Top Banner
PMD-B100P Felhasználói kézikönyv
46

Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Sep 01, 2019

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

1PMD-B100P

Felhasználói kézikönyv

Page 2: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

2

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK■ Fontos tudnivalók

A termék célja, hogy biztonságosan utasításokat adjon kanyarról kanyarra, hogy Ön elérje a kívánt úticélt. Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági tudnivalókat a navigációs rendszer megfelelő használata érdekében.

■ A termék nem helyettesíti az Ön személyes ítélőképességét. A navigációs rendszer által javasolt egyetlen útvonal sem érvényteleníti a helyi közlekedési előírásokat, az Ön személyes ítélőképességét és/vagy a biztonságos vezetési gyakorlatok ismeretét. Ne kövesse a javasolt útvonalat, ha a navigációs rendszer veszélyes vagy szabályellenes manőver végrehajtására utasítja, veszélyes helyzetbe hozza vagy olyan helyre irányítja Önt, amelyet veszélyesnek ítél.

■ Csak akkor pillantson a monitor képernyőjére, amikor szükséges és biztonságos. Ha hosszú ideig kell néznie a képernyőt, állítsa le a járművet biztonságos és szabályos módon és helyen.

■ Ne írjon be olyan úticélokat, ne változtasson meg olyan beállításokat, és ne aktiváljon olyan funkciókat, amelyekhez vezetés közben hosszú ideig kell nézni a monitort és/vagy a távirányítót. A rendszer elérése előtt állítsa le a járművet biztonságos és szabályos módon és helyen.

■ Ne használja a navigációs rendszert arra, hogy készenléti szolgálatokhoz irányítsa Önt. Az adatbázisban nem szerepel az összes készenléti szolgálat, azaz rendőrség, tűzoltóság, kórház és klinika. Ilyen helyzetekben használja az ítélőképességét, vagy kérjen útmutatást.

■ A hordozón található térképadatbázis a gyártás idején elérhető legfrissebb adatokat tartalmazza. Mivel megváltozhatnak az utcák és a környékek, lehetnek olyan helyzetek, amikor a navigációs rendszer nem képes a kívánt úticélhoz irányítani Önt. Ilyen esetekben használja a személyes ítélőképességét.

■ A térképadatbázist úgy állították össze, hogy útvonalakat javasoljon Önnek; nem veszi figyelembe a javasolt útvonal viszonylagos biztonságát vagy azokat a tényezőket, amelyek befolyásolhatják az útvonal eléréséhez szükséges időt. Az adatbázis nem tartalmazza az útlezárásokat vagy útépítéseket, az út jellemzőit (pl. felületének típusát, emelkedőt vagy lejtőt, súlybeli vagy magasságbeli korlátozásokat stb.), a forgalom sűrűségét, az időjárási viszonyokat vagy bármely más olyan tényezőt, amely befolyásolhatja a menetidőt vagy a biztonságot. Használja a személyes ítélőképességét, ha a navigációs rendszer nem tud alternatív útvonalat adni.

■ Lehetnek olyan helyzetek, amikor a navigációs rendszer tévesen adja meg a jármű helyét. Ilyen helyzetben használja a saját ítélőképességét, és vegye figyelembe a haladási viszonyokat. Ne feledje, hogy ilyen helyzetben a navigációs rendszernek automatikusan ki kell javítania a jármű pozícióját; lehetnek azonban olyan alkalmak, amikor Önnek kell kijavítania a pozíciót. Ilyen esetben a művelet megkezdése előtt állítsa le a járművet biztonságos és szabályos módon és helyen.

■ Ellenőrizze, hogy a monitor hangereje olyan szintre van-e állítva, amely lehetővé teszi, hogy hallja a kinti forgalmat és a vészjelzést használó járműveket. Balesetet okozhat, ha úgy vezet, hogy nem hallja a kinti hangokat.

■ Ügyeljen rá, hogy bárki más, aki használni szeretné a navigációs rendszert, alaposan olvassa el, és tartsa be az alábbi utasításokat.

■ Ha bármi olyat talál a kézikönyvben, amit nem ért, vagy bizonytalan a navigációs rendszer használatát illetően, akkor használat előtt lépjen kapcsolatba az Alpine hivatalos képviselőjével.

Kérjük, olvassa el alaposan a termék használata előtt.

A termék megfelelő hulladékkezeléseAz Ön által vásárolt termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára vonatkozik, és azt jelzi, hogy a terméket nem szabad a normál háztartási hulladék köz dobni. A termék hulladékát a helyi előírásoknak megfelelően külön gyűjtési pontokon kell elhelyezni. A normál háztartási hulladékban való elhelyezés károsítja a környezetet. Bővebb tájékoztatásért forduljon a felelős hulladékkezelési hatóságokhoz vagy a helyi forgalmazóhoz, ahol a terméket vásárolta.

Page 3: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

3

FIGYELMEZTETÉSEK

● A navigációs rendszer használata előtt olvassa el alaposan a készülék és a rendszer részeinek kézikönyveit. Ezek utasításokat tartalmaznak a rendszer biztonságos és eredményes használatához. Az Alpine nem vállalja a felelősséget az e kézikönyvekben szereplő utasítások be nem tartásából eredő problémákért.

● A kézikönyvben számos ábra mutatja be a termék biztonságos használatát, és figyelmeztet a nem megfelelő csatlakoztatásból és használatból eredő esetleges veszélyekre. Alább található az ilyen ábrák jelentése. A kézikönyv és a rendszer helyes használata érdekében fontos, hogy teljesen megértse az ilyen ábrák jelentését.

Figyelem!

NE HASZNÁLJON OLYAN FUNKCIÓT, AMELY ELVONJA A FIGYELMÉT A JÁRMŰ BIZTONSÁGOS VEZETÉSÉTŐL.A hosszan tartó figyelmét igénylő tevékenységeket csak a jármű teljes megállása után szabad elvégezni. Az ilyen tevékenységek előtt mindig állítsa le a járművet egy biztonságos helyen. Ennek elmulasztása balesetet okozhat.

NE SZERELJE SZÉT, ÉS NE MÓDOSÍTSA.Ez balesetet, tüzet vagy áramütést okozhat.

TARTSA KISGYERMEKEK ÁLTAL ELÉRHETETLEN HELYEN A KISMÉRETŰ TÁRGYAKAT, PÉLDÁUL ELEMEKET.A lenyelésük súlyos sérülést okozhat. Lenyelés esetén, azonnal orvoshoz kell fordulni.

CSAK A RENDELTETÉSÉNEK MEGFELELŐEN HASZNÁLJA A TERMÉKET.A rendeltetésétől eltérő célú használat tüzet, áramütést vagy más sérülést okozhat.

NE DUGJA BELE A KEZÉT, AZ UJJÁT VAGY IDEGEN TÁRGYAT A RÉSEKBE.Ez személyi sérülést vagy a termék károsodását okozhatja.

VEZETÉS KÖZBEN A LEHETŐ LEGKEVESEBB IDEIG NÉZZE A KIJELZŐT.A kijelző nézése elvonhatja a járművezető figyelmét attól, hogy a jármű elé nézzen, és balesetet okozhat.

NE KÖVESSE A JAVASOLT ÚTVONALAT, HA A NAVIGÁCIÓS RENDSZER VESZÉLYES VAGY SZABÁLYELLENES MANŐVERRE UTASÍTJA, ILLETVE VESZÉLYES HELYZETBE VAGY TERÜLETRE IRÁNYÍTJA ÖNT.A termék nem helyettesíti az Ön személyes ítélőképességét. A rendszer által javasolt egyetlen útvonal sem érvényteleníti a helyi közlekedési előírásokat, az Ön személyes ítélőképességét és/vagy a biztonságos vezetési gyakorlatok ismeretét.

Vigyázat!

PROBLÉMA ESETÉN AZONNAL FÜGGESSZE FEL A HASZNÁLATÁT.Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy a termék károsodását okozhatja. Vigye vissza javításra a hivatalos Alpine forgalmazóhoz vagy a legközelebbi Alpine Szervizközponthoz.

TARTSA TÁVOL AZ UJJAIT, MIKÖZBEN A MOTOROS ELŐLAP VAGY A MOZGÓ KIJELZŐ MOZGÁSBAN VAN.Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy a termék károsodását okozhatja.

A biztonságos használat érdekében betartandó utasítások

■ Az ábrák jelentése

Figyelem! Ez az ábra fontos utasításokra hívja fel a figyelmet. Ezek be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.

Vigyázat! Ez az ábra fontos utasításokra hívja fel a figyelmet. Ezek be nem tartása sérülést vagy anyagi kárt okozhat.

Page 4: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

4

FELHASZNÁLÓI SZERZŐDÉSAz Alpine Electronics, Inc. (a továbbiakban: Alpine) műszaki jellemzőit, a Space Machine, Inc. (a továbbiakban: Space Machine) szoftverét és a NAVTEQ B.V. (a továbbiakban: NAVTEQ) adatbázisát tartalmazó Blackbird hordozható navigációs rendszer (a továbbiakban: Rendszer) használatakor az alábbi szerződéses feltételek vonatkoznak Önre. A Rendszer lezárásának felnyitásával és a Rendszer Önnél lévő példányának használatával Ön elfogadja a jelen megállapodás feltételeit. Ezért feltétlenül olvassa el, és értse meg az alábbi rendelkezéseket.

