Top Banner
Dicţionar de termeni utilizaţi în navigaţie A abaft = înspre/spre pupa; la pupa, aproape de pupa; înapoia abaft the beam = înapoia traversului abaft the forepeak = înapoia forepicului abandon = abandon, abandonare, părăsire a navei abandon drill = exerciţiu de abandonare/părăsire a navei abandon-ship bill = rol de abandon al navei abandoned ship = navă abandonată abeam = la/de la travers abeam to port/starboard = la travers babors/tribord able seaman = marinar brevetat able ship/vessel = navă cu bune calităţi nautice aboard = la bord pe navă aboard ship = la bord, pe navă about to anchor = gata de ancorat about to proceed to sea = gata de plecare pe/în mare about to sail =gata de plecare din port above board = deasupra punţii above deck = pe punte above sea level = deasupra nivelului mării above-water = de suprafaţă; deasupra apei, la suprafaţă above-water damage = avarie la opera moartă acceleration in pitch = accelraţie unghiulară a tangajului acceleration in roll = acceleraţie unghiulară a ruliului acceleration in jaw = acceleraţie unghiulară a ambardeei access board = schelă de acces la bord/pe navă, trepină access door = gură de vizitare access hatch = gură de vizitare a magaziei access to international/territorial waters = acces în apele internaţionale/teritoriale accident boat = barcă de salvare (pe navele comerciale); barcă de intervenţie accident insurance = asigurare împotriva intervenţiilor accommodation = cabină de navă; repartizare a cabinelor la bordul navei accommodation bulkhead = perete despărţitor de cabină; perete al încăperilor de locuit accommodation deck = punte a cabinelor 1
34

Dictionar englez roman termeni marinaresti

Dec 28, 2015

Download

Documents

ior2101

Dictionar englez roman termeni marinaresti
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Dictionar englez roman termeni marinaresti

Dicţionar de termeni utilizaţi în navigaţie

Aabaft = înspre/spre pupa; la pupa, aproape de pupa; înapoiaabaft the beam = înapoia traversuluiabaft the forepeak = înapoia forepiculuiabandon = abandon, abandonare, părăsire a naveiabandon drill = exerciţiu de abandonare/părăsire a naveiabandon-ship bill = rol de abandon al naveiabandoned ship = navă abandonatăabeam = la/de la traversabeam to port/starboard = la travers babors/tribordable seaman = marinar brevetatable ship/vessel = navă cu bune calităţi nauticeaboard = la bord pe navăaboard ship = la bord, pe navăabout to anchor = gata de ancoratabout to proceed to sea = gata de plecare pe/în mareabout to sail =gata de plecare din portabove board = deasupra punţiiabove deck = pe punteabove sea level = deasupra nivelului măriiabove-water = de suprafaţă; deasupra apei, la suprafaţăabove-water damage = avarie la opera moartăacceleration in pitch = accelraţie unghiulară a tangajuluiacceleration in roll = acceleraţie unghiulară a ruliuluiacceleration in jaw = acceleraţie unghiulară a ambardeeiaccess board = schelă de acces la bord/pe navă, trepinăaccess door = gură de vizitareaccess hatch = gură de vizitare a magazieiaccess to international/territorial waters = acces în apele internaţionale/teritorialeaccident boat = barcă de salvare (pe navele comerciale); barcă de intervenţieaccident insurance = asigurare împotriva intervenţiiloraccommodation = cabină de navă; repartizare a cabinelor la bordul naveiaccommodation bulkhead = perete despărţitor de cabină; perete al încăperilor de locuitaccommodation deck = punte a cabineloraccommodation for the crew = cabine pentru echipajaccommodation ladder = scară de bordaccommodation ladder winch = vinci al scării de bordaccommodation rail = balustradă; copastie de lemnaccommodations = cabine, amenajăriacross the bow = travers-provaact = act, acţiune; lucrareact, neglect or default of the master = acţiune, greşeală sau omisiune a comandantului act of God = forţă majoră, calamitate naturală (folosit în contractul de navlosire şi conosament)act of navigation = lege a navigaţieiact of providence = caz de forţă majoră

1

Page 2: Dictionar englez roman termeni marinaresti

additional duty = taxe vamale suplimentareadditional freight = navlu suplimentaradmirality anchor = ancoră tip amiralitate (cu braţe fixe şi cu traversă)admirality chart = hartă marinăadmirality distance table = table de distanţe a amiralităţiiadmirality List of Lights, Fog Signals and Visual Time Signals = carte a farurilor, semnalelor de ceaţă şi a semnalelor orare vizualeadmirality list of radio signals = carte a radiofaruriloradmirality notices to mariners = avize pentru navigatori ale amiralităţiiadmirality sailing directions = cărţi pilot ale amiralităţiiadmirality tide tables = table de maree ale amiralităţiiadrift = derivat de vânt sau curentaerial = antenă radioaerial antenna = antenă exterioarăto affreight = a navlosi; a închiria o navăaffreighter = navlositoraffreightment = navlosireaft = la pupa, din pupa, spre pupa, de la pupaaft draft = pescaj pupaaft heavy = apupataft thruster = propulsor pupaaft trim = asietă pupaafter = din/dinspre pupa; la/spre pupa; înapoiafter back spring = şpring pupa înapoiafter beam = după traversafter bearing = relevment pupaafter bow spring = şpring prova înapoiafter breast rope = traversă pupaafter bulkhead = perete etanş pupaafter capstan = cabestan pupaafter draft = pescaj pupaafter end/afterend = extremitate pupaafter hatch(way) = gură de magazie pupaafter hatch(way) coaming = ramă a gurii de magazie pupaafter head spring = şpring prova înapoiafter hold/afterhold = magazie/hambar pupaafter light/afterlight = lumină de pupaafter mast/aftermast = catarg pupaafterpeak = picul pupa, afterpicafter-peak bulkhead = perete de presetupă/afterpicafter-peak tank = tancul afterpicafter perpendicular = perpendiculară pupaafter post/afterpost = etambouafter quarter line = legătură pupa, parâmă de legare pupaafter quarter spring = şpring pupa înapoiafter rope = parâmă de legare pupa; legătură pupaafter spring = şpring pupaafter spring leading aft = şpring pupa înapoiafter spring leading forward = şpring pupa înainte

