www.uradne-objave.izola.si Št. 23/2019 e-pošta: [email protected]Uradne objave Občine Izola, leto VI Izola, ponedeljek, 28. 10. 2019 VSEBINA • ODLOK o občinskem pristanišču Izola (uradno prečiščeno besedilo - UPB) CONTENUTO • DECRETO sul porto comunale di Isola (testo unico uficiale – TUU) OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLA ŽUPAN – IL SINDACO Na podlagi 56. člena Statuta Občine Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 5/18 – uradno prečiščeno besedilo) RAZGLAŠAM ODLOK O OBČINSKEM PRISTANIŠČU IZOLA (Uradno prečiščeno besedilo – UPB) (Uradne objave Občine Izola, št. 24/15, 16/18 in 16/19) Ž u p a n Danilo M A R K O Č I Č Številka: 373-1/2014 Datum: 28. 10. 2019 OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLA OBČINSKI SVET – CONSIGLIO COMUNALE Na podlagi 30. in 101. člena Statuta občine Izola (Uradne objave, št. 5/2018 – uradno prečiščeno besedilo), 119. a in 119.b člena Poslov- nika Občinskega sveta (Uradne objave občine Izola, št. 15/2018 – uradno prečiščeno besedilo) je Občinski svet občine Izola na 7. redni seji, dne 10. 10. 2019, potrdil uradno prečiščeno besedilo Odloka o občinskem pristanišču Izola, ki obsega: - Odlok o občinskem pristanišču Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 24/2015), - Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občinskem prista- nišču Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 16/2018), - Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o spremembah in dopolnitvah Odloka o občinskem pristanišču Izola (Uradne obja- ve Občine Izola, št. 16/2019). ODLOK O OBČINSKEM PRISTANIŠČU IZOLA (uradno prečiščeno besedilo) I. UVODNE DOLOČBE 1. člen (opredelitev) S tem odlokom se določa občinsko pristanišče v Občini Izola, nje- gova namembnost, način upravljanja in izvajanje izbirne lokalne gospodarske javne službe na območju občinskega pristanišča Izo- la (v nadaljevanju: gospodarska javna služba) z vsemi sestavinami gospodarske javne službe. 2. člen (uporabljeni pojmi in kratice) (1) Izrazi, uporabljeni v tem odloku, imajo naslednji pomen: - pristanišče: je vodni priobalni prostor, ki obsega sidrišče, graje- ne ali nezgrajene dele obale, valolome, naprave in objekte, ki so namenjeni za privezovanje, za vzdrževanje plovil, za vkrcevanje in izkrcavanje oseb ter tovora; - kategorija priveza označuje priveze enake namembnosti in dol- žine v pristanišču, v skladu s sistemizacijo privezov iz Splošnih pogojev (v nadaljevanju: Splošni pogoji); - stalni privezi so komunalni privez, ribiški privez, gospodarski privez in privez za plovila za posebne namene; - komunalni privez je vrsta priveza na območju krajevnega pri- stanišča, ki je namenjen za privez čolnov za osebne namene za uporabnike s stalnim prebivališčem v Občini Izola, pridobi ga lahko izključno izična oseba; čoln za osebne namene je čoln za prosti čas in rekreacijo, ki ni namenjen opravljanju gospodarske dejavnosti; - ribiški privez je privez za ribiška plovila ter plovila za aktivno opravljanje dejavnosti marikulture;
22
Embed
e-pošta: urednik.UO@izola · - dne vni privez je namenjen plovilu, ki je vezano za krajše obdobje (do 7 dni), ob turističnem obisku mesta Izola, - pri vez za določen čas je privez
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
(Uradne objave Občine Izola, št. 24/15, 16/18 in 16/19)
Ž u p a nDanilo M A R K O Č I Č
Številka:373-1/2014Datum:28.10.2019
OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLAOBČINSKI SVET – CONSIGLIO COMUNALE
Napodlagi30.in101.členaStatutaobčineIzola(Uradneobjave,št.5/2018–uradnoprečiščenobesedilo),119.ain119.bčlenaPoslov-nikaObčinskega sveta (Uradneobjaveobčine Izola, št. 15/2018–uradnoprečiščenobesedilo)jeObčinskisvetobčineIzolana7.redni seji, dne 10. 10. 2019, potrdil uradno prečiščeno besediloOdlokaoobčinskempristaniščuIzola,kiobsega:
- Odlok o občinskem pristanišču Izola (Uradne objave ObčineIzola,št.24/2015),
StemodlokomsedoločaobčinskopristaniščevObčiniIzola,nje-govanamembnost,načinupravljanja in izvajanje izbirne lokalnegospodarskejavneslužbenaobmočjuobčinskegapristaniščaIzo-la(vnadaljevanju:gospodarskajavnaslužba)zvsemisestavinamigospodarskejavneslužbe.
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 2
- gospodarskiprivezjeprivezzaplovila,namenjenaopravljanjugospodarskihdejavnostinamorju(npr.prevozpotnikov,gostin-stvonamorju,podvodnadela, ipd.).Medteprivezenesodijoplovila za izvajanje športnih dejavnosti. Tem plovilom je poOdlokunamenjenoturističnopristaniščeMarinaIzola;
(2) Javnopooblastilozavodenjeinodločanjevupravnihzadevahiz tega odloka se podeli Javnemu podjetju Komunala Izolad.o.o. –Azienda pubblicaKomunala Isola S.r.l., s sedežemIndustrijskacesta8,6310Izola(vnadaljevanju:JPKomunalaIzolad.o.o.).
(3) Z upravljavcembo v šestihmesecih od uveljavitve odloka,sklenjenapogodbaonajemupristaniškeinfrastrukture,vkateribonatančnodoločenoobmočje,kibopredanovupravljanjeinpogojinajema.
vzdolžSončneganabrežja,parkiriščavdolžinipribližno118m,nasutjapredobjektomSrednjegostinskeinturističnešole,povr-šinesevernoodobjektovbivšegaobrata„Ribe”,„Arga”,obmo-čjem območja parkaArrigoni in zemljišča severno od hotelaDelintervalobranomašt.1in2,
(4) Pristaniška infrastruktura zajema vodni, priobalni in drugiprostor, ki obsega sidrišče, grajene ali negrajene dele oba-le, valolome, naprave, operativne obale, objekte in prosto-renaobmočjuobčine Izola,ki sonamenjenizaopravljanjepristaniškedejavnosti,zaprivezovanje,zazasidranjeinvar-stvoplovil,zaizgradnjoinvzdrževanjeplovil,vkrcevanjeinizkrcevanjeosebintovora,hrambo,skladiščenjeinzadrugegospodarskeaktivnosti,kisostemidejavnostmivmedsebojnizveziterpremoženje,kiselahkodajevnajemzaopravljanjetržnedejavnosti.
6. TurističnopristaniščemarinaIzola:namembnost:turističnopristanišče(marina)inšportnopristanišče(upravljanjetegadelapristaniščajeurejenozOdlokomokoncesijizaupravljanjeinizgradnjoposameznihdelovpristanišča(pomolAinpomolB)(UradneobjaveObčineIzola,št.1/10,2/14),a. kopni del: površineodbazenazadvigplovil,zemljiščesever-no od objektov bivšega obrataArga, območja parkaArrigoni inzemljiščasevernoodhotelaDelindovalobranašt.1tervalobranšt.1in2,pomolAinobmočjepomolaB,b. vodni prostor: zajemavodnopovršino,omejenozobjektikopne-gadela,nazunanjistranipadomejedostopnegakoridorjaoziromavodnihpovršinpristanišča2.