Az Alpine, a Space Machine és a NAVTEQ kifejezett írásos engedélye nélkül tilos a rendszert részben vagy egészben másolni, sokszorosítani vagy más módon módosítani.Tilos a Rendszert üzletszerűen bármely harmadik félre átruházni, tovább licencbe adni, kölcsönözni vagy bármilyen újrahasznosítását engedélyezni.Tilos a Rendszert részben vagy egészben bármely módon visszafordítani vagy visszafejteni.Tilos a Rendszert egyszerre több rendszert igénybe vevő hálózatban vagy bármely más hasonló módon használni.A Rendszer kizárólag a fogyasztó személyes céljára (vagy ha a végfelhasználó egy vállalkozás, csak belső célra) használható.Tilos a Rendszert kereskedelmi célra használni.Sem az Alpine, sem a Space Machine, sem a NAVTEQ nem garantálja a vevőnek, hogy a Rendszer megfelel a felhasználó valamely meghatározott céljának.Sem az Alpine, sem a Space Machine, sem a NAVTEQ nem felelős a Rendszer használatából eredő károkért a tényleges felhasználó vagy bármely harmadik személy felé.A Rendszer jótállása nem terjed ki olyan cserére vagy visszafizetésre, melynek oka helyesírási hiba, betűkihagyás vagy a Rendszer bármely megjelenési hiányossága.A Rendszer használati joga megszűnik vagy akkor, amikor a felhasználó megsemmisíti a szoftvert, vagy amikor az Alpine, a Space Machine és/vagy a NAVTEQ él azzal a lehetőségével, hogy a használati feltételek bármelyikének megsértése miatt visszavonja a szoftver használati engedélyét.A jelen szerződéses feltételek vonatkoznak az eredeti vásárlóra is és minden további felhasználóra és tulajdonosra is.

NAVTEQ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉSKÉRJÜK, A NAVTEQ ADATBÁZIS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL ALAPOSAN EZT A VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉST

TÁJÉKOZTATÓ A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRAEZ EGY LICENCSZERZŐDÉS – ÉS NEM ÉRTÉKESÍTÉSI SZERZŐDÉS –, AMELY LÉTREJÖTT ÖN ÉS A NAVTEQ B.V. KÖZÖTT A NAVTEQ NAVIGÁLHATÓ TÉRKÉPADATBÁZIS ÖNNÉL LÉVŐ PÉLDÁNYÁVAL KAPCSOLATBAN, IDEÉRTVE A HOZZÁ TARTOZÓ SZÁMÍTÓGÉPES SZOFTVERT, ADATHORDOZÓT ÉS A NAVTEQ ÁLTAL KIADOTT NYOMTATOTT MAGYARÁZÓ DOKUMENTÁCIÓT (A TOVÁBBIAKBAN EGYÜTTESEN: AZ ADATBÁZIS). AZ ADATBÁZIS HASZNÁLATÁVAL ÖN ELFOGADJA A JELEN VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS (A TOVÁBBIAKBAN: A SZERZŐDÉS) ÖSSZES FELTÉTELÉT. HA NEM FOGADJA EL A JELEN SZERZŐDÉS FELTÉTELEIT, HALADÉKTALANUL JUTTASSA VISSZA AZ ADATBÁZIST ÉS A HOZZÁ TARTOZÓ VALAMENNYI ELEMET A SZÁLLÍTÓNAK PÉNZVISSZATÉRÍTÉS ÉRDEKÉBEN.

TULAJDONJOGAz adatbázis és a hozzá kapcsolódó szerzői, szellemi tulajdon- és szomszédos jogok tulajdonosa a NAVTEQ vagy annak licencbe adói. A NAVTEQ és/vagy az Ön szállítója fenntartja az adatbázist tartalmazó adathordozó tulajdonjogát, amíg ki nem fizette a NAVTEQ és/vagy az Ön szállítója számára az áruk átadására vonatkozó jelen szerződés vagy hasonló szerződés(ek) alapján járó teljes összeget.

A HASZNÁLATI ENGEDÉLY MEGADÁSAA NAVTEQ nem kizárólagos engedélyt ad Önnek az adatbázis személyes vagy adott esetben cégen belüli használatára. A licenc nem terjed ki az engedély továbbadásának jogára.

HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOKAz adatbázis csak abban a meghatározott rendszerben használható, amely számára létrehozták. A kötelező (pl. a szoftverekről szóló 91/250/EGK és az adatbázisokról szóló 96/9/EK irányelvre épülő nemzeti) jogszabályok által kifejezetten megengedett mérték kivételével Ön nem vonhatja ki és nem hasznosíthatja újra az adatbázis tartalmának alapvető részeit, és nem sokszorosíthatja, nem másolhatja, nem módosíthatja, nem teheti más célra alkalmassá, nem fordíthatja le, nem fordíthatja vissza, és nem fejtheti vissza az adatbázis egyetlen részét sem. Ha információt szeretne kapni a szoftverekről szóló EU irányelv (vagy az arra épülő nemzeti jogszabályok) meghatározása szerinti együttműködési képességről, Ön ésszerű lehetőséget ad a NAVTEQ-nek arra, hogy az a NAVTEQ által – a költségekre is kiterjedően – megállapított ésszerű feltételek mellett adja ki az ilyen információkat.

Page 5: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

5

A LICENC ÁTRUHÁZÁSAÖn nem ruházhatja át az adatbázist harmadik felekre, kivéve, ha átadja azt a rendszert is, amely számára azt létrehozták, vagy ha az adatbázis egyetlen példányát sem tartja meg, és feltéve, ha az átruházás kedvezményezettje elfogadja a jelen megállapodás valamennyi feltételét, és ezt írásban megerősíti a NAVTEQ felé. A több lemezből álló készletek csak teljes egészében ruházhatók át vagy adhatók el a NAVTEQ rendelkezései szerint, megbontva nem.

KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSA NAVTEQ az adatbázis példányának átvételétől számított 12 hónapig az alább részletezett figyelmeztetésekkel jótállást vállal azért, hogy az adatbázis alapvetően a NAVTEQ által alkalmazott és az adatbázis átvételének napján érvényes pontossági és teljességi kritériumok szerint működik, amely kritériumokat a NAVTEQ kérésre hozzáférhetővé tesz. Ha az adatbázis teljesítménye nincs összhangban a jelen korlátozott jótállással, a NAVTEQ ésszerű erőfeszítést tesz annak érdekében, hogy kijavítsa vagy kicserélje az adatbázis nem teljesítő példányát. Ha ezek az erőfeszítések nem vezetnek ahhoz, hogy az adatbázis teljesítménye összhangba kerül a jelen jótállással, Ön választhat, hogy vagy ésszerű visszatérítést kap az adatbázis vételárából, vagy felmondja ezt a szerződést. Ez a NAVTEQ egyetlen felelőssége és az Ön egyetlen jogorvoslati lehetősége a NAVTEQ-kel szemben. A jelen szakaszban kifejezetten megfogalmazottakon kívül a NAVTEQ nem vállal jótállást, és nem tesz semmilyen kijelentést az adatbázis használatának eredményéről helyesség, pontosság, megbízhatóság vagy más vonatkozásában. A NAVTEQ nem vállal jótállást az adatbázis hibamentességéért. A NAVTEQ, az Ön szállítója vagy más személy által adott egyetlen szóbeli vagy írásos információ vagy tájékoztatás sem hoz létre jótállást, és semmilyen módon nem növeli a fent leírt korlátozott jótállás érvényességi körét. A jelen szerződésben foglalt korlátozott jótállás nem érinti és nem sérti az Ön esetleges törvényes jogait a rejtett hibákkal szembeni törvényes jótállással kapcsolatban.

Ha Ön nem közvetlenül a NAVTEQ-től vette át az adatbázist, a NAVTEQ által a jelen jótállásban biztosított jogokon kívül a tartózkodási helyének jogszabályai szerinti törvényes jogai vannak azzal a személlyel szemben, akitől átvette az adatbázist. A NAVTEQ fenti jótállása nem érinti a jogszabály által biztosított ilyen jogokat, és Ön a jelen jótállásban biztosított jogokon felül érvényesítheti az ilyen jogokat. KORLÁTOZOTT HASZNÁLAT

A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSAAz adatbázis ára nem tartalmaz ellentételezést az adatbázis Ön általi használatából eredő következményes, közvetett vagy korlátlan közvetlen károkkal szembeni kockázatvállalásért. Ennek megfelelően a NAVTEQ egyetlen esetben sem felelős semmilyen következményes vagy közvetett kárért, korlátozás nélkül ideértve az Ön vagy bármely harmadik fél számára az adatbázis használata következtében felmerülő bevételkiesést, adatvesztést vagy használati korlátozást, legyen az akár szerződésen belüli, azon kívüli vagy jótállásra alapozott, még akkor sem, ha a NAVTEQ tájékoztatást kapott az ilyen károk lehetőségéről. A NAVTEQ közvetlen károkkal kapcsolatos felelőssége minden esetben az adatbázis vételárára korlátozódik.

A JELEN SZERZŐDÉSBEN SZEREPLŐ KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS NEM ÉRINTI ÉS NEM SÉRTI AZ ÖN ÁLTAL NEM AZ ÜZLETVITELE KERETÉBEN VÉGREHAJTOTT VÁSÁRLÁS HELYE SZERINTI TÖRVÉNYES JOGAIT.

FIGYELMEZTETÉSEKAz adatbázis pontatlan vagy részleges adatokat tartalmazhat az idő múlása, a körülmények változása, a felhasznált források vagy az átfogó földrajzi adatok gyűjtésének jellege miatt, amelyek mindegyike pontatlan eredményekhez vezethet. Az adatbázis nem tartalmaz és nem közöl adatokat – többek között – a környékek biztonságosságáról, a bűnüldözésről, a vészhelyzeti segítségnyújtásról, az építkezésekről, az út- vagy sávlezárásokról, a járművek korlátozásairól, a sebességhatárokról, az utak lejtéséről, a hidak magasságáról, a súlybeli és más korlátozásokról, az utak állapotáról, a közlekedési viszonyokról, a különleges eseményekről, a torlódásokról vagy a menetidőről.