2

Page 3: Dictionar englez roman termeni marinaresti

after steaming light = lumină de catarg pupaafter steering gear = instalaţie de guvernare pupaafter swim = carenă pupaafter waist spring = şpring centru înapoiaftermost = situat la pupa; cel mai din pupaaddtional risk = risc suplimentaraground = eşuat, pus pe uscatahead = înainte, în faţa;dinspre provaahead speed = viteză înainteair dragt = tiraj de aerair cushion = pernă de aerair-cushion vessel = vas pe pernă de aerair pressure = presiune atmosfericăair mass = masă de aerair scuttle = iublouair shaft = puţ de aerisire/ventilaţiealidade = alidadăto allot = a aloca, a repartizaall risks = toate riscurileall risks insurance = asigurare pentru toate riscurileall risks policy = poliţă de asigurare pentru toate riscurileall-round light = lumină vizibilăb pe între orizontul alogside = acostat cu bordul; de-a lungul bordului; bord la bordalongside landing = acostare cu bordulalongside towing = remorcaj la urechealoof = în larg; la distanţă de coastăto alter the course = a schimba de drumalternating coloured light = lumină alternativă coloratăalternating fixed and flashing light = lumină alternativă fixă cu strălucirialternating fixed and group flashing light = lumină alternativă fixă cu grup de sclipirialternating flashing light = lumină alternativă cu sclipirialternating group flashing light = lumină alternativă cu grup de sclipirialternating group occulting light = lumină alternativă cu grup de ocultaţiialternating light = lumină alternativăalternating occulting light = lumină alternativă cu ocultaţiialtitude azimuth = azimut calculat din înălţimealtitude angle = înălţime a astruluialtitude circle = vertical al astruluialtitude correction = corecţie de înălţimealtitude error = eroare de măsurare a înălţimiialtitude method = metodă a înălţimiialtitude of heavenly body = înălţime măsurătă la astrualtitude of a star = înălţime măsurată la steaaltitude of the Sun = înălţime măsurată la Soarealtitude parallax = paralaxă de înălţimealtitude rate error = eroare de calcul al înălţimiialways afloat = permanent în stare de plutire always afloat or safely aground = permanent în stare de plutire sau eşuat fără pericolamount insured = sumă asigurată

3

Page 4: Dictionar englez roman termeni marinaresti

amount of cable aut = lungimea lanţului filatamount of deviation = valoare a deviaţieiamount of helm/rudder = unghi de cârmăamount of yaw = unghi de ambardeeanchor = ancorăat anchor = la ancoră, ancoratto anchor = a ancoraanchor ahead and stern = a ancora în cap fix (cu ancorele prova şi pupa)anchor arm = braţ de ancorăanchor ball = bulă de navă ancoratăanchor bell = clopot prova/de ancorăanchor bend = nod de ancorăanchor blade = palmă/unghie de ancorăanchor bolt = bulon de ancorareanchor buoy = geamandură de ancorăto anchor by the stern = a ancora cu ancora pupaanchor cable = lanţ de ancoră; cablu de ancorareanchor chain = lanţ de ancorăanchor chain releasing device = dispozitiv de eliberare a lanţului de ancorăanchor chain shackle = cheie de împreunare a porţiunilor lanţului de ancorăanchor chamber = puţ al lanţului de ancorăanchor crown = diamant al ancoreianchor fluke = palmă de ancorăanchor gear = instalaţie de ancorareanchor ground = loc de ancoraj, loc de staţionare la ancorăanchor handling = manipulare a ancoreianchor-handling crane = macara de manipulare a ancoreianchor-handling windlass = vinci de ancorăanchor hawse = nară de ancorăto anchor head and stern = a ancora în cap fixanchor hold = forţă de ţinere a ancoreianchor lashing = boţare a ancoreianchor line/rope = parâmă/barbetă/lanţ de ancorăanchor palm = palmă de ancorăanchor shaft/shank = fus al ancoreianchor signal = semnal de ancorajanchor stock = traversă de ancorăanchor stopper = boţ de ancorăanchor watch = cart/veghe la ancorăanchor winch/windlass = vinci de ancorăanchorage = ancoraj, loc de ancorare, ancorare, staţionare la ancoră; taxe de ancorareanchorage apparatus = instalaţie de ancorareanchorage area = zonă de ancorajanchorage buoy = geamandură de ancoraj/de radăanchorage dues/duty = taxe de ancorajanchorage ground = loc de ancoraj; fund favorabil ancorăriianemometer = anemometruangle at the pole = unghi la polangle observation = măsurare a unghiului/înălţimii cu sextantul

4

Page 5: Dictionar englez roman termeni marinaresti

angle of altitude = unghi al astruluiangle of approach = unghi de venire la acostare (faţă de cheu)angle of the bow = relevment prova la ţintăangle of convergence = corecţie ortodromicăangle of drift/leeway = unghi de derivăangle of flooding = unghi de inundareangle of list/loll = unghi de canarisireangle of rudder = unghi de cârmăangle of swing = unghi de întoarcere pe ancorăto angle the rudder = a pune cârmaannual variation of declination = variaţie anuală a declinaţiei magnetice to answer the helm/rudder = a asculta de cârmăanticyclone = anticiclonapparatus = aparat, dispozitiv, instrumentapparent altitude = înălţime vizibilă; înălţime aparentăapparent daily motion = mişcare diurnă aparentăapparent day = zi adevărată/solarăapparent diurnal motion = mişcare diurnă aparentăapparent horizon = orizont aparent/vizibilapparent solar day = zi solară adevăratăapparent solar time = timp solar adevărat (local sau la Greenwich)apparent time = timp (solar) adevăratappliance = dispozitiv, instrument, instalaţieappraisal = prevenire, avertizare, apreciereapproach = apropiere, aterizareapproach area = zonă de aterizare/apropiereapproach beacon = radiofar de aterizareapproach buoy = geamandură de aterizare/acces/intrareapproach channel = pasă/canal de accesapproach fairway = pasă de accesto approach the land = a ateriza pe coastă, a se apropia de uscat approach navigation = navigaţie în apropierea coasteiapproved life buoy = colac de salvare aprobatarc of the great circle = arc de cerc mare; ortodromăarc of horizon = sector de orizontarc of visibility = sector de vizibilitateartic patrol vessel = navă de patrulare arcticăas = la fel de, precumas a fleet = alcătuind o flotăassessment = evaluare, estimare, apreciere, stabilireassignment = acordare, cesiune, transferastern = mers/marş înapoiastern going/motion = mers/marş înapoiastronomic(al) bearing = relevment astronomicastromonic(al) declination = declinaţie astronomicăastronomic(al) ephemeris = efemeridă astronomicăastronomic(al) equator = ecuator astronomicastronomic(al) fix = punct astronomicastronomic(al) horizon = orizont astronomic