(6)Vodniprostorpristaniščaiz1.–6.točke5.odstavkategačlenajevskladuzDelnimvodnimdovoljenjem,št.35534-3/2010-4zdne5.3.2010,odločboospremembidelnegavodnegadovoljenja,št.35534-6/2012-8zdne30.10.2012,deiniranzGauss–Krüger-jevimikoordinatami,ki je sestavnidel inpriloga tegaodloka invodnegadovoljenja,št.35534-12/2014-8;35534-15/2014-6zdne17.12.2014.(7)Opredelitveobsegadelovpristaniščaiztegačlenasoskladnazbesedilomtegačlenaodloka,določenevgraičnioblikinakartivmerilu1:2500,kijesestavnidelinprilogategaodloka.(8)Ribiškopristaniščeiz2.–4.točke4.odstavkategačlena,sotudivsenepremičnine,objektiinnapravenaobmočjuobčineIzola,namenjeneribiškidejavnostiindejavnostimarikulturenakopnem.
(2) V pristanišču je prepovedano vsako dejanje, ki bi ogrožalovarnostljudiinplovnihobjektov,aliskaterimibisepoško-dovaloobalealidrugepristaniškenapraveinobjektealidru-gečenasprotovalopredpisom,kiurejajopogojezaopravljanjepomorskegaprometa.
ganjeinodvozodpadkovsplovilterodpadniholjvpristaniščih,razenv primeru, ko to storitev izvaja z zakonompooblaščeniizvajalec.
(2) Upravljavecpopredhodnempisnemsoglasjuzagotovinemo-ten inneoviranprehodpopešpoti,kipotekaskoziobmočjepristanišča, prav tako mora zagotoviti neoviran prehod zadelovanjeveslaškegaklubainjadralnegakluba.
(2) Redno vzdrževanje pristaniške infrastrukture pomeni ohra-njanje pristaniške infrastrukture v stanju, ki je potrebno zanemoteno opravljanje pristaniških dejavnosti in obsega tudirednokontrolo plovnosti akvatorija, odstranjevanje plavajo-čihalipotopljenihpredmetov,odstranjevanjeolj,goriv,maziv
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 4
(3) Načininobsegizvajanjainvesticijininvesticijsko-vzdrževalnihdelv območjuobčinskegapristanišča, ki je v upravljanju izva-jalcajavneslužbe,seopredelizvsakokratnimletnimplanomizvajanja gospodarske javne službe, dela pa se izvajajo napodlagisklenjenepogodbemedObčinoIzolainupravljavcem,napodlagiveljavnegaproračuna.
9.člen(rednozbiranjeodpadkovsplovil)
Gospodarska javna služba rednega zbiranja odpadkov s plovilobsega: - rednoprevzemanjeodpadkovsplovil, - nameščanje potrebnih pristaniških zmogljivosti za prevzem
odpadkov s plovil v skladu s predpisom, ki ureja pristaniškezmogljivostizaprevzemodpadkovinostankovtovorasplovil,
- ločeno zbiranje in skladiščenje prevzetih odpadkov s plovilz uporabo pristaniških zmogljivosti za prevzem odpadkov inostankovtovorasplovil,
- oddaja zbranih odpadkov s plovil v obdelavo zaradi ponovneuporabe, recikliranja ali odstranjevanja ostankov predelave vskladuspredpisinapodročjuvarstvaokolja,kiurejajoravnanjezodpadki,
privezaprosilcu, - odločatiozačasnizamrznitvistatusauporabnikapriveza, - voditievidenceprivezov,stalnihinzačasnihprivezovteruporabnikov, - vzpostavljati pogoje za uresničevanje pravic in obveznosti v
vzajemnem razmerju med lastnikom pristaniške infrastruktureinuporabniki,
pristaniške infrastrukture, ki so predmet gospodarske javneslužbe,katastertehobjektovinnapravzagotavljaobčinaingaposredujeizvajalcugospodarskejavneslužbe.
- obveznostiizvajalcaobizrednihdogodkihvpristaniščih(neurja,druginaravnipojavi,drugeokoliščinevišjesile)vinteresuobve-ščanjauporabnikovterpreprečevanjaoziromaomilitvenastaja-nja oziromapovečevanja škodenaplovilih ter na pristaniškihobjektihinnapravah,
Prostore za vzdrževanje oziroma shranjevanje ribiške opreme inorodij v pristaniščih lahko uporabljajo uporabniki pristanišča indrugeosebevskladuzdoločiliSplošnihpogojev.Sušenjeribiškihmrež,shranjevanjeribiškihpripravinribiškegapriborajedovolje-nolenanačin,kineoviradrugihuporabnikovpristaniščainlenaobmočjuribiškegapristanišča,venotnourejenihzabojnikih.
(2) Posamezna izična oseba v eni stanovanjski enoti na istemnaslovu, lahkopridobipravico samodoenega stalnegapri-veza,čeodloknedoločadrugače.NavedenoveljazastalneprijavljeneobčanevObčiniIzola.
(3) Prosilec ali prosilci morajo skupaj izkazati 24/24 lastniškihdeleževplovila,pritemnimožnostiprepisapogodbezanajempriveznegamesta.
(10)Prednostno pravico do sklenitve pogodbe o privezu v delukrajevnegapristaniščasposebnimrežimomzaradipomenazaizgledmesta,vskladus4.členomtegaodloka, imapravnaosebainizičnaoseba,kijelastnicataradicionalnegalesenegaplovila.
(12)Upravljavec pred sklenitvijo pogodbe ponovno preveri, čeprosileczapridobitevprivezašeizpolnjujepogojeinmerila.Vprimerubistvenihsprememb,kivplivajonaupravičenost,selahkopostopekobnoviinprosilcačrtaizseznamaupravi-čencev.
B.Pogojizapridobitevstalnegapriveza-komunalniprivez:(1) Prosilec, ki izpolnjuje pogoje in merila, pridobi komunalni
(2) Posamezna izična oseba v eni stanovanjski enoti na istemnaslovu,lahkopridobipravicosamodoenegakomunalnegapriveza,čeodloknedoločadrugače.NavedenoveljazastalneprijavljeneobčanevObčiniIzola.
(11)Upravljavec pred sklenitvijo pogodbe ponovno preveri, čeprosileczapridobitevprivezašeizpolnjujepogojeinmerila.Vprimerubistvenihsprememb,kivplivajonaupravičenost,selahkopostopekobnoviinprosilcačrtaizseznamaupravičencev.
(5) Prosilecaliprosilci,kivroku,daljšemod60dni(šestdeset)po pravnomočnosti sklepa o dodelitvi priveza, ne sklene zupravljavcempogodbeouporabistalnegaprivezainhkratinepredložidokumentacijeizsedmegaodstavka19.členaodlo-ka,oziromadokazanoznevročitvijopošiljkenidosegljivnanaslovu,kigajeprosilecnapisalvvlogizapridobitevpriveza,izgubipravico,kijoprinašauvrstitevnavrstnemredu.Prosil-casečrtasseznama,prostiprivezpasedodelinaslednjemuprosilcupovrstnemredunaseznamuprosilcev.
