Top Banner
Piloting KONE MonoSpace ® PLANNING GUIDE Dedicated to People Flow TM
48

Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Jan 30, 2018

Download

Documents

buidiep
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONEMonoSpace®

PLANNING GUIDE

Dedicated to People FlowTM

Page 2: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

Page 3: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 1 (46) (S) 2009-03-31

СОДЕРЖАНИЕ:Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Руководство по планированию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Как пользоваться руководством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Другие инструменты планирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3The KONE MonoSpace® concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Преимущества KONE MonoSpace®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Преимущество покупки . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Долгосрочные преимущества. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Преимущества для пользователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Passenger convenience planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Общие рекомендации для сигнализации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Сигнализация на посадку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Индикаторы положения на посадку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Стрелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Gongs and Lanterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Call Acceptance Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Signalization in Car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Панель управления кабиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6KONE Remote Monitoring Services (KRMSTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6KRM описание системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Elevator Codes and Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9KONE IDE300TM, Integration of Doors and Elevator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Doors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Безопасность дверей и конфорт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Safety of Elevators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Elevator Inspections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Structural planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Definition of Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Shafts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Layout and dimensions Sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Dimensions of Elevator Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Dimensioning Principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tolerances in Layouts and Dimension sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Elevator Shaft Wall and Thickness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Elevator Shaft Pit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Elevator Shaft Inserts and Holes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Noise Prevention in the Building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28The Elevator as a Noise Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Structure-borne Noise and Vibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Drive Technology Dependent Noise and vibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 4: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 2 (46) (S) 2009-03-31

Electrical design planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Electrical Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Heating and Ventilation with V3F elevators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Power Supply Requirement for Elevators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Current Needed For Single Ecodisc Elevator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29The Current Needed For all elevators when they are symmetrical (equal in size) . . . . . . . . . . . . . . . . 30Contractual Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Main Supply Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lighting and Outlets Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Intercom Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Alarm Device Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Monitoring Equipment Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Telephone Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Electrical Interference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

HVAC Supply design planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Dust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Energy Dissipation of Equipment in the Shaft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Elevators [320-630 kg, 0.63 m/s], [320-1000 kg, 1.0...1.6 m/s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Section and reaction forces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Elevator groups and Destination Control System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Approvals and version history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Page 5: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 3 (46) (S) 2009-03-31

Введение

Руководство по планированию

The modern elevator is not a collection of components but a complete entity. All its parts – electric, electronic and mechanical – are interconnected, interrelated and interdependent.

This philosophy also extends to the variety of processes involved, from initial conception through detailed design, manufacture, site assembly to operation.

And during each process, people obviously participate heavily.

When these three major elements – the product, the process and the people - work together in harmony the result is an efficiently running elevator that satisfies the requirements of the building owner and the end users, and which provides a lifetime of reliable service. On the other hand, when one aspect is not given its true importance, the whole chain can be adversely affected.

At KONE we believe that during the elevator planning process it is vital to address ALL the issues involved. This means communicating directly with EVERYONE involved in the planning process – architects, builders, site managers, consultants, investors, subcontractors, project managers etc. as well as those concerned with other areas (for example air conditioning, electrical installations, building access) – so that each person has the correct information available to make right and timely decisions.

The aim of this Planning Guide is therefore to inform, in a clear and relevant way, all the many different parties involved in planning an elevator installation. It is our hope that this document will provide the necessary information to enable the elevator to be specified and installed right the first time, thereby avoiding later time-consuming and expensive corrections.

We believe that this Planning Guide meets a clear need in the marketplace as it includes such a wealth of information on this subject. However, it does not give all the answers to the many questions that can be raised on this subject. Specific details relating to particular building designs could never be included in such a guide. For further specific information you are invited to contact your local KONE representative.

HOW TO MAKE THE MOST OF THIS GUIDE

The Planning Guide is a reference book. It is notintended to be read from start to finish, but referred towhen needed. It is divided into sections andsubsections so that you can find the specificinformation you need quickly and efficiently, withouthaving to read information of less direct importance toyou. The key starting-point is therefore the Table ofContents. Here you can see at-a-glance where thespecific information you require is located.

Finally, please remember that the Guide is exactlythat: A Guide. It is not a list of fixed rules, but somegeneral recommendations and observations that havebeen gained through our years of experience inplanning elevator installations. Consequently, wesuggest that the optimum way to use this guide is totake our recommendations and observations andapply them to your own specific situation.

OTHER PLANNING TOOLS AVAILABLE

To make full use of this Planning Guide it should be used in conjunction with other planning tools available from KONE.

KONE’s Planning Services can assist you in planning and selecting the proper equipment for your requirements. We can work with you from the earliest stages of conceptual design and use our ideas and solutions to support your building needs. Planning Services include the following:

• Traffic Planning Tools. These are available both as computerized services in our offices as well as on portable computers. They are capable of providing dimensioning and specification recommendations to assist in finalizing the elevator package design.

• In addition, Salesmen can prepare general arrangement and other drawings for your review prior to fabrication and installation.

A further capability of KONE is site planning, which is particularly important as it ensures that the elevator shaft is totally ready before installation begins. The efficient planning of all aspects of an elevator site – and in particular the ability to select the products and features you need from a set of pre-engineered packages – reduces hassle and leads to cost savings for all concerned.

Page 6: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 4 (46) (S) 2009-03-31

THE KONE MONOSPACE® CONCEPT

KONE MonoSpace® is a unique “machine-room-less” elevator concept made possible by the development of the KONE EcoDisc® requires only a single element of space – the shaft.

The disc-like shape of the EcoDisc® is slim enough to enable the machine to fit behind one of the guide rails in a standard size shaft.

The EcoDisc® is a gearless machine, powered by a synchronous motor controlled by Variable Frequency, Variable Voltage (V3F) drives and KONE Drive Low-rise (KDL) drives for MonoSpace concept. As opposed to conventional traction systems, all the significant forces are transferred to the pit floor. In this way, KONE MonoSpace® elevators can be used also in situations where, until now, only hydraulic elevators were possible.

BENEFITS OF KONE MONOSPACE®

CAPITAL COST ADVANTAGES

• The structural design of the building is simpler. As there is no machine room, the elevator will have a much smaller effect on the shape of the roof line.

• Significant cost savings in both material and work, savings due to less hassle on the building sites.

• The elevator machine room is often in the critical path of the construction process – this does not apply to an KONE MonoSpace® elevator. Every saved week saves money.

• EcoDisc® riser and riser fuse sizes are significantly smaller than those required by comparable conventional elevators. The connection fee for electricity is therefore lower.

• The machine-room-less KONE MonoSpace®

configuration increases installation and maintenance working safety.

• With scaffold-free installation the builder avoids having to build and dismantle the scaffolding.

LONG TERM ADVANTAGES

• The machinery has very high efficiency and uses less energy during it’s lifetime.

• As opposed to hydraulic power units, the EcoDisc® contains no oil in the machinery. KONE MonoSpace® elevators add environmental value to buildings.

• Environmental Product Declaration

USER BENEFITS

• The gearless EcoDisc® is quiet and offers ride comfort that is significantly higher than that of comparable conventional elevators.

• Design for reliability reduces breakdowns and need of call outs and repair.

Page 7: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 5 (46) (S) 2009-03-31

Passenger convenience planningPreface

This section focuses on those aspects of signalization which experience has proved can cause problems or where customers may need to know the full impact of signalization on elevator performance.

The correct planning of signalization is important to prevent you from selecting inferior solutions which may lead to short-term cost savings but in the long-term may be more expensive.

GENERAL RECOMMENDATIONS FOR SIGNALIZATION

With poorly performing guidance passengers may be confused about the right push button to press, or the right floor to get out. Especially in hotels and office buildings with heavy traffic the time lost by hesitating can easily sum up to ten’s of seconds of additional interval time.

SIGNALIZATION ON LANDING

POSITION INDICATORS ON LANDING

The key issue concerning position indicators is whether or not to indicate an elevator’s position on the floors above the entrance floor(s). The current conventional approach is not to do so, at least on upper landings where normal activities are conducted (floors that are served by an elevator group rather than a single elevator). The reason is that by making passengers aware of an elevator car’s position in the shaft, passengers are frequently mislead.

For example, passengers could watch an elevator car pass their floor (due to computerized optimization), to serve another passenger who has waited longer or because the car is already full. This could lead to unnecessary confusion amongst waiting passengers.

However, there are situations where position indicators are recommended. For example, when elevators are also needed to carry goods, indicators at all floors will assist staff in following the movement of cars. This can improve efficiency and reduce vandalism or theft of goods left unattended during loading or unloading.

The use of position indicators in other situations depends on factors such as the type of tenancy and the degree that the elevator is used by the public:

• In office buildings that are not used extensively by the public, passengers will soon become familiar with the elevator system and there is less risk of misunderstandings.

• At restaurant floors, guests leaving the restaurant may become impatient. Here, position indicators can be helpful to waiting passengers.

DIRECTION ARROWS

The elevator code usually specifies that the direction in which the car is travelling should be visible from outside the car. Direction arrows are the primary guidance tools and should be used on all floors.

GONGS AND LANTERNS

Modern, high performance car doors are silent and do not attract the attention of passengers to an arriving elevator. A gong is therefore essential for this purpose. Its signal must be clear and precise and should be incorporated within the lantern element so that the sound comes from precisely the right place. A gong on the elevator car itself is not recommended as its sound level must be higher and while it travels up and down the shaft annoys and confuses passengers waiting on other floors.

The main role of the lantern is to show the direction of travel, and secondly to reinforce the passenger’s awareness of which elevator car is arriving.

CALL ACCEPTANCE LIGHTS

It is recommended to have call acceptance lights with a color that contrasts with the background and surroundings. This will avoid unnecessary turbulence on the landing in front of the push-buttons, which will occur if passengers try to push buttons that have already been pushed.

Page 8: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 6 (46) (S) 2009-03-31

SIGNALIZATION IN CAR

CAR OPERATING PANEL

A correctly designed and shaft positioned Car Operating Panel (COP) plays a key role in ensuring optimal elevator performance and is particularly important to meet the requirements of disabled people.

Positioning:COP is positioned on the side wall in order to meet the needs of disabled people.

Location of Function Buttons:Function buttons (for example door open, door close etc.) should be grouped for easy recognition and used in accordance with the relevant local regulations. To meet the requirements of disabled people, function buttons are located below floor buttons.

Protrusion of keys and COP’sWhen keys are specified to perform the function of a button (a simple switch function), additional electrical engineering is not necessary. However, the space and fixing of the lock should be carefully considered, as a long lock in thin walls can present problems, especially considering the need for more compact designs to save building core space (for example thinner walls in cars). There is no simple solution to the protrusion of keys and card readers into the elevator car. This is a result of the thin car wall construction needed to reduce shaft space.