5

Page 6: Dictionar englez roman termeni marinaresti

astronomic(al) latitude = latitudine astronomicăastronomic(al) longitude = longitudine astronomicăastronomic(al) meridian = meridian astronomicastronomic(al) navigation = navigaţie astronomicăastronomic(al) observation = observaţie astronomicăastronomic(al) parallel = paralel astronomicastronomic(al) position = punct/poziţie astronomic(ă)astronomic(al) position finding = determinare a punctului astronomicastronomic(al) position line = dreaptă de înălţime, linie de poziţie astronomicăastronomic(al) refraction = refracţie astronomicăastronomic(al) sight = observaţie astronomicăastronomic(al) triangle = triunghi sferic de poziţie, triunghi astronomic*to be/to lie/to ride/ to stand at anchor = a sta la ancoră, a fi ancorat*to cast/to drop anchor = a fundarisi ancora*to weigh anchor = a vira/a ridica ancora*to swing at anchor = a gira la ancoră*to heave the anchor = a ridica ancoraathwartships = transversalaurora = aurorăavailable depth = adâncime disponibilă

Bback scatter = lumină diuzăbacking = retragerebag = sacbale = balot de marfă, pachet, coletballast = balast, lestto ballast = a încărca cu balastballast sailing = navigaţie în balastbarrel = butoi din lemnbarrelhead = fund de butoibeacon = baliză; radiofarbeacon bouy = geamandură fuziformă/de iarnă; geamandură cu semn de vârfbeam = lăţimea navei, traversă de punte, traversă mobilă, traversbeam end = capăt de traversăbearing = relevmentbearing and distance = relevment şi distanţăbearing angle = relevment semicircularbearing by the sun = relevment la soarebearings = punct al navei determinat cu relevmentebelow decks = sub punte belt = colac de salvarebend = nod marinărescberth = loc de stoţionare, danăto berth alongside = a acosta cu bordul berth at the quay = dană, loc de staţionare la cheuberth deck = punte a cabinelor

6

Page 7: Dictionar englez roman termeni marinaresti

berth dues = taxe de cheiajbid = ofertăbilge = gurnă, santină; burtă de butoi; fund de magazieto bilge = a lua apă în santinăbilge and bilge = butoi pe butoi; burtă pe burtăbilge and bilge stowage = stivuire butoi pe butoibilge and cantline = sfert pe sfertbilge and cantline stowage = stiviure sfert pe sfertbilge water = apă de santinăbill = chitanţă, notă de platăbill of charges = decont de cheltuielibill of costs = decont de cheltuielibill of entry = declaraţie vamală de sosirebill of entry for provisions = declaraţie vamală de proviziibill of health = patentă/certificat de sănătatebill of lading = conosament; poliţă de încărcarebill of lading endorsed in blank = conosament andosat în albbitt = bindăblade = pană; pală; safran; paletăblast = sunetblinker = lampă Morse, lampă de semnalizare, eclipsă; proiector de semnalizareblizzard = viscol, furtună de zăpadă; vifor, vijelieblue azimuth tables = table cu azimutul aştrilorboard sling = ţapan de platformăboard wages = indemnizaţie de hranăboarding ladder = scară de pisică, scară de urcare la bordboatswain/bos’ns = şef de echipaj, nostrom bollard = baba de cheu, bolardbollard cleat = tachet de bolardbollard rig = instalaţie de legare cu babalebonded = depozitat la vamăbonded goods = bunuri din antrepozite vamaleboom = ghiu, tangon, braţ de bigăboom davit = gruie de barcăboom test certificate = certificat de probă a bigiiboom topping lift = balansină de ghiu/tangonbottom = fund; carenă; operă vie; fund de navăbottom ceiling/dunnage = paiol, paniolbottom current = curent marin de fundbottom frame = coastă de fund bottom framing = osatură a fundului naveibottom log = loch de carenă (electromecanic)bow = prova; arc provabow anchor = ancoră prova/de postbow anchor lantern = felinar de ancoraj provabow-and-beam-bearings = relevmente prova 45˚ şi travers (procedeul distanţei la travers)bow-and-quarter lines = relevmente succesivebow-and-stern mooring = ancorare în cap fix, ambosarebow bearing = relevment prova

7

Page 8: Dictionar englez roman termeni marinaresti

bow breast = traversă provabow bulb = bulb provabow buoyancy tank = tanc de balast provabow chock = ureche provabow-chock mooring pipe = nară prova (de acostare şi remorcaj)bow distance = distanţă faţă de provabow fast = legătură prova înainte, parâmă de legare prova înaintebow foremost = cu prova înaintebow heavy = aprovatbow light = lumină din bord; lumină de strai/guvernarebow lighthouse = locaş al luminii din provabow line/rope = parâmă de legare prova înainte; legătură prova înaintebow locker = magazie provabow mooring = ancorare cu provabow-on port/starboard = prova babord/tribordbow on to the sea = cu prova pe val, travers pe valbow propeller = elice provato bowse = a vira cu palanulbow spring = şpring prova înapoibow thruster = propulsor provabow-to-stern landing = acostare cu prova la pupa altei navebow to the wind = cu prova în vântbowman = om în provato bowse = a vira cu palanulbowsprit = bompresto bowse = a vira cu palanulbreeches buoy = vestă-pantaloni; colac cu pantaloni de transbordarebreakwater = dig de larg, sparge valbreast = traversbreadth = lăţimebridge = puntebridge house = comandă de navigaţie; castel centralbridge ladder = scară de acces pe puntea de comandăbridge light = luminator de puntebridge officer = ofiţer de cart pe puntea de comandăbridge rail = balustradă a punţii de comandăbridge watch = cart pe comanda de navigaţiebundle = legătură; maldăr, snop; ghem, pachetbulk = vrac; masă; volumbulk cargo = încărcătură în vracbulk carrier = vrachierbulkhead = perete etanş de navă, perete de compartimentarebunker = buncăr de cărbuni; combustibilbunker fuel = combustibil de consumto bunker fuel oil = a bunchera combustibil lichidbunkering = buncherare, aprovizionare cu combustibil bunker oil = combustibil de consumbunker oil tank = tanc de combustibilbunker supplier = furnizor de combustibil

8

Page 9: Dictionar englez roman termeni marinaresti

buoy = baliză, geamandură; flotor de semnalizarebuoy boat = balizor, navă de balizajbuoy line = parâmă de legare la geamandură; gripiebuoy mooring = geamandură de legare (ancorată la cort mort)buoy rope = saulă de geamandurăbuoyage = balizarebuoyancy = plutire, flotabilitate; emersiuneburlap = ţol, pânză de sac din iutăburst = desfăcut, plesnit (despre saci)

