa?
Bunyi merupakan gelombang udara yang keluar daripada paru-paru seterusnya ke pita suara,
rongga tekak dan keluar rongga mulut atau hidung. Pada umumnya bahasa dapat dikaji dalam
tiga bentuk, iaitu dalam bentuk bahasa pertuturan, bahasa tulisan dan bahasa isyarat. Ketiga-tiga
bentuk bahasa tersebut mempunyai cara penyampaian dan sistem yang berbeza. Bahasa
pertuturan digunakan kebanyakan orang, yang mana didominasikan oleh sistem bunyi. Manakala
bahasa tulisan pula berasaskan kepada sistem tulisan satu-satu bahasa. Bahasa isyarat adalah
bahasa yang berasaskan pada sistem bahasa isyarat iaitu berbentuk visual yang digunakan oleh
masyarakat yang mempunyai kecacatan pendengaran. Memahami perbezaan antara bunyi bahasa
dan bukan bunyi bahasa akan memudahkan manusia untuk mentaksir sebarang bentuk bunyi
yang dikeluarkan sama ada mempunyai makna tertentu atau pun tidak.
Menurut Abdullah Yusoff dan Che Rabiaah Mohamed (2005), bunyi bahasa merupakan
bunyi atau gabungan bunyi-bunyi yang dihasilkan melalui rongga pernafasan yang akan
membentuk perkataan. Perkataan tersebutlah dinamai sebagai “bahasa pertuturan”. Hal ini
kerana apabila bunyi-bunyi tersebut didengari, bunyi tersebut dapat difahami maknanya oleh
mereka yang menggunakan bahasa yang sama. Manakala menurut Abdul Hamid Mahmood dan
Nurfarah Lo Abdullah (2007) menyatakan bahawa bunyi bahasa merupakan bunyi yang telah
dihasilkan oleh alat artikulasi manusia yang digunakan dalam pertuturan. Alat artikulasi yang
mengalami halangan dan ganguan akan menghasilkan pelbagai bunyi bahasa yang akan
diterjemahkan dalam bentuk bunyi dan mempunyai makna yang dapat difahami oleh manusia.
Pembunyian bahasa bermula apabila udara daripada para-paru di hembus keluar. Semasa proses
penghembusan, udara bergerak keluar melalui saluran suara yang melibatkan rongga tekak,
rongga mulut dan rongga hidung. Alatan dirongga tekak terdiri daripada glotis, pita suara dan
epiglotis. Manakala di rongga mulut pula ialah bibir, gigi, gusi, lelangit, lidah dan anak tekak.
Hal ini bermakna, udara dari paru-paru yang keluar melalui alat artikulasi adalah elemen utama
dalam berbahasa. Contohnya, bunyi perkataan saya dapat difahami oleh pengguna rumpun
bahasa Melayu dan bagi pengguna bahasa lain perkataan saya tidak membawa apa-apa makna
kecuali perkataan saya secara kebetulan ada persamaan dengan bunyi sesuatu bahasa lain.
3
Bunyi yang dihasilkan tetapi tidak memberikan makna dan maksud tertentu pula
dianggap sebagai bukan bunyi bahasa. Menurut Abdullah Yusoff dan Che Rabiaah Mohamed
(2005), bunyi-bunyi yang dihasilkan tidak membentuk perkataan atau tidak menyamai mana-
mana bahasa, bunyi tersebut tidak dianggap sebagai bunyi bahasa. Sebaliknya bunyi yang
dihasilkan itu sekadar bunyi bersuara tanpa mengandungi apa-apa makna. Namun demikaian,
bunyi bahasa tersebut jika dilihat berdasarkan skop pragmatik, bunyi bahasa yang dikeluarkan
berkemungkinan mempunyai makna-makna yang tertentu berdasarkan kepada masa dan tempat
peristiwa itu berlaku. Contohnya “bersiul” yang dilakukan oleh jejaka kepada gadis mungkin
bertujuan untuk menarik perhatian. Manakala menurut Abdul Hamid Mahmood dan Nurfarah
Lo Abdullah (2007), bunyi yang merupakan bukan bunyi bahasa ialah bunyi yang dihasilkan
oleh alat artikulasi tetapi tidak mempunyai makna dalam pertuturan harian manusia. Bunyi yang
dihasilkan daripada anggota badan manusia yang lain juga bukan bunyi bahasa kerana tidak
dikeluarkan daripada alat artikulasi dan juga tidak mengandungi makna dalam bahasa pertuturan
manusia. Contohnya ialah bunyi tepuk tangan dan lipatan jari.