KONE REMOTE MONITORING SERVICES (KRMSTM)

Intercom, alarm and Remote Monitoring SystemIn residential buildings, elevators typically make up to 200,000 trips every year and the chance of a fault is ever present. Occasionally faults can despite excellent maintenance, stop the elevator. For a passenger, getting trapped in an elevator, even briefly, can be a distressing experience. For this reason several systems are available to enable a trapped passenger to contact someone who is qualified to help. The most common systems are Intercom’s and Remote Monitoring Systems with voice connection facility.

There are two major reasons why the use of Alarm and Remote Monitoring Systems is rapidly increasing.

Remote alarm and voice communication are valuable safety improvements for elevator passengers and are KONE's solutions for complying with the European Lift Directive 95/16/EC. KRMSTM will provide our customers with greater liability protection, assurance of trapped passenger rescue, increased knowledge of equipment through KONE reporting systems and, possibly, lower costs by eliminating need for 24 hour on site surveillance for elevators.

The other reason is elevator availability. Until recently, a fault needed to occur before it could be corrected. Today, information and communication technologies provide the capability to correct disturbances to some extent before they lead to faults that stop elevators.

KONE has developed and built a nationwide information and communication network dedicated to improve the quality of our customer services. This network is part of the systems infrastructure that supports our service organization.

User SafetyIt is recommended that all elevators are connected to the KRMSTM network as it means improved safety for users as well as increased speed and efficiency in elevator service. Moreover, it provides building operators with useful information on maintenance and repair issues.

AvailabilityThe equipment used for KRMSTM services is called KONE Remote Monitoring (KRM).

The KRMSTM services are available on all KONE elevators in contractual service. There is a selection of additional services to suit individual requirements as supplements to the maintenance contract. To access these services, the KONE elevators need to be fitted with a special communication interface. It establishes via a public telephone line (PSTN) or GSM network a communication link between the elevators and the personnel and database at the KONE 24 hour Customer Care Center (KC3), where available. KONE’s mobile maintenance units and the engineers on duty are also plugged into KRMSTM so that instructions and data can be flashed between them and the KC3.

Page 9: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 7 (46) (S) 2009-03-31

24 Hour Rescue ServiceShould a passenger become trapped in an elevator, the KRMSTM will put the passenger into direct contact with the KC3. The signal of the incoming call automatically flashes the identity of the elevator to a computer screen. This signal is forwarded to the engineer on his way to help. All the time the passenger will be kept fully informed by the service staff on duty of the status of the rescue.

24 Hour Safety and Performance Monitoring ServiceThe first symptoms of possible problems in an elevator are often minor, intermittent flaws in the operation of a component. Undetected, these may develop into faults which will eventually lead to a failure and stop the elevator.

The KRMSTM service uses a number of sensors to continuously monitor the elevator operation. They detect even small deviations, and log them at the KC3 database. Each individual elevator has its own event log which can be used in several ways to improve customer services. Out of service monitoring is included.

Regular Condition ReportsThese enable maintenance performance and costs to be controlled.

Upgrading RecommendationsThese are based on the condition and maintenance reports prepared by KONE. They provide a good base for long term planning and budgeting.

KRMSTM SystemThe KRMSTM is an information and communication network. In that sense it includes a “hands-free” telephone especially developed for elevator applications. Alarm button operation in the elevator car automatically opens a direct telephone line between the user and the KC3 personnel. At the same time, it establishes a data link to the maintenance management computer which displays the information of the building and the address of the specific elevator where the call is originating from. The system communicates via the public telephone network (PSTN or GSM). In case of PSTN network up to four elevators can be connected using the one outgoing telephone line. In case of GSM network each elevator has its own remote interface unit. Each elevator can be equipped with the elevator function analysing unit,

which provides the elevator availability and functional failure monitoring. It also collects statistics of elevator usage for maintenance and building management purposes.

KONE Customer Care Center EquipmentKC3 needs to be updated to support KRMSTM services and KRM devices. This means that a set of new Web based tools are available for operators. Also KRM server and other hardware are needed.

Trapped passenger pushes a button in a elevator car and Remote Interface makes a voice call to the KC3 system, and transmits the equipment number, and other equipment information as DTMF tones. When the system detects the emergency alarm call it forwards elevator and alarm information to the KRM server application. The voice announcement in the car is stopped and the microphone and loud speaker are enabled. The KRM server application sends the equipment information back to the KC3 system and saves the alarm information into database. A free call center agent is selected and a pop-up message appears containing both elevator and alarm information to the operator’s screen. A voice communication between trapped passenger and the agent is connected automatically. After discussion with the trapped passenger, the operator decides whether the alarm was real, false or maintenance test alarm. In the case of real alarm, data is sent to KC3 and service order is created.

Telephone LineA telephone line (unless GSM network is used) must be made available adjacent to the transmitter. It must be a standard telephone line (PSTN) with direct access to and from the public network. If possible it should be with restrictive access, no international if not needed.

The Voice Communication ModuleThis system is primarily a voice link. It is not recommended to use this as the only remote monitoring device for buildings with KONE elevators. A voice link only provides the most basic service of remote monitoring. Where the market requirements are such that a voice connection is the only requirement, it is however available as an option also in KONE.

Page 10: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 8 (46) (S) 2009-03-31

Use of Intercom SystemsIntercom systems are used in elevators for many reasons. In addition to the rescue situation, when an intercom system enables trapped passengers to talk with a person outside of the shaft near control panel or elsewhere in the building, there are the fire and maintenance situations.

In case of fire in the building, the fire service may use the elevator for fire fighting. The head of the fire brigade can use the intercom in the control room to give commands to the fireman in the car.

The intercom can also be used as a help for maintenance people, with one person in the car or on the car top and the other working in side of control panel.

Power SupplyIntercom systems do not need a separate power supply from the building.

KRM SYSTEM DESCRIPTION

KONE Remote Monitoring system monitors continuously the condition of the elevator and the performance related signals. KRM analyses all events in the elevator operation. Faulty conditions, anomalies and symptoms are reported to KC3. A technician is on site and solves the problem very often before the problem is actually visible to the users.

EquipmentThe KONE remote elevator alarm and monitoring system consists of two main parts, the on-site equipment and the KC3 equipment.

1 Telephone socket in the elevator shaft

2 Built-in analyser software in LCECPU board

3 Intercom in the Maintenance Access Panel

4 Remote interface board in the car roof connection box

5 Alarm button on the car roof (if applicable)

6 Alarm button underneath the car a)

7 Signalization board in the COP b)

a) Not used in North America b) Included in KSS signalization

False Alarm filteringTo reduce unnecessary alarms and decrease telephone costs the system can be programmed to check the elevator status prior to sending an alarm. In case the system is working normally, the alarm is cancelled without sending a service engineer to the site.

Monitoring parameters

Elevator failure monitoring/reporting:

Performance statistics collection/sending to KSC, including the following parameters:

• starts• the number of door operations• the number of reopenings• the number of curtain of light cuts• door-to-door -times• elevator drive time • the number of relevellings• the number of bad stops• time in special mode• engineer on site -time• total running time for up and down -directions• fault statistics• empty car load

Functioning of the Passenger interfaceWhen the passenger pushes an alarm button, the ‘Alarm Registered’ light in the Passenger Interface starts blinking and emits a short audible alarm. After KC3 answers, the blinking light becomes steady, alarm data is transmitted and the speech contact light is switched on. A normal hands-free telephone conversation can now take place. In parallel with this conversation, the operator contacts the service engineer on duty so that help can be sent to the trapped passenger. When the discussion is over, the speech contact is terminated by the operator.

Page 11: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 9 (46) (S) 2009-03-31

Power supplyIn LCE elevators the power supply is built-in.

KRM Wiring between elevators:

KONE IDE300TM, INTEGRATION OF DOORS AND ELEVATOR

KONE IDE300™ is People Flow™ solution forresidential buildings. It is an integrated solution ofautomatic building door, user identification system andelevator.

The aim of KONE IDE300™ solution is to ease thetenant's passage from the building entrance to thehome floor. The automatic door will open by showingthe KONE-key to the reader near the entrance doorand corridor lights will turn on automatically. Elevatorlanding call is made automatically by the system andcar call to user's home floor is made when user entersthe car.

KONE IDE300™ solution is configured and monitoredusing a computer connected to the system via GSMmodem or LAN network. Building manager can easilyconfigure user data by web browser based tool.

KONE IDE300™ solution is compatible with KONEMonoSpace® simplex elevators with automatic doorsand KONE building door operators. It can also beretrofitted to selected existing elevators.

KONE IDE300™ solution consists of main unit andLCEOPT box in the elevator shaft. Door units, dooroperators with accessories and readers locate nearthe entrance doors.

ELEVATOR CODES AND STANDARDS

Elevators are designed, installed and maintained under the guidance and requirements of standards, regulations and safety codes.

Elevator StandardsIn the field of elevators, the basic safety is covered by elevator codes and building regulations. The international elevator standard is ISO 4190 which proposes global values for nominal loads and speeds, as well as for the dimensions of shaft, pit, overheads,

etc. The ISO 4190 standard is gaining increasing international acceptance, and the latest edition covers the traditional demands for European (including Russian). We fulfil the ISO 4190 completely up to cases of 1000 kg.

Increased compliance with international standards benefits all parties. The user/customer has a clear reference for specifications and a better possibility for open competition. Manufacturers can concentrate on fewer varieties and can design simpler, cheaper, more reliable elevators, with increased safety levels for passengers as well as their own employees during installation and maintenance.

Elevator Safety CodesAll countries normally have their own elevator safety codes or they accept elevators made according to a well-known one. But now within EU-countries the lift directive will be in force and that harmonized the codes. The main elevator codes such as the European code CEN: EN 81-1 (for electric elevators) are based on considerable experience from different countries. The EN 81-1 elevator code is recognized in many countries throughout the world, but may be published locally under a different name. EN 81-1 is implicitly recognized as the “best” international safety code. For example, the ISO organization carried out a comparison of the major codes in the world, after which a number of clauses in the EN 81-1 were incorporated into Russian codes. There are still certain national variations, but these are steadily becoming harmonized and removed. KONE is strongly committed to safety and has designed the KONE MonoSpace® to meet the latest EN 81-1 safety requirements.

Elevator Accessibility StandardsThe basic issues are covered by EN 81-70 regulation. According to this code the colour and tone of the doors should contrast with the surrounding wall finish to assist location of doors (E.5.1) along with EN81-70 horizontal COP as option (E.5.4). Moreover, a distinguishable floor surface, approximately 1500 mm by 1500 mm outside the doors will aid location. This could comprise a change of colour or floor finish. Changes in floor finish should be flush (E.5.3).

EN81-71 Vandal Resistant Requirements

KONE can offer full compliance with EN81-71Category 1 vandal resistant requirements. Theserequirements have an impact to car and landing doors,signalization and car interior equipment and finishes.For further details please contact your local KONErepresentative.:

Page 12: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 10 (46) (S) 2009-03-31

EN81-72 Safety CodeThis code concerns requirements for a firefighters elevator, an elevator intended primarily for passengers use which has additional protection, controls and signals which enable it to be used under the direct control of the fire service.This standard covers only those requirements that are related to the elevator installation. It does not prescribe requirements for the fire resisting structure of the building essential to provide the fire protected lobby.