(6) Zoperodločitveupravljavca,kadartaodločaopravicah,obve-znostihalipravnihkoristihuporabnikov,jedovoljenapritožbav skladu z določiliZakonao splošnemupravnempostopku(ZUP),okaterihodločažupan.Pritožbosevložipriorganu,kijeodločitevsprejel.
(2) Vlogazaplovilazaribištvoinplovilazamarikulturo,gospo-darsko plovilo in plovilo za posebne namene se uvrsti naseznamprosilcevnaenaknačinkotprivezeiz1.odstavkategačlena.Upoštevaseledatumvložitvevloge.
22.člen(časuporabeprivezainpodaljšanjeuporabe)
(1) Uporabniksklenepogodbootrajniuporabistalnegaprivezanapodlagipogodbezupravljavcem,kiseglasisamonaenoizično ali pravno osebo. Solastnik plovila nima pravice dolastnegastalnegapriveza.
(1) Vlogo za zamenjavoplovila uporabnika z drugimplovilomuporabnika, katerega je lastnik ali imetnikpraviceuporabe,morauporabnikvložitipriupravljavcu,naobrazcuzazame-njavoplovilauporabnika,kigapripraviupravljavec.
(4) Zamenjava območja pristanišča iz prejšnjega odstavka seizvede,vkolikorjeploviloprimernekategorijegledenavrstoprostegapriveza,inčejezatoplovilonarazpolagoustreznopriveznomesto,očemerodločaupravljavecinčesestemneobidemeril.
(1) Uporabnik,kizaradiutemeljenihrazlogovzadaljšičas(dalj-šaneprekinjenaodsotnostplovilazaradiplovbe,popravil inpodobnoterizdrugihutemeljenihrazlogov),tojezaobdobjeodsedemdnidoskupnonajvečšestmesecevvkoledarskemletu zaporedno, ne bo uporabljal priveza, mora predhodnopisnoobvestitiupravljavcazamirovanje statusauporabnikapriveza.
(2) Dnevni privez je namenjen plovilu, ki je vezano za krajšeobdobje(do7dni),obturističnemobiskumestaIzola.Upra-vljaveczatapriveznesklepanobenepogodbezuporabnikom.
Negledenadoločbeodloka,lahkouporabljaprivezvpristaniščihtudi tisto plovilo, ki pristaja v pristaniščih zaradi reševanja bro-dolomcev, smrti ali bolezni oseb na plovilu, nudenja zdravniškepomoči osebam na plovilu in plovilo, ki se v pristanišče zatečezaradineurjaindrugihokoliščinvišjesile,vendarsamovčasu,kijepotrebenzaizvršitevposameznihdejanjoziromadoklertrajajopogojivišjesile.
(2) Onastopuokoliščin iz prejšnjegaodstavka inoprenehanjupogodbe o uporabi priveza upravljavec pisno obvesti upo-rabnikananaslov,ki jenavedennapogodbi (oz.nanaslov,kigakasnejesporočiuporabnik); toobvestilozopozorilomnapravneposledice,vkolikorseneodzove,pošljevvednostObčinskiinšpekcijiinredarstvuObčineIzola.Kotdatumpre-nehanjapogodbeseštejedannastopaokoliščine,kijeprene-hanjepovzročila,najkasnejepaveljavnostpogodbeprenehaznaslednjimdnempodnevu,kojeuporabnikuposlanoobvestilooprenehanjupogodbe.
(4) Uporabnik, ki mu je prenehala pogodba o uporabi priveza,moravroku3(treh)dnioddnevaprenehanjapogodbeploviloodstranitiizpristanišča,vnasprotnemprimeruopravitoupra-vljavecnastroškeuporabnika.
Uporabnikmoranegledenavrsto, kategorijo innamenplovila,pred sklenitvijo pogodbe z upravljavcem, imeti z zavarovalnicosklenjenopogodboozavarovanjuodgovornostizaškodo,kijolah-kopovzročitretjiosebivskladuzZakonomoobveznihzavarovanjihvprometu(vnadaljevanju:ZOZP)oziromazdrugimpredpisom,kibitazakonnadomestil.
33.člen(povzročitevškode)
(1) Uporabnikodškodninskoodgovarjazavsoškodo,kijopov-zroči drugemu plovilu, njegovi opremi ali pristaniški infra-strukturi.
(2) Vsakopoškodboplovila,kijojeutrpeluporabnikalijopov-zročil na drugem plovilu, njegovi opremi ali na pristaniškiinfrastrukturi,morauporabnikprijavititakoj,koješkodaugo-tovljena.
(1) Uporabnik uporablja pristanišče (pristajanje, privezovanje,odvezovanje,vstopanjeinizstopanjepotnikov,vkrcavanjeinizkrcavanjeblaga,vplutje, izplutje,priveznomestoplovila),nalastnoodgovornost.
(2) Upravljavec v naštetih primerih ne odgovarja za morebitneprimerepoškodbnaplovilih,potopitve,požara,tatvineplovilaliopremealinezgodnihpoškodbpotnikov.
(2) Pristojbinozauporabopristaniščaplačatudioseba,kiupora-blja pristanišče pri opravljanju gospodarske dejavnosti, pla-čujepasetudizauporaboprostorazavzdrževanjeplovilterdrugihobjektovinnaprav(naprimerdvigal)terzadrugepri-staniškestoritve.
cih,povzročenihzravnanjemvnasprotjuzdoločbamidrugegain tretjegaodstavka6. člena, jedolžannemudomaposkrbetiupravljavec pristanišča, o čemer obvesti pristojne nadzorneslužbe.
- privezano ali zasidrano plovilo, ki nima veljavnega plovnegadovoljenja,če je tozanjpotrebno, jeupravljavecdolžanlastnikaplovila ali predmeta oziroma uporabnika priveza opozoriti onepravilnostihpisnozvročitvijoinmupostavitirokzaodpravoteh.
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 10
48.člen(1) V primeru 47. člena, v katerem uporabnik plovila ni znan,
upravljavec pisno obvestilo pritrdi na plovilo oziroma napredmet,rokzaodstranitevplovilapaje24urodpritrditveobvestila.
(2) Čelastnikplovilaoziromapredmetaizprvegaodstavkasamne odstrani v postavljenem roku, izvajalec o tem obvestiObčinskoinšpekcijoinredarstvoObčineIzola,kilahkotakojukrepavskladus47.členom.
49.člen(1) Za izvedboprisilne odstranitve in za hramboplovila oziro-
(2) Pri izvršitvi prisilne odstranitve plovila ali predmeta iz pri-staniščamora biti prisoten predstavnik upravljavca, ki nudipotrebnostrokovnopomočpripripraviplovilaalipredmetazaprevzeminprevoz.
(3) Prisilnoodstranjenoploviloalipredmetse lastnikuoziromadrugemuupravičencupredasamoobpogoju,daporavnastro-škeupravljavca,stroškeodvozainhrambeplovilatermore-biti izrečeno kazen za prekršek in druge inančne in ostaleobveznosti,kisopogojzaprisilnoodstranitevplovilaoziro-mapredstavljajookoliščino,vezanonaodstranitev(pridržnapravica).
(4) Upravljavecpristanišča in izvajalec izprvegaodstavka tegačlenaneodgovarjatazaškodonapravilnoprisilnoodstranje-nemplovilualipredmetu,kibinastalazaradinjegovehrambeizvenvode(razsušitevlesenihplovilinpodobno).
