Top Banner
fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ Iglesia de San José 1500 Linden Avenue, Carpinteria, CA 93013 VISIT US AT WWW.STJOSEPHCHURCH.ORG MASSES Saturday Vigil 5:30 pm (English) Sunday 7:00 am (Español) 9:00 am (English) 11:00 am (Español) First Fridays 10:00 am (English) Weekday Mass/Misa Diaria • Mission Chapel Ash & 7th St. • 4691 7th Street, Carpinteria Monday - Friday 7:30 am (English) Lunes - Viernes 6:30 pm (Español) BAPTISM/BAUTISMOS Call Pastoral Center three months in advance. Llamar tres meses antes. (805) 684-2181 CONFESSIONS/CONFESIONES Saturdays/Sábados: 4:00-5:00 pm Or by Appointment / O por cita. (805) 684-2181 WEDDINGS & QUINCEAÑERAS Call Pastoral Center six months in advance. Llamar seis meses antes. (805) 684-2181 PRIESTHOOD/RELIGIOUS LIFE (213) 637-7148 Call/Llama (213) 637-7148 PASTORAL CENTER/CENTRO PASTORAL 1532 Linden Ave. Carpinteria, CA 93013 Phone (805) 684-2181 | Fax (805) 684-0534 www.stjosephchurch.org Pastor, Msgr. Richard Martini [email protected] Associate Pastor, Rev. Manuel Ramos [email protected] Pastor Emeritus, Rev. David Velázquez Deacon Genaro Aispuro (805) 684-6492 Deacon Mike Betliskey (805) 745-1009 [email protected] Secretary Martha Meza (805) 684-2181 Ext: 220 [email protected] RELIGIOUS EDUCATION Infant Baptisms • Bautismos-niños: Martha Meza (805) 684-2181 Iniciación de Adultos (Sacramentos) • RICA: Diácono Genaro 805 758-2754 • Mary Ellen Nava (805) 684-1577 Adult Catechesis • RCIA: Deacon Mike Betliskey (805) 280-1103 Director of Religious Education: Nancy Pérez (805) 696-3773 Confirmation • Youth Group: Dan Niel (805) 684-2181 Ext: 114 RE Classes for Padres • Español: Pepe/Lupe (805) 455-6468 RE Classes for Parents • English: Pauline Corral (805) 570-2119 Quinceañeras: Martha Perez (805) 617-5650 PASTORAL LITURGICA / WORSHIP Music / Musica: Youth Choir: Zoila Diaz (805) 689-1918 Maria Elena Estrada (805) 722-2533 Children’s Liturgy of the Word: (English) Monica Cantú Robarge (805) 708-0893 (Español) Carmen y Eloy Castillo (805)689-6353 Felicitas Arambula (805)453-0075 Altar Servers: José Pacheco (805) 684-2181 Lectors (Eng.): Dorinda Macías (805) 684-3691 Lectores (Sp.): Leonor (805) 218-0568 • Abel (805) 539-5976 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristia: Marthe Methmann (805) 684-4745(Eng) Ofelia Hernandez (805) 729-4405(Esp) MASS INTENTIONS Sat. Aug 21 5:30 p.m. Universo Morales—RIP Sun. Aug 22 7:00 a.m Kassandra Lopez—BD 9:00 a.m. Paul Griffin—RIP 11:00 a.m. St Joseph’s People—Rosalba Cardona—RIP Mon Aug 23 7:30 a.m. Abram Ornelas—RIP 6:30 p.m. Ramiro Carranza—RIP Tue. Aug 24 7:30 a.m. Max Vargas—BD 6:30 p.m. Francisco Jose Santana—RIP Wed Aug 25 7:30 a.m. Paul Griffin—RIP 6:30 p.m. Kristene Griffin—Her IntenƟons Thu. Aug 26 7:30 a.m. Diane Polamalu—Her IntenƟons 6:30 p.m. Maria Esperanza Esquivel—RIP Fri. Aug 27 7:30 a.m. Angelo Mazzone—His intenƟons 6:30 p.m. Danae Vargas—BD Sat. Aug 28 7:30 a.m. Terry Donahue —RIP 5:30 p.m. Robert & Elise Foss—12th Anniversay Sun. Aug 29 7:00 a.m. St Joseph’s People 9:00 a.m. Living & Deceased members of Van Wingerden Fam. 11:00 a.m. Victor Velazquez—RIP
4

fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ - eChurch BulletinsOremos Por Los Enfermos Francisca Aguirre, Olga Andrade, Johnny Archeta, Inocencio y Teresa (Silva) Arciniega, Margarita Borjon, Bobby Brennan,

Apr 01, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ - eChurch BulletinsOremos Por Los Enfermos Francisca Aguirre, Olga Andrade, Johnny Archeta, Inocencio y Teresa (Silva) Arciniega, Margarita Borjon, Bobby Brennan,

fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ Iglesia de San José

1500 Linden Avenue, Carpinteria, CA 93013 VISIT US AT WWW.STJOSEPHCHURCH.ORG

MASSES Saturday Vigil 5:30 pm (English) Sunday 7:00 am (Español) 9:00 am (English) 11:00 am (Español) First Fridays 10:00 am (English)

Weekday Mass/Misa Diaria • Mission Chapel Ash & 7th St. • 4691 7th Street, Carpinteria

Monday - Friday 7:30 am (English) Lunes - Viernes 6:30 pm (Español) BAPTISM/BAUTISMOS Call Pastoral Center three months in advance. Llamar tres meses antes. (805) 684-2181 CONFESSIONS/CONFESIONES Saturdays/Sábados: 4:00-5:00 pm Or by Appointment / O por cita. (805) 684-2181 WEDDINGS & QUINCEAÑERAS Call Pastoral Center six months in advance. Llamar seis meses antes. (805) 684-2181 PRIESTHOOD/RELIGIOUS LIFE (213) 637-7148 Call/Llama (213) 637-7148

PASTORAL CENTER/CENTRO PASTORAL 1532 Linden Ave. Carpinteria, CA 93013

Phone (805) 684-2181 | Fax (805) 684-0534 www.stjosephchurch.org

Pastor, Msgr. Richard Martini

[email protected] Associate Pastor, Rev. Manuel Ramos

[email protected] Pastor Emeritus, Rev. David Velázquez

Deacon Genaro Aispuro (805) 684-6492 Deacon Mike Betliskey (805) 745-1009 [email protected] Secretary Martha Meza (805) 684-2181 Ext: 220 [email protected]

RELIGIOUS EDUCATION Infant Baptisms • Bautismos-niños: Martha Meza (805) 684-2181 Iniciación de Adultos (Sacramentos) • RICA: Diácono Genaro 805 758-2754 • Mary Ellen Nava (805) 684-1577 Adult Catechesis • RCIA: Deacon Mike Betliskey (805) 280-1103 Director of Religious Education: Nancy Pérez (805) 696-3773 Confirmation • Youth Group: Dan Niel (805) 684-2181 Ext: 114 RE Classes for Padres • Español: Pepe/Lupe (805) 455-6468 RE Classes for Parents • English: Pauline Corral (805) 570-2119 Quinceañeras: Martha Perez (805) 617-5650

PASTORAL LITURGICA / WORSHIP Music / Musica: Youth Choir: Zoila Diaz (805) 689-1918 Maria Elena Estrada (805) 722-2533 Children’s Liturgy of the Word: (English) Monica Cantú Robarge (805) 708-0893 (Español) Carmen y Eloy Castillo (805)689-6353 Felicitas Arambula (805)453-0075 Altar Servers: José Pacheco (805) 684-2181 Lectors (Eng.): Dorinda Macías (805) 684-3691 Lectores (Sp.): Leonor (805) 218-0568 • Abel (805) 539-5976 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristia: Marthe Methmann (805) 684-4745(Eng) Ofelia Hernandez (805) 729-4405(Esp)