Ccabin = cabină de navăcable = cablucable hold = magazie de parâmecable holder = barbotincable laying = instalare a cablului submarincall = escală, intrare în port§to call at = a face escală la/încan = bidon, canistrăcan buoy = geamandură cilindrică/butoicancel = anularecancellation clause = clauză de rezilierecancelling date = dată de reziliere a contractuluican hooks = ţapan de butoaiecant = înclinareto cant = a răsturna, a se întoarce pe o partecanvas sling = ţapan de pânzăcapstan = cabestan, vincicaptain = comandant de navă în marina comercială; secund (incorect)cargo = caric, încărcăturăcargo-and-passenger ship = navă mixtă: marfă şi pasagericargo bag = sac de marfăcargo barge = şlep de marfă cargo barge ship = navă port-barjecargo boat/vessel = cargou, navă de mărfuri, navă comercialăcargo book = registru de evidenţă a mărfurilor încărcate pe magazii şi partizicargo booking = cerere de transport de mărfuricargo capacity = capacitate netă/ utilă de încărcarecargo carriage = transport de mărfuricargo carrier = cargou, navă de transport; cărăuş, transportorcargo charges = cheltuieli de încărcare a naveicargo cheker = pontator de marfă la operarea naveicargo container = container de marfăcargo container ship = navă port-containerecargo covered by bill = caric încărcat pe bază de conosament cargo damage = avariere/deteriorare a încărcăturii în timpul transportuluicargo deadweight = capacitate netă/utilă de încărcare, capacitate de încărcare marfă

9

Page 10: Dictionar englez roman termeni marinaresti

cargo deadweight tonnage = tonaj net, capacitate de încărcare marfăcargo draft/draught = coţadă de marfăcargo dues = taxe asupra mărfurilor operatecargo habdling = manipulare a mărfurilorcargo hold = magazie de mărfuri, hambar de navă, calăcargo in bulk = încărcătură în vraccargo insurance = asigurare a încărcăturiicargo lien = privilegiu de încărcare, drept de retenţie asupra mărfiicargo liner = cargou/navă de liniecargo list = listă de mărfuri, listă de încărcarecargo manifest = manifest de mărfuri încărcate pe navăcargo marking = marcare a mărfurilorcargo navicert = certificat de transport maritimcargo of timber = încărcătură de cheresteacargo oil = încărcătură de ţiţei/petrolcargo owner = proprietar al mărfiicargo plan/cargoplan = cargoplan, plan de încărcare al naveicargo stowage factor = indice de stivuirecargo tray = paletcargo underwriter = asigurator al încărcăturiicargo work = operare de mărfuri (încărcare, descărcare, stivuire)carrier = cărăuş, transportorcarrier’s risk = risc al cărăuşuluito carry = a căra, a ducecase = cutie, ladăcask = butoi metaliccattle ship = navă de transport animale viicenterline/center line = axul longitudinal; plan diametralcertificate = certificat, atestat, patentă certificate of clasification = certificat de clasăcertificate of freeboard = certificat de bord libercertificate of healh/pratique = patentă de sănătateto chafe = a freca, a uza/a încălzi prin frecarecertificate of damage = certificat de avariechain = lanţchain bin = puţ al lanţului de ancorăchain cable = lanţ de ancorăchain mail = zachain sling = ţapan de lanţchain stopper = boţ de lanţchain towing = remorcaj cu lanţ chain wail = portsartchannel = şenal, canal navigabil, pasă, trecere; strâmtoarechannel buoy = geamandură de pasăchart = hartă nauticăchart compass = roză de hartă, roză a vânturilorcharted = trecut pe hartăcharter party = contract de navlosirechart house/room = camera hărţilor

10

Page 11: Dictionar englez roman termeni marinaresti

chart insruments = instrumente de lucru pe hartăchart working = lucru pe hartăchief electrician = electrician-şefchief electrician’s mate = ajutor al electricianului-şefchief engineer = şef mecanicchief officer/mate = ofiţer secundto chock = a sprijini cu pene; a înţepenicleat = tachet de împănare; panăcloth = pânzăcloud = norcloudbank = masă de nori de joasă altitudinecloud burst = rupere de nori, ploaie torenţialăcluster light = proiector cu lumini de lucrucoal = cărbuni§coaster = cabotier§coasting certificate = certificat de cabotajcock = robinet, ventilcoil = colac, rolăto coil = a înfăşura, a răsuci; a bobinacold front = front rececold sector = sector receto come alongside = a acosta cu bordulto come full ahead/astern = a pune toată viteza înainte/înapoicompliance = conformitate, acord§condition = stareto consign = a depune, a transmite, a trimite, a predaconsignation = expediere de mărfuriconsignee = destinatar; primitor al mărfiiconsignement = consignaţie; partidă de marfăconsignor/consigner = expeditor; expeditor al mărfiiconvection = convecţiecourse = curs, drumcourse-and-bearing indicator = indicator de drum şi relevmentcourse line = linie a drumuluicourse mark = indicator de drumcourse recorder = înregistrator de drumcourse plotting = trasare a drumurilorcourse per gyro compass = drum la girocompascover = înveliş, capaccraft = ambarcaţiune, barcă, vascrane = macara de cheu, granic, craniccrane boom = braţ de craniccrate = ladă din şipcicrew = echipajcross stream = curent de traverscrutch = suport; furchetcustom = obicei, uz, uzanţăcustoms = vamă, taxe vamalecustom-clearing form = permis vamal pentru transport

11

Page 12: Dictionar englez roman termeni marinaresti

custom-house/customhouse = birou/oficiu vamal, vamăcustom-house officer = ofiţer de vamă, vameşcustom-house regulations = regulament vamal, instrucţiuni vamalecustom of the port = uz al portuluicustom office = birou/oficiu vamalcustoms officer = vameşcustom rules = regulament vamalcustoms body = organ vamalcustoms charges = taxe vamalecustoms clearance = control vamalcustoms-clearing form = permis vamal de transportcustoms debenture = certificat de restituire a taxelor vamalecustoms declaration = declaraţie vamalăcustoms duty/duties = taxe vamalecustoms-enforcement area = zonă vamalăcustoms entry = declaraţie în vamă la sosirecustoms examination = control vamalcustoms fees = taxe vamalecustoms formalities = formalităţi vamalecustoms-free = scutit de taxe vamalecustoms guard vessel = navă de supraveghere vamalăcustoms inspector = inspector vamalcustoms launch = şalupă de vamăcustoms patrol vessel = navă de patrulare vamalăcustoms schedule = clasificare vamală a mărfurilor; scală de tarife vamalecustoms seal = sigiliu vamalcustoms shipping documents = documente vamale de transportcustoms tarrif = tarif vamalcustoms warrant = permis vamal de ridicare a mărfurilor din depozitcustoms waters = zonă vamalăcustoms wharf = cheu/mol vamalcyclone = ciclon