IRÁNYADÓ JOGA jelen szerződésre vonatkozóan annak a joghatóságnak a jogszabályai az irányadók, ahol Ön az átvétel napján tartózkodik. Amennyiben abban az időpontban az Európai Unión vagy Svájcon kívül tartózkodik, annak az Európai Unión vagy Svájcon belüli joghatóságnak a jogszabályai vonatkoznak, ahol az adatbázist átvette. Minden más esetben, vagy ha nem határozható meg az adatbázis átvétele szerinti joghatóság, Hollandia jogszabályai az irányadók. Az adatbázis átvételének napja szerinti lakhelyének illetékes bíróságai illetékesek a jelen szerződésből eredő vagy azzal kapcsolatos minden vitában, és ez nem sérti a NAVTEQ arra vonatkozó jogát, hogy az Ön akkor aktuális lakóhelye szerinti helyen nyújtsa be a követeléseit.

Page 6: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

6

TARTALOMJEGYZÉKBiztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Figyelmeztetések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Felhasználói szerződés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4NAVTEQ végfelhasználói licencszerződés . . . . . . . . . . . .4Tartalomjegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

A Blackbird beszerelése ...................................... 8A navigációs rendszer eltávolítása a tartókeretből ..................................................... 8Az akkumulátor behelyezése .............................. 9A Blackbird nullázása ......................................... 9

A rendszer elemei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Alapműködés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Az áramellátás bekapcsolása ............................ 12Kikapcsolás ...................................................... 12Végcél beállítása .............................................. 12A becsült idő kijelzésének beállítása ................. 14A térkép irányának beállítása ........................... 14Közlekedési információk .................................. 14

Térkép funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14A bejelentés megismétlése .............................. 14A térkép közelítése/távolítása .......................... 14GPS állapot ...................................................... 14Az akkumulátor állapota .................................. 14Végcél beállítása közvetlenül a térkép megjelenítéséből ............................................. 15Megosztott nyíl/térkép mód ............................. 15Nyíl üzemmód ................................................. 15Végcél beállítása címmel .................................. 16

Végcél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Végcél megerősítése képernyő ......................... 16Végcél beállítása nevezetes ponttal ................. 18Végcél beállítása a címjegyzékből .................... 18Végcél beállítása a legutóbb beírt végcélok szerint ............................................................. 20Végcél beállítása irányítószámmal ................... 20Végcél beállítása csomóponttal ........................ 21Végcél beállítása a városközpontban ................ 22Végcél beállítása kedvenc nevezetességgel ...... 22Végcél beállítása koordinátákkal ...................... 23Helyi nevezetesség keresése ............................ 24

Opciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Végcél mentése a címjegyzékben ..................... 24Érintési pontok beállítása ................................ 25A kiindulóponthoz vezető út keresése .............. 26Visszatérés a kiindulópontra egy érintéssel ...... 26

Kiindulópont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A kiindulóponthoz vezető alternatív út keresése .......................................................... 26

A menőverek listájának visszakeresése útmutatás közben ........................................... 27

Útvonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Alternatív útvonal keresése .............................. 27Útvonal törlése ................................................ 27Adott utca elkerülése ....................................... 27

Szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Kiindulópont szerkesztése ................................ 28A címjegyzék szerkesztése ................................ 29A korábban tárolt végcélok törlése ................... 29

Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31A kijelző testreszabása ..................................... 31

A térkép színének beállítása . . . . . . . . . . . . 31A térképen lévő ikonok megjelenítése és szerkesztése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31A térkép stílusának beállítása. . . . . . . . . . . 31Háttérszín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Nyomkövető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Fényerő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Az útmutatás testreszabása ............................. 32A hang be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . 32A Navi Mix hangerő beállítása . . . . . . . . . . 32A becsült idő kijelzésének beállítása . . . . . 32

Az óra beállítása .............................................. 32A mértékegység és a billentyűzet váltása ......... 32A rendszerbeállítások konfigurálása ................. 32

Az FM adóvevő beállítása / Frekvencia . . . 32Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Sípolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Az összes beállítás nullázása. . . . . . . . . . . . 32

A közlekedési információk beállításainak konfigurálása .................................................. 33

Az ország kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . 33A rádióállomás kiválasztása . . . . . . . . . . . . 33Új útvonal számolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Ikonok megjelenítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Szimulált navigálás .......................................... 34A bemutató indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34A bemutató leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34A menet információinak megjelenítése ............ 34GPS állapot megjelenítése ............................... 35A rendszer információinak megjelenítése ......... 35A forgalom állapotának ellenőrzése ................. 36

Közlekedési információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Több információ szerzése egy adott közlekedési eseményről ................................... 37

Térkép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Részletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Page 7: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

7

Kövesse az alábbi utasításokat a közlekedési adások vételének javításához ........................... 38

Szórakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39A lejátszó hallgatása ........................................ 39Zene lejátszása a Blackbird készüléken ............. 39Az útmutatás és az autórádió együttes hallgatása ....................................................... 40

EGYÉB HASZNOS FUNKCIÓK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40A szoftver és a térképadatbázis frissítése .......... 40

Probléma esetén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41A DOBOZ TARTALMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Tartozékok ....................................................... 42Opcionális tartozékok ...................................... 42

Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Tárgymutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Austria : © Bundesamt für Eich- und VermessungswesenFrance : source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN FranceGermany : Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen

Behörden entnommenGreat Britain : © Based upon Crown Copyright material.Greece : Copyright Geomatics Ltd.Italy : La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche

cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana

Norway : Copyright © 2000; Norwegian Mapping AuthorityPortugal : Source: IgeoE – PortugalSpain : Información geográfica propiedad del CNIGSweden : Based upon electronic data © National Land Survey SwedenSwitzerland : Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie

Page 8: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

8

TELEPÍTÉS ■ A Blackbird beszerelése

2

3

5

4

Keressen egy megfelelő helyet a navigációs rendszer számára. Felhelyezés előtt ügyeljen rá, hogy mind a tapadókorong,

mind a szélvédő tiszta, valamint por- és zsírmentes legyen. Nyomja a tapadókorongot a szélvédőnek. Forgassa el a gombot

a tapadókorong aktiválásához és a pozíció rögzítéséhez.

A felfelé/lefelé pozíció beállításához forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba. Ezt követően állítsa be a pozíciót az óramutató járásával egyező irányba forgatással.

A jobbra/balra pozíció beállításához forgassa el a gombot az óramutató járásával egyező irányba. Ezt követően állítsa be a pozíciót az óramutató járásával ellentétes irányba forgatással.

A KÉSZÜLÉKET NEM SZABAD ÚGY ELHELYEZNI, HOGY ZAVARJA A VEZETŐT A KILÁTÁSBAN.

Nyissa ki az antennát, mielőtt behelyezné a navigációs rendszert a tartókeretébe A legjobb vétel érdekében úgy állítsa be az antennát, hogy 90 fokot zárjon be a készülékkel.

Csúsztassa a navigációs rendszert a tartókeretbe, amíg kattanást nem hall.

Dugja be a szivargyújtó-töltőt a szivargyújtó aljzatba.

A helytelen telepítés miatt a navigációs rendszer menet közben kieshet a tartókeretéből. Ellenőrizze, hogy az összes retesz és gomb szorosra van-e húzva.

Ne vezetés közben telepítse a navigációs berendezést.

2

1

3

2

1

4

5

6

FIGYELEM!

Nyomja le és tartsa lenyomva a tartókereten lévő kioldó gombot.

Fogja meg a navigációs rendszert az antenna mögött, és vegye ki úgy, hogy felfelé kicsúsztatja a tartókeretből.

■ A navigációs rendszer eltávolítása a tartókeretből

A lopás megakadályozása érdekében távolítsa el a navigációs rendszert, amikor nem tartózkodik a járműben.

VIGYÁZAT!

Page 9: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

9

■ A Blackbird nullázásaAmennyiben nullázni kell a rendszert, ennek megtétele előtt álljon félre biztonságos és szabályos módon. Helyezzen egy gemkapcsot vagy hasonló tárgyat a (GPS antenna alatti mélyedés bal felső sarkában lévő) nullázási lyukba, és nyomja le legalább 1 másodpercig a nullázó gombot. Ezt követően tartsa legalább 2 másodpercig lenyomva a főkapcsolót a rendszer újraindításához. A rendszer újraindul.

■ Az akkumulátor behelyezése

Helyezze a Blackbird készüléket előlappal lefelé egy lapos felületre.

Nyomja le az akkumulátor fedelét, és húzza ki a készülékházból.

Egy kattanást fog hallani, mivel az akkumulátor a fedeléhez van erősítve.

Helyezze és csúsztassa be az akkumulátor egységét a készülékházba kattanásig.

Megjegyzés: A rendszer használata előtt ajánlatos az akkumulátort 8 órán keresztül tölteni a mellékelt AC adapterrel. Ne távolítsa el ezt az újratölthető akkumulátort. Ha ki kell cserélni az akkumulátort, a veszélyes anyagokra vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként.

4

3

2

1

Az akkumulátor behelyezése vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a rendszer áramellátását. Ennek elmulasztása kárt tesz a rendszerben.

FIGYELEM!