MASS INTENTIONS Sat. Aug 21 5:30 p.m. Universo Morales—RIP Sun. Aug 22 7:00 a.m Kassandra Lopez—BD 9:00 a.m. Paul Griffin—RIP 11:00 a.m. St Joseph’s People—Rosalba Cardona—RIP Mon Aug 23 7:30 a.m. Abram Ornelas—RIP 6:30 p.m. Ramiro Carranza—RIP Tue. Aug 24 7:30 a.m. Max Vargas—BD 6:30 p.m. Francisco Jose Santana—RIP Wed Aug 25 7:30 a.m. Paul Griffin—RIP 6:30 p.m. Kristene Griffin—Her Inten ons Thu. Aug 26 7:30 a.m. Diane Polamalu—Her Inten ons 6:30 p.m. Maria Esperanza Esquivel—RIP Fri. Aug 27 7:30 a.m. Angelo Mazzone—His inten ons 6:30 p.m. Danae Vargas—BD Sat. Aug 28 7:30 a.m. Terry Donahue —RIP 5:30 p.m. Robert & Elise Foss—12th Anniversay Sun. Aug 29 7:00 a.m. St Joseph’s People 9:00 a.m. Living & Deceased members of Van Wingerden Fam. 11:00 a.m. Victor Velazquez—RIP

Page 2: fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ - eChurch BulletinsOremos Por Los Enfermos Francisca Aguirre, Olga Andrade, Johnny Archeta, Inocencio y Teresa (Silva) Arciniega, Margarita Borjon, Bobby Brennan,

Page Two Twenty-first Sunday in Ordinary Time Página Dos

Saturday Mass 8/14/21 $453.00

7:00 a.m. $658.00

9:00 a.m. $2190.00

11:00 a.m. $1342.00

ONLINE GIVING $880.00

TOTAL $5523.00

5:30 p.m. $.00

Sunday/Domingo August/Agosto 15, 2021

Parish Ministry Directory PASTORAL SOCIAL / SOCIAL PASTORAL

Communion to the Sick / Comunión a los Enfermos: Marthe Methmann (805) 684-4745 (English) Isabel Rocha (805) 684-8490 (Español) AA Meetings (English): (805) 962-3332 12 Pasos (Español): Javier Alvarado (805) 755-9685 Catholic Charities: (805) 684-8621 Prevención y Rescate: Julian Estrada 805 319-8740 • Alex A, Perez (805) 331-7413 Hospitality: Anne Gilligan (805) 318-5542 Duelo / Bereavement: Martha Farebrother (805) 684-0053 Resale Shop: Yvonne Davisson (805) 566-1337 (Tuesday, Wednesday & Saturday 9 am—2 pm) Cristo en el Hogar: Jose Luis y Maribel (805) 453-9447 • (805) 451-3762 * Sigifredo y Maria Contemplative Prayer Group: Guadalupanos: Albino y Silvia Prado (805) 651-8240 Safeguard the Children: Ruthann Morrison (805) 684-7047 Society of St Vincent de Paul (805) 698-5680 Respect Life / Respeto a la Vida: La Escuela de la Cruz: Rey Mora (805) 708-6923

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Thes 1:1-5, 8b-10; Ps 149:1b-6a, 9b; Mt 23:13-22 Tuesday: Rv 21:9b-14; Ps 145:10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Wednesday: 1 Thes 2:9-13; Ps 139:7-12ab; Mt 23:27-32 Thursday: 1 Thes 3:7-13; Ps 90:3-5a, 12-14, 17; Mt 24:42-51 Friday: 1 Thes 4:1-8; Ps 97:1, 2b, 5-6, 10-12; Mt 25:1-13 Saturday: 1 Thes 4:9-11; Ps 98:1, 7-9; Mt 25:14-30 Sunday: Dt 4:1-2, 6-8; Ps 15:2-5; Jas 1:17-18, 21b-22, 27; Mk 7:1-8, 14-15, 21-23