Ddamage = avarie, stricăciunedamage by handling = avarie prinmanipularedangerous goods = mărfuri periculoasedead reckoning = estimă; punct estimatdead reckoning by computation = estimă prin calculdead reckoning by plot = estimă graficădead-reckoning position = punct estimatdead-reckoning sailing = navigaţie estimatădead-reckoning track = drum estimat trasat pe hartădeck = punte; covertădeck appliance = instalaţie de puntedeck bridge = punte a comenzii de navigaţiedeck cover = capac al gurii de magazie, bocaport

12

Page 13: Dictionar englez roman termeni marinaresti

deck crane = cranic, macara de borddeck crew = echipaj de puntedeck department = secţie puntedeck fastenings = mijloace de legare de puntedeck gang = echipă de docheri de puntedeck gear = instalaţie de punte deck hawse = nară de punte/ancorădeck head beam = traversădeck hook = guseu orizontal de puntedeck horse = cavilă pentru luat voltedeckhouse = ruf; careu pe puntea superioară; cabină a comandantuluideckhousing = suprastructură pe puntedeck light = iluminator de puntedeck load = încărcătură pe puntedeck log = caiet pentru notări de navigaţiedeck officer = ofiţer de puntedeck seamanship = practică marinăreascădeck stopper = boţ al lanţului de ancorădeck watch = cronometru de observaţii; serviciu de puntedeck watch error = stare absolută a cronometrului de observaţiideck watch time = oră a cronometrului de observaţiideck watchman = vardie de puntedeck cabin = cabină de puntedecker = marinardeck-hand = marinar de puntedeflection = deviere, abatereto deem = a considera, a socotideep sea = mare adâncă; mare largă; largul măriidemand = cereredeparture = plecare, îndepărtaredeparture from = îndepărtare de ladepression = depresiune atmosferică depth = adâncimederrick = bigă de marfăderrick crutch = suport al capului de bigăderrick kingpost = coloană-suport de bigito detail = a numi, a repartizadew = rouădew point = punct de rouădip = înclinare, depresiunedip correction = corecţie de depresiune a orizontuluito dip the tanks = a face măsurători în tancuridisbursement = platădish = vas, farfurie; fel de mâncaredisplacement = deplasamentdisplacement hull = cocă tip deplasamentdisplcement ton = tonă de deplasamentdisplacement tonnage = deplasamentdisposition = poziţie

13

Page 14: Dictionar englez roman termeni marinaresti

distance abeam = distanţă la traversdistress = sinistru maritim, naufragiu, primejdie pe maredistress call = apel de sinistrudistress light = semnal pirotehnic de sinistrudiurnal variation = variaţie zilnicădiver = scafandrudock = bazin portuar, docdoldrums = calmuri ecuatorialedrain = golire, uscare, drenaj draught/draft = pescaj; greutate a coţadei; proiect; cambie; marfă, coţadă de marfă; schiţă, ciornăto draw up = a întocmi*to be deemed = a fi consideratdredge = dragăto dredge = a draga drift = derivădrift anchor = ancoră de furtună/derivădrift angle = unghi de derivăto drift ashore = a deriva spre coastădue = cuvenit, datoratdues = taxeduly = cum trebuie, cum se cuvine, corectdunnage = material de protejare şi separare a încărcături; fardaj de protecţiedusk = crepuscul, amurgdry-dock = doc uscat

Eearth-based navigation = navigaţie cu repere terestreto ease = a fila; a slăbi o remorcă parâmăto ease the chain = a fila lanţul de ancorăeast = estebb = reflux; curent de refluxebb and flow/flood = flux şi refluxebb tide = refluxeddy = volbură, vârtejendorsement= andosareengaged in fishing = ocupat cu pescuitul, în curs de pescuitengine = maşină, motorengine hatch = spirai de maşinăengine man = motoristengine room = compartimentul maşiniiengine shaft = arbore principal, arbore cotit ensign = drapel, stindardto ensure = a asigura, a garantato entail = a atrage după sine, a cauza, a determinaexcise = accizăto exonerate from = a scutieye of storm = ochiul furtunii

14

Page 15: Dictionar englez roman termeni marinaresti

Ffall = curent de palancfalling snow = ninsoarefan = ventilatorto fasten = a amara, a volta, a legafairway = şenal navigabil, pasă de navigaţie, canal navigabil, pasă de accesfeature = particularitate, reper costierfender = apărătoare, tranchetfirst mate = ofişer secundfishing vessel = navă de pescuitfittings = accesorii de navă, garnituriflag = pavilionflashing light = lumină cu sclipirito float = a pluti; a scoate de pe uscat floatage = flotabilitatefloating anchor = ancoră de furtunăfloating dock = doc plutitorfloating ice = sloiuri în derivă; gheaţă plutitoarefloating light = far plutitor, geamandură luminoasăfloor = varangăto flush = a se înroşifog = ceaţă, negură, pâclăfog bank = banc de ceaţăfog bell = clopot de ceaţăfog-bound = imobilizat din cauza ceţiifoghorn = corn de ceaţăfog signal = semnal fonic de ceaţăfore = spre prova; înainte, în faţăfore-and-aft = de la prova la pupa, longitudinalfore-and-aft sail = velă auricăforecastle = teugă, castel provaforecastle deck = punte a teugiiforedeck = punte provaforeman = şef de echipăforemast = arbore trinchet foresail = trincă, velă de trinchet forestay = strai provafore top = gabier micfore top gallant mast = arbore zburătorfore yard = verga trinchetforklift = cărucior/elevator cu furcăforward breast line = traversă provaforward spring = şpring spre înaintefow = curgere, flux, curs, debitfresh breeze = briză recefresh water = apă dulcefront = front

15

Page 16: Dictionar englez roman termeni marinaresti

fuel oil = combustibil lichidfully = pe deplin, cu totul, cu desăvârşirefunnel = coş