Page 10: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

10

A RENDSZER ELEMEI

Aktuális pozíció gomb funkció, lásd a 14. oldalt

Mini USB csatlakozó

A külső GPS antenna csatlakozója

Végcél

Hangerőszabályzó

A térkép távolítása

Zene

Főmenü gomb

A térkép közelítése

Főkapcsoló gomb Fejhallgató-csatlakozó

Az akkumulátor-töltő állapotjelzője

A távirányító és a külső fényerő érzékelője

SD/MMC kártyanyílás

GPS antenna

Az akkumulátor nyílása

Hangszóró

Ez felgyullad a rendszer töltése közben vagy amikor fel kell tölteni. Az akkumulátor körülbelül három óra alatt töltődik fel nulláról teljesen feltöltött állapotba.

ZÖLD Az akkumulátor teljesen fel van töltve. PIROS Az akkumulátort fel kell tölteni.SÁRGA Az akkumulátor töltődik.

Az akkumulátortöltő állapotjelzője

Blackbird hordozható navigációs rendszer

A tartókeret csatlakozója

Page 11: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

11

Kérjük, regisztrálja a Blackbird navigációs rendszert a honlapunkon: www.alpine-europe.com. Itt tájékoztatást kaphat a szoftverfrissítésekről, az Alpine új termékeiről stb.

Főmenü

Tartókeret szivargyújtó-töltővel

A közlekedési funkció segítségével valós időben kaphat közlekedési információkat. ➔ 36. oldal

Hazatérés bárhonnan.➔ 26. oldal

Végcélok beállítása és mentése ➔ 16. oldal

Zene lejátszása.➔ 38. oldal

A végcélhoz vezető alternatív útvonalak módosítása és kiválasztása. ➔ 27. oldal

A navigálási bemutató és a rendszerinformációk megjelenítése.➔ 34. oldal

Kiindulópont szerkesztése és Címjegyzék.➔ 28. oldal

A navigációs rendszer testreszabása.➔ 31. oldal

Az akkumulátor nyílása

A tartókeret kioldó reteszének csavarja

A külső GPS antenna csatlakozója

Opcionális felszerelő lyukak (4 db)

A tartókeret rése

Erősített külső hangszóró

• Opcionális külső GPS antenna tartozékként rendelhető (cikkszám # PMD-ANT1)

Felhasználói regisztráció

Page 12: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Tartsa lenyomva 2 másodpercig a főkapcsoló gombot.

Megjelenik a nyitó képernyő.

Válasszon nyelvet, és olvassa el alaposan a figyelmeztetést. A képernyő megjelenítéséhez érintse meg az I Agree (Elfogadom) gombot.

A képernyőn megjelenik az utolsó ismert aktuális hely.

KikapcsolásTartsa lenyomva 2 másodpercig a főkapcsoló gombot.

Főkapcsoló gomb

Válassza ki a helyet a megfelelő címmel.

7

A térképfunkcióhoz lásd: 14. oldal.

Érintse meg a Main Menu (Főmenü) gombot.

Válassza ki a Destination (Végcél) gombot a főmenüből, vagy nyomja le a Végcél gombot.

1

Görgesse a listát. Válassza ki a kívánt helylistát. (A példában a ATTRACTIONS

(LÁTVÁNYOSSÁG) van kiválasztva.)

4

12

ALAPMŰKÖDÉS

Végcél beállításaAz áramellátás bekapcsolása

1

2

3

4

Page 13: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Megjelenik egy térkép. Kövesse a navigálást.

9 Válassza a OK to proceed (Folyt-hoz OK) gombot a végcél beállításához.

8

Az Egyéb útvonalak keresése funkcióhoz lásd: 27. oldal.

A Hazamenetel funkcióhoz lásd: 26. oldal.

Válassza ki a kívánt módszert. (A példában a POI (Nevezetes

pont) van kiválasztva.)

2 Válasszon egy keresési módszert.

(A példában a By POI Category (Nev. pont kat. szer) van kiválasztva.)

3

A következő példa röviden elmagyarázza, hogyan kell beírni egy végcélt.

Válassza ki a keresési módot. (A példában a By POI Name

(Nev. pont neve szer) van kiválasztva.)

5 Írja be egy hely nevét. Ha egynél több azonos nevű hely

létezik, megjelenik a rendezési mód képernyő.

6

13

Végcél beállítása

Page 14: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

14

TÉRKÉP FUNKCIÓ

Erre az ikonra kattintva válthat a becsült hátralévő idő és a várható érkezési idő között.

Megjegyzés: A becsült idők az átlagsebességtől függnek. A becsült idő a jármű sebességétől függően változik. A nyíl mindig a végcél felé mutat.

Az ikonra kattintva válthat az N-fel, H-fel és a 3D nézet között.

A térkép irányának beállítása

A becsült idő kijelzésének beállításaKattintson az ikonra az irányítás bejelentésének megismétléséhez.

Kattintson az ikonra a görgetősáv megjelenítéséhez.

A térkép közelítéséhez vagy távolításához érintse meg a ▲▼ gombot vagy a kék sávot.A görgetősáv 2 másodperc elteltével automatikusan eltűnik.

A bejelentés megismétlése

A térkép közelítése/távolítása

GPS állapot

Az akkumulátor állapota

Az ikonra kattintva megjelenik a GPS műholdvételi állapota.

Az akkumulátor állapotát mutatja.(Villám) töltés alatt. (3 sáv) 60%-os töltöttség felett.(2 sáv) 40%-os töltöttség felett.(1 sáv) körülbelül 10%-os töltöttség maradt.

A következő manőverig hátralévő távolság

Következő utcanévA következő manővert mutató nyíl

A térkép iránya

Távolság a végcélig

A végcél iránya

Becsült hátralévő idő (ETR) / Várható

érkezési idő (ETA)

GPS állapotsor, az akkumulátor töltési állapotjelzője

Aktuális utcanév

A megjelenítési üzemmód gombja

Aktuális pozíció / A hangutasítás ismétlőgombja

A térkép léptéksora

Főmenü gomb

Közlekedési információ

Az ikonra kattintva megjelennek a közlekedési információk.Az ikon színe kékre (jó), sárgára vagy pirosra (rossz) változik az út közlekedési viszonyaitól függően.

Közlekedési információk

Page 15: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Érintse meg bárhol a térkép képernyőt. Megjelenik a célkereszt kurzor.

Vigye a kurzort a kívánt utcára. Megjegyzés: Használja a térkép léptéksávját a

térkép távolításához, ha a végcél messze van a jelenlegi helytől.

Érintse meg a Select (Kiválaszt) gombot.

Válassza ki a Set as Destination (Végcélként rögzít) gombot.

A megerősítő képernyőn érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.

Megjegyzés: A megerősítő képernyő egyéb funkcióinak használatával kapcsolatos részletek a 16. oldalon találhatók.

5

4

3

2

1

15

■ Végcél beállítása közvetlenül a térkép megjelenítéséből

A visszavonáshoz érintse meg az Előző

képernyő ikont.

A csak térkép, megosztott és nyíl megjelenítési módok közötti váltáshoz érintse meg a gombot.

A térkép megjelenítésének váltása

Nyíl üzemmódMegjeleníti a végcél felé következő három egymás utáni manőverről tájékoztató nyilat, miközben befordulásonkénti irányítást biztosít.

Térkép üzemmódMegjeleníti a terület teljes képernyős térképét, és befordulásonkénti irányítást biztosít.

Megosztott nyíl/térkép módA térképen nagy betűkkel írja ki az utcákat, és mellette megjelenít egy nagyméretű nyilat, miközben befordulásonkénti útmutatást biztosít.

Page 16: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

16

VÉGCÉL■ Végcél beállítása címmel

OK to Proceed (Folytatáshoz OK)Állítsa be a végcélt, és jelenítsen meg egy térképet.

Change Method (Mód váltás)Keressen alternatív útvonalat. (Lásd: 26. oldal.)

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ Address (Cím)

1

■ Végcél megerősítése képernyő

Válassza ki az Input Street Name (Utcanév bevitele) gombot.

Írja be az utcanév első betűit. Ha vannak egyezések, a rendszer automatikusan

megjeleníti az utcanevek rövid listáját. Érintse meg az OK gombot. Megjelenik a megfelelő utcanevek felsorolása.

Válassza ki a megfelelő utcanevet a listából. Írja be a házszámot, és érintse meg az OK

gombot.

Válassza ki a kívánt várost. Ha több egyezés van, a rendszer felsorolja a beírt

utcanévvel és házszámmal rendelkező városokat.

Megjelenik a megerősítő képernyő. A részleteket lásd alább.

3

2

7

6

5

4

A végcél keresése először az utcanévvel

Page 17: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

17

■ Végcél beállítása címmel

Option (Opció)Helyi nev. pont ker ➔ 24. oldalÉrintési pontként rögzít ➔ 25. oldalHozzáadás a címjegyzékhez ➔ 24. oldal

A végcél keresése először a városnévvel

Válassza ki a Input City Name (Városnév bevitele) gombot.

Írja be a város nevének első néhány betűjét, és nyomja le az OK gombot.

Ha több egyezés van, a rendszer automatikusan megjeleníti a városnevek rövid listáját. Válassza ki a kívánt várost.

Írja be az utcanév első betűit. Érintse meg az OK gombot. Megjelenik a megfelelő utcanevek felsorolása. Válassza ki

a kívánt utcát.

Írja be a házszámot.

Megjelenik a megerősítő képernyő. A részleteket lásd alább.

6

5

4

3

2

Az ország módosításaHa a képernyőn lévőtől eltérő országot szeretne választani, érintse meg a Change (Változtat) gombot.