DID YOU KNOW? August 21-22, 2021 Practice empathy at home to prevent bullying No parent sets out to raise a bully, but children grow and develop into their own people as they go out into the world — and it starts at home. One way to help your child foster healthy, kind rela-tionships is to work on building good habits at home. Reward kindness and empathy when you see it. Comment on in-stances of sharing, of kindness, of pride. Help your child un-derstand what it means to empathize with someone else, or to be kind in different situations. For more information, re-quest a copy of the VIRTUS article “Parents: how not to raise a bully, the ten things you must know. Part Two,” at https://lacatholics.org/did-you-know/. ¿SABIAS QUE? Practique la empatía en casa para prevenir el acoso Ningún padre de familia se propone criar a un acosador, pero los niños crecen y se convierten en su propia persona a medida que salen al mundo, y todo comienza en casa. Una forma de ayudar a su hijo o hija a fomentar relaciones sa-ludables y amables es esforzarse por desarrollar buenos hábitos en el hogar. Premie la bondad y la empatía cuando las vea. Comente sobre casos de cómo compartir, de bon-dad, de orgullo. Ayude a su hijo a comprender lo que signifi-ca tener empatía por otra persona o ser amable en diferentes situaciones. Para más información, solicite una copia del artículo de VIRTUS en inglés, “Parents: how not to raise a bully, the ten things you must know. Part Two” (Padres: cómo no criar a un acosador, las diez cosas que debe saber. Parte Dos) en https://lacatholics.org/did-you-know/.

DECISIONS There is an axiom that states, “Not to decide is to decide.” This saying was popular in the turbulent mes of the Vietnam War. It urged us not to allow others to answer the moral ques ons raised by our na-

on’s involvement in that terrible conflict, but to decide for our-selves. Making such choices is never easy. Avoiding them is common. Jesus, for his part, was not only a gallant risk-taker, but a clear deci-sion-maker. As he pursued the mission to which the Father called him, he con nually decided for us and for the Father. He worked hard to lay out a scenario that would enable others to make similar choices. Never did he make decisions for others or force others into decisions, even decisions that had eternal ramifica ons. Jesus is in-vi ng us to make such decisions today. We won’t be absolutely sure. What is sure, however, is the command that issues from God’s word: Take the risk. Decide! Copyright © J. S. Paluch Co.

Catholic Daughters Meet and Greet Catholic Daughters is one of the largest Catholic Women’s organiza ons in the Americas. Our members are united by their faith in Jesus Christ and their devo on to the church and the Holy See. The purpose of the organiza on is to par cipate in the religious, charitable and educa onal apostolates of the church. Our Santa Barbara court (as each group is called) is 105 years old. Our mission is to prac ce our Catholic faith, by physically and financially helping those in need. We welcome all Catholic ladies and are having a “Meet and Greet” on Sunday, September 12 at 2:000 p.m.. We would love to meet you and let you know more about what Catholic Daughters does. Please RSVP Yvonne 805 687-6746

LA TOMA DE DECISIONES Hay un axioma que dice “No decidir es decidir”. Este dicho fue muy popular en los turbulentos empos de la Guerra de Vietnam. Nos instaba a no permi r que otros respondieran a las cues ones mo-rales planteadas por la par cipación de nuestro país en ese conflicto terrible, sino decidir por nosotros mismos. Esa clase de decisiones nunca es fácil. Evitarla es común. Jesús, por su parte, no solo era un valiente arriesgado, sino un claro tomador de decisiones. Al buscar cumplir la misión a la que el Padre lo había llamado, con nuamente tomó decisiones por nosotros y por el Padre. Trabajó duro para esta-blecer condiciones que permi eran a los demás tomar decisiones similares. Nunca tomó decisiones por los demás ni forzó a nadie a tomarlas, incluso las decisiones que tenían ramificaciones para la eternidad. Jesús nos invita a tomar estas decisiones hoy día. No es-taremos absolutamente seguros. Lo que es cierto, sin embargo, es el mandato que sale de la Palabra de Dios: arriésgate. ¡Decide! Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 3: fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ - eChurch BulletinsOremos Por Los Enfermos Francisca Aguirre, Olga Andrade, Johnny Archeta, Inocencio y Teresa (Silva) Arciniega, Margarita Borjon, Bobby Brennan,

Page Three Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Página Tres

DO YOU KNOW SOMEONE WHO’S SICK AND CONFINED?