Ggale = furtunăgangway = schelă de bord/ de acces pe navăgasket = garnitură, manşon; sachet, baierăgauge = măsurăto gauge = a măsuragear = mecanism, dispozitivground = fund de mare, natura fundului măriiguard = vardie, pazăgust = rafală

Hhail = grindinăhalf ahead = jumătate înainte halo = nimb, aureolăto handle = a manevrahandling = conducere/manevrare a naveiharbour = portharness = echipamen/haine de lucruhatch = gură de magaziehatch boards = panouri de acoperire (mingini)hawse = narăhawse-hole = gură de narăhawser = parâmă, cablu, otgonhead = prova head line = parâmă de legare provahead light = lumină de catarg provato heave the anchor = a ridica ancorato heave up = a vira, a recuperaheavy rainstorm = furtună cu averse puternice de ploaieto heel = a (se) carenahelm = cârmă, timonăhelmsman = timonierhigh seas = largul măriihoist = coşadăhold = magazie, hambarhoop = cerc de butoihorse latitudes = zonă de calm de la nord de Alizeehose = furtun, manicăhull = corp de navă, cocă, osaturăhundredweight/cwt = quintal (45,359 kg)hurricane = uragan, furtună, vânt puternic

16

Page 17: Dictionar englez roman termeni marinaresti

Iice breaking = spargere de gheaţăice cake = sloi de gheaţăto impair = a deteriora, a strica; a împiedica, a stânjeniin agreement = de acordin compliance with = în conformitate cuin bilge and cantline fashion = stivuire sfert pe sfertinconspicuous = inobservabil, greu de remarcatin doubt = în dubiuinland = interior, interninland waterways = căi de navigaţie interioarăinner = interior, ascunsinshore = la ţărm, aproape de ţărm, costier, de coastăinshore navigation = cabotaj, navigaţie costierăin sight = vizibilinvoice = factură

Jjack-knife = cuţit de buzuner, briceagjack ladder = scară de pilotjacksatff = baston de pavilion provajettison = bunuri aruncate peste bordjetty = dig de larg; debarcader

Kkeel = chilăknot = nod; nod marinăresc

Lladder = scarălake = lacland = uscat, ţărm, pământto land = a acosta, a trage la malland breeze = briză de uscat/de noapteland mark = reper costierlane = coridor, drum navigabil, bandă de circulaţielantern = felinarlashing = legătură; parâmă, socar; amarare, amarajlaunch = şalupăto lay = a pune, a aşezaleak = spărtură; gaură de apăto leak = a (se) scurgeleakage = scăpare; scurgereleak-proof = ermetic

17

Page 18: Dictionar englez roman termeni marinaresti

lee anchor = ancoră nefundarisită, ancoră de sub vântlee board = derivor laterallee shore = coastă de sub vântlee side = bord de sub vântleeward = sub vântleeway = derivălength = lungimelength overall = lungimea peste totletter of guaranty/indemnity = scrisoare de garanţielimit = limită, margine, hotarlighthouse = farlights and shapes = lumini şi semnelimitation = limitare, mărginireline = parâmă, saulălines = carmaceload = încărcăturălog = loch, jurnal de bordlog book = jurnal de bordlook aut by sight and hearing = veghe vizuală şi auditivălook-aut = vigilenţă, atenţie, băgare de seamă; veghelubrificating oil = lubrifiantluff = margine de învergareto luff = a veni în vântluff tackle = palanc simplu

Mmachinery = instalaţie mecanică, maşină, mecanismmade course = drum adevăratto make good = a naviga pe un drum bunmargin = toleranţă; plusmast = catarg, arboremast band = cerc de coloanămast cap = butucmaster = comandant, căpitan de vas comercialmasthead = vârf de catargmast hole = etambreu de arboremasthead light = lumină de catargmate’s receipt = ordin de ambarcomean of transportation = mijloc de transportmeridian = meridian, zenitmidships = la mijlocul navei, cuplu maestrumine clearing = deminaremineclearance = deminaremine lifting = deminareto mistake for = a confunda cu, a lua drept*to be mistaken for = a fi confundat cuto moor = a se lega, a acosta, a amara, a afurcamoorage = acostare, amarare, afurcare; loc de ancorare, ancoraj

18

Page 19: Dictionar englez roman termeni marinaresti

mooring mast = stâlp de ancoraremooring buoy = geamandură de ancorare

Nnarrow = trecere îngustănarrow channel = trecere îngustănavigation mark = reper de navigaţieneglect = neglijenţănon-displacement craft = ambarcaţiune/construcţie fără pescaj notice of readiness = aviz de punere a navei la dispoziţienot-under-command ship = not-under-command lights = nozzle = vârf, ştuţ

Ooar = vâslă, ramăoccluded depression = depresiune ocluzăoffshore = departe de ţărm/coastă; din largoil = ţiţei, petrolon end = în picioare, perpendicularon the high seas = în largul măriiopen sea = mare largă/liberăordinary = obişnuit, normal, uzualordinary seaman = marinar necalificatordinary practice of seamen = bună practică marinăreascăore = minereuounce/oz. = uncie (31,103 g sau 28,349 g)outer = exterior, din afarăto overtake = a ajunge din urmă, a depăşiowner = proprietar

Ppacking = ambalajpaints = vopsele, pituriparcel = pachet, coletpendant = mandar simplu, cablu de vinci; flamurăpennant = flamură, fanionto pick up = a ridica, a strânge, a scoatepilot = pilotto pilot = a pilotapilotage = pilotage, pilotarepilot boat = pilotină, navă de pilotaj pilot house = timonerie, camera pilotuluipiloting = pilotaj, pilotarepilot jack = pavilion de pilot

19

Page 20: Dictionar englez roman termeni marinaresti

pilot ladder = scară de pilotpilot vessel = navă de pilotajpitch = pas al elicei; tangajpitching = tangajpivoting point = punct giratoriuplank = scândură, dulapplotter = echer de navigaţieplotting = lucru pe hartăpoop = dunetă, pupaport = babord, la babord; port, oraş cu portto port! = cârma stângaport aft = pupa babordportage = transport, transportare; taxă de transport, navlu; zonă între apele navigabile peste care se face transbordarea mărfurilor sau a vaselor miciporthole = sabord, hublou; fereastră de ventilaţie/aerisirepound¹/sovereign/quid = liră sterlinăpound²/lb = livră, funt (0,373 kg sau 0,453 kg)power boat = barcă cu motorpower craft = vehicul motorizatpower drive = acţionare mecanicăpower-driven vessel = navă cu propulsie mecanicăprevailing = curent; existenţăto proceed = a merge, a se deplasato propel = a propulsa, a pune în mişcare, a împingepropeller = propulsor, elicepropeller fan = ventilator cu elicepulley = roatăde transmisie, scripete, troliupump man = pompagiupump room = sala pompelorpump well = puţul pompeito put her nose into the wind = a veni cu prova în vânt to put the barrels on their ends = a aşeza butoaiele în picioare