The KONE MonoSpace® application of fire fighting elevators can be summarized by the following table:

ScopeThis standard covers only those requirements which related to the elevator installation. It does not prescribe requirements for the fire resisting structure of the building essential to provide the fire protected lobby.Environmental building requirementsEach landing entrance used for fire fighting purposes has a fire protected lobby.The source of the secondary power supply shall be located in a fire protected area.The firefighters elevator primary and secondary electrical power supply cables shall be fire protected and separated from each other.Fundamental fire fighting elevator requirementsElevator shall serve every floor of the building.Elevator sizes never be less than 630 kg standard cars, no through-type cars (TTC) allowed.Elevator shall reach furthest floor from fire service access level within 60 s.Safety requirementsLanding control devices and indicator shall continue to function in an ambient temperature up to 65° C.Electrical equipment within the elevator shaft and on the car located within 1 m of any landing door shall be protected with an enclosure classified at least IPX3.Electrical equipment which is located less than 1 m above the elevator pit floor shall be IP67 protected IP67: sockets, switches and lowest lamp shall be located at least 0.5 m above the highest permissible water level in the pit.Water level need to be maintained to do not rise above the level of the fully compressed car buffers and from reaching equipment which could create a elevator malfunction.Rescue of trapped firefighters in the elevator carEmergency trap door shall be provided in the roof of the car measuring a minimum 0.5 x 0.7 m, 0.4 x 0.5 m for 630 kg elevator.From outside: ladder and safe accessibility of car roof must be provided from every landing door. From inside: adequate stepping points and clear identification of trap door release point must be provided.Control systemFirefighters elevator switch shall be located in the lobby intended to be used as the firefighters service access level. It shall be marked with a firefighters elevator pictogram.Phase 1 and 2 operation shall be in accordance with the norm description (SW)Power supplyPower supply system shall consist of primary and secondary supply.Secondary power supply shall be sufficient to run the firefighters elevator at rated load.Change over of electrical supplies shall cause a correction drive.Car and landing controlsThe car and landing controls shall not register false signal from the effects of the heat, smoke or moisture.The car and landing controls car and landing indicator shall be protected to the least IPX3.In addition to the normal floors level markings in the elevator car there shall be a clear indication of the fire service access level on or adjacent to the car button for the fire access level, using the fire fighting pictogram.Fire service communication systemA firefighters elevator shall have an intercom system for interactive two way speech communication between the firefighters elevator car, fire access level and MAP.

Page 13: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 11 (46) (S) 2009-03-31

Building RegulationsElevators have interfaces with the building in which they are installed and must therefore comply with building regulations. These are usually generated nationally. These regulations may relate to issues such as fire protection, noise and electrical supply, and may influence the design and selection of, for example, landing doors. Ignorance of national differences can lead to extremely difficult situations involving extra costs and conflicts with authorities.

Regulations for Safety at Work Most countries have their own legislation covering the essential safety needs of workers. In the field of elevators, the basic safety is covered by elevator codes and building regulations. Additional requirements such as shaft accessibility etc. are frequently presented by health and safety legislation, but do not generally create difficulties. Certain countries require specific protection against moving or rotating parts, or criteria to allow the lifting of people. These can affect the elevator design or even the installation methods.

DOORS

DOOR SAFETY AND COMFORT

For passenger elevators in offices, protection systems (one or two photocell or curtain of light) are usually specified, because the door environment is prone to misuse and vandalism. The cost of the detector is so low that the extra safety is worth the investment. Door closing torque limitation is required by code and is always present. It is sometimes wrongly considered as a door comfort tool.

The Curtain Of Light (COL) consists of a set of infrared beams that detect an object between the doors.

SAFETY OF ELEVATORS

Elevators are a very safe means of transportation. Insurance companies have calculated from their statistics that the probability of being hurt in an elevator is about 4.5 times less than on stairs. The safety of elevators is ensured by compliance with national and international safety codes.

ELEVATOR INSPECTIONS

We in KONE have chosen the type approval process in order to ensure the elevator safety with our products. The manufacturers, of course, perform their own inspections in order to ensure the maximum level of safety.

Page 14: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 12 (46) (S) 2009-03-31

Structural planningPREFACE

This section is intended to assist the architect and the structural engineer in their detailed design of the elevator-related parts of the building.

The elevator contractor’s own drawings are not always optimal co-ordinated with the building site’s general measuring system. There is sometimes also a discrepancy between the architect’s and the structural engineer’s systems for the co-ordination and distribution of drawings. Frequent changes often lead to the building work being based upon earlier versions of drawings that are no longer valid.

The information given in this section and in the accompanying data sheets increases the probability that the architect and the structural engineer can get their tender documents and working drawings right the first time, at least as far as the elevator/building interface points are concerned.

In this section it is assumed that the elevators and their shafts have already been located and grouped in accordance with the Traffic Planning. It also assumes that elevator car sizes have been decided.

Accompanying this section is a separate section with layout and dimensions sheets, where the specific dimensions and measurements can be found.

DEFINITION OF TERMS

• C-profiles Type Insert:

A channel cast into concrete during the construction of a building and used to fix components to the building.

SHAFTS

LAYOUT AND DIMENSIONS SHEETS

Each layout and dimensions sheet contains for each elevator type:

• Nominal dimensions of elevator shaft• Type, size and location of holes and inserts or

fixing points

There are separate data sheets for elevators with different door arrangements and different car sizes. There are also separate data sheets for elevator groups with 2 and 3 cars.

Reversing the LayoutIn the data sheets the elevators are shown throughout in one layout, but all elevators can be reversed if necessary. In such cases all inserts and holes etc. must be reversed.

Dimensioning the LobbyWhen placing the elevator to building the following things must be taken into consideration:

• Minimum required of front wall with concrete wall (see Layouts and Dimensions) and

• Minimum of lobby required according local requirements (see illustration below)

Interface to the Maintenance Access Panel, MAPThe KONE MonoSpace® concept makes the elevator interface to the building as simple as possible, being the shaft layout and the raw opening width for landing doors the same at all floors.

The MAP (i.e. Maintenance Access Panel) contains, as prescribed by elevator codes, the main elevator commands for emergency and maintenance operations. It is located at the topmost floor on machine side and does not require different wall structure than the other floors. The MAP shall be reachable from the landing, the minimum width of the lobby in front of the MAP panel does depend on local regulations.

The MAP is available in two versions:

• One has been designed to be fixed on the landing door (both Frame, Front or Full Front landing doors versions) and it is called D-MAP;

• The other is instead to be fixed to the shaft wall itself, close to landing door, and it is called W-MAP (Recessed installation is possible only for aluminium W-MAP, see next paragraphs for details').

D-MAP and W-MAP are the standard solution for KONE MonoSpace® elevators. W-MAP is mandatory in case of heavy insulated doors. Sketches and shaft cross sections in the following pages illustrate the application of both MAP versions.

Page 15: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 13 (46) (S) 2009-03-31

110

110 30150 15030

Пример приложения D-MAP для дверей KES 600

Рамка двери

Другие этажи

Верхний этаж или

Лицевая сторона дввери

Открывание двери с боку

110 110 30150 15030

Открытие двери по центру

Лицевая сторона дввери Рамка двери

Верхний этаж или

Другие этажи

ar7.eps

верхний этаж -1

верхний этаж -1

Page 16: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 14 (46) (S) 2009-03-31

РАЗМЕРЫ ШАХТЫ ЛИФТА

Размеры шахты лифта указанные в спецификации являются номинальными для лифтов KONE MonoSpace ®. Стандарт ISO для шахты лифта позволяет по возможности уменьшить вероятность ошибок в процессе строительства.

Размеры в паспортах меньше или равны, чем в соответствующем стандартов валов и охватывают более широкий диапазон ширины дверей и различных типов дверей. Экономия места в шахте лифта позволяет влиять на стоимость строительства здания.

В большинстве случаев ширина шахты определяют двери, а не кабина. Двери с боковым открытием требуют меньшую ширину шахты, чем двери с центральным открытием дверей. При принятии решения, необходимо знать, что дверис боковые открытием дают более низкую производительность, чем двери с центральным открытием.

Глубина шахты зависит от глубины кабины. Также глубина шахты зависит от количествавходов в лифт и установки двери на уровне чистого пола или нет.

РАСЧЕТНЫЕ ПРИНЦИПЫ

В стандарте 1989 ISO (4190-1) две серии стандартных размеров кабины. Размеры кабины являются общими для жилых и комерческих зданий.

Новый стандарт ISO, рассматривает на ряду с другими вопросами эту проблему, в том числи и 3 версии сборки: жилых, средних и высотных. Кроме того в новом стандарте ISO будут рассмотрены допуски от -0 / + 20 мм до -25/ +25 мм для первых 20 этажей: 1 дополнительный 1 мм на каждый дополнительный этаж с макс. 50мм.Неправильно расчитанные допуски, зарезервированные для строителя в начальном планировании расположения, являеться прооблемой, каторая часто бывает причиной уменьшения комфорта или увеличениястоимости проекта.

Также следует знать, что в узких шахтах, необходимо использовать специальные конструкции для экономии места. Пользователь может пострадать от этих специальных конструкций, в результате чего увеличиваетсяколичество поломок и более высоких затрат на обслуживании.

Поэтому рекомендуется, чтобы жилые здания были спроектированы с помощью стандарта ISO. Это также дает возможность принять “Горящие” решение о покупке и более коротких сроках доставки.

1310

235195

122

235

38 35

233

193

130.

5

1316

233

W-MAP приложение

Поверхностный монтаж алюминиевыхWMAP application drawing.

ar5.eps

W-MAP applicationПоверхностный монтаж из нержавеющей стали WMAP application drawing.

stwmap.eps

Page 17: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 15 (46) (S) 2009-03-31

595

1120

Из нержавеющей стали W - MAP detail

W - MAP placement "A"

300

W - MAP placement "B

"

Отверстия в шахту лифтаdim.120x60

Отверстия в шахту лифтаdim.120x60

LR

Структура двериСамый верхний этаж или этаж”-1”

if availa

ble area

Со стороны двигателя

Поверностный монтаж W-MAP приложене для этажа, каждый cледующий этаж -1.