(5) IzvajalecjedolžanvtrehdnehpoprisilniodstranitviplovilaalipredmetaskladnozdoločiliZakonaosplošnemupravnempostopku o tem obvestiti uporabnika in ga pri tem posebejopozoriti,dasamodgovarjazaškodonaplovilu,kibinastalazaradihrambeplovilaizvenvode.
odlokasevrokuenegaletaoduveljavitvetegaodlokanado-mestijo z novimi pogodbami o uporabi priveza, v skladu zdoločiliodlokaopodaljšanjupogodbeouporabipriveza.
(1) Vloge za pridobitev priveza, prejete pred uveljavitvijo tegaodloka,kisenanašajonaistoploviloaliplovilozistoregistrskoštevilko,seobravnavajokotenavloga,pritemseprosilce,kisooddalivlogozatoplovilopisnopozove,daseizjavijo,kdobooseba,kibonastopalakotprosilecnaseznamuprosilcev.
(Bollettino Uficiale del Comune di Isola nn. 24/15, 16/18 e 16/19)
I l S i n d a c o Danilo M A R K O Č I Č
Prot.n.:373-1/2014Data:28.10.2019
OBČINA IZOLA – COMUNE DI ISOLAOBČINSKI SVET – CONSIGLIO COMUNALE
Invirtùdegliarticoli30e101delloStatutodelComunediIsola(BollettinoUficialen.5/2018–testounicouficiale),degliarti-coli 119/a e 119/b del Regolamento di procedura del ConsigliodelComunediIsola(BollettinoUficialedelComunediIsolan.15/2018–testounicouficiale),ilConsigliodelComunediIsola,riunitosiil10ottobre2019allasua7asedutaordinaria,approvailtestounicouficialedelDecretosulportocomunalediIsola,chesicomponedeiseguentidocumenti:
- Decreto sul porto comunale di Isola (Bollettino Uficiale delComunediIsolan.24/2015),
(3) Poziv iz prvega odstavka se pošlje tudi pravni osebi, ki jevložilavlogozapridobitevstalnegaprivezapreduveljavitvi-jotegaodloka.Vprimeru,dasepravnaosebakotprosilecvroku15dnineodzovenapoziv,oziromanenavedezakonitegazastopnikaskladnos temčlenom,se josseznamaprosilcevizbriše.
Odlok o spremembah in dopolnitvah Odloka o občinskem pri-stanišču Izola (Uradne objave Občine Izola, št. 16/2018) vsebuje naslednje prehodne in končne določbe:
- l'ormeggiocomunaleèuntipodiormeggionell'areadelportolocaledestinatoall'ormeggiodiimbarcazioniperusopersonalepergliutenticonresidenzaissanelComunediIsola;possonoavvalersiditaletipodiormeggioesclusivamentelepersoneisi-che;siritieneimbarcazioneperusopersonaleun'imbarcazionedestinata al tempo libero e alla ricreazione, non ai ini diun'attivitàeconomica,
- gliormeggicommercialisonogliormeggiperleimbarcazionidestinate allo svolgimento di attività commerciali marine (es.trasporto passeggeri, ristorazione in barca, lavori submarini esimili).Sonoescluseleimbarcazioniperleattivitàsportive.Inconformitàaldecreto,èdestinatoataliimbarcazioniilportoturi-sticodiIsola.
- l'ormeggio a tempo determinato è l'ormeggio destinato alleimbarcazioni, i cui utenti non adempiono alle condizioni perl'assegnazionedell'ormeggiopermanente,
- secondo il presente Decreto l'utente è l'utente dell'ormeggio,l'utente dell'imbarcazione, il proprietario dell’imbarcazione ol’avente diritto all’uso o condecente della stessa che si trovanelportocomunale,oaltroindividuocheusufruiscedelporto,dell'infrastrutturaportualeodeiserviziportuali,trannenelcasoincuidaltestodeldecretorisultacheilterminesiriferiscealsin-goloutentedell'ormeggio,
- la richiesta è la richiesta per l'assegnazione del dirittoall'ormeggio,trannenelcasoincuidaltestodeldecretorisultacheilterminesiriferisceadunaltrotipodirichiesta.
(2) Leabbreviazioniusatenelpresentedecretohannoilseguentesigniicato: - CM è il Codice marittimo (Gazzetta Uficiale della RS nn.
120/06–testounicouficiale,88/10e59/11); - LSPE è la Legge sui servizi pubblici di rilevanza economica
(GazzettaUficialedellaRSnn.32/93,30/98–Sigla:ZZLPPO,127/06 – Sigla: ZJZP, 38/10 – Sigla: ZUKN e 57/11-Sigla:ORZGJS40);
- LAOT è la Legge sull'assicurazione obbligatoria nel trafico(GazzettaUficialedellaRSnn.93/07–testounicouficialee40/12–Sigla:ZUJF),
nalediIsoladicuiaipuntida1a5dell'articolo4delpresentedecreto,chegarantisceagliutentil'usodeibenipubblici,èunserviziopubblicodi rilevanza economica locale ed elettivo,attuatodall'aziendapubblicaJavnopodjetjeKomunalaIzolad.o.o.–AziendapubblicaKomunalaIsolaS.r.l.
(2) La delega pubblica per la gestione e la deliberazione nellepraticheamministrativedicuialpresentedecretosiconcedeall'azienda pubblica Javno podjetje Komunala Izola d.o.o.-Azienda pubblica Komunala Isola S.r.l., con sede in Viadell'Industrian.8,6310Isola(neltestoaseguire:APKomu-nalaIsolaS.r.l.).
(3) Entroseimesidall'entratainvigoredelpresentedecretosisti-pula il contrattodi locazionedell'infrastrutturaportuale conilgestore,incuisideiniscel'areaconcessaallagestioneelecondizionidellalocazione.
1.Molonord(molodoganale):destinazione d'uso:portopubblicocittadino,destinatoaltrasportopubblicodipasseggeri,alrifornimentodelleimbarcazioniconcar-burante,all'approdo,ormeggio,ancoraggio,custodiadelleimbar-cazionieall'esecuzionedelcontrollodoganaleedelcontrollodifrontiera,a. supericie di terraferma: molodoganaleefrangilutti,banchina,largacirca70cm,trailmolonordeilmoloprincipale,ediecimetridalmolonordindirezionenord,eilfrangiluttidelmoloprincipalenell’interalunghezza,inclusalaparteallargatadelmoloprincipaleinoalmurodiseparazione,b. supericie di mare: spaziodimarenellapartesettentrionaledelmoloprincipale,acquatoriotrailmolodoganaleequelloprincipaleel’acquatoriodi22manorddelmolonord,
2.Moloprincipale:destinazione d'uso:portodestinatoinprimoluogoalleimbarcazionidapescaeperlamaricoltura,edopoal1°gennaio2021ancheallealtreimbarcazionidellalunghezzacomplessivadicirca215m;econtinuandoindirezionesud-occidentaleilportoconl’acquatoriodellalunghezzadicirca115mdestinatoallealtreimbarcazionieattivitàprevioconsensodelgestore,considerandocheapartiredal1°gennaio2021hannoprecedenzalenuoveimbarcazionidapescaeperlamaricoltura,a. supericie di terraferma: area delmolo principale nella lung-hezzacomplessivadi330m,dicuinellalunghezzadicirca215mdelmolocompresalaparteallargatadellaviadiaccessoalmoloprincipale,ilmurodiseparazioneeilfrangilutti,ecirca115mdelfrangiluttiinoalmurodiseparazioneeilfrangiluttibilaterale,b. supericie di mare: corridoiomarino,destinatoallamanovraeall'ormeggiodelleimbarcazioni.