Berdasarkan kepada pemahaman mengenai bunyi bahasa dan bukan bunyi bahasa telah
memudahkan urusan komunikasi manusia. Hal ini adalah kerana, sebarang bunyi yang
dihasilkan dan mempunyai makna tertentu membolehkan manusia memahami hasrat yang cuba
disampaikan oleh penutur yang lain. Manakala bukan bunyi bahasa yang tidak memgambarkan
apa-apa makna tidak akan ditafsir oleh manusia dan hanya dianggap sebagai lumrah kejadian
alam. Perbezaan pemahaman antara bunyi bahasa dan bukan bunyi bahasa juga dapat
mengelakkan kejadian salah tafsiran dan sebagainya.
4
2.0 Contoh bunyi bahasa dan bunyi bukan bahasa.
2.1 Bunyi bahasa
Bil Bunyi Bahasa Huraian dan Contoh
1 Bunyi Vokal
Vokal Depan [ i ], [ e ], [ a ] Bahagian hadapan lidah berperanan
menghasilkan bunyi vokal hadapan.
Contoh : saya, itu
Vokal Belakang [ u ], [ o ] Bahagian belakang lidah berfungsi
menghasilkan vokal belakang.
Contoh : untuk, orang
Vokal Tengah [ e ] Bahagian tengah lidah berfungsi
menghasilkan vokal tengah
Emak, emas, engkau, lemas
2 Bunyi Konsonan
Terdapat 26 konsonan iaitu:
(b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r,
s, t, v, w, y, z, ng, ny, sy, kh, gh,
dz, th)
Terdapat 18 konsonan asli dan 8
konsonan pinjaman.
8 konsonan pinjaman ialah
(f, v, z, sy, kh, gh, dz, th)
Konsonan-konsonan ini
merupakan pinjaman dari
bahasa Arab dan bahasa
Inggeris.
Contoh : kakak, kami, baca, buku,
jalan, zaman, syarikat dan
sebagainya.
5
3 Diftong
Bunyi geluncuran.
Mempunyai satu puncak
kelantangan .
Diftong hanya hadir dalam
perkataan yang mempunyai dua
suku kata atau lebih.
Au - kerbau, pulau, kalau
Ai - balai, salai, kedai
Oi - dodoi, amboi, kaloi
2.2 Bukan bunyi bahasa
Bil Bunyi Bahasa Contoh dan huraian
1 Bunyi yang dihasilkan oleh alat
artikulasi.
Berdehem, berdengkur, sendawa,
bersiul, ketawa dan sebagainya
2 Bunyi yang dihasilkan oleh
anggota badan manusia.
Menepuk tangan, meramas jari,
kentut dan sebagainya.
3 Bunyi yang dihasilkan oleh
binatang.
Berkokok, mengembek dan
sebagainya.
6
3.0 Dengan memberikan contoh-contoh yang sesuai, huraikan perbezaan bunyi bersuara
dan bunyi tidak bersuara.
Penghasilan bunyi vokal dan konsonan adalah bersuara dan tidak bersuara. Perbezaan utama
penghasilan bunyi bersuara dengan bunyi tidak bersuara adalah keadaan pita suara. Keadaan pita
suara tersebut adalah secara dirapatkan atau dibuka. Semua vokal adalah bunyi bersuara. Tetapi,
bagi konsonan pula terdapat yang bersuara dan yang tidak bersuara. Gambar rajah dibawah
menunjukkan keadaan pita suara bagi bunyi bersuara dan bunyi yang tidak bersuara.
Rajah 1.0 Keadaan pita suara.
Dalam bahasa Melayu terdapat 19 konsonan asli yang boleh dihasilkan melalui bunyi bersuara
dan tidak bersuara. Hal ini demikian kerana penghasilan konsonan-konsonan tersebut melibatkan
daerah artikulasi tertentu. Antara daerah artikulasi tersebut ialah dua bibir, gusi, lelangit keras,
lelangit lembut, pita suara, glotis, dan rongga hidung. Dengan berdasarkan daerah artikulasi
dapat membezakan antara bunyi bersuara dengan bunyi tidak bersuara. Oleh itu, jadual dibawah
menunjukkan perbezaan dan contoh dalam perkataan bunyi konsonan dengan melibatkan daerah
artikulasi. Dengan ini perbezaan lain bunyi bersuara dengan bunyi tidak bersuara adalah
melibatkan alat artikulasi cara sebutan yang mempegaruhi pita suara.
