ORT / PLACE Gesellschaftshaus LAUFZEIT / PERIOD OF VALIDITY ab 01.04.2017 PREIS / PRICE Fingerfood Snacks / Snack fingerfood 34,00 € pro Person / per person FINGERFOOD Fingerfood Snacks Gebackenes Brot-Küchlein mit Hüttenkäse Quiche Lorraine Pikante Tartelettes mit kleiner Frikadelle und grobem Feigensenf Paprikasticks mit Olivenöl-Meersalz-Dip und Tomaten-Pesto *** Herzhaft gefüllte Blätterteigstangen mit: Tomaten-Käsecreme Käsecreme Spinat-Lauchfüllung *** Pikante Muffins *** Belegte Mini-Bagels mit: Briekäse, Granny Smith und Macadamia Körnigem Frischkäse, luftgetrocknetem Schinken, Rucola und Feigen Roastbeef mit Schalotten und Süßholz-Mayonnaise *** Schwarzwälder Lolly und Lolly “New York Cheese Cake” Obstspieße im Glas Passionsfruchtmousse im Glas Bunte Cup Cakes Brownie von der Pecannuss Baked bread tartlet with cottage cheese Quiche Lorraine Spicy tartlet with meat patty and fig mustard Sweet pepper sticks with olive oil-sea salt dip and tomato pesto *** Stuffed puff pastry with: tomato-cheese cream cheese cream spinach and leek *** Spicy muffins *** Mini bagels with: Brie cheese, apple and macadamia Cottage cheese, dried ham, rocket salad and figs Roast beef with shallots and licorice-mayonnaise *** Black Forest-lolly and „New York Cheese Cake“ -lolly Fruit skewer in the jar Passion fruit mousse Colorful Cup cakes Pecan nut Brownie
5
Embed
FINGERFOOD - BASF Snacks / Snack fingerfood 34,00 € pro Person / per person FINGERFOOD Fingerfood Snacks Gebackenes Brot-Küchlein mit Hüttenkäse Quiche Lorraine Pikante Tartelettes
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ORT / PLACE Gesellschaftshaus
LAUFZEIT / PERIOD OF VALIDITY ab 01.04.2017
PREIS / PRICE
Fingerfood Snacks / Snack fingerfood 34,00 € pro Person / per person
FINGERFOOD Fingerfood Snacks
Gebackenes Brot-Küchlein mit HüttenkäseQuiche Lorraine
Pikante Tartelettes mit kleiner Frikadelle und grobem Feigensenf
Paprikasticks mit Olivenöl-Meersalz-Dip und Tomaten-Pesto
HINWEISE Bei Unverträglichkeiten und Allergien sprechen Sie uns bitte an.
Please let us know if you have any dietary intolerances or allergies.We will be glad to provide a separate menu for you.
Unsere Weine werden korrespondierend zu den Menüs von unseren Experten aus dem Weinkeller extra für Sie ausgewählt.
Our wines will be specially selected for you by our specialists from the wine cellar.
Bei Engpässen hinsichtlich der Verfügbarkeit, behalten wir uns bei den Weinempfehlungen Änderungen einzelner Positionen in gleicher Qualität vor. Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Regarding to our wine recommendations we reserve the right to change particular positions in case of defile in availability. Thank you for your understanding.
Für die alkoholfreie Speisenbegleitung servieren wir gern ein hochwertiges Angebot feiner Säfte und fruchtiger alkoholfreier Seccos.
We serve a high-quality offer of juices and fruity alcohol-free prosecco.
Für Eventmanagement-Leistungen berechnen wir 80,00 € pro Stunde.We charge 80,00 € per hour for event management services.
Die angegebenen Preise gelten unter Vorbehalt.The indicated prices are subject to change.
Kurzfristige Raumänderungen innerhalb des Hauses behalten wir uns vor.We reserve the right to make short-term changes of the reserved room.
Jegliches Rahmenprogramm (z.B. Musik, Künstler, Animations- und technisches Equipment) bedarf der vorherigen Absprache und unserer Zustimmung.
Any supporting program (music, artists, animation and technical equipment) requires prior agreement and our consent.