3.Mandracchio:destinazione d'uso: nellapartesudovestesudestedelcorridoiodiaccessoportopeschereccio,destinatoallapescaealleimbarcazioniperlamaricoltura;nellapartenordest,nellalunghezzadicirca90m,porto localeconregimespecialeper l'importanzadell'aspettodellacittà–ilregimeparticolaresideiniscenelleCondizionigenerali,a. supericie di terraferma:areadelmandracchioconappartenentebanchina– fasciacostiera inarenarianella larghezzadicirca70cm,inoacirca30manorddall’iniziodelmologrande,b. supericie del mare:acquatoriodelmandracchio,
4.Molidelmandracchio:destinazione d'uso: piccolomolonorddelmandracchio–dallapar-teest–portodestinatoalleimbarcazionidapescaealleimbarcazioniperlamaricolturainoallalunghezzadi10m;areadelmoloconpertinentebanchina,dallaparteovest–portodestinatoall’apprododiimbarcazionierifornimentodicarburante,piccolomolosuddelmandracchiodanordest–portodedicatoagliormeggidapesca,dasudovest–portodedicatoagliormeggidelleimbarcazioniperlamaricoltura,agliormeggicommerciali,comunali,agliormeggiperleimbarcazionidiparticolareinalità,atempodeterminatoegior-nalieri,ormeggidapescaedelleimbarcazioniperlamaricultura,a. supericie di terraferma:areadeimoliconpertinentebanchina–inoall’iniziodiRivadelSole,vistodallaprospettivadiPiazzaGrande,destinataall’apprododelleimbarcazioni,alrifornimentodicarburanteeadaltreattivitàprevioconsensodelgestore,b. supericie del mare:corridoiomarino,destinatoallamanovraeall'ormeggiodelleimbarcazioni.
5.LungoRivadelSole:destinazione d'uso: portolocaledestinatoagliormeggigiornalieri,comunalieagliormeggiatempodeterminatoperinalitàparticolari,a. supericie di terraferma:arealungoRivadelSoledalpuntodiallargamento della piattaforma costiera all'angolo inCampo allePorte–nellalarghezzadicirca80cmelungoilparcheggionellalunghezzadi118mconpertinentebanchina–siconsideralafasciadellalarghezzadi1meimoligalleggianti,b. supericie del mare:area traRivadelSolee la lineaparalleladistante65movv.118mdaRivadelSole, inconcordanzaconl’allegatograico,parteintegrante-allegatodelpresentedecreto,
6.Portoturistico(marina)Isola:destinazione d'uso: porto turistico (marina) e porto sportivo (lagestioneditalepartedelportoèregolatadalDecretosullaconces-sioneperlagestioneelacostruzionedipartispeciichedelporto(moloAemoloB)(BollettinoUficialedelComunediIsolann.1/10,2/14),a. supericie di terraferma:supericidalbacinoperilsollevamentodeinatanti,terrenoanorddell'exstabilimentoindustriale»Argo«,l'areadelparcoArrigoniediterrenianorddell'albergo»Delin«,alfrangiluttin.1,frangiluttin.1e2,moloAemoloB,b. supericie del mare:comprendelasupericiedelmare,delimitatadagliimpiantisullaterraferma,allaparteesternainvecedalconinedelcorridoiodiaccessoovv.acquatoriodelporton.2.
(6) In conformità alla Parziale concessione acquea n. 35534-3/2010-4del5marzo2010ealladeliberadimodiicadellaPar-zialeconcessioneacquean.35534-6/2012-8del30ottobre2012,lasupericiedelmaredelportodicuiaipuntida1a6delquintocommadelpresentearticoloèdeinitaconlecoordinatediGauss-Krüger, che sono parte integrante e allegato del presente decre-to e della concessione acquea prot. n. 35534-12/2014-8, 35534-15/2014-6,datata17dicembre2014.(7) Lespeciicazionidellepartidelportodicuialpresentearticolosonoconformialtestodelpresentearticolodeldecreto,esonosta-bilitenellacartinagraicainscala1:2500,parteintegranteeallegatodelpresentedecreto.(8) Ilportodapescadicuiaipuntida2a4delquartocommadelpresentearticolocomprendeanchetuttigliimmobili,glistabilie
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 14
Il gestore, gli utenti del porto e altre persone possono usufruiredelportosolamenteperleinalitàdicuiall'articolo4delpresentedecreto,salvoesplicitoconsensodelgestoredelportoedeglialtriorgani,comestabilitodallalegge,dalpresentedecretoedalleCon-dizionigenerali.
(2) Nell'areaportualeèvietatol'eserciziodiqualsiasiattivitàchepossa mettere a rischio l'incolumità delle persone o danne-ggiareleimbarcazionioppurelebanchine,ealtriimpiantiomanufattiportuali,ononsiaconformeallenormedisciplinantilecondizionipereffettuareiltraficomarittimo.
(3) Nell'areaportuale èvietatodepositare riiuti solidi o liquidicomepurequalsiasialtraformadiinquinamentodellesuper-iciditerrafermaol'acquatorio.Larimozionedeiriiutiedeiliquididiscaricodalleimbarcazioniavvieneacuradelgestoreportualechehal'obbligodiprovvedervisecondoimodistabi-litidallarispettivanormativadileggeedalleCondizionigenerali.
(2) Previo consenso scritto il gestore garantisce il passaggioincontrastatoalsentieropedonalecheattraversailporto,devealtresì garantire il passaggio incontrastato per l’attività delclubdicanottaggioedelclubdivela.
(1) Ilgestorehal'obbligodiprovvedereallamanutenzionerego-laredell'infrastrutturaportualenell’areadelportocomunale,stabilita nel quinto commadell’articolo 4 del presente dec-reto,trannenell’areaalpuntoprogressivo6,iltuttoconcuradiligente.
(2) La regolare manutenzione dell'infrastruttura portuale signi-ica lamanutenzionedell'infrastrutturaportualenelle condi-zioninecessarie allo svolgimento incontrastatodelle attivitàportuali ecomprende il controllo regolaredellanavigabilitàdell'acquatorio,larimozionedioggettigalleggiantiosommer-si,larimozionediolii,carburanti,grassieriiutidallasuper-icie acqueadell'acquatoriodel porto comunale in gestione.Laregolaremanutenzionenoncomprendel’approfondimentodell’acquatoriodelportocomunale.
- la consegna dei riiuti raccolti dalle imbarcazioni per il riu-so, il riciclaggio o la rimozione degli scarti di trattamento inconformità alle disposizioni in materia di tutela dell'ambientecheregolanoiltrattamentodeiriiuti,
- garantirelapresenzaisica,l'assistenza,l'informazionedeicom-petentiservizieorganidisalvataggioeprenderegliopportuniprovvedimenti in casi di forza maggiore nel porto (tempeste,calamitànaturaliealtrieventistraordinari).
seguente entro il 30 novembre dell'anno corrente e inoltrarloall'organo competente e provvedere in collaborazione con lostessoallastesuradeiprogrammidi investimentoamedioealungotermine;
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 15
- deinire le condizioni per l'adempimento dei diritti e degliobblighiinsorgentidallereciprocherelazionitrailproprietariodell'infrastrutturaportualeegliutenti;
(1) L'attuazionedelserviziopubblicodirilevanzaeconomicanelportoèdettagliatamentedeinitanelleCondizionigeneraliperl'attuazionediunanavigazionesicuraeperlamanutenzionedell'ordinenel porto comunaledi Isola (nel testo a seguire:Condizioni generali), approvate dal Consiglio comunale suproposta del gestore del serviziopubblicodi rilevanza eco-nomica.