7
Alat artikulasi Bunyi Bersuara Bunyi Tidak Bersuara
Obor [ #ˀowbor# ] Bola [ #wbola# ] Koko [ #wkowko# ]
6.0 Lambang vokal dan transkripsi.
6.1 Lambang vokal
Dalam bahasa Melayu, terdapat enam jenis vokal iaitu, [i], [e], [a], [ǝ],[u], dan [o]. Vokal-vokal
ini terbahagi kepada tiga jenis bunyi iaitu bunyi vokal depan, bunyi vokal tengah dan bunyi
vokal belakang. Setiap vokal mempunyai lambang tersendiri. Rajah 1 menunjukkan lambang-
lambang vokal dalam bahasa Melayu.
Vokal hadapan vokal tengah vokal belakang
i u
e o
ə
25
ə
a
Rajah 5.0: Lambang vokal dalam bahasa Melayu.
Dalam bahasa Melayu, terdapat vokal primer dan vokal sekunder. Vokal primer ada enam iaitu
a,e,ə,i,o, dan u. Rajah di bawah menunjukkan lambang vokal primer serta contoh perkataan yang
menggunakan vokal-vokal primer.
Lambang fonetik Contoh perkataan Nota
[a] asap,anak
[è] ela, semak, sate
[i] iring, kita, ciri
[ə] emak, tekadTidak terdapat di hujung
perkataan
[o] obor, botak
[u] ular, sultan, paku
Vokal sekunder pula ialah vokal yang hadir selepas konsonan sengauan iaitu konsonan [m,n,ɲ,ŋ].
Apabila vokal primer menerima pengaruh konsonan sengauan, vokal tersebut akan menjadi
vokal sekunder. Vokal sekunder ini akan menerima tanda nasalisasi/penyegauan (~). Nasalisasi
merupakan proses merubah atau memberi nasal (sengau) kepada fonem-fonem. Contoh huruf
vokal sekunder ialah [ã,õ,ĩ,ũ].
Contoh perkataan yang sudah menerima nasalisasi :
26
● [#mãnã#]
● [#dəƞãn#]
● [#samãn#]
● [#ĵənĩs#]
6.2 Transkripsi
Transkripsi ialah penulisan dalam bentuk lambang-lambang fonetik daripada lambang-lambang
tulisan huruf-huruf biasa. Transkripsi juga menurunkan lambang-lambang bunyi sebutan ke
dalam bentuk lambang-lambang fonetik setepat mungkin mengikut sebutan sebenar penutur
sesuatu bahasa (Abdul Hamid Mahmood & Nurfarah Lo Abdullah, 2007).
Terdapat dua jenis transkripsi dalam bahasa Melayu iaitu transkripsi fonetik dan
transkripsi fonemik. Dua jenis transkripsi ini juga dikenali sebagai transkripsi sempit dan
transkripsi luas. Transkripsi fonetik dikenali sebagai transkripsi sempit dan transkripsi fonemik
dikenali sebagai transkripsi luas.
6.2.1 Transkripsi fonetik
Dalam transkripsi fonetik pengkaji berusaha memberi lambang fonetik secara sangat terperinci
dengan bunyi yang diucapkan atau tulisan yang dipindahkan ke dalam transkripsi fonetik
tersebut. Terdapat pelbagai lambang dalam transkripsi fonetik ini. Sebagai contoh, lambang
pembibiran [ᵂ], penyegauan(nasalisasi) [ a ], perengkungan [ᴸ,ᴰ,ᶻ], penglelangitkerasan [ʲ] dan
pengglotisan [ʔ].
Dalam transkripsi fonetik terdapat segala bunyi segmental, jenis koartikulasi dan juga
ciri-ciri suprasegmental yang ditumpangi oleh perkataan atau ayat dalam transkripsi ini. Oleh itu,
transkripsi bertujuan untuk mencatatkan setepat mungkin semua sifat yang terdapat pada
pengucapan seseorang penutur yang natif. Walau bagaimanapun, tidak semua bunyi koartikulasi
wujud dalam bahasa Melayu (Abdul Hamid Mahmood & Nurfarah Lo Abdullah, 2007).