Do you know someone who is sick and cannot attend Mass, call the parish office at (805) 684-2181, and a Eucharistic Minister will

gladly come to their home on Sundays, to bring them Holy Communion. If there is an urgent need for a priest, call the

parish office, press number one and follow the instructions, or call the parish rectory at (805) 684-3130.

CONOCE A ALGUIEN QUE ESTÉ ENFERMO Y NO PUEDE ASISTIR A MISA?

Llame a la oficina parroquial al (805) 684-2181, y un Ministro de la Eucaristía con gusto irá a su casa los domingos a llevarle la

Santa Comunión. Si necesita con urgencia un sacerdote, llamen a la oficina parroquial, presionen el número uno y sigan las

instrucciones, o llamen a la rectoría parroquial al (805) 684-3130.

We Pray Especially For The Chronically Ill Oremos Por Los Enfermos

Francisca Aguirre, Olga Andrade, Johnny Archeta, Inocencio y Teresa (Silva)Arciniega, Tania Arroyo, Filimon Atilano Millan, Margarita Borjon, Bobby Brennan, Delia Campos, Karen Caudillo, Maria Carrera,Titi Carrera, Billy Cervantes, , Elsa

Cruz, Ricardo Cruz, Gary Davila, Sarha Dal Pozo Russell, Veronica Eichorn, Barbara Espinoza, Anthony Falcucci, Maria Teresa Flores, Roberto Flores, Eric Ford, Angelina Garcia, Jose Luis Garcia, Susie Gilligan, M. Gonzalez, Sergio Gonzalez Beltran, Hector Gutierrez, Josephine Hamm, David O. Harris, Diego Hernandez, Jose Hernandez Martinez, Yasmin Husted, Agustin Lomeli, Abel

Martinez, Denise Marullo, Olympia Menendez, Barbara Mercado, Angelina Torres Miller, Clara & Rebecca Moshenko, Jeannette Muñoz, Robert Muñoz, Mary Ellen Murillo, Mary Ellen Nava, Antelmo Nova, Cassandra Ornelas, Griselda Orozco, Gina Pepe, Karla Prado, Jose Ramirez, April Raposa, Rosalina Razura, Aurelia

Regalado, Alicia Rodriguez, Nancy Romero, Rafaela Romo, Luisa Nelida Sierra, Savanna Soto-Lopez, Bill Swartz, and Tom Watts

THE DIVINE MERCY CHAPLET Sundays at 8:30 a.m. — Main Church Come pray to

receive God’s mercy, for your love ones, and the whole world.

CORONILLA A LA DIVINA MISERICORDIA Viernes a las 7 p.m.- Iglesia Principal Nuestro

Señor de la Divina Misericordia los espera para brindarles su amor y consuelo.

EUCHARISTIC ADORATION ADORACION EUCARISTICA

St. Joseph Chapel /4691 7th Street Lunes / Mondays: Mass 6:30 p.m. Adoration 7:00 p.m. to 8:00 p.m. St. Joseph Church / Iglesia Thursdays/Jueves: 9 a.m. to10 a.m. “Could you not keep watch for one hour?“ Mark 14:37 •“¿No pudieron esperar despiertos ni una hora?” Marcos 14:37

Asamblea Familiar Lunes 7–9 p.m. Salon Parroquial

12 PASOS Jueves 7-9pm - Salón San José

Este programa auspiciado por el Grupo Prevención y Rescate, ofrece ayuda a hombres y

mujeres con todo tipo de adicción. ¡Acompáñenos!