Общедопустимо + 10 mm

"Поверхонстый монтаж"

60

LR = Открытие двери

Алюминиевый W - MAP detail "Поверхностный монтаж"

ar300.eps

Page 18: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 16 (46) (S) 2009-03-31

550

300

Со стороны двигателя

60

595

W - MAP размещение "A" W - MA

P размещение

"B"

Отверстия в шахту лифтаdim.120x60

1330

255210

W - MAP деталь"Углубленный"

Поверностный монтаж W-MAP приложенеСамый верхний этаж или этаж”-1”

Общедопустимо + 10 mm

Отверстия в шахту лифтаdim.120x60

LR = Линия открытия двери

if ava

ilable

area

LR

Структура двери Самый верхний этаж или этаж”-1”

1120

40

ar2.eps

Page 19: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 17 (46) (S) 2009-03-31

X

300+X59

5

Со стороны двигателя

1120

W - MAP размещение

Отверстия в шахту лифтаdim.120x60

Полная структура двери (в зависимости от дверного типа)Самый верхний этаж или этаж”-1”

в доступной зоне

W - MAP деталь"Surface mounted"

1047032.eps

Деталь из нержавеющей сталиW - MAP detail "Surface mounted"

Page 20: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 18 (46) (S) 2009-03-31

X300+X

620

Со стороны двигателя

1070

40

W - MAP размещение

Полная структура двери (в зависимости от типа двери) Topmost floor or topmost floor -1

1330

255+XОтверстия в210

в доступной области

шахту лифтаdim.120x60

550

1047033.eps

Деталь W - MAP"Углубленная"

Page 21: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 19 (46) (S) 2009-03-31

ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ

Все размеры являются номинальными. Допустимые отклонения по вертикали при строительстве составляют ± 25 mm. На следующем рисунке показан принцип:

ТОЛЩИНА СТЕНЫ В ШАХТЕ ЛИФТА

Предполагается, что шахта лифта изготовлена из железобетона минимум 25-28 N/mm2, 150 mm толщиной. Если используется другой вид стротельных материалов, обратитесь к представителю KONE. Стандартные крепления подходят только для железобетона или кирпича высокой плотности (минимум 25 N/mm2).

Размеры стены шахты лифта, зависит от размеров оси лифта. На размеры стены также влияют такие факторы, как общая устойчивость здания и его требования противопожарной защиты. Как правило сочетание всех этих факторов означает, что толщина стенки состовляет не менее 150мм.

Подъемные крюки в перекрытии шахты.

При проектировании необходимо учесть обязательнуую установку крюков в верху в перекрытии шахты - это обязательное требование. Крюки нужны как для проведения монтажных работ, так и для выпол- нения работ по техническому обслуживанию.

-25+25

-25+25

0+25

-25

+25

0+25

Допустимые отклонения в шахте

Нижний этаж

Верхний

этаж

Отвес

Прия

мок

Высо

та п

одъе

ма

Верх

Page 22: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Ploting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 20 (46) (S) 2009-03-31

Положение крюка варьируеться в зависимости от размера лифта, поэтому пожалуйста свяжитесь с представителем Kone для полной информации.

Крюки

400x400

50 min

80 min

15000 N min

WW

B

WD

A

CAR

C

D

E

GUIDE LINE

MACHINERYCENTER

CENTERLINE

OVERSPEED GOVERNORCENTER

Примечание:Дизайн крюков иих прочность расчи-тываются проектной организацией. Размеры крюков приведенны только в качестве общей информации.

Вход

Размещение крюков вид сверху

Page 23: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 21 (46) (S) 2009-03-31

ПРИЯМОК ШАХТЫ ЛИФТА

Направляющие (кабины и противовеса) и буферы должны передавать нагрузки, которым они подтвергаются в приямке. В зависимости от BB и DD размеров кабины, зависит конфигурация приямка, так, чтобы хватило пространство для безопасности. Буферымогут быть стандартными или со смещением , предусмотрены 3 варианта установки буфера:

Легкая кабина лифта, может иметь защитное снаряжения на противовесе, что приведет к росту нагрузки на направляющие. По этой причине, лифты со стандартными размерами кабины и легкие кабины должны иметь разные правила кофигурации.

Стандартные размеры кабины

Для стандартных размеров кабины, разрешена следущая конфигурация

Смещенный буфер Двойной буфер Одиночный буфер

Q BB DD Pillar type(0.63-1.0 m/s) Pillar type(1.6 m/s)320 750 1100 Смещенный буфер -320 900 1000 Двойной буфер Двойной буфер400 800 1200 Смещенный буфер -400 950 1100 Двойной буфер Двойной буфер450 1000 1200 Двойной буфер Двойной буфер480 1000 1250 Двойной буфер Двойной буфер480 950 1300 Двойной буфер Двойной буфер630 1100 1400 Одиночный буфер Одиночный буфер800 1350 1400 Одиночный буфер Одиночный буфер900 1400 1500 Одиночный буфер Одиночный буфер

1000 1100 2100 Одиночный буфер Одиночный буфер1000 1600 1400 Одиночный буфер Одиночный буфер

Page 24: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 22 (46) (S) 2009-03-31

Согласно этим случаям, нагрузки в приямке:

Load (kg)

КабинаBBxDD (mm)

Типдвери

ДверьLL

(mm)

ВходLoad A

(kN)Load B

(kN)Load C

(kN)Load D

(kN)Load E

(kN)Load F

(kN)

320 750x1100 боковой 700 один 21 - 36 11 6 1320 900x1000 боковой 700 один 21 - 36 11 6 1400 800x1200 боковой 700 один/два 24 - 40 12 7 1400 950x1100 боковой 700/800 один/два 24 - 40 12 7 1450 1000x1200 боковой 800 один/два 25 - 41 12 7 1450 1000x1200 боковой 900 один/два 25 - 41 12 7 1480 1000x1250 боковой 800 один/два 26 - 42 13 8 1480 1000x1250 боковой 900 один/два 26 - 42 13 8 1480 950x1300 боковой 800 один/два 26 - 42 13 8 1480 950x1300 боковой 900 один/два 26 - 42 13 8 1630 1100x1400 боковой 800/900 один/два 31 62 50 15 9 1630 1100x1400 Центр 800 один/два 31 62 50 16 9 1630 1100x1400 Центр 900 один/два 31 62 50 16 9 1800 1350x1400 Центр 800/900 один 37 74 59 19 11 1900 1400x1500 Центр 800/900 один 40 80 59 19 12 1900 1400x1500 Центр 800/900 два 40 80 62 20 12 1900 1400x1500 боковой 900 один 40 80 62 20 12 1900 1400x1500 боковой 900 два 40 80 62 20 12 1

1000 1100x2100 Центр 800 один/два 41 82 63 21 13 11000 1100x2100 Центр 900 один/два 41 82 61 20 13 11000 1100x2100 Центр 1000 один/два 41 82 61 20 13 11000 1100x2100 боковой 800 один/два 41 82 62 20 13 11000 1100x2100 боковой 900 один/два 41 82 62 20 13 11000 1100x2100 боковой 1000 один 41 82 63 21 13 11000 1600x1400 Центр 900/1000 один 41 82 63 21 13 11000 1600x1400 Центр 1100 один 41 82 63 21 13 1

Page 25: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 23 (46) (S) 2009-03-31

Flexible кабины

Облегченные кабины имеют различные кофигурации приямков и в случае, если устанавливается механимз безопасности на противовесе, идет более высокая нагрузка на напрявляющие противовеса.

В зависимости от различных конфигураций предусмотрены (BB DD):

Примечание: Скорость 1.6 m/s, кабина BB > 1100 mm, всегда одиночный буфер.Примечание: Скросить 1.6 m/s, кабина BB < 1100 mm, всегда двойной буфер (BBmin = 900 mm)Примечание: Скорость 1.6 m/s, не доступны с предохранительным механизмом напротивовеса

Примечание: На бланке заказа можно выбрать поле “Буфер не крепится на дно приямка’’. Когда это опция, два столба буфера предоставляются вместе со специальным комплектом, которой фиксируют столб буфера на направляющем рельсе.

DD DD DD

BB 1000...1280 1290...1530 1540...2100750...800 Смещенный буфер Смещенный буфер Смещенный буфер

850...1100 Двойной буфер Двойной буфер Двойной буфер

1150...1250 Двойной буфер Одиночный буфер Одиночный буфер

1300...1600 Одиночный буфер Одиночный буфер Одиночный буфер

Page 26: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 24 (46) (S) 2009-03-31

Согласно этим случаям, нагрузки в приямке являются:

Load(kg)

КабинаBBxDD (mm)

Типдвери

ДверьLL

(mm)

ВходLoad

A(kN)

Load B(kN)

Load C

(kN)

Load D

(kN)

Load E(kN)

Load F(kN)

320 750x1100 боковой 700 один 21 - 36 11 12 12320 900x1000 боковой 700 один 21 - 36 11 12 12400 800x1200 боковой 700 один/два 24 - 40 12 13 13400 950x1100 боковой 700/800 один/два 24 - 40 12 13 13450 1000x1200 боковой 800 один/два 25 - 41 12 13 13450 1000x1200 боковой 900 один/два 25 - 41 12 13 13480 1000x1250 боковой 800 один/два 26 - 42 13 13 13480 1000x1250 боковой 900 один/два 26 - 42 13 13 13480 950x1300 боковой 800 один/два 26 - 42 13 13 13480 950x1300 боковой 900 один/два 26 - 42 13 13 13630 1100x1400 боковой 800/900 один/два 31 62 50 15 15 15630 1100x1400 Центр 800 один/два 31 62 50 16 15 15630 1100x1400 Центр 900 один/два 31 62 50 16 15 15800 1350x1400 Центр 800/900 один 37 74 59 19 23 23900 1400x1500 Центр 800/900 один 40 80 59 19 23 23900 1400x1500 Центр 800/900 два 40 80 62 20 23 23900 1400x1500 боковой 900 один 40 80 62 20 23 23900 1400x1500 боковой 900 два 40 80 62 20 23 23

1000 1100x2100 Центр 800 один/два 41 82 63 21 24 241000 1100x2100 Центр 900 один/два 41 82 61 20 24 241000 1100x2100 Центр 1000 один/два 41 82 61 20 24 241000 1100x2100 боковой 800 один/два 41 82 62 20 24 241000 1100x2100 боковой 900 один/два 41 82 62 20 24 241000 1100x2100 боковой 1000 один 41 82 63 21 24 241000 1600x1400 Центр 900/1000 один 41 82 63 21 25 251000 1600x1400 Центр 1100 один 41 82 63 21 25 25

Page 27: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 25 (46) (S) 2009-03-31

Силы, действующие на направляющие распространяются на

стены шахты с помощью креплений направляющих на

вставках (C профиля или эквивалента). Тем не мение, когда

механизм безопасности кабины (ловители) сработал, захват

будет происходить через крепления направляющих, а также

силы захвата будут действовать непосредственно на пол

приямка. Силы действующие в месте расположения каждой

направляющей, можно рассматривать как ударные нагрузки,

каждые из которых равны весу, полностью загруженной

кабины. Буфер и силы механизма безопасности (ловители)

можно рассмотреть как не действующие одновременно.