Qquadrant = sector de cârmăquarantine = carantinăquay = cheu, debarcader, cheito quote = a cita; a menţiona; a fixa

Rracon/radar racon = far cu radar/de radiolocaţie, radiofar cu răspunsradar bearing = relevment radarradar reflector buoy = geamandură cu reflector pasivradar responder buoy = geamandură cu reflector radar activraider = navă de radă, navă în cursărail = şină, balustradă, copastierainbow = curcubeu

20

Page 21: Dictionar englez roman termeni marinaresti

rain shower = aversă de ploaierainstorm = vijelie, furtună cu ploaierange = bătaie, rază de acţiunerate of exchange = curs valutar de schimbrelative bearing = relevment provareplenishment = reumplere, completare, reaprovizionarerestricted visibility = vizibilitate redusăretail = en detailretail trade = comerţ en detailto ride = a înfrunta valurile/furtunato ride easy = a nu avea tangaj mare în timpul staţionării la ancorăto ride hard = a avea tangaj puternic la ancorăridge = creastă, culme, coamă right ahead = chiar din/în faţă, de la provaright aft = de la pupa; drept în puparight-handed propeller = elice pas dreaptariver = râu, fluviuroadstead = radăroll = ruliu; mişcare de ruliurolling = cu ruliu; de/cu hulărolling chock = chilă de ruliurolling rope = cablu la macara de ruliurolling tank = cisternă/tanc de ruliurope = parâmărope ladder = scară de frânghierope sling = ţapan de parâmăto rot = a putrezi, a se strica; a rata, a pierderoute = rută, drumrudder = cârmărule = regulă to rust = a rugini

Ssafe speed = viteză de siguranţă safety-belt = centură de salvare sail = velă, corabie, navigaţieto sail = a navigasailing line = şenalsample = mostrăsand bank = banc de nisipsandstorm = furtună de nisipscales = balanţă, cântarscatter = risipire, difuzare score = urmă, semn; zgârieturăto score = a marca; a zgâria; a estimato scratch = a zgâriascrew = elicesea bank = ţărm de mare, coastă

21

Page 22: Dictionar englez roman termeni marinaresti

sea bed = fund de maresea breeze = briză de mare/zisea-coast = coasta mării, litoralsea craft = vas, navă, ambarcaţiuneseafarer = marinar, navigatorsea floor = fund de maresea foam = spuma mării/valurilorsea fog = ceaţă marinăsea gauge = pescaj, sondăsea-going = maritim, de mare; navigant, de navigaţieseagoing vessel = navă maritimăsea green = verde marinsea keeping ability = calităţi nauticesea letter = permis de navigaţiesea ladder = scară de pisică/furtunăsea lanes = drumuri maritime recomandatesea lashing hook = cârlig de amararesea levee = dig maritimsea level = nivel al măriisea lock = ecluză maritimăsea mark = reper costier de navigaţiesea mile = milă marinăsea ore = alge marinesea passage = traversadă maritimă/oceanicăsea perils = pericole/riscuri ale măriisea pilot = pilot maritimsea port = port maritimsea protest = protest de maresea report = raport de mare cu evenimentele principale din timpul călătorieisea rim = linia orizontului; suprafaţă a măriisea road/route = cale/rută maritimăsea rolling = hulăsea room = spaţiu de manevrăsea service = serviciu maritimsea ship = navă maritimăsea sgipbuilding = construcţii de nave maritime; construcţii navalesea shipbuilding yard = şantier de construcţii maritime/navaleseashore = coastă maritimă, ţărmsea-sick = care suferă de rău de maresea-sickness = rău de maresea side/seaside = ţărm de mare, coastă maritimă, litoralsea state = stare de agitaţie a măriisea stock = rezervă de voiaj/marş (combustibil, apă, alimente)sea stores = provizii şi materiale de bordsea trade route = drum comercial maritimsea travel/trip = călătorie pe mareseaward = dinspre mareseawards = către/înspre mare, în direcţia măriiseaway = pasă; cale maritimă; mare deschisă, larg

22

Page 23: Dictionar englez roman termeni marinaresti

seaworthiness = navigabilitatesea watch = card la ancorăseaworthy = în bună stare de navigabilitateseine = năvod, setcăseparation zone = zonă de separareseparation line = linie de separareto service = a deservi, a întreţineto set adrift = a rămâne în derivăto set afloat = a lăsa la apă, a lansato set the anchor = a fundarisi ancorato set a course = a lua un drum, a trasa drumul navei pe hartăto set the flag = a ridica pavilionulto set off = a pleca în voiaj, a ieşi din portto set off the course = a se abate de la drumto settle accounts = a încheia socotelileto sew = a drena; a coasesewage = ape uzate, deşeurishaft = arbore/ax al eliceishallow = fund mic; ape mici; întinsăturăshank = fus al ancoreishape = formă, semn de vârfshell = bordaj exterior, cocă, corp de navăshelter = adăpostshift = abatereto shift = a schimba dana de acostareshipper = încărcătorshipment = încărcare, încărcătură; partidă de marfă încărcată pe navăshipping note/order = aviz de expediţieshipwreck = naufragiu, epavă shoal = banc, întinsătură, fund micshore = coastă, ţărmshortage = lipsăshovel = lopatăto shove off = a îndepărta/ a desprinde (o barcă) de ţărm/cheu/navă sick-flag = pavilion de carantinăside = parte, bordsidelights = lumini laterale, limini din bordurisight = vedere, privire; observaţie astronomicăsight-bar/sight rule = alidadăsight distance = vizibilitate; rază vizualăsignal lights = semnale luminoase;balizăsling = praştie, aruncare; laţ; sapan, ţapanto slacken speed = a înetini, a reduce vitezasnow blast = viscol, viforniţă snowfall = ninsoare, cădere de zăpadăto soil = a murdări; a pătasound¹ = sunetsound² = solidsounder = sondă