Map (Térkép)Ellenőrizze a végcélt a térképen. Érintse meg a gombot a megerősítési képernyőre való visszatéréshez.

Betűk kiválasztásaMegjelennek a kiválasztott betűk.

Egy betű törléseSzóköz hozzáadásaÁtlépés a szám képernyőre

Page 18: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

A hordozható navigációs rendszerben tárolt több mint 1 millió nevezetesség (POI) közül választhat. Ezek a végcélok Nevezetesség név és Nevezetesség kategória szerint vannak felsorolva az Ön aktuális helyétől mért távolság sorrendjében.

A végcél keresése a nevezetesség nevével

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ POI

1

Kattintson a By POI Name (Nev. pont neve szer) elemre.

Írja be a kívánt nevezetesség nevét. Érintse meg az OK gombot. Megjelenik a helynevek listája.

Megjegyzés: A sárga kiemelés mozgatásához használja a listától jobbra lévő nyilakat. Ez részletes címadatokat és (ha vannak) telefonszámokat jelenít meg a nevezetességek adatbázisának valamennyi tétele esetében.

Válassza ki a nevezetességet a helyes címmel. Az olyan készenléti helyek, mint rendőrségek, kórházak

stb. esetében ellenőrizze az elérhetőséget, mielőtt ilyen helyekre indulna.

Megjelenik a megerősítő képernyő. Érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot a végcél beállításához és az útmutatás megkezdéséhez.

3

5

4

2

18

VÉGCÉL■ Végcél beállítása nevezetes ponttal

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ Address Book (Címjegyzék)

Válassza ki a kívánt végcélt.

Megjelenik a megerősítő képernyő. Érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot a végcél

beállításához és az útmutatás megkezdéséhez.

A címek címjegyzékben való mentéséhez lásd: 24. oldal.

3

2

1

■ Végcél beállítása a címjegyzékből

Page 19: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Kattintson a By POI Category (Nev. pont kat. szer) elemre.

Válassza ki a kívánt nevezetesség kategóriát.

Válassza ki a keresési módszert.4

3

2

19

■ Végcél beállítása nevezetes ponttal A végcél keresése a nevezetesség kategóriája szerint

Ezen hely közelében

Nevezetesség neve szerint

Városon belül

A nevezetességek neveinek listája a jármű jelenlegi pozíciójától távolodó sorrendben jelenik meg.

Válassza ki a nevezetességet ➔ OK to Proceed (Folyt-hoz OK)

6

5

Kövesse a 3–5. pontot a „Végcél keresése a nevezetesség neve szerint” cím alatt a 18. oldalon.

5

Írja be a város nevét, és válassza ki a várost. A nevezetességek listája a kiválasztott várostól

mért távolság sorrendjében jelenik meg. Válassza ki a kívánt nevezetességet.

Válassza ki a helyet ➔ OK to Proceed (Folyt-hoz OK)

7

6

5

Végcél közelében

A nevezetességek neveinek listája a végcéltól távolodó sorrendben jelenik meg.

Válassza ki a helyet ➔ OK to Proceed (Folyt-hoz OK)6

5

Page 20: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ Postal Code (Irányítószám)

Írja be az irányítószámot, és érintse meg az OK gombot.

Megjelenik az irányítószámok listája. Válassza ki a kívánt irányítószámot.

Írja be az utcanév első betűit. Érintse meg az OK gombot.

Megjelenik a megfelelő utcanevek felsorolása. Válassza ki a kívánt utcát.

Írja be a házszámot.

A megerősítő képernyőn érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.

Megjegyzés: Az Egyesült Királyságban nem szükséges a 3-4. lépés.

4

3

2

1

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ Last Dest (Utol végc)

Megjelenik a legutóbbi végcélok listája. Válassza ki a végcélt.

Megjelenik a megerősítő képernyő. Érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot a végcél

beállításához és az útmutatás megkezdéséhez.

Megjegyzés: A megerősítő képernyő egyéb funkcióinak használatával kapcsolatos részletek a 16. oldalon találhatók.

3

2

1

20

VÉGCÉL■ Végcél beállítása a legutóbb beírt végcélok szerint

■ Végcél beállítása irányítószámmal

Page 21: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ Intersection (Csomópont)

1

A végcél keresése utcanévvel

Válassza ki az Input Street Name (Utcanév bevitele) gombot.

Írja be az utca nevét.

Érintse meg az OK gombot. Megjelenik a megfelelő utcanevek felsorolása. Válassza ki a kívánt utcát.

Írja be a második utca nevét. Ha csak egy utca keresztezi az első utcát, automatikusan

megjelenik az utca neve.

Megjelenik a megerősítő képernyő. Érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.

Megjegyzés: A megerősítő képernyő egyéb funkcióinak használatával kapcsolatos részletek a 16. oldal alján találhatók.

5

4

3

2

Ha ismeri a város nevét, ahol a keresett kereszteződés található, válassza a Városnév bevitele gombot. A kiválasztható utcák listája automatikusan leszűkül. Ez időt takarít meg az utca adatainak beírásakor.

Válassza ki a Input City Name (Városnév bevitele) gombot.

Írja be a városnevet, majd válassza ki a várost a listából.

Írja be az első utca nevét.

Írja be a második utca nevét.

A megerősítő képernyőn érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.

6

5

4

3

2

21

■ Végcél beállítása csomóponttal■ Végcél beállítása a legutóbb beírt végcélok szerint

A végcél keresése a városnévvel

Page 22: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

22

VÉGCÉL

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ City Centre (Városközpont)

Válassza ki a OK to Proceed (Városnév bevitele) gombot.

Írja be a város nevének első betűit, és nyomja le az OK gombot.

Ha több egyezés van, a rendszer automatikusan megjeleníti a városnevek rövid listáját. Válassza ki a kívánt várost.

A megerősítő képernyőn érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.

4

3

2

1

■ Végcél beállítása a városközpontban

Page 23: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

23

Lépjen a Főmenüre. ➔ Destination (Végcél) ➔ Coordinate (Koordináta)

Írja be a végcél földrajzi szélességét. Érintse meg az OK gombot.

Írja be a végcél földrajzi hosszúságát. Érintse meg az OK gombot.

Megjelenik a megerősítő képernyő. Érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz

OK) gombot a végcél beállításához és az útmutatás megkezdéséhez.

4

3

2

1

■ Végcél beállítása koordinátákkal

Page 24: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

■ Végcél mentése a címjegyzékben

24

OPCIÓK■ Helyi nevezetesség keresése

Érintse meg bárhol a térkép képernyőt. Megjelenik a célkereszt kurzor.

Érintse meg a Select (Kiválaszt) gombot.

Válassza a Find Local POI (Helyi nev pont ker) gombot.

Válassza ki a kívánt kategóriát.

Válassza ki a kívánt nevezetességet. A megerősítő képernyőn érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.Megjegyzés: A megerősítő képernyő egyéb funkcióinak használatával kapcsolatos részletek a 16. oldalon találhatók.

4

5

3

2

1

A navigációs rendszer a térkép görgetésekor meg tudja jeleníteni a kurzor pozíciója körüli nevezetességeket.

Válasszon ki egy végcélt bármely módszerrel.

A megerősítő képernyőn érintse meg az Option Opció) gombot.

Érintse meg a Save in Address Book (Címjegyzékbe ment) gombot. 3

2

1

Helyi nevezetesség keresése közvetlenül a térképen

Helyi nevezetesség keresése a Végcél menüben

Állítson be egy végcélt először a Destination (Végcél) menüben.

Nyissa meg a megerősítő képernyőt, és érintse meg az Option (Opció) gombot.

Kövesse a fenti „Helyi nevezetesség keresése közvetlenül a térképen” cím alatti 3–5. lépést

3

2

1

A helyi nevezetességeket a Destination Menu (Végcél) menüben is keresheti.

Minden végcél menthető a címjegyzékben.

Page 25: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

25

■ Érintési pontok beállítása

Érintse meg bárhol a térkép képernyőt. Megjelenik a célkereszt kurzor.

Vigye a kurzort a kívánt érintési pontra.

Érintse meg a Select (Kiválaszt) gombot.

Érintse meg az Set as Waypoint (Érintési pontként rögzít), majd az Re-calculate (Újraszámol) gombot.

Amikor vége van az út keresésének, megjelenik az aktuális hely. A rendszer az első érintési ponthoz navigálja Önt.

5

4

3

2

1

Megjelenik a „Név bevitele” képernyő. Írja be a kívánt nevet, és érintse meg az OK gombot. Megjegyzés: A betűk kiválasztásának részletei a 17. oldalon olvashatók.

A rendszer visszatér a Főmenü képernyőre. Megjegyzés: lásd még: 18. oldal „Végcél beállítása a

címjegyzékbõl”.

5

4

Érintési pont beállítása a Végcél menüben

Érintési pont beállítása közvetlenül a térképen

Legfeljebb 10 érintési pont állítható be a jelenlegi hely és a végcél között. Az érintési pontok előtt a végcélt kell beállítani.

A Végcél menüben is beállíthat érintési pontot.

Írja be a végcélt a 16–23. oldalon lévő módszerrel a Végcél menüben.

Nyissa meg a megerősítő képernyőt, és érintse meg az Option (Opció) gombot.

Érintse meg az Set as Waypoint (Érintési pontként rögzít), majd az Re-calculate (Újraszámol) gombot.

3

2

1

Page 26: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Lépjen a Főmenüre. ➔ Home (Kiindulópont)

A megerősítő képernyőn érintse meg a OK to Proceed (Folyt-hoz OK) gombot.