При свободном падении противовеса буфер расчитан на

нагрузки, которые должны быть приняты во внимание при

разработке приямка. Строительные нормы и правила

предусматривают, что если под приямком есть свободное

пространство, то жесткие опоры должны находиться под

противовесом, вплоть до твердой почвы. Если это не

возможно, то механизм безопасности (ловители) должен

быть установлен на противовесе.

ОТВЕРСТИЯ И ВСТАВКИ В ШАХТЕ ЛИФТА

Размеры для вставки в стенах шахты лифта проставлены

ниже. По практическим соображениям все вставки должны

поставляться строительным подрядчиком. Тип и количество

должны быть указанны в тендерной документации. Как

предварительно инженерных направляющих креплений в

KONE MonoSpace ® было сделано для типа упомянутых ниже,

любое изменение типа могут влиять такие факторы, как

прочностные расчеты, и именно поэтому изменения должны

быть согласованы до отгрузки. Пожалуйста, обратитесь к

торговому представителю KONE, как только необходимость

становится очевидной.

Предпочтительно С-образного профиля вставки типа TA

40/22 - Q “должны быть использованы. (40/22 показывает

профиль (ширина / глубина) и Q обозначает положение

анкера).

Вставка должна предпочтительно быть цинком, покрытым

металлом, установленным в стенной поверхности и

заполненным полистиролом. Каждая вставка должна быть

разработана и установлена, чтобы противостоять силам и

вращающему моменту как дано в шахтах расположения.

КРЕПЛЕНИЕ НАПРЯВЛЯЮЩИХ

Направляющие крепятся к стене или с расширителем винтов или дюбелей.Точки крепления проиллюстрированы здесь ниже:

Уровни крепления кронштейнов:

* Никогда не использовать на скорости 1.6 m/s.

Грузоподьемность

[kg] 320 - 480 630 800 - 1000

A 550

B 1600

C 2500

D 17402010 (1.6 m/s)

16801950 (1.6 m/s)

15701840 (1.6 m/s)

E 1210 1270 1350

F 1600 1600 * *

AB

D

E

F

CC

Page 28: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 26 (46) (S) 2009-03-31

Силы действующие на стену

Действующие силы показанны на рисунке ниже.

Нагрузки на стену шахты

Номинальная нагрузка [kg] P [kN] S [kN]

320 2.8 0.9

400 3.2 1.0

450 3.4 1.0

480 3.5 1.1

630 2.4 1.4

800 5.3 2.2

900 5.5 2.3

1000 5.9 2.4

P

340

S

Page 29: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 27 (46) (S) 2009-03-31

ПРИСПОСАБЛИВАНИЕ ДВЕРЕЙ В ЗДАНИЕ

В бетонных фасадов шахт рекомендуется дать отметки чистых полов, так как с помощью этого метода крепления более просты, это приведет к уменьшению процесса взаимодействия между застройщиком и произво-дителем лифтов. Этот метод также позволяет застройщику сделать пол до установки, посадки дверей. Допустимые отклонения при строительстве шахты лифта ± 25 mm, для малоэтажных зданий.

Если расстояние по вертикали между верхней один вход и внизу одна над слишком большой, рекомендуется использовать дополнительный Электрический замок двери кабины, указанной в стандарте EN 81-1, или установить двери на лестничных площадках. KONE возможно предоставление дополнительного электрического замка двери кабины, если это необходимо.

С готовых пакетов дверных проемов считается, что же структурные высотой проема на каждом этаже.Таблица на этой странице показывает минимум пол-пол расстояния в зависимости от высоты двери, пол толщиной и выемки.

МИНИМУМ ПОЛ-ПОЛ РАССТОЯНИЯ - AMD ДВЕРИ:

Примечание: В центральном отверстие углубление всегда равно 0.

Толщина покрытия пола

Recess/Silldistance

Min. elevatorfloor to floor distance

HF [mm]

AMDV0...120

0

HH + 55050

70, 80, 100

121...170050

KES 6000...120

0

HH + 60050

70, 80, 100

121...170050

Page 30: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 28 (46) (S) 2009-03-31

ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЩИТЕ ОТ ШУМА ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ

Шум от лифта может стать источником раздражения для арендаторов. Чтобы этого избежать нужно тщательное планирование в стадии проектировании здания архитекто-ром, консультантами и проектировщиками важны, чтобы гарантировать что лифт не производит шумовые проблемы в строительной системе, так как эти проблемы дорогие и рещить их после строительства займет много сил.

Две вещи должны быть особенно тщательно продуманны, чтобы избежать проблем с шумов в строительстве. Это звукоизоляция шахты и выбор места для подъемной установки, в шахту лифта в здании и фиксации места направляющей .

ЛИФТ, КАК ИСТОЧНИК ШУМА

При проектировании здания, следует отметить, что существует два типа шума передачи, которые будут происходить во время работы лифта: структурный шум и воздушный шум.

Поднимающая функция является источником различных механических источников шума, генерируемый техники вождения и управления лифтом во время нормальной работы.

Подъемной механизм EcoDisc ® имеет очень низкий уровень шума. По этой причине есть небольшие ограничения на его размещение, хотя мы не рекомендуем размещать его на против стен спален.

Структура шума и вибрации

Structure происхождения шума энергии вибрации передается строительной кадр из вращающихся и вибрирующих частей лифтов . Вибрации могут преодолевать большие расстояния в ядре здания и быть излучается в виде акустического шума от стен, полов и потолков в других частях здания. Эти колебания , как правило, в диапазоне низких частот . Они будут уменьшаться по мере удаления от источника , это означает, что номера , самые близкие к подъемной машинного помещения и шахты лифта страдают больше всего. Чтобы свести к минимуму корпусную передачу шума подъемное оборудование изолировано от рельсов резиновыми амортизаторами .Даже тогда, когда резиновые амортизаторы используются , нарушение силы от машин полностью не избежать. Большинство проблем шума , вызванные лифтовой системой могут быть уменьшены , сохраняя квартиры, номера и области в здании, где жильцы живущие или работающие будут находиться подальше, от шахты лифта. Районы , примыкающие к шахте лифта, должны быть общественные места , складские помещения , туалеты или лестничные пролеты и т.д.

ТЕХНИКА ПРИВОДА ОТ КОТОРОЙ ЗАВИСИТ ШУМ И ВИБРАЦИЯ

V3F и KDL являются технологии Silent System езды. Из-за высокой эффективности EcoDisc ® нуждается в очень небольшом блоке привода.Высокие рабочие частоты современных V3F и KDL приводов делают шум частично не слышным для человеческого уха. Это особенно важно, во многих новых зданиях, где конструкции стен являются легкими и имеют низкие шумовые характеристики затухания. V3F и KDL технологии обеспечивают более тихую работу лифта, как в кабине, так и шахте, так и в здании, примыка-ющем к блоку управления. Однако заметьте, что высокие рабочие частоты также могут вызвать высокочастотные электрические помехи, которые труднее устранить, чем более низкие частоты. Поскольку международные стандарты в отношении электрических помех становятся все более требовательными, компромисс должен быть принят между этими двумя аспектами. См. также электрической главе помехи в элек-трической секции дизайна данного Руководства по планированию.

Page 31: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Pilot ing

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 29 (46) (S) 2009-03-31

Электрическая схема планирования

ПРЕДИСЛОВИЕ

Электрическое проектирование малоэтажных зданий, включает в себя систему наблюдения и удаленного мониторинга устройств и др. Кроме того, требования в отношения безопасности оборудования, условий труда и подовления помех.

Цель данного раздела являеться помочь вам спланировать и рассчитать для концептуального планирования :

• Общее питание, необходимое для всех лифтов в здании.

• Силовые кабели для лифтов и связанный стояк предорхранителей.

• Чрезвычайные требования в мощности генератора на поставку лифтов и монтажа кабельной проводки.

• Другие кабели и источники питания, относящиеся к монтажу лифта.

Эти вопросы включают в себя проводку:

• Освещение и розетки в лифте• Доступ к проводке• Противопожарная защита кабельной

проводки• Специальные требования к

противопожарной безопасности.• Телефонная связь в лифтах• Intercom переговорной связи с лифтом• Подключение сигнального устройства лифта.• Питание во время установки.• Питание на время монтажа и эксплуатации.• Договорные обезательства между

подрядчиком элетричества и подрядчиком лифта.

Электрическая среда

Применение частотных преобразователей KONE V3F и KDL обеспечивают наиболее эффективное преобразование энергии для электрических тяговых лифтов. Они позволяют значительно снизить сечение кабеля питания и размеров переключательной автоматики по сравнению с необходимым для обычных на переменное напряжение переменного тока (VVAC) или постоянного.

ТЕПЛОПОТЕРИ И ВЕНТИЛЯЦИЯ С V3FИ KDL ЛИФТЫ

Работы по уменьшению тепловых потерь от двигателя и привода в шахте не следует недооценивать. В точках киловатт потерь требует киловатт охлаждения, чтобы удалить их. Таким образом переменная технология частоты с EcoDisc ® обеспечивает значительную экономию в установке и эксплуатационных расходов для охлаждения оборудования.

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ДЛЯ ЛИФТОВ

Ток, необходимый для одинокихEcoDisc ЛИФТ

Для фазы концепция планирования цели, типичные токи для каждого отдельного лифта находится в таблице ниже:.

• Riser предохранители определяются в предположении, что существует единая система стояк

• Примечание (1): Текущий без освещения. шахта и кабина освещение позволяет загружать 10 А для одной фазы.

ELECTRICAL INTERFACES

Грузоподьемность

(kg)

Riser предохрани-тели (А)строитель

Линейный ток Iekv/400V(A) (1)(1,0 м / с)

Линейный ток Iekv/400V(A) (1)(1,6 м / с)

320-480 3x20 8 13

630 3x25 10.3 13...15

800-1000 3x20...32 14 21...31

Page 32: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 30 (46) (S) 2009-03-31

Ток, необходимый ДЛЯ ВСЕХ ЛИФТОВ, КОГДА ОНИ симметричны равны по размеру

В малоэтажных зданиях использование факторов разнообразия рекомендуется следующим образом (BS5655):

• 1 для 2 лифтов•

0.9 для 3 лифтов• 0.8 для 4 лифтов

Для больших установок обратитесь к представителю KONE. Использование их в качестве основы легче оценить экономию возможных затрат за счет использования более высокие факторы разнообразия.Это необходимо, чтобы избежать слишком больших падений напряжения во время одновременных запусков, поскольку они могут вызвать сбои . Также необходимо соблюдать стандарты для падения напряжения. Они обычно рассчитываются с ускоряющим током. Падение напряжения, вероятно, будет предел на вниз размеров кабеля, а не нагревательные последствий нынешнего.Отметим, что ток от контроллера к двигателю обычно выше, чем от источника питания к контроллеру. Есть две причины для этого:• Напряжение питания выше (например 400 В питания по сравнению с 280 В двигатель)• Коэффициент мощности выше в кабеле питания из-за характеристик преобразователя, (например 0,95 против 0,90) для двигателя.

ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАГЛАВНАЯ Провода электропитания

Основные предохранители и основные переключатели для отдельных лифтов, поставляемых KONE. Кабели питания и их соединения с главных выключателей, как правило расчитываются электрической компанией подрядчика.Для стояков рекомендуется, что должна быть единая система стояк с 5 х 2,5 мм2 ... 5 х 6 мм2 медные провода. Для других возможностей, пожалуйста, обратитесь к представителю KONE.

Типы питанияСледующие типы питания доступны для KONE MonoSpace® :

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ И ПИТАНИЯ

KONE обеспечивает освещение в кабине лифта и в качестве опции освещение шахты (SHL).

Розетки будут сделанны в этих областях, что бы выполнять необходимую работу. Розетки в приямке принадлежат к освещению шахты.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ INTERCOM

Проводка связи лифта выходит за рамки монтажных работ. Чтобы облегчить монтаж, приектирование связи должно быть готово на раней стадии строительства. Максимальная длина кабеля между основным телефоном и лифтом обычно составлет 300м.

ВИДЫ ПИТАНИЯ

IEC type Провода питания

TN-S L1+L2+L3+N+PE

TN-C-S L1+L2+L3+N+PE

TT L1+L2+L3+N

TN-C L1+L2+L3+PEN

IT L1+L2+L3

Page 33: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 31 (46) (S) 2009-03-31

СИГНАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ

Существуют три типа систем сигнализации в лифтах.

• Сигнальный колокол у входа . Это обычное решение в жилых зданиях, также используется в других зданий.

• Сигнал тревоги передаеться например для контрольного центра, швейцара или охраника, потребности соединения панель управления лифтом на то место, где сигнал тревоги передается. Эта проводка вне лифта контракта. KONE обеспечивает нормально открытый контакт с нулевым потенциалом и винтовыми клеммами в лифте контроллера.

• Системы, такие как КРМ, подключенного к сети ТфОП требуют телефонную линию в контроллере для использования этой функции сигнализации только. Это телефонная линия и связанная проводка находится вне комплекта поставки лифта. KONE обеспечивает винтовой зажим в контроллере, к которому подключен телефон.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ МИНИТОРИНГА

В KRM / PSTN проводки требования скромны.Подходят обычные телефонные кабели . Обратите внимание, что максимальная длина между разъемом телефонной линии и удаленныминтерфейсом на крыше кабины-500 м.

Подключение внешнего шахту лифта дляподключения устройств, таких как видеомониторыдруг к другу или надзора центров также обычно внекомплекта поставки лифта . Как они могут включать передачу на высоких скоростях передачи данных они обычно требуют более высокого качества кабели . Несколько зданий могут иметь общий центр и в режиме реального времени функцию отображения трафика. Для надежной работы, в действительно больших проектов, это может быть возможным построить систему, основанную на точка-точка соединения с использованием модемов между подчиненными рабочих станций в каждом здании, с основной рабочей станцией в центре. Проконсультируйтесь с представителем KONE как организовать совместное инженерное совещание, чтобы выбрать наиболее подходящее решение, в каждом конкретном случае.

ПРОВДКА ТЕЛЕФОНА

KONE может обеспечить телефонный блок в кабине лифта и связанную с ним проводку к панели управления. Проводка 2x0,25 мм2 экранированная пара, в бегущем кабеле, если это возможно, или в отдельном кабеле, если необходимо. Клема находится внутри контроллера лифта и является винтовым зажимом.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОМЕХИ

Электрические помехи (включая загрязнение

питания гармоническими токами) иногда поднял в качестве

причины отказа от использования V3F и KDL приводов.

Это неуместно возражение. В Европе Директива по

ЭМС 89 / 336/EEC (EN12015, EN12016) (обязательный с 1

января 1996 г.) делает необходимым, чтобы все агрегаты

и системы управления оборудования устроены так, что бы

не вызывать неприемлемые уровни помех.

EN 60555-2 обеспечивает гармонические нормы выбросов,

которые согласованны и поэтому должны быть применимы в

каждом государстве-члене ЕС. Этот стандарт обеспечивает

методы измерения и пределы для оборудования, принимая

менее 16 A / фазу. Эти ограничения являются

очень строгими. Очень низкий конец целой диапазоне

лифта должны соответствовать этим требованиям. Пределы

даются как максимальных значений силы тока для любого

заданного гармонического порядка (четные и нечетные).

Page 34: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 32 (46) (S) 2009-03-31

HVAC Планирование конструкции блока питания

ПРЕДИСЛОВИЕ

В этом разделе находиться руководоство по планированию вентиляции шахты лифта.Планирование вентиляции в кабине несет ответственность KONE.

ВЕНТИЛЯЦИЯ

ШАХТА ЛИФТА

Шахта лифта должна быть обеспеченна надлежащей вентиляцией. В соответствии со стандартом EN-81 минимальная площадь вентеляции должна состовлять 1% от площади поперечного сечения шахты. Есть некоторые интерпретации различий, ведущих к этой практике различной в разных европейских странах. The new Directive (95/16/EC) takes a firmer attitude in this respect than earlier, recom-mending 1%.

Обычно запрещаеться испольовать шахту, чтобы обеспечить вентиляцию для районов, не использовавшихся для обслуживания лифтов.

При проектировании вентиляции в шахте лифта, приоритетом должны быть 2 вещи, безопасность и комфорт пассажиров. Для этого должны быть выполнины следующие условия:

•Температура окружающей среды: +5 to +40 ºC•Влажность: 95% max (at +40 ºC)

Дополнительные рекомендации приведенны ниже.

ВЛАЖНОСТЬ

В сильно загрязненной атмосфере, необходимо снижать влажность воздуха для обеспечения продолжительности работы оборудования. Сочитание высокой влажности и наличие тяжелых загрязнителей может вызывать корозию частей лифта. Так как эта проблема более серьязна во время строительства, рекомендуеться использовать кондиционер при монтаже лифта.

С точки зрения времени службы оборудования, быстрые перепады температуры - худшие условия эксплуатации, они создают проблемы. Это должно быть принято во внимание для вентиляции шахты.

Пыль

Пыль также являеться потенциальной проблемой. Значительное сокращение контактов в современных микропроцессорных элементов управления снижает вероятность того, что пыль вызовет короткое замыкание.. Тем не менее, некоторые аспекты безопасности означают, что по-прежнему существует значительное количество контактов в системе управления лифтом. В связи с этим рекомендуеться красить стены в бетонной шахте, а также стены машинного зала, чтобы минимизировать количество бетонной пыли.

Хотя лифты и разработанны для суровых условий экслуатации, (IEC 439-1, EN 60439-1), но забота об окружающей среде уже на стадии строительства снижает вероятность случайных поломок, в течении многих лет.

ОБОРУДОВАНИЕ РАССЕИВАНИЯ ЭНЕРГИИ В ШАХТЕ

Потери тепла к шахте лифта обусловлено, прежде всего, освещением кабины и нагреванием тормозного резистора. Максимальная мощность (ограничена предохранитель 6А), излучаемый освещения кабины составляет около 1,4 кВт при постоянной мощности. Практическая максимум в малоэтажном лифта составляет около 200 Вт для освещения и 1200 Вт для тормозного резистора.

Page 35: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 33 (46) (S) 2009-03-31

Лифты [320-630 kg, 0.63 m/s], [320-1000 kg, 1.0...1.6 m/s]

BB

DD

BB

DD

BB

DD

BB

DD

BB

DD

BB

DD

LLLW1 LW

WW

LL

LR

WW

FW1 FW2

LL

LR

WW

FW1 FW2

WD WD

LL

LRFW1 FW2

WW

LLLW1 LW

WW

WDWD

LLLW LW

WW

LLLW LW

WW

LL

LRFW FW

WW

LW LW

LL

LRFW FW

WW

LW LW

LL

LRFW FW

WW

LW LW

WD

BB

DD

BB

DD

LLLW1 LW

WW

WD

LLLW LW

WW

WD

Центральное открывание двериБоковое открывание дверри

Single entrance

Through types

Single entrance

Through types

Типы

шах

т П

рохо

дной

тип /

Неп

рохо

дной

тип

каб

ины

Page 36: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 34 (46) (S) 2009-03-31

Тип рамы дверей шахтыЦентральное открывание двери Боковое открывание двери

Строительные размеры двери: Ширина LR = LL + 360±50 LL = свободная ширина открытияВысота HR = HH + 225±25 HH = свободная высота открытия

With Frame type doors the landing signalization is usually installed to the Frame.Minimum floor to floor distance depends on door opening type, flooring thickness, and sill type (see table on page 27).

Передняя дверьЦентральное открывание двери Боковое открывание двери

Сырые размеры открытия и ширина шахты с центральным открытием дверей LR = LL + 2 x LA + 60±50

Сырые размеры открытия и ширина шахты с боковым открытием дверей LR = LL + LA + LB + 60±50

Сырые высота проема HR = HH + HA + 30±25 HA = высота перемычки (195, 270, 370, 470)

Minimum floor to floor distance depends on door opening type, flooring thickness, sill type, and front design (see table on page 27).

Если передние двери типа, необходимы также на верхнем этаже, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным представителем KONE для получения дополнительной информации о панели интеграции доступа обслуживание.

1000365.eps1000368.eps

LA LA

HA

1000374.eps

LA LB

HA

1000377.eps

Page 37: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 35 (46) (S) 2009-03-31

Можно выбрать размеры LA и LB из приведенной ниже таблицы в соответствии с шириной шахты.

Таблица 1: Переднии стойки LA и LB для AMDV и KES 600

* = особый случай: 630 kg load, величина шахты 1625x1800, сторона открытия LL = 900, тип двери AMDV, величина кабины 1100x1400, LA = 495, LB = 170

В случае полного AMDV дверь фронт с верхней панели расширения (HB) также доступна.

Минимальное расстояния от пола зависит от типа открывания двери, толщины пола, типа подоконика и дизайна передней (см. таблицу на стр. 27).

Если передние двери типа, необходимы также на верхнем этаже, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным представителем KONE для получения дополнительной информации о панели интеграции доступа обслуживания.

Фасад (центральное открывание) LL LA

800470520570

900520595

1000 570

Фасад (боковое открывание)LL LA LB

700420 170 / 220 / 270 470 170 / 220 / 270

800470 170 / 220 / 270 520 170 / 220 / 270 570 170 / 220 / 270

900 *520 170 / 220 / 270 520 520

1000 570 170 / 220 / 270LA = сторона кабины LB = противоположная сторона кабины

HR HH HA HB

2600 20002100

370270

200200

2700 20002100

470370

200200

2800 20002100

470370

300300

2900 20002100

470370

400400

3000 20002100

470370

500500

Альтернативная конструкция

HB

Page 38: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 36 (46) (S) 2009-03-31

Лифт, с боковым открыванием двери

1) Глубина шахты WD в проходной кабине (кабина с двумя входами) не может быть изменена.Возможно уменьшить только с помощью утопления дверей.