- lareperibilitàdelprestatoreovverodeisuoioperatoriautorizzati, - gli obblighi dei prestatori in caso di eventi eccezionali (tem-
porali,altrecalamitànaturaliecasidiforzamaggiore)inordi-ne all’informazione degli utenti, comepure della prevenzioneo limitazioneovv.aggravamentodeidannisubitidainatantiedagliimpiantieattrezzatureportuali,
- gli altri elementi necessari all’organizzazione operativa dellagestionedeiporti.
Le strutture nei porti, destinate alla manutenzione ovvero allacustodiadelleimbarcazioni,possonoessereutilizzatedagliutentidelportoedaaltrepersone,inconformitàalledisposizioniconte-nutenelleCondizionigenerali.L’asciugaturadelle retidapesca,lacustodiadegliattrezziedegliutensilidapescaèconsentitainmododanonostacolareglialtriutentidelportoedesclusivamentenell’areadelportodapesca,inappositicontenitori.
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 16
IV DIRITTI E OBBLIGHI DEGLI UTENTI DEI SERVIZI PUBBLICI NEL PORTO
A. Condizioni per l’acquisizione dell’ormeggio permanente -ormeggiodapesca,commercialeeormeggioperleimbarcazionidiparticolareinalitàd’uso:(1) Ilrichiedenteoirichiedenti,cheadempionolecondizioniei
(7) In conformità alla legge, l'imbarcazionedeve essere iscrittanelregistroimbarcazioni,devedisporredell'assicurazione,delpermessodinavigazionevalidoenoneccederenellagrandez-za dell'ormeggio in conformità alla sistematizzazione degliormegginelporto.
(8) Prima della stipula del contratto sull'assegnazionedell'ormeggioilrichiedenteoirichiedentidevonoconsegnarealgestoreiseguentiattestati:
(10)Hanno la priorità del diritto di stipula del contrattosull'ormeggiopermanentenellapartedelportolocalearegi-me particolare per l’importanza dell'aspetto della città, inconformitàall'articolo4delpresentedecreto,lepersonegiu-ridicheoisicheproprietariediunatradizionaleimbarcazioneinlegno.
(11)Ilgestoreel'organocompetentepossonorichiederealrichie-denteoairichiedentiidatiinmeritoallaproceduradiacqui-sizione dell'ormeggio e che non sono in grado di acquisired'uficio, o richiedere la dichiarazione del richiedente o deirichiedenti di permettere l'esame di tali raccolte di dati algestorecompetente.
(12)Primadella stipuladel contratto il gestorepuònuovamentecontrollareseilrichiedenteadempielecondizionieicriteridiassegnazionedell'ormeggio.Incasodimodiichecheinluis-conosuldirittodiassegnazione,sipuòrinnovareilprocedi-mentoedepennareilrichiedentedallagraduatoriadegliaventidiritto.
B. Condizioni per l’assegnazione dell’ormeggio permanente –ormeggiocomunale:(1) Ilrichiedente,cheadempielecondizionieicriteriacquisisce
(7) In conformità alla legge, l'imbarcazionedeve essere iscrittanelregistroimbarcazioni,devedisporredell'assicurazione,delpermessodinavigazionevalidoenoneccederenellagrandez-za dell'ormeggio in conformità alla sistematizzazione degliormegginelporto.
(8) Prima della stipula del contratto sull'assegnazionedell'ormeggioilrichiedentedeveconsegnarealgestoreisegu-entiattestati:
- lacopiadelcontrattodiassicurazioneper le imbarcazionichedevonoessereassicurateinconformitàallalegge,
- ildocumentod'identità.(9) Hanno la priorità del diritto di stipula del contratto
sull'ormeggio nella parte del porto locale a regime partico-larecausal’importanzadell'aspettodellacittà,inconformitàall'articolo4delpresentedecreto,lepersonegiuridicheoisi-cheproprietariediunatradizionaleimbarcazioneinlegno.
(10)Ilgestoreel'organocompetentepossonorichiederealrichie-denteoairichiedentiidatiinmeritoallaproceduradiacqui-sizione dell'ormeggio e che non sono in grado di acquisired'uficio, o richiedere la dichiarazione del richiedente o deirichiedenti di permettere l'esame di tali raccolte di dati algestorecompetente.
(11)Primadella stipuladel contratto il gestorepuònuovamentecontrollareseilrichiedenteadempielecondizionieicriteridiassegnazionedell'ormeggio.Incasodimodiichecheinluis-conosuldirittodiassegnazione,sipuòrinnovareilprocedi-mentoedepennareilrichiedentedallagraduatoriadegliaventidiritto.
(1) Il gestore delibera nel procedimento di selezione di nuoviutentieinmeritoall'assegnazionediormeggistabiliairichie-dentiinconformitàalledisposizionidellaLeggesulprocedi-mentoamministrativogenerale.
(5) Perdeildirittoall'ormeggioilrichiedentecheinuntermineditempomaggiorea60giorni(sessanta)dopoilpassatoingiu-dicatodelladeliberanonstipulailcontrattosull'assegnazionedell'ormeggio con l'amministratore e non presenta la docu-mentazionedicuialsettimocommadell'articolo19delpre-sentedecretoovv.nonrisultareperibileall'indirizzoindicatonellarichiesta,certiicatoconlamancataconsegnadellalettera,perdeildirittoinsortodallaclassiicazionesullagraduatoria.Sidepennailrichiedentedallagraduatoria,l'ormeggiodispo-nibile viene invece assegnato al prossimo richiedente sullagraduatoria.
(6) Èpossibile il ricorso alle deliberazioni del gestore inmeri-
toaldiritto,agliobblighieall'utilegiuridicodegliutenti inconformità alle disposizioni della Legge sul procedimentoamministrativogenerale;nedeliberailsindaco.Ilricorsovapresentatoall'organochehadeliberatoinmerito.
(2) Larichiestaperleimbarcazionidapescaeperlamaricoltura,le imbarcazioni commerciali e le imbarcazioni di particola-reinalitàsiclassiicanosullagraduatoriadeirichiedentinelmedesimomododegliormeggidicuialprimocommadelpre-sentearticolo.Siconsideraesclusivamenteladatadipresen-tazionedellarichiesta.
(2) Il diritto all'ormeggio permanente dà all'utente l'esclusivodiritto all'uso di un determinato spazio per l'attraccodell'imbarcazionedeinitanelcontratto,chedeveessereiscrit-tanelregistodelleimbarcazionimarittime,avereilpermessodinavigazionevalidoedessereassicuratadallaresponsabilitàperdanniaoggettiopersoneconformementeallalegge.
(5) Supropostadelsindacoilgestorepuòassegnareildirittotem-poraneo agli ormeggi a persone isiche o giuridiche per leimbarcazionidestinateavarieattivitàesoloserisultadispo-nibilel'ormeggiopertaliimbarcazioni;nedeliberailgestore.
(1) L'utentedeveinoltrarelarichiestadicambiodell'imbarcazionecon altra imbarcazione, di cui è proprietario o aven-te diritto d'uso, al gestore sull'apposito modulo di cambiodell'imbarcazione,redattodalgestorestesso.