23

Page 24: Dictionar englez roman termeni marinaresti

sounding = sondaj, măsurare a adâncimiisound-signalling appliances = dispozitiv de semnlizare sonorăspan = labă de gâscăspare anchor = ancoră de rezervăspeed = vitezăspill = vărsare; patăto spill = a vărsa un lichid, a risipispill cleanage = curăţare a peteisplice = matisire; îmbinare; nodto splice = a matisisquall = gren, vijelie, furtună; hulă sqaure-rigged vessel = navă cu vele pătratestack = rând; gramadă; stivă de un rând; coş al naveistarboard = tribordstarboard lam/lantern = felinar tribordstatement of facts = istoric al operării naveistation = port, gară maritimăstation lights = lumini de poziţiesteep = abruptto steer = a conduce, a pilota; a gira, a cârmisteerer = timonier, pilot, cârmacisteering = guvernare, manevrabilitatesteering and sailing rules = reguli de drumsteering by the land = guvernare după repere costieresteering (engine) flat/room = camera cârmeisteering gear = instalaţie de guvernaresteering light = lumină de guvernaresteering qaulities = calităţi manevrieresteering repeater = repetitor de drum/guvernaresteering wheel = timonăstem/stempost = etravăstern = pupastern bench = banchetăstern frame = etambousternmost = cel mai apropiat de pupasternpost = etambousterway = viteză înapoistern anchor = ancoră pupastern foremost = cu pupa înaintestern fast = legătură pupastern ward = de pupa, îndreptat spre pupasternwards = spre/către pupastevedore = stivatorstevedore gang = echipă de docheri stivatoristevedoring crew = echipă de stivatoristevedoring charges = cheltuieli de stivuirestock = traversă de ancoră; ax de cârmăstopping distance = distanţă de oprirestorage = depozitare

24

Page 25: Dictionar englez roman termeni marinaresti

store = rezervă de bord, proviziistores = provizii, materiale de bordstorehouse = depozit, magazieto stow = a stivui, a amarato stow the anchor = a pune ancora la poststowage = stivuirestowage capacity = capacitate a naveistowage factor = indice/factor de stivuireto strike the bell = a bate clopotulstump = buşteanto submerge = a afundasubmerged = imerssump = puţ de drenajsunk = scufundatsunrise = răsăritsunset = apussupplier = furnizorsupplies = proviziisupply = aprovizionare, alimentareto supply = a aprovizionasurvey = inspecţie de registrusurvey certificate = certificat de inspecţiesway = balansswaying = ruliuto sweep = a măturasweepings = măturătură de marfăswell = hulă, valuri de hulăswept = dragatswing = giraţieto swing against the rudder = a se canarisi în bordul opus punerii cârmeito swing off the course = a se abate de la cursul stabilit

Ttackle = greement, palanc; unealtă, sculăto tackle = a lega funiitackle fall = curentto taint = a infecta, a polua; a se strica, a se alteratainted = alterat, stricat; pătat, mânjitto take aboard = a îmbarca, a luat la bordto take reckoning = a determina punctul estimat al naveito take sights = a lua înalţimi la aştriito take soundings = a lua sonde, a sondato take a tow = a lua la remorcă, a lua remorca/parâma de remorcaja take ullage = a măsura ulajul, a lua ulajetally = socoteală, potrivire a conturilortallyman = pontatorto tamper with = a umbla la, a deschidetank = tanc

25

Page 26: Dictionar englez roman termeni marinaresti

tank freeing = golire a tanculuitank cleaning = spălare a tancurilortarpaulin = tendă, prelatătear = uzură, roaderetendered notice of readiness = notis/avizare de navă „gata de operare”depus(ă)termination = capăt, limită, extremitateterms and conditions = clauze şi condiţiithole = furchetthole pin = cui de furchetthrough = prin, printre; peste; directthrough route = cale directă de accestidal amplitude = amplitudine a mareeitide = mareetier = rând; strat; paiol de marfătiller = fusul cârmei, cârmă; tirant, bielătiller chain = lanţ al cârmei, lanţ de guvernaretiller rope = odgon/cablu al cârmeitimber = cherstea, material lemnosto tom up = a fixa prin înţepeniretonnage hatch(way) = deschidere de tonajtop mark = semn de geamandurătopping lift = balansină a bigii/piculuitop uppermost = stivuit în picioaretow = remorcher, navă-remorcher; remorcă, parâmă de remorcajto tow = a remorcato tow abreast/alongside = a remorca la urecheto tow aft = a remorca de pupato tow ahead = a remorca de provatowboat = remorcher, navă de remorcajto tow from amidships = a remorca la urechetow cable/rope = remorcă, cablu de remorcajtowed = remorcattowing = remorcajtowing light = lumină de remorcajtraffic = circulaţie, trafictraffic lane = bandă de circulaţietraffic flow = direcţie a traficului, flux al traficuluitraffic separation scheme = schemă de separare a traficuluitrawler = traultray = tavă; platformă de încărcaretrim = asietă, diferenţă de pescaj, înclinare longitudinalăto trim = a orienta, a îndrepta, a echilibra încărcăturatug/tugboat = remorchertugee = navă remorcată

Uullage = ulaj, spaţiu neumplutultrasonic depth finder = sondă ultrason

26

Page 27: Dictionar englez roman termeni marinaresti

under keel clearence = adâncime sub chilăunder way = în mers, în mişcareupper deck = punte superioarăupsea = cu valuri din prova

Vto veer = a fila lanţul de ancora, parâmaveering = girarevessel = navă eşuatăvessel aground = navă eşuatăvessel not under command = navă care nu este stăpână pe manevra savessel restricted in her ability to manoeuvre = navă cu capacitate de manevră redusăvictuals = hrană, provizii, alimenteto victual = a aproviziona cu hrană; a (se) hrăni

Wwardroom = careu al ofiţerilorwarehouse = depozit, antrepozitwatch officer = ofiţer de cartwater craft = ambarcaţiunewatertight = etanş la apăweight = greutateto weight = a cântăriwell = puţ de santinăwharf = cheu, debarcader, ponton, şantier navalwheel = roată, timonăwheel steering = timonăwheelhouse = timoneriewhistle signal = semnal cu fluierulwholesale = en groswholesale trade = comerţ en groswild = nemanevrabil, greu de guvernatwinch = vinciwinch barrel = tambur al vinciului de ancorăwind = vântwindage = partea expusă vântuluiwindlass = troliu, vinci de ancorăwindward = bord din vânt; în bordul din vânt; în vântwire = parâmă metalică; sârmăwith respect to = cu privire lawreck = naufragiu; sinistru maritim; navă naufragiată

Yyard = yard; şantier navalyaw = ambardee

27

Page 28: Dictionar englez roman termeni marinaresti

yoke = brăţară, eche rotundă

Zzenith = zenitzone = zonă, regiune, fâşie

28