Рама

0.63 1 - 4/320 750 x 1100 700 - - 1350 x 1500 200 450 -

0.63 1 1.6 4/320 900 x 1000 700 - - 1450 x 1400 250 500 -

0.63 1 - 4/320 750 x 1100 700 20 270 1350 x 1500 - - 10600.63 1 1.6 4/320 900 x 1000 700 40 300 1400 x 1400 - - 1060

0.63 1 - 5/400 800 x 1200 700 - - 1350 x 1600 (1810) 200 450 -

700 300

800 200

0.63 1 - 5/400 800 x 1200 700 20 270 1350 x 1600 (1810) - - 1060

0.63 1 1.6 5/400 950 x 1100 700 85 305 1450 x 1500 (1710) - - 10600.63 1 1,6 5/400 950 x 1100 800 20 320 1500 x 1500 (1710) - - 1160

0.63 1 1,6 6/450 1000 x 1200 800 - - 1500 x 1600 (1810) 200 500 -

0.63 1 1,6 6/450 1000 x 1200 900 - - 1650 x 1600 (1810) 200 550 -

0.63 1 1,6 6/450 1000 x 1200 900 - - 1700 x 1600 (1810) 250 550 -

0.63 1 1,6 6/450 1000 x 1200 800 20 320 1500 x 1600 (1810) - - 1160

0.63 1 1,6 6/450 1000 x 1200 900 20 370 1650 x 1600 (1810) - - 12600.63 1 1,6 6/450 1000 x 1200 900 70 370 1700 x 1600 (1810) - - 1260

0.63 1 1,6 6/480 1000 x1250 800 - - 1500 x 1650 (1860) 200 500 -

0.63 1 1,6 6/480 1000 x1250 900 - - 1650 x 1650 (1860) 200 550 -

0.63 1 1,6 6/480 1000 x1250 800 20 320 1500 x 1650 (1860) - - 1160

0.63 1 1,6 6/480 1000 x1250 900 20 370 1650 x 1650 (1860) - - 1260

0.63 1 1,6 6/480 950 x 1300 800 - - 1500 x 1700 (1910) 200 500 -

0.63 1 1,6 6/480 950 x 1300 900 - - 1650 x 1700 (1910) 200 550 -

0.63 1 1,6 6/480 950 x 1300 900 - - 1700 x 1700 (1910) 250 550 -

0.63 1 1,6 6/480 950 x 1300 800 20 320 1500 x 1700 (1910) - - 1160

0.63 1 1,6 6/480 950 x 1300 900 20 370 1650 x 1700 (1910) - - 12600.63 1 1,6 6/480 950 x 1300 900 70 370 1700 x 1700 (1910) - - 1260

0.63 1 1,6 8/630 1100 x 1400 800 - - 1600 x 1800 (2010) 300 500 -

0.63 1 1.6 8/630 1100 x 1400 900 - - 1625 x 1800 (2010) 200 525 -

0.63 1 1.6 8/630 1100 x 1400 900 - - 1700 x 1800 (2010) 250 550 -

0.63 1 1.6 8/630 1100 x 1400 800 120 320 1600 x 1800 (2010) - - 1160

0.63 1 1.6 8/630 1100 x 1400 900 20 345 1625 x 1800 (2010) - - 12600.63 1 1.6 8/630 1100 x 1400 900 70 370 1700 x 1800 (2010) - - 1260

- 1 1.6 12/900 1400 x 1500 900 - - 2000 x 1950 (2110) 550 550 -- 1 1.6 12/900 1400 x 1500 900 370 370 2000 x 1950 (2110) - - 1260

1 - 1600 x 2500 (2710) 500

- 1.6 1650 x 2500 (2710) 550

- 1 1.6 13/1000 1100 x 2100 900 - - 1650 x 2500 (2710) 200 550 -

- 1 1.6 13/1000 1100 x 2100 900 - - 1700 x 2500 (2710) 250 550 -

- 1 1.6 13/1000 1100 x 2100 1000 - - 1800 x 2500 200 600 -

1 - 320 1600 x 2500 (2710)

- 1.6 370 1650 x 2500 (2710)

- 1 1.6 13/1000 1100 x 2100 900 20 370 1650 x 2500 (2710) - - 1260

- 1 1.6 13/1000 1100 x 2100 900 70 370 1700 x 2500 (2710) - - 1260

- 1 1.6 13/1000 1100 x 2100 1000 20 420 1800 x 2500 - - 1360

Рама ФасадFW1

(mm)

FW2

(mm)

Размер шахты

(mm) WW x WD

(WD1)

LW1

(mm)

1160

Номинальная скорость (m/s)

Человек/

загрузка (kg)

Размер кабины

BB x DD (mm)

LL

(mm)

LW

(mm)

LR

(mm)

800 120 -

0.63

- 13/1000 1100 x 2100

1 1.6

13/1000 1100 x 2100 800

-

- - 300

5/400 950 x 1100 - - 1500 x 1500 (1710) 500 -

--

боковым открытием дверей

Сырое открытиеи шахта с Размеры шахты с

Up to 200.000 starts/annum

Max. travel 55 m

Max. group size: 4 боковым открытием дверей

Page 39: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 37 (46) (S) 2009-03-31

Лифт, с центральным открытием дверей

1) Глубина шахты WD в проходной кабине (кабина с двумя входами) не может быть изменена. Возможно уменьшить

только с помощью утопления дверей.

Рама Фасад РамаЧеловек /

нагрузка (kg)

Размер кабины �������� ���

���

��

���

Размер шахты � ���

�������� ���� �

���

���

!"# � �!" $�"# �� ����% $ & �$ ����' � �$� � ( &

!"# � �!" $�"# �� ����% ) & * ����' � �$� � (( &

!"# � �!" $�"# �� ����% $ #* �$ ����' � �$� � & ��"

!"# � �!" $�"# �� ����% ) #' * ����' � �$� � & �*"

& � �!" � �$ �#( ����% $ & �) ����$ (( &

& � �!" � �$ �#( ����% ) & * ����$ (( &

& � �!" � �$ �#( ����% $ #' �) ����$ & ��"

& � �!" � �$ �#( ����% ) #' * ����$ & �*"

$ "

) ((

$ %* & ��"

) #' & �*"

& � �!" �#�� �� ���*� $ & �$ ���*% � *(� � ( &

& � �!" �#�� �� ���*� ) & * ���*% � *(� � (( &

& � �!" �#�� �� ���*� $ #* �$ ���*% � *(� � & ��"

& � �!" �#�� �� ���*� ) #' * ���*% � *(� � & �*"

& � �!" �#�� �� ���*� � %* ** ���*% � *(� � & �#"

& � �!" �#�� �� ���*� � & ** ���*% � *(� � " &

& � �!" �#�� �" ����% ) & *�( ����$( "*( &

& � �!" �#�� �" ����% � & ** ����$( " &

& � �!" �#�� �" ����% ) %%( *�( ����$( & �*"

& � �!" �#�� �" ����% � %* ** ����$( & �#"

& � �!" �#�� �" ����% �� %' *% ����$( & �%"

+,����* ! ���������-�

.�!���/�0�((��

.�!����-,�����1�%

�2��,�������� �����2���

с центральным открытием дверей

Номинальная скорость(m/s)

* ����$( � �)� �& � �!" &

& � �!" �*�) �% ����( * ����$( � �)� �

�*�) �% ����( &

Размеры шахты сбоковым открытием дверей

Page 40: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 38 (46) (S) 2009-03-31

Пожарные лифты в соотв. с EN81-72, с боковым открыванием дверей

Пожарные лифты в соотв. с EN81-72, с центральным открыванием дверей

Рама�

���

���

���

��*

���

Размер шахты� ������������ ��

���

��

���

��

���

� & $�"# �� ����% $ & & �" ����)( � # ( &

� & $�"# �� ����% ) & & �"( ����)( � * (( &

& �!" $�"# �� ����% $ & & �"( ����)( � # (( &

& �!" $�"# �� ����% ) & & �"( ����)( � * (( &

� & $�"# �� ����% $ �* #* �" ����)( � & & ��"

� & $�"# �� ����% ) * #' �"( ����)( � & & �*"

& �!" $�"# �� ����% $ �* #' �"( ����)( � & & ��" & �!" $�"# �� ����% ) * #' �"( ����)( � & & �*"

� & �*�) �% ����( ) & & * ���* ( (( (( &

� & �*�) �% ����( ) #' #' * ���* ( & & �*"

& �!" �*�) �% ����( ) & & * ���* ( (( (( && �!" �*�) �% ����( ) #' #' * ���* ( & & �*"

� & �#�� �� ���*� $ & & �" ���*( # ( &

� & �#�� �� ���*� ) & & �"( ���*( * (( &

� & �#�� �� ���*� � & & �$ ���*( * " &

�!" �#�� �� ���*� ) & & �'( ���*( # (( & �����200 ���3��

�!" �#�� �� ���*� � & & �$ ���*( * " & �����200 4����,5�

� & �#�� �� ���*� $ �* #* �" ���*( & & ��"

� & �#�� �� ���*� ) * #' �"( ���*( & & �*"

� & �#�� �� ���*� � * %* �$ ���*( & & �#"

�!" �#�� �� ���*� $ ** #' �'( ���*( & & ��"

�!" �#�� �� ���*� ) �* #' �'( ���*( & & �*" �!" �#�� �� ���*� � * %* �$ ���*( & & �#" �����200 4����,5�

+,����* ! ���������-�

.�!���/�0�((��

���3��

����200��

Грузоподьемность�

���

Размер кабины�

�������� ���

Рама Фасад

���3��(

�����200 ���3��

4����,5�

�����200 4����,5�

�����200

Размеры шахты лифта боковое открывание дверей ����������

,05������

����0����

6�,5�����

�������

07&�-�

�2��,��������������2���

боковое открывание дверей

Фасад РамаЛюди�

Грузоподьемность

���

Размер кабины�

��������

���

���

��

���

Размер шахты� ����

�������

���

���

������!" $�"# �� ����% $ & �$ ����$( � ( &

������!" $�"# �� ����% ) & * ����$( (( &

������!" $�"# �� ����% $ #* �$ ����$( � & ��" ������!" $�"# �� ����% ) #' * ����$( & �*"

������!" � �$ �#( ����% $ & �) ����$( (( &

������!" � �$ �#( ����% ) & * ����$( (( &

������!" � �$ �#( ����% $ #' �) ����$( & ��" ������!" � �$ �#( ����% ) #' * ����$( & �*"

������!" �*�) �% ����( $ & * ����)( " &

������!" �*�) �% ����( ) & * ����)( (( &

������!" �*�) �% ����( $ %* * ����)( & ��" ������!" �*�) �% ����( ) #' * ����)( & �*"

������!" �#�� �� ���*� $ & �$ ���*% ( &

������!" �#�� �� ���*� ) & * ���*% (( &

������!" �#�� �� ���*� � & ** ���*% " &

������!" �#�� �� ���*� $ #* �$ ���*% & ��"