Kövesse a térképet a hazavezető úton.

Megjegyzés: A kiindulópont címének szerkesztéséhez lásd a 28. oldalt.

3

2

1

26

KIINDULÓPONT■ A kiindulóponthoz vezető út keresése

■ A kiindulóponthoz vezető alternatív út kereséseLépjen a Főmenü ➔ Home (Kiindulópont) ➔ Change Method (Módváltás) menüpontra · Leggyorsabb út · Legrövidebb út · Legtöbb / Legkevesebb autópálya · Fizetős úttal / Anélkül · Komppal / Anélkül · Autószállító vonattal / Anélkül · Torlódási díjas úttal / Anélkül

Bárhonnan hazatalálhat, ha a kiindulópont címe be van állítva a Szerkesztés menüben.

■ Visszatérés a kiindulópontra egy érintésselHa még könnyebben szeretne útmutatást kapni a kiindulópontra való visszatéréshez, tartsa lenyomva 2 másodpercig a kör gombon lévő zászlót . Ez azonnal megjeleníti a végcél megerősítésére szolgáló képernyőt, és a kiindulópontra irányítja Önt.

Page 27: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

27

ÚTVONAL■ A menőverek listájának visszakeresése útmutatás közben

Lépjen a Főmenüre. ➔ Route (Útvonal)

Érintse meg a Manoeuvre List (Manőver Lista) gombot.

A képernyőn megjelenik a következő utcák és kanyarok listája.

Egy adott pont előzetes megjelenítéséhez válasszon ki egy utcanevet/manővert a listán.

Az útvonalak listájára való visszalépéshez Lépjen a Főmenüre.

➔ Route (Útvonal)

3

2

1

■ Alternatív útvonal keresése ■ Adott utca elkerüléseÉrintse meg a Főmenü gombot.➔ Route (Útvonal)➔ Change Method (Módváltás)

Kiválaszthat és újraszámolhat egy másik útvonalat a Leggyorsabb út, Legrövidebb út, Legtöbb / Legkevesebb autópálya, Fizetős úttal / Anélkül stb. alapján.

Érintse meg a Főmenü gombot.➔ Route (Útvonal)➔ Avoid (Elkerül)Elkerülheti az aktuális utcát, a kiszámított útvonalon lévő valamely másik utcát vagy egy közlekedési eseményt.

■ Útvonal törlése Lépjen a Főmenü ➔ Route (Útvonal)➔ Delete Destination (Végcél törlése) ➔ Yes (Igen)Megjegyzés: A végcél törlése után nem választhatja ki az Útvonal menüt, amíg be nem állít egy következő végcélt. A végcél beállításához lásd a 16. oldalon lévő Végcél menüt.

Megjelenítheti az utcanevek listáját és a következő kanyarokat és utcákat.

■ A kiindulóponthoz vezető út keresése

■ Visszatérés a kiindulópontra egy érintéssel

Page 28: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

28

SZERKESZTÉS

■ Kiindulópont szerkesztése

Lépjen a Főmenüre. ➔ Edit (Szerkesztés)

Érintse meg a Edit Home (Kiindulópont szerkesztése) gombot.

Megjelenik a „Edit Home (Kiindulópont szerkesztése)” képernyő.

A részleteket lásd alább.

3

2

1

A címjegyzékben szereplő helyek és címek szerkeszthetők a könnyű visszakeresés érdekében. Még az olyan adatok is módosíthatók, mint a telefonszámok és az ikonok.

Név Érintse meg a Name (Név) gombot a tárolt hely megjelenítési nevének módosításához.

Megjegyzés: A betűk kiválasztásának részletei a 17. oldalon olvashatók.

Név bevitele képernyő

Page 29: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

29

Lépjen a Főmenüre. ➔ Edit (Szerkesztés)

Érintse meg a Edit Address Book (Címjegyzék szerkesztése) gombot.

Megjelenik a címek listája. Válassza ki a módosítani kívánt végcélt.

Megjelenik a „Címelem szerkesztése” képernyő. A részleteket lásd alább.

Megjegyzés: A címjegyzékben tárolt összes cím törléséhez érintse meg a DELETE ALL (MINDENT TÖRÖL) gombot.

4

3

2

1

■ A címjegyzék szerkesztése ■ A korábban tárolt végcélok törlése

Lépjen a Főmenüre. ➔ Edit (Szerkesztés)

Érintse meg az Delete Previous Destination (Előző végcél törlése) gombot.

Válassza ki a törölni kívánt végcélt.

A végcél törléséhez érintse meg az YES (IGEN) gombot a megerősítő képernyőn.

Megjegyzés: A legutóbb beírt összes végcél törléséhez érintse meg a DELETE ALL (MINDENT TÖRÖL) gombot.

4

3

2

1

Tel Érintse meg a Tel gombot a tárolt hely telefonszámának módosításához.

Térkép Érintse meg a Map (Térkép) gombot a hely térképen való megjelenítéséhez.

Visszalépés a Szerkesztés menüre: Főmenü ➔ Edit (Szerkesztés)

Törlés A tárolt hely törléséhez érintse meg a Delete (Törlés) gombot.

Ikon A tárolt hely térképen lévő ikonjának módosításához érintse meg az Icon (Ikon) gombot.

A Telefon képernyő szerkesztése

Törlés képernyő

Ikoncsere képernyő

Page 30: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

30

Page 31: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

Lépjen a Főmenüre.

Érintse meg a Setup (Beállítás) gombot.

Megjelenik a Beállítás képernyő.3

2

1

BEÁLLÍTÁS

■ A kijelző testreszabása

A térkép színének beállításaDay - nagy fényerejű képernyő(Nappal)Night - kis fényerejű képernyő(Éjjel)Auto - automatikusan vált a Nappal és

Éjjel üzemmódok között

A térképen lévő ikonok megjelenítése és szerkesztéseA Kijelző beállítása menüben be- és kikapcsolhatók a nevezetességek ikonjai, a kiindulópont ikonja és a címjegyzékben használt ikonok. Meg is változtathatók ezek az ikonok.

A térkép stílusának beállítása2 térképstílus közül választhat.

HáttérszínAz összes menüképernyő esetében választhat a szürke és a kék háttér között.

NyomkövetőA Nyomkövető funkció segítségével be- és kikapcsolhatók a nyomkövetési pontok, amelyek akkor jelennek meg, ha a jármű áthalad egy ikonon. Ez különösen a terepezés rajongói számára hasznos.

FényerőBeállítható a képernyő fényereje.

A Beállítás menüben testreszabhatja a Megjelenítés, az Útmutatás, az Óra, a Mértékegység és az FM frekvencia beállításokat.

31

Page 32: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

32

BEÁLLÍTÁS

■ Az útmutatás testreszabása

A hang be- és kikapcsolása Ez lehetővé teszi az útmutató hangutasítások be- éskikapcsolását.

A Navi Mix hangerő beállításaEz lehetővé teszi a hangutasítások hangerejénekbeállítását a zenéhez képest.

A becsült idő kijelzésének beállításaItt állítható be a Becsült hátralévő idő (ETR) / Várható érkezési idő (ETA). Közvetlenül a térkép képernyőn is válthat az ETA és az ETR között. Lásd: 14. oldal.

■ Az óra beállítása

Beállíthatja a régiónak megfelelő időzónát és nyári/téli időszámítást.

■ A mértékegység és a billentyűzet váltása

Kiválaszthatja a mértékegységet.

■ A rendszerbeállítások konfigurálása

Az FM adóvevő beállítása / FrekvenciaCsak az USA-ba szánt modelleken.

TávirányítóEz a funkció lehetővé teszi a rendszer azon képességének bekapcsolását, hogy rádió távirányítási jeleket vegyen. A távirányító kikapcsolása növeli az akkumulátor élettartamát, amikor a rendszert kiveszik a tartókeretből vagy leválasztják az adapterről.

SípolásA billentyűzet érintési hangja (sípjele) be- és kikapcsolható.

Az összes beállítás nullázásaEz visszaállítja gyári alapértékekre az összes beállított értéket.

Page 33: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

33

■ A közlekedési információk beállításainak konfigurálása

Az ország kiválasztásaAuto - a rendszer automatikusan kiválasztja a

tartózkodási hely szerinti országot.Manual - manuálisan kiválaszthat egy adott országot,(Kézi) különösen ha problémás a vétel az

országhatár közelében.

A rádióállomás kiválasztásaAuto - a rendszer automatikusan a jól vehető

rádióállomásra hangol.Manual - manuálisan kiválaszthat egy adott állomást.(Kézi) A rádióállomások keresése néhány percig

tart.

Új útvonal számolásaAuto - a rendszer automatikusan új útvonalat

számol, ha az aktuális útvonalon közlekedési esemény van.

Manual - a rendszer megkérdezi, hogy (Kézi) szeretné-e elkerülni az aktuális útvonalon

lévő közlekedési eseményt.Off (Ki) - a rendszer nem veszi figyelembe a

közlekedési eseményeket.

Ikonok megjelenítéseMegjelenítheti / elrejtheti a közlekedési események ikonjait a térképen.

Megjegyzés: Nem biztos, hogy ez a szolgáltatás minden országban elérhető az elégtelen FM rádiós vétel miatt.

Page 34: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

34

INFORMÁCIÓ■ Szimulált navigálás

Lépjen a Főmenüre.

Érintse meg az Information (Információ) gombot.

Érintse meg a Start Demo (Demo indítása) gombot.