(2) Il gestore non è tenuto a garantire l'ormeggio all'utente nelcasoincuiquesticambiaimbarcazione,sequestanoncorri-spondeallacategoriadell'ormeggio.
(3) L'utentedeve inoltrare larichiestadicambiodellapartedelportodovesi trova l'imbarcazioneconaltrapartedelporto,gestitadallostessogestore,suappositomodulodicambiodel-lapartedelportoalgestore,redattodallostesso.
(1) Gli utenti che per ragioni motivate non usufruiscanodell’ormeggioperunperiododi tempoprolungato (assenzaprolungata ininterrotta dell’imbarcazione a causadi naviga-zione,riparazioniesimili,comepurealtreragionimotivate),cioèperunperiodochevadasettegiorniinoadunmassimodiseimesiconsecutivinell’annodicalendario,sonotenutiainformareperiscrittoilgestoreerichiederelaquiescenzadellostatusdiutentedell’ormeggio.
(2) La quiescenza dello status di utente dell'ormeggio non dàall'utenteildirittoalladiminuzionedellatariffaannualediusodell'ormeggio.
(7) L'ormeggiotemporaneoèdestinatoall'ormeggiotemporaneodi imbarcazioni in speciiche parti del porto appositamentecontrassegnate. Il richiedenteo i richiedentidell'ormeggioatempodeterminatosonotenutiainoltrarealgestoreprimadellastipuladelcontrattoiseguentidati:
Ledisposizionidelpresentedecretononsiapplicanoalleimbar-cazionicheattraccanoneiportipermotiviqualiilsalvataggiodeinaufraghi, morte o malattia delle persone imbarcate, assistenzamedicaallepersoneimbarcate,nonché,incasod’imbarcazionichecercanoriparodalleintemperieodaaltrecircostanzeattribuibiliaforzamaggiore;lapermanenzaneiportinonpuòinognicasopro-trarsioltreilperduraredisuddettecircostanze.
(3) L'utenteusa,mantieneecural'imbarcazioneinmodochelastessa sia adatta alla navigazione, che non comprometta latuteladellepersone,delpatrimonioedell'ambienteechenoncompromettailtraficomarittimoel'aspettodelporto.
(6) L'utentedeveinformareilgestoredelportocomunaleoaltriservizicompetentiinmeritoagliinterventisuimpiantiostabilidell'infrastruttura portuale e inmerito agli oggetti o sostan-zenelportochepotrebberocomprometterelasicurezzadellanavigazione,dellepersoneodelpatrimonio.
- vendel'imbarcazione,lacambiaconaltraimbarcazioneopro-vvede in altro modo all'alienazione dell'imbarcazione e noninformaperiscrittoilgestore,
- sel'imbarcazionenonpossiedeilpermessodinavigazione, - l'utente non attracca l'imbarcazione in conformità al presente
decreto anche successivamente all'avviso dell'amministratoreoorganocompetentealcontrollodelleimbarcazionioattraccaun'imbarcazioneperlaqualenonhaildirittodiusodell'ormeggio,
- non adempie le condizioni per l'acquisizione dell'ormeggio inconformitàall'articolo19delpresentedecreto,
(2) Ilgestoreinformaperiscrittol'utentesullecircostanzedicuialparagrafoprecedenteesullacessazionedelcontrattosull'usodell'ormeggio all'indirizzo speciicato nel contratto (ovv.all'indirizzocomunicatosuccessivamentedall'utente);invialastessanotiicaconavvisodelleconseguenzegiuridicheincasodimancatarispostaperconoscenzaall'IspettoratoevigilanzacomunaledelComunediIsola.Siconsideradatadicessazionedelcontrattoilgiornodellamodiicachehacausatolacessa-zione,maalmassimoilgiornosuccessivoall'inviodell'avvisosullacessazionedelcontratto.
(3) Il gestore può disdire il contratto sull'uso dell'ormeggio inqualsiasimomentosel'utentenonrispettaledisposizionidelpresentedecretoodelleCondizionigenerali,osenonrispettaidivieti.Ilgestoreinformal’utentesullacessazionedelcon-trattosull’usodell’ormeggionellamodalitàdicuialparagrafoprecedente.
(4) L'utenteacuiècessatoilcontrattosull'usodell'ormeggiodeveeliminare l'imbarcazione dal porto entro e non oltre 3 (tre)
(5) Nelcasodirimozionecoattadell'imbarcazionedicuialpara-grafo precedente si applicano le disposizioni del presentedecretoinmeritoallarimozionecoattadell'imbarcazione,sedipendedaciòildirittoinconformitàalpresentedecreto.
(6) Senza riguardo alla modalità o al motivo della cessazio-ne, dopo la scadenza o la cessazione del contratto sull'usodell'ormeggio,l'utenteètenutoasaldareincompletotuttigliobblighiscaturentidalcontratto.L'utenteètenutoacorrispon-dere il costodell'ormeggiodopo la cessazionedel contrattoovv.perilperiodosenzauncontrattovalido,secondoilvigen-telistinoprezziperl'usogiornalierodell'ormeggioperl'interoperiodoinoallarimozionedell'imbarcazione.
VI ASSICURAZIONE DELLE IMBARCAZIONI E RESPONSABILITÀ
Articolo32(assicurazionedelleimbarcazioni)
Senza riguardo al tipo, alla categoria o alla destinazione d'usodell'imbarcazione,primadella stipuladel contratto conilgestore,l'utente deve stipulare il contratto con la società di assicurazio-nesullaresponsabilitàperdannicheiproprietarioconducentidiimbarcazionipossonocausareaterziinconformitàallaLeggesulleassicurazioniobbligatorienel traficoovv. altradisposizionechesostituiscedettalegge.
Articolo33(cagionedidanni)
(1) L'utente è responsabile del risarcimento per i danni causatiadaltraimbarcazione,allasuaattrezzaturaoall'infrastrutturaportuale.
(4) In merito ai danni arrecati con imbarcazioni non assicura-tesiapplicanoledisposizionidellaLeggesulleassicurazio-niobbligatorieneltraficooaltradisposizionechesostituiscedettalegge.
Articolo34(limitazionedellaresponsabilità)
(1) Gli utenti usano il porto (attracco, ormeggio, disormeggio,imbarcoesbarcopasseggeriemerce,entrata,partenza,postodiormeggioimbarcazioni)apropriaresponsabilità.
- ormeggia o usa l'imbarcazione nell'area del porto inmododacausare danni agli stabili portuali, agli impianti o alle altreimbarcazioni,
- non provvede alla manutenzione dell'imbarcazione ormeggia-taoancoratanelportoe/o lecordedaormeggio inmodochel'imbarcazionesiasicuraperlanavigazioneononcompromettalasicurezzadellealtreimbarcazioninelportoovv.altropatrimo-nioovv.personeeinmododanoncomprometterel'aspettodelporto,
- commette un'infrazione tra quelle deinite nell'articolo 29 delpresentedecreto.
(1) È punita con multa di 2.000 EUR per l'infrazione di cuial primo comma dell'articolo 47 la persona giuridica ol’imprenditoreautonomo.
(2) È punita con multa di 400 EUR per l'infrazione di cui alprimo comma dell'articolo 47 il soggetto responsabile del-la personagiuridicao imprenditore autonomo, che è utentedell'imbarcazione.