27
6.2.2 Transkripsi Fonemik
Transkripsi fonemik juga dikenali sebagai transkripsi luas. Dalam transkripsi fonemik tiada
koartikulasi. Transkripsi fonemik mencatatkan bunyi-bunyi bahasa dengan menggunakan fonem-
fonem yang terdapat dalam sesuatu bahasa itu dengan mudah dan secara umum. Oleh itu,
transkripsi fonemik adalah berbeza dengan transkripsi fonetik kerana transkrispi fonemik tidak
menggunakan ciri-ciri koartikulasi atau ciri-ciri suprasegmental seperti dalam transkripsi fonetik.
Transkripsi fonemik hanya bertujuan untuk memberikan lambang-lambang bunyi dengan mudah
dalam bentuk lambang bunyi segmental sahaja.
Jadual 3 menunjukkan perbezaan dan persamaan antara transkripsi fonetik dan transkripsi
fonemik.
Tulisan rumi Transkripsi fonetik Transkripsi fonemik
Saya [#saja#] [#saja#]
Mata [#maata#] [#mata#]
Untuk [#ˀunᵂtoʔ#] [#untoʔ#]
Kecuali [#kəᵂčuali#] [#kəčuali#]
Jenis [#ǰənĩs#] [#ǰənis#]
Harimau [#harimaaṷ᷃a#] [#harimau#]
Sauh [#ŝă j uh#] [#ŝauh#]
Tulisan rumi
1) Bangunan itu cantik.
2 ) Buku ini keluaran terbaru.
3) Perniagaan saya hampir berjaya.
28
Transkripsi fonetik
1) [ #baɳunaan itu čantiʔ #]
2) [# ᵂ buᵂku inia kəᵂluaran tərbaru #]
3) [# pərniaʲagaˀan saja hampir beryaja #]
Transkripsi fonemik
1) [ #baɳunan itu cantiʔ #]
2) [# buku ini kəluaran tərbaru #]
3) [# pərnigaan saja hampir beryaja #]
Dalam transkripsi fonetik, mesti terdapat alat artikulasi tambahan, manakala transkripsi
fonemik tiada alat artikulasi tambahan. Persamaan antara transkripsi fonetik dan transkripsi
fonemik ialah kedua-dua transkripsi ini tidak menggunakan semua tanda baca dalam bahasa
Melayu.
7.0 Jadual vokal Melayu.
Ketinggian Hadapan Tengah Belakang
Sempit i/ i u/ u
Separuh sempit e/e o/ o
Tengah e/ ə
Separuh luas e [ ɛ ]* o [ ͻ ]*
Luas a/ a a [ ɑ ]*
*Bukan standard yang terdapat dalam sebutan loghat atau kata pinjaman.
Jadual 2.0: Jadual vokal melayu.
29
Bibliografi
Abdul Hamid Mahmood (1998). Menguasai ejaan baharu bahasa Melayu. Kuala Lumpur Syarikat Percetakan Bintang Baru.
Abdul Hamid Mahmood dan Nurfarah Lo Abdullah ( 2007 ). Linguistik: Fonetik dan Fonologi Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Aslita Sdn. Bhd.
Dewan Bahasa (2005). Menghasilkan bunyi bahasa. Diperoleh pada Januari 21, 2011 dipetik daripada http://www.angelfire.com/journal2/abdullahyusoff/bunyi_bahasa.html pada 21/01/2011.
Dewan Bahasa dan Pustaka (1988). Pedoman umum sebutan baku Bahasa Melayu. Kuala Lumpur : Dewan Bahasa dan Pustaka.
Indirawati Zahid dan Mardian Shah Omar (2006). Fonetik dan Fonologi. Kuala Lumpur : PTS Profesional 2002.
Siti Hajar Abdul Aziz (2008). Bahasa Melayu 1. Selangor : Oxford Fajar Sdn Bhd.
Sistem bunyi bahasa Melayu. Diperoleh pada januari 12, 2011 dipetik daripada http://www.tutor.com.my/tutor/arkib2002.asp?e=STPM&s=BM&b=SEP&m=4&t=&r=m&i=NOTA.
Sistem Fonologi. Diperoleh pada januari 12, 2011 dipetik daripada http://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Melayu