Megkezdődik a bemutató.4

3

2

1

Végignézheti a navigációs rendszer beszédhangos és képernyős útmutatásának bemutatóját.Megjegyzés: Adjon meg egy címzettet a bemutató elindítása előtt.

A bemutató indítása

A bemutató leállítása

Lépjen a Főmenüre.

Érintse meg az Information (Információ) gombot.

Érintse meg a Stop Demo (Demo megállítása) gombot.

A bemutató megáll.4

3

2

1

Lépjen a Főmenüre. ➔ Information (Információ)

Érintse meg az Trip Information (Utazási információ) gombot.

2

1

A kilométer-számláló megjeleníti a megtett utat és az eltelt időt.

Itt különböző információkat talál a jelenlegi útra vonatkozóan. Vezetési átlag: Átlagsebesség az utazási információk nullázása óta.Teljes átlag: Átlagsebesség az utazás kezdete óta.Legnagyobb sebesség: Az utazás során elért legnagyobb sebesség.Vezetési idő: Az az idő, ami alatt a jármű mozgásban volt az utazás nullázása óta.Holtidő: Az az idő, ami alatt a jármű állt (nem mozgott) az utazás nullázása óta.Összes idő: Az utazás során eltelt összes idő, ami a vezetési és a holtidő összege.

■ A menet információinak megjelenítése

Page 35: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

35

Lépjen a Főmenüre. ➔ Information (Információ)

Érintse meg a GPS Status (GPS állapot) gombot.2

1

Megjelenítheti a műholdtól kapott dinamikus helyadatokat, mint például a jel erősségét, az iránytűt (irányadatokat), földrajzi szélességet / hosszúságot, hozzávetőleges tengerszint feletti magasságot és a sebességet. Ez a funkció lehetővé teszi a GPS műholdjel adatainak megjelenítését. Alább található az üzenetek magyarázata.

„GPS műholdak keresése”: A Blackbird végigpásztázza az eget, és GPS műholdakat keres.

„GPS jel befogása”: A Blackbird 1–3 műhold által kibocsátott pozícióadatokat fog be, miközben további műholdakat keres (legalább 4 kell).

„A GPS pozíció bemérése”: A Blackbirdnek (30 másodpercig) 4 vagy több bemért műhold folyamatos jelére van szüksége a pozíció pontos beméréséhez.

„Ideiglenesen gyenge GPS lefedettség”: A viharok, a sűrű növényzet vagy a környező magas épületek miatt ideiglenesen elveszhet a bemért pozíció (30 másodperc alatt elfogadható).

„Gyenge GPS jel, elveszett a bemért pozíció”: Lehet, hogy olyan területre került, ahol a folyamatosan (legalább 30 másodpercig tartó) gyenge GPS jel lehetetlenné teszi a pozíció folyamatos bemérését.

„Nincs láthatóság, nincs GPS nyomkövetés”: Olyan helyen van, ahol takarás miatt nem láthatók a GPS műholdak.

Lépjen a Főmenüre. ➔ Information (Információ)

Érintse meg a System Information (Rendszer információ) gombot.

2

1

Ezen a képernyőn ellenőrizheti a szoftveres alkalmazást, az adatbázis verzióját és más információkat. Jegyezze fel ezeket az adatokat, és használja őket, amikor az Alpine ügyfélszolgálatával vagy a hivatalos Alpine forgalmazóval kommunikál.

■ GPS állapot megjelenítése

■ A rendszer információinak megjelenítése

A következő üzenetek jelennek meg, miközben a GPS vevő beméri a műholdakat:

Page 36: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

36

KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓ

■ A forgalom állapotának ellenőrzéseMegjegyzés: Nem biztos, hogy ez a szolgáltatás minden országban elérhető az elégtelen FM rádiós vétel miatt.

Közlekedési esemény nem

a kiszámított útvonalon

Új útvonal számításával nem járó közlekedési esemény a kiszámított útvonalon (útjavítás, lezárt sáv stb.)

Új útvonal számításával is járó közlekedési esemény a kiszámított útvonalon (álló forgalom, torlódás, lezárt út stb.)

Lépjen a Főmenüre. ➔ Traffic Info (Közlekedési információ),

vagy érintse meg a TMC ikont a térképen.

Megjelenik a közlekedési események listája.

By Distance (Táv szerint) / By Name (Név szerint)A lista rendezése történhet az aktuális pozíciótól mért távolság vagy utcanevek szerint.

On Route (Útközben)Kiválaszthatja, hogy csak az aktuális úton lévő vagy az összes közlekedési eseményt szeretné-e látni.

2

1

Page 37: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

37

Több információt szerezhet egy adott közlekedési eseményről úgy, ha megérinti az elemet a közlekedési események listáján.

Megjegyzés: Az információ mennyisége a szolgáltató által sugárzott adatoktól függ.

Map (Térkép)A térképen megjelennek e közlekedési esemény részletes adatai.

Detail (Részletes)Megjelennek a közlekedési esemény részletes adatai, ha vannak.

■ Több információ szerzése egy adott közlekedési eseményről

Page 38: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

38

KÖZLEKEDÉSI INFORMÁCIÓ■ Kövesse az alábbi utasításokat a közlekedési adások vételének

javításához

1. módszer

Válassza le az RDS közlekedési antennát az elektromos vezetékről. Csupaszolja le körülbelül 13 cm hosszan.

Vágja el itt

Hagyja szabadon lógni az RDS közlekedési antennát (lásd az alábbi képet).

(Ha ez nem javítja a közlekedési adások vételét, folytassa a 2. módszerrel.)

2

1

2. módszer

Válassza le az RDS közlekedési antennát az elektromos vezeték teljes hosszáról, hogy csak a keresztezési védőalátéthez csatlakozzon.

Vágja el itt

Tapadókorongokkal mozgassa az RDS közlekedési antennát a szélvédőn (az alábbi képen látható módon).

*csak felszerelési példa

2

1

Ha bármilyen további segítségre van szüksége, forduljon a hivatalos Alpine forgalmazóhoz vagy az Alpine Vevőszolgálatához.

Page 39: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

39

■ Zene lejátszása a Blackbird készüléken

SD vagy MMC kártyáján tárolt MP3 vagy WMA zenei fájlokat is lejátszhat. A zene almappákba rendezhető a Blackbird készülékkel való könnyű visszakeresés érdekében.

*A Blackbird készülék csak DRM nélküli MP3 és WMA fájlokat támogat.

Helyezzen be az SD/MMC résbe egy zenei fájlokat tartalmazó SD vagy MMC kártyát. A rendszer megkeresi a zeneszámokat.

A memóriakártya kereséséhez érintse meg a Folder Search (Mappa keresése) gombot.

Válasszon ki egy mappát, majd egy lejátszandó számot. A készülék elkezdi lejátszani a kiválasztott dalt.

2

1

3

SZÓRAKOZTATÁS■ A lejátszó hallgatása

Vissza Lejátszás/Szünet

Előre Mappa fel

Mappa le

Mappa keresése

Érintse meg az REPEAT (ISMÉTLÉS) gombot a dalok megismétléséhez.Érintse meg az REPEAT (ISMÉTLÉS) gombot újra a dalok megismétlésének törléséhez.

Érintse meg a M.I.X. (MIX) gombot a dalok megkeveréséhez.Érintse meg a M.I.X. (MIX) gombot újra a dalok megkeverésének törléséhez.

Fájl száma Lejátszási idő

A dalcímek és az előadók neveinek megjelenítéseMappa

száma

Page 40: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

40

EGYÉB HASZNOS FUNKCIÓK

■ A szoftver és a térképadatbázis frissítéseAz otthoni számítógép segítségével a Blackbird frissíthető a legfrissebb térkép- és nevezetesség adatokkal. A Blackbird rendszer frissítésének módjával kapcsolatban lásd a frissített szoftverhez mellékelt utasításokat.

■ Az útmutatás és az autórádió együttes hallgatása

Az adóvevő bekapcsolása és zene lejátszása a rádióbólBeállíthatja a Blackbird készüléket, hogy az FM rádión szólaltassa meg a zenét és a beszédhangos navigációs utasításokat.

Csatlakoztassa a tartókeretet a jármű szivargyújtójához / elektromos aljzatához.

Helyezze a Blackbird készüléket a tartókeretbe (a részleteket lásd a 8. oldalon).

Kapcsolja be a rádiót. Keressen olyan FM frekvenciát az alábbiak közül, amely csak statikus adást sugároz: 88,1 MHz, 88,3 MHz, 88,5 MHz, 88,7 MHz, 88,9 MHz, 106,7 MHz, 106,9 MHz, 107,1 MHz, 107,3 MHz, 107,5 MHz, 107,7 MHz, 107,9 MHz (ezt először kikapcsolt Blackbird készülék mellett tegye meg).

Kapcsolja be a Blackbird készüléket.

A Blackbird készüléken lépjen a Főmenü ➔ Setup (Beállítás) ➔ System (Rendszer) menüre.

Az alapértelmezett sugárzási frekvencia 88,1 MHz.

Kapcsolja be az adóvevőt a Rendszerbeállítás képernyőn.

Állítsa a Blackbird készüléket arra a frekvenciára, és játsszon le rajta zenei fájlokat. (Érintse meg a Főmenü ➔ Entertainment (Szórakoztatás), menüt, vagy

egyszerűen nyomja le a Zene gombot) A Blackbird 12 frekvenciából enged választani. Lehet, hogy először ki kell próbálnia néhány frekvenciát, mielőtt megtalálja, hogy melyik működik a legjobban a járműben.