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 21
(2)Le spese così occorse sono a carico di colui che ha causatol'inquinamento.(3)Nelcasoincuiilresponsabiledeldannononsianoto,ilgestoreprovvedeaporvirimedioallespesedelserviziopubblico.
disporredelnecessariopermessoocontratto, - un'imbarcazione ormeggiata nel porto locale non sia opportu-
namente mantenuta (sia in parte o completamente affondata),oppurerisultiindecorosa,
- un'imbarcazioneoaltrooggettooccupilasupericieadibitaallamanutenzionedeinatantioaltrasupericieportualesuterrafer-ma, senza disporre del necessario permesso del prestatore delserviziopubblicooindifformitàdelmedesimo,
Articolo49(1) La rimozione coatta e la custodia dell'imbarcazione odell'oggettodicuiall’articolo51delpresentedecretoavvieneadoperadelprestatoredelserviziopubblicolocale»rimozionecoattadeiveicoli«ilqualeagisceapplicandoinsensoconformeledispo-sizionidisciplinantilasuaattività.(2) Le operazioni di rimozione coatta delle imbarcazioni ovv.oggetti avvengono in presenza di un rappresentante del gesto-re,ilqualeprestal'assistenzatecnicanecessariaallapreparazionedell'imbarcazioneovv.dell’oggettoperiltrasporto.(3)L'imbarcazioneodoggettorimossoinmodocoatto,èrestituitoalproprietariooadaltrotitolareunicamentepreviacoperturadellespesesostenutedalgestore,dellespeseditrasportoedicustodiadell'imbarcazione,dell'eventualemultaedialtrioneriinanziariodobblighiilcuimancatoadempimentoeramotivoperlarimozionecoatta(dirittoriservato).(4)Ilgestoredelportoedilprestatoredicuialprimocommadelpresentearticolononrispondonodeidannisubitidall'imbarcazioneovv. oggetto correttamente rimossi durante la sua custodiaall'asciutto(disseccazionedelleimbarcazioniinlegno,ecc.).(5)InottemperanzadelledisposizionidicuiallaLeggesulprocedi-mentoamministrativogenerale,ilprestatoredelserviziopubblicohal'obbligo,entrotregiornidallarimozionecoattadell'imbarcazione
o dell’oggetto, ad avvisare l'utente richiamando la sua attenzionesull'esclusionedellapropriaresponsabilitàpereventualidannisubitidall'imbarcazionedurantelasuacustodiafuoridall’acqua.
Articolo50L'utentelacuiimbarcazioneèstatarimossadalportoinconformitàagliarticolida47a49,echesiainpossessodiuncontrattod'or-meggiovalido, conserva il diritto all'ormeggio a condizione cheinizinuovamenteausufruirneedadempiatuttigliobblighipenden-tientroenonoltre30giornidall'avvenutarimozione,penal'annul-lamentodelcontratto.
Articolo51Ilgestorepuòinvitarel’Ispettoratoevigilanzacomunalearilascia-re l'ordinanzadirimozionecoatta immediataecustodia in luogoprotettodelveicolostradale,imbarcazioneoaltrooggetto,chesitroviparcheggiatonell'areaportuale,senzaildebitopermessodelprestatorestesso.Intalcasosiapplicanoledisposizionidellanor-mativa comunale disciplinante il trafico stradale e la rimozionecoattadeiveicoli.
dell'ormeggiopermanente)(1) I contratti sull'uso dell'ormeggio stipulati prima dell'entrata
invigoredelpresentedecretovengonosostituitientroenonoltreunannodall’entratainvigoredelpresentedecretoconinuovicontrattisull'usodell'ormeggio,inconformitàconledisposizioni del decreto sulla proroga del contratto sull'usodell'ormeggio.
(1) Con il giorno dell'entrata in vigore del presente decretogli utenti degli ormeggi che non hanno un contratto validosull'usodell'ormeggioononusanol'ormeggioinconformitàalle disposizioni per l'uso provvisorio dell'ormeggio, sonotenutiasgomberarel'ormeggioeainformareilgestoreentroenonoltre1(un)mesedall'entratainvigoredelpresentedec-reto.Devealtresìsgomberarel'ormeggiol'utentedicuialpri-mo commadell'articolo precedente chenonha prorogato ilcontrattosull'usodell'ormeggionelterminedicuialsecondocommadellostessoarticoloel'utente,inoadallora,chenonadempielecondizioniperlaprorogadellavaliditàdelcontratto.
(2) L'utente dell'ormeggio che usa all'entrata in vigore del pre-
Uradne objave Občine Izola Št. 23/2019 /28. 10. 2019 / stran 22
sentedecreto più di un ormeggio e non si tratta di personaisicaogiuridica,chepuòdisporredipiùdiunormeggioinconformitàalpresentedecreto,puòmantenereununicoormeggioa suasceltaedevesgomberare i rimanentiormeggientroenonoltreunannodall'entratainvigoredelpresentedecretoeinformarviilgestore.
(3) Nel caso l'utente di cui ai precedenti commi non rimuoval'imbarcazione dal porto, lo fa il gestore a spese dell'utenteinconformitàalledisposizionirelativeallarimozionecoattadell'imbarcazionecontenutenelpresentedecreto.
(2) I procedimentidi acquisizionedegli ormeggi, avviati primadell'entrata in vigore del presente decreto, vengono conclu-siapplicando ledisposizionidelpresentedecreto; ilgestorerichiede a tutti i soggetti della graduatoria di completare leproprierichiesteinconformitàalpresentedecreto.
(3) L'utente che dispone del diritto all'ormeggio all'entrata invigoredelpresentedecreto,chepuòprotrarreilcontrattoinconformitàall'articolo53delpresentedecretoedhainoltra-tolarichiestadiacquisizionedell'ormeggio,nonsiconsiderarichiedenteperl'acquisizionedell'ormeggionellagraduatoriadeirichiedentielosiinformaperiscritto.
(1) Si invita per iscritto la persona giuridica che ha acquisitol'ormeggio prima dell'entrata in vigore del presente dec-reto, a comunicare il proprio rappresentante legale che lorappresenterà quale richiedente nella graduatoria dei richie-denti.L'invitoscrittovienerecapitatoinconformitàalledispo-sizionidellaLeggesulprocedimentoamministrativogenerale.
(2) Se la persona giuridica non risponde all'invito, cessa diret-tamente la validità del contratto sull'uso dell'ormeggio inconformità al presente decreto. In tal caso si applicano inmeritoagliobblighidell'utente(personagiuridica)elarimozi-onedell'imbarcazioneledisposizionidelpresentedecretochesiriferisconooriguardanolacessazionedellavaliditàdelcon-trattosull'usodell'ormeggio.
(3) L'invito di cui al primo comma si invia altresì alla perso-na giuridica che ha presentato la richiesta di acquisizionedell'ormeggiopermanenteprimadell'entratainvigoredelpre-sentedecreto.Nelcasoincuilapersonagiuridicainqualitàdirichiedentenonrispondaall'invitonelterminedi15giorniovv.nondeterminailpropriorappresentantelegaleinconformitàalpresentearticolo,lasidepennadallagraduatoria.
da1a5delquintocommadell'articolo4delpresentedecretoall'utentedell'ormeggiocomunalecheattraccanelmomentodell'entrata in vigore del presente decreto, in conformità alcontrattosull'acquisizionedell'ormeggio,un'imbarcazionepiùlungadi10m(vederedatinelregistrodelleimbarcazioni).