LA ESCUELA DE LA CRUZ

Es un movimiento para hombres casados por la Iglesia, que quieran tener

UN ENCUENTRO PERSONAL CON CRISTO VIVO

Las reuniones son los miércoles a las 8:00 PM. en el Roughan Hall (atrás de la Iglesia). Para mayores informes llame a: Rey Mora (805) 708-6923.

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: Santa Rosa de Lima Martes: San Bartolomé Miércoles: San Luis de Francia; San José de Calasanz Viernes: Santa Mónica Sábado: San Agus n

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 22, 2021

As for me and my household, we will serve the LORD. — Joshua 24:15b

Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario 22 de agosto de 2021

En cuanto a mí toca, mi familia y yo serviremos al Señor. — Josué 24:15b

Page 4: fàA ]ÉáxÑ{ V{âÜv{ - eChurch BulletinsOremos Por Los Enfermos Francisca Aguirre, Olga Andrade, Johnny Archeta, Inocencio y Teresa (Silva) Arciniega, Margarita Borjon, Bobby Brennan,

513302 St Joseph Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

COASTAL COPYCOPY MACHINES

SALES/SERVICE/RENTALS

964-8835849 Ward Drive

Santa Barbara, CA 93111

Funeral Chapels15 East Sola Street 450 Ward DriveSanta Barbara GoletaCentral Office (805) 965-5145 FD 303 & FD 1138

WELCH-RYCE-HAIDER

VILLAGE POOL SUPPLY, INC.Weekly Cleaning, Chemical

Service and Repairs534 E. Haley St.

Santa Barbara, CA 93103805-963-4747

Get this

weekly bulletin

delivered by

email - for FREE!Sign up here:

www.jspaluch.com/subscribe

Courtesy of J.S. Paluch Company, Inc.

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

www.MY.ONEPARISH.com

$29.95/Mo. billed quarterly• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation

Call Today! Toll Free 1.877.801.8608

Medical Alert System

If You Live Alone You Need MDMedAlert!24 Hour Protection at HOME and AWAY!

✔Ambulance✔Police ✔Fire✔Friends/Family

CALLNOW!

FREE ShippingFREE ActivationNO Long Term Contracts

Solutions as Low as $19.95 a month

This Button SAVES Lives!As Shown GPS,

Lowest Price Guaranteed!

GPS Tracking w/Fall DetectionNationwide, No Land Line Needed

EASY Set-up, NO Contract24/7 365 Monitoring in the USA

800.809.3352MDMedAlertSafe-Guarding America’s Seniors Nationwide!

The Most Complete

Online National

Directory of

Catholic ParishesCheck It Out Today!

Call Debbie Berry

800.231.0805

www.jspaluch.com

Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.

Free professional ad design & my help!email: [email protected]

Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of America

Catholic Cruises/Tours to Worldwide Destinations

Call us today at 860-399-1785 or email

[email protected]

www.CatholicCruisesandTours.com

Take yourFAITHON A

JOURNEY.(CST 2117990-70)

Thank you for advertising inour church bulletin.

I am patronizing your businessbecause of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers

Yourad

couldbe inthis

space!

WHY IS ITA man wakes up after sleeping

under an ADVERTISED blanket

on an ADVERTISED mattress

and pulls off ADVERTISED pajamas

bathes in an ADVERTISED shower

shaves with an ADVERTISED razorbrushes his teeth

with ADVERTISED toothpastewashes with ADVERTISED soap

puts on ADVERTISED clothesdrinks a cup

of ADVERTISED coffeedrives to work

in an ADVERTISED carand then . . . .

refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor

he ADVERTISES it for sale.

WHY IS IT?

The Sponsors Who Appear On This Bulletin. It Is ThroughTheir Support That This Bulletin Is Made Possible.

Business Owners Interested In Advertising Please Call

J.S. Paluch1-800-231-0805