7

6

5

4

3

2

1

Az adóvevő kikapcsolása

A statikus zaj elkerülése érdekében először kapcsolja ki, vagy halkítsa le a rádió hangerejét.

A Blackbird készüléken lépjen a Főmenü ➔ Setup (Beállítás) ➔ System (Rendszer) menüre.

Kapcsolja ki az adóvevőt a Rendszerbeállítás képernyőn.3

2

1

(Csak az USA-ba szánt modelleken)

Page 41: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

41

Ha problémával találja szembe magát, tekintse át az alábbi ellenőrző lista elemeit. Ez az útmutató segít azonosítani a problémát, ha a készülék elromlott. Egyébként ellenőrizze, hogy a rendszer többi része megfelelően van-e csatlakoztatva, az akkumulátorok teljesen fel vannak-e töltve, és lépjen kapcsolatba az Alpine hivatalos forgalmazójával vagy az Alpine ügyfélszolgálatával.

A jármű pozíciója hibás. Nullázza le a készüléket, és hajtson jó GPS vétellel rendelkező területre, hogy a készülék újrakalibrálhassa magát.

Menjen olyan helyre, ahol erős a GPS vétel.

A készülék nem működik · Párakicsapódás ➔ Hagyjon elegendõ idõt (kb. 1 óra) ahhoz, hogy

elpárologjon a kicsapódott pára. · 45 °C (113°F) feletti ➔ Csökkentse 45 °C (113°F) alá a hõmérsékletet a környezeti hõmérséklet jármûben úgy, hogy nyitott ablakkal vagy

bekapcsolt légkondicionálóval vezet. · Kiégett biztosíték ➔ Cserélje ki az előírt teljesítményű biztosítékkal

(2 A üvegcsöves biztosíték a szivargyújtó adapter fejében).

PROBLÉMA ESETÉN

Page 42: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

42

A DOBOZ TARTALMA

■ Opcionális tartozékok

■ Tartozékok

Tartókeret szivargyújtó-töltővel

Váltakozó áramú adapter

USB kábel Hordtáska

Törlőruha

Referencia gyorskalauz

PDF kézikönyv CD-n

Az alábbi tartozékok a helyi hivatalos Alpine forgalmazótól szerezhetők be.

1. PMD-DOK1 – Dokkolóállomás, amelynek segítségével csatlakoztathatja a Blackbird navigációs és zenelejátszó rendszert egy Alpine multimédia állomáshoz vagy önálló állványhoz.

2. KAE-500FM – Külső RDS-TMC fóliaantenna a PMD-DOK1 számára.3. PMD-KIT1 – Második autós készlet, amely tartalmaz egy szélvédős felszerelő elemet,

egy tartókeretet és egy váltakozó áramú töltőt.4. PMD-ANT1 – A Blackbird-del vezetékkel összekötött külső GPS antenna, amely olyan

esetekben használható, amikor az autón belül nem vehetők normálisan a GPS jelek a fémtartalmú ablakszínezés stb. miatt.

5. PMD-BAT1 – 1200 mAh Li-polimer akkumulátor a menet közbeni extra élettartam érdekében.

6. RUE-4135 – Kombinált navigációs és audiovezérlő távirányító, amelynek segítségével vezeték nélkül vezérelhető a Blackbird legtöbb navigálási funkciója.

1200 mAh akkumulátor

Page 43: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

43

MŰSZAKI JELLEMZŐK

A BLACKBIRD KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI

A készülékház mérete 145 mm x 74 mm x 29 mm (6,1” x 2,9” x 1,2”)

A készülék súlya 227 g (8 oz)

CPU Centrality Atlas II ARM9 CPU

GPS Beépített 16 csatornás GPS, beépített készülékantenna és opcionális külső antenna csatlakozó

Adathordozó Beépített 1” HDD előre betöltött térképekkel Nyugat-Európáról, több mint 1 millió nevezetességgel

Kártyanyílás Secure Digital (SD) vagy Multimedia Card (MMC) MP3 vagy WMA zenei fájlok lejátszásához

Audio rendszer A készülékházba épített hangszóró, erősített hangszóró a tartókeretben, sztereó fülhallgató aljzat, opcionális dokkoló állomás audio kimenettel

FM vevőkészülék A tartókeretbe építve, legfeljebb 12 választható frekvenciával (csak az USA-ba szánt modelleken)

RDS-TMC rádió A készülékházba építve, antennával a tartókeret elektromos vezetékében

USB interfész 2.0

EnergiaellátásKézi üzemmód 5V – 1A (körülbelül 2 órányi folyamatos használatot biztosító1200

mAh Li-polimer akkumulátorral)Tartókeretes üzemmód 12 VDC – 2A (szivargyútó adapterrel)Biztosíték AGC/3AG – 2 A

Üzemi hőmérséklet 0° – +60° C (32° – 140° F)

Tárolási hőmérséklet -25° – +70° C (-13° – 158° F)

KijelzőA képernyő mérete 3,6” átlóFelbontás QVGA, 320 x 240 képpont, 16,7 millió színA kijelző típusa Digitális TFT kijelzős, tükrözésmentes érintőképernyőFényerő 200 cd/m2 (jellemző)

Megjegyzés: A termék folyamatos fejlesztése miatt a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

Page 44: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

44

TÁRGYMUTATÓAAlapműködés 12A becsült idő kijelzésének beállítása 32A Blackbird beszerelése 8A Blackbird nullázása 9A hang be- és kikapcsolása 32A navigációs rendszer eltávolítása a

tartókeretből 8A Navi Mix hangerő beállítása 32A rádióállomás kiválasztása 33A rendszer elemei 10A térképen lévő ikonok megjelenítése

és szerkesztése 31A térkép stílusának beállítása 31A térkép színének beállítása 31Az akkumulátor állapota 14Az akkumulátor behelyezése 9Az FM adóvevő beállítása /

Frekvencia 32Az ország kiválasztása 33Az összes beállítás nullázása 32BBeállítás

Az óra beállítása 32Az útmutatás testreszabása 32A kijelző testreszabása 31A közlekedési információk

beállításainak konfigurálása 33A mértékegység és a billentyűzet

váltása 32A rendszerbeállítások

konfigurálása 32Biztonsági tudnivalók 2EEgyéb hasznos funkciók 40

Az útmutatás és az autórádió együttes hallgatása 40

A szoftver és a térképadatbázis frissítése 40

ÉÉrintési pontok beállítása 25FFelhasználói szerződés 4Fényerő 31Figyelmeztetések 3Fontos tudnivalók 2

HHáttérszín 31Helyi nevezetesség keresése 24IIkonok megjelenítése 33Információ 34

A menet információinak megjelenítése 34

A rendszer információinak megjelenítése 35

GPS állapot megjelenítése 35Szimulált navigálás 34

KKiindulópont 26

A kiindulóponthoz vezető alternatív út keresése 26

A kiindulóponthoz vezető út keresése 26

Visszatérés a kiindulópontra egy érintéssel 26

Közlekedési információ 36A forgalom állapotának

ellenőrzése 36Több információ szerzése egy

adott közlekedési eseményről 37MMűszaki jellemzők 43NNAVTEQ végfelhasználói

licencszerződés 4NyNyomkövető 31PProbléma esetén 41SSípolás 32SzSzerkesztés 28

A címjegyzék szerkesztése 29A korábban tárolt végcélok

törlése 29Kiindulópont szerkesztése 28Saját nevezetesség hozzáadása/

Szerkesztése/Törlése 30Saját nevezetesség kategória

hozzáadása/Szerkesztése/ Törlése 30

Szórakoztatás 39A lejátszó hallgatása 39Zene lejátszása a Blackbird

készüléken 39TTárgymutató 42Tartozékok 42Távirányító 32Telepítés 8Térkép funkció 14

A becsült idő kijelzésének beállítása 14

A bejelentés megismétlése 14A térkép irányának beállítása 14A térkép közelítése/távolítása 14A térkép megjelenítésének

váltása 15GPS állapot 14Közlekedési információk 14Végcél beállítása közvetlenül a

térkép megjelenítéséből 15ÚÚj útvonal számolása 33Útvonal 27

Adott utca elkerülése 27Alternatív útvonal keresése 27A menőverek listájának

visszakeresése útmutatás közben 27

Útvonal törlése 27VVégcél 16

Végcél beállítása a címjegyzékből 18Végcél beállítása a legutóbb beírt

végcélok szerint 20Végcél beállítása a

városközpontban 22Végcél beállítása címmel 16Végcél beállítása csomóponttal 21Végcél beállítása

irányítószámmal 20Végcél beállítása koordinátákkal 23Végcél beállítása nevezetes

ponttal 18Végcél megerősítése képernyő 16Végcél mentése a címjegyzékben 24

Page 45: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

45

Page 46: Felhasználói kézikönyv - Alpine Europe · szóló 2002/96/EK irányelvnek. Ezért a termékre nyomtatták az áthúzott szeméttartály ábráját. Ez az EU összes tagállamára

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-1-8 Nishi Gotanda

Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, JapanPhone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501 U.S.A.Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9 CanadaPhone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.161-165 Princess Highway,

Hallam Victoria 3803, AustraliaPhone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbHFrankfurter Ring 117,

80807 München, GermanyPhone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.ALPINE House

Fletchamstead Highway,Coventry CCV4 9TW, U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, FrancePhone 01-48638989

ALPINE ITALIA S.p.A.Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), ItalyPhone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, SpainPhone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbHLeuvensesteenweg 510-B6,

1930 Zaventem, BelgiumTel.: 02-725 1315

© 2006 NAVTEQ. All Rights Reserved© 2006 Alpine Electronics, Inc. All Rights Reserved