������!" �#�� �� ���*� ) #' * ���*% & �*" ������!" �#�� �� ���*� � %* ** ���*% & �#"

������!" �#�� �" ����% ) & *�( ����$( "*( &

������!" �#�� �" ����% � & ** ����$( " &

������!" �#�� �" ����% �� & *% ����$( "( &

������!" �#�� �" ����% ) %%( *�( ����$( & �*"

������!" �#�� �" ����% � %* ** ����$( & �#" ������!" �#�� �" ����% �� %' *% ����$( & �%"

6�,5�����

�������

07&�-�

����200��

���3��(

���3�(

���3��

4����,5�

4����,5�

����200��

����200��

����200��

�����200

Номинальная

скорость� ����

+,����* ! ���������-�

.�!���/�0�((��

�2��,��������������2���

центральное открывание дверей

Размеры шахты лифтацентральное открывание дверей ����������

,05������

����0����Рама

Номинальная

скорость

(m/s)

Page 41: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 39 (46) (S) 2009-03-31

Нагрузки

HEADROOM ВЫСОТАНОМИНАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ Q < 480 kg Q = 630 kg Q > 800 kg

0.63 m/s 1.0 m/s

CH+1300 CH+1300

CH+1300 CH+1300

- CH+1300

1.6 m/s CH+1570 CH+1570 CH+1570

Примечание:Высота приямка с предохранительным механизмом на

противовес: 1400 мм (эта опция и канат компенсации не доступны для скорости 1.6 м/c)

ГЛУБИНА ПРИЯМКА PH НОМИНАЛЬНАЯСКОРОСТЬ Q < 480 kg Q = 630 kg Q > 800 kg

0.63 m/s 1.0 m/s

1100 1100

1100 1100

- 1100

1.6 m/s 1350 1350 1350

Page 42: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 40 (46) (S) 2009-03-31

Абривиатуры:

Q = Номинальная нагрузка лифта

BB = Ширина кабины

DD = Глубина кабины

CH = Чистая высота кабины

FW= Ширина передней стены

FW1 = левая боковая стена - frame door application onlyFW2 = правая боковая стена - frame door application only

FFL = Уровень чистого пола

HF = Расстояния между этажами. Min. distance depends on door type. See page 27. Min. floor to floor distance with through type car HFmin = 400 mm (1.0 m/s) and 460 mm (1.6 m/s). Doors on same level also available.

HH = Чистая высота проема. Макс. HH = CH.HR = Сырая высота проема дверей. См. стр. 35.

LL = Чистая ширина проема дверей

LR = Сырая ширина проема дверей

LW = Правый передний портал (including 30 mm tolerance)LW1 = Левый передний портал (including 30 mm tolerance)PH = Глубина приямка

SH = Высота отчистого пола крайней верхней остановки до перекрытия шахты

WW = Ширина шахты лифта

WD = Глубина шахты

R1 - R6 = Позиции крюков на потолке или руководство креплений

направляющих в шахте.

E

SH -

0+25

n x 2500

PH -

0+25

WD

550

1600

HH

FFL

FFL

HR CH

HF

FFL

D

HR

R3R1

R3

R2

WD

WW

R4R5

R6

R6

Page 43: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 41 (46) (S) 2009-03-31

Группы лифтов и Назначения Системы Управления

KONE MonoSpace® группы состаят из трех стандартных MonoSpace®. Лифты устанавливаются в отдельные шахты и каждый лифт имеют свою КАРТУ; специальные связи электрификации между всеми панелими управления (SEP) шахт , позволит каждому лифту работать в качестве членов группы.

Экраны или бетонные стены можно разделить каждый шахту лифта: бетонные стены должны быть использованы, когда две машины размещены на одной стороне или в случае передних дверей посадки.

Требования к KONE MonoSpace ® перечислены ниже. Лифт принадлежит к стандартной группе:

1. Лифт должен иметь ту же кабину, типы вход что и у всех членов группы (все одного входа или проходного типа автомобиля)

2. Лифт должен иметь либо такое же количество входов, как и все члены группы или один этаж

больше (FET / FEB) или один этаж меньше.

KONE MonoSpace ® Standard предлагает системы назначения управления с гибридных решений (гибридная DCS). С гибридной DCS пользователь должен зарегистрировать его / ее вход назначения на первом этаже: на этом этаже индикаторные панели поделился назначения (DOP), являются доступны, в то время как на всех других этажах есть обычные посадки вызывные станции и обычные зал фонари / индикаторы .

Требования к KONE MonoSpace ® лифт принадлежит к группе DCS перечислены ниже:

1 Лифт может иметь только один вход.2 Минимальные нагрузки для каждого лифта 450 kg.3 Лифт должен иметь либо те же номера входов, как и все члены группы или одного

этажа более (FET / FEB) или один этаж ниже.4 Посадочные площадки будут общим.5 Тип сигнализаци KSS 570 или KSS 670.6 Минимальная ширина шахты может быть увеличена на 50 мм благодаря

специальной электрификации порталов дверей.

KONE MonoSpace® Standard предлагает четыре основных решения для типов группы:

• Тип группы 2A: Duplex in line with separate LCS •Тип группы 2B: Duplex in line shared LCS/DOP •Тип группы 2C: Duplex in line with shared LCS /DOP (2nd alternative)

• Тип группы 3A: Triplex in line separate LCS •Тип группы 3B: Triplex in line with shared LCS/DOP •Тип группы 3C: Triplex in line with shared LCS / DOP (2nd alternative)

• Тип группы 4A: 4 elevators in group in line with separate LCS •Тип группы 4B: 4 elevators in group in line with shared LCS/DOP

• Тип группы 4C: 4 elevators in group in line with shared LCS / DOP (2nd alternative)

Page 44: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 42 (46) (S) 2009-03-31

Тип группы 2ADuplex in line with separate LCS

Тип группы 2BDuplex in line with shared LCS / DOP

• Каждый лифт поставляется с собственнойLCS.• Кабели, связанные со связью между

группами будут поставлятся с лифтом А• В случае нечетной группы, наибольшее

количество посадок: A или B.

• LCS A / DOP A доставлен с лифтом A.• Кабели, связанные со связью между группами будут поставлятся с лифтом А.• В случае нечетной группы, наибольшее

количество посадок: A.• В системе назначения управления, каждый

лифт будет поставлятся с индефикатором.

Тип группы 2CDuplex in line with shared LCS / DOP (2nd alternative)

• LCS B / DOP B поставляется вместе с лифтом B.• Кабели, связанные со связью между группами будут

поставлятся с лифтом А.• В случае нечетной группы, наибольшее количество

посадок: B.• В системе назначения управления, каждый лифт

будет поставлятся с индефикатором.

Page 45: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 43 (46) (S) 2009-03-31

Тип группы 3ATriplex in line with separate LCS

Тип группы 3BTriplex in line with shared LCS / DOP

• Каждый лифт поставляется с собственной LCS.• Кабели, связанные со связью между группами

будут поставлятся с лифтом А.• В случае нечетной группы, наибольшее

количество посадок: A или B или С.

• LCS A / DOP A поставляется с лифтом A.• LCS B / DOP B поставляется с лифтом B.• Кабели, связанные со связью между группами будут поставлятся с лифтом A.• В случае нечетной группы, наибольшее

количество посадок: A или B.• В системе назначения управления, каждый

лифт будет поставлятся с индефикатором.

Тип группы 3CTriplex in line with shared LCS / DOP (2nd alternative)

• LCS B / DOP B поставляется с лифтом B.• LCS C / DOP C поставляется с лифтом C.• Кабели, связанные со связью между группами будут поставлятся с лифтом А.• В случае нечетной группы, наибольшее количество

посадок: B и / или С.• В системе назначения управления, каждый лифт будет

поставлятся с индефикатором.

Page 46: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 44 (46) (S) 2009-03-31

Тип группы 4A4 elevators in group in line with separate LCS

• Каждый лифт поставляется с собственной LCS.• Кабели, связанные со связью между группами будут поставлятся с лифтом А.• В случае нечетной группы, наибольшее количество посадок: A и / или B и / или C и / или D.

Тип группы 4B4 elevator in group in line with shared LCS / DOP

• LCS A / DOP A поставляется с лифтом A.• LCS B / DOP B поставляется с лифтом B.• LCS C / DOP C поставляется с лифтом C.• Кабели, связанные со связью между группами будут поставлятся с лифтом A.• В случае нечетной группы, наибольшее количество посадок: A и / или B.• В системе назначения управления, каждый лифт будет поставлятся с индефикатором.

Тип группы 4C4 elevators in group in line with shared LCS / DOP (2nd

alternative)

• LCS B / DOP B поставляется с лифтом B.• LCS C / DOP C поставляется с лифтом C.• LCS D / DOP D поставляется с лифтом D.• Кабели, связанные со связью между группами будут поставлятся с лифтомA.• В случае нечетной группы, наибольшее количество посадок: B и / или C.• В системе назначения управления, каждый лифт будет поставлятся с индефикатором.

Page 47: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 45 (46) (S) 2009-03-31

Approvals and version history

Составил: Technical editor / Martti Helin

Проверил: Product Marketing / Harri LänsiöPCM / Gianluca Zenere

Approved by: VP, Sales and Product Marketing / Deb Robbins

Issue Date Description of change Ref CR Approved by

H 2002-09-16 Release 2.1 changes. Issue letter and version history table updated. Luca Galbiati

J 2003-01-21 More R2.1 changes Luca GalbiatiK 2004-04-01 Release 2.2 update Luca GalbiatiL 2005-04-15 Release 2.3 update Luca GalbiatiM 2006-06-30 Release 2.5 update Reijo Päivärinta

N 2007-03-26

• KoneXionTM removed and KRM with GSM option added.

• Error in lintel heights for KES 200 Front type doors corrected.

• Updates to Firefighting elevators shaft dimensions.

Reijo Päivärinta

P 2008-03-31 • KES 200 doors removed (replaced with AMDV) Luca Galbiati

Q 2008-11-14 Release 2.6 Deb Robbins

R 2009-01-19

Error in footnote on page 35 corrected:* = special case, shaft dimensions 1600x1800 ... -->* = special case, shaft dimensions 1625x1800 ...

Similar footnote on page 36 removed.

Deb Robbins

S 2009-03-31Front upright dimensions LA and LB changed to 495 mm and 170 mm in special case LL = 900 (footnote * on page 35).

Deb Robbins

Page 48: Dedicated to People Flow Piloting - etel-nt.cometel-nt.com/wp-content/uploads/2014/02/PG-01.01.001.RU.pdf · Piloting KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6 © 2004 KONE Corporation

Piloting

KONE MonoSpace® Planning Guide Release 2.6

© 2004 KONE Corporation PG-01.01.001All rights reserved. 46 (46) (S) 2009-03-31

This page has been added to make double sided printing easier.