Top Banner
DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter
26

DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Apr 17, 2015

Download

Documents

Internet User
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA

Prof. Ulrich Beathalter

Page 2: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

O USO DO HÍFEN EM PALAVRAS COMPOSTAS

Usa-se o hífen em palavras compostas que não apresentam elementos de ligação.

Exemplos: guarda-chuva, arco-íris, boa-fé, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume, joão-ninguém, porta-malas, porta-bandeira, pão-duro, bate-boca

Page 3: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Não se usa o hífen, porém, em certas palavras que perderam a noção de composição:

Exemplos: girassol, madressilva, mandachuva, pontapé,

paraquedas, paraquedista,

paraquedismo

Page 4: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen em compostos que apresentam palavras iguais ou quase iguais, sem elementos de ligação.

Exemplos: reco-reco, blá-blá-blá, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-

glu, rom-rom, pingue-pongue, zigue-zague, esconde-

esconde, pega-pega, corre-corre

Page 5: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Não se usa o hífen em compostos que apresentam elementos de ligação.

Exemplos: pé de moleque, pé de vento,

dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e

vírgula, camisa de força, cara de

pau

Page 6: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Incluem-se nesse caso os compostos de base oracional.

Exemplos: maria vai com as outras, leva e traz, diz que diz que, deus me livre, deus nos

acuda, cor de burro quando foge, bicho de sete cabeças, faz de conta

Page 7: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

EXCEÇÕES

água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito,

pé-de-meia, ao deus-dará,à queima-roupa

Page 8: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen em compostos entre cujos elementos há o emprego do apóstrofo.

Exemplos: gota-d’água, pé-d’água

Page 9: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen em palavras compostas derivadas de nomes próprios de lugares, com ou sem elementos de ligação.

Exemplos:Belo Horizonte

belo-horizontinoPorto Alegre

porto-alegrenseMato Grosso do Sul

mato-grossense-do-sulRio Grande do Norte

rio-grandense-do-norteÁfrica do Sul sul-africano

Page 10: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen em compostos que designam o nome de espécies animais ou botânicas (plantas, flores, frutos, sementes), com ou sem elementos de ligação.

Exemplos: bem-te-vi, peixe-espada, mico-leão-dourado, andorinha-da-serra, erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do-reino, cravo-da-índia

Page 11: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

EXCEÇÃONão se usa o hífen quando os compostos

que designam espécies animais e botânicas forem usados fora de seu sentido original.

Exemplo: bico-de-papagaio

(espécie de planta ornamental) bico de papagaio

(deformação nas vértebras)

Page 12: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

USO DO HÍFEN COM PREFIXOS

As regras a seguir referem-se ao uso do hífen em palavras com prefixo ou com elementos que podem funcionar como prefixos.

Page 13: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

CASOS GERAISUsa-se o hífen diante de palavra iniciada

por h.

anti-higiênicomacro-história

mini-hotelproto-históriasobre-humanosuper-homem

Page 14: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen se o prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a outra palavra.

micro-ondasanti-inflacionáriosub-bibliotecário

inter-regional

Page 15: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Não se usa o hífen se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra.

autoescolaantiaéreo

superinteressanteagroindustrialaeroespacialsemicírculo

Page 16: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Se o prefixo terminar com vogal e a outra palavra iniciar com r ou s, dobram-se essas letras.

minissaiaantirracismo

ultrassomsemirreta

Page 17: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

CASOS PARTICULARESCom os prefixos sub e sob, usa-se o

hífen antes de palavras iniciadas com r.

sub-regiãosub-reitor

sub-regionalsob-roda

Page 18: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen antes de palavra iniciada por m, n ou vogal.

circum-muradocircum-navegação

pan-americano

Page 19: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice.

além-maraquém-marex-prefeito

pós-graduaçãopré-vestibularpró-europeu

recém-nascidosem-terravice-rei

Page 20: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

O prefixo co junta-se ao segundo elemento, mesmo que esse comece com o ou h (nesse caso, corta-se o h). Se a palavra seguinte começar com r ou s, dobram-se essas letras.

coobrigaçãocoedição

cofundadorcoabitaçãocoerdeiro

corresponsávelcosseno

Page 21: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Com os prefixos pre e re não se usa o hífen, mesmo que a segunda palavra comece com e.

preexistentepreelaborarreescreverreedição

Page 22: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

OUTROS CASOS DO USO DO HÍFENNão se usa o hífen na formação de

palavras com não e quase.

(acordo de) não agressão(isto é um) quase delito

Page 23: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Com mal, usa-se o hífen quando a palavra seguinte começar com vogal, h ou l.

mal-entendidomal-estar

mal-humoradomal-limpo

Page 24: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Quando o mal significa doença, usa-se o hífen, desde que não haja elemento de ligação.

mal-francês

Se houver elemento de ligação, escreve-se sem o hífen.mal de lázaro, mal de sete dias

Page 25: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen com sufixos de origem tupi-guarani que representem formas adjetivas.

capim-açuamoré-guaçuanajá-mirim

Page 26: DE ACORDO COM O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA Prof. Ulrich Beathalter.

Usa-se o hífen para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando não propriamente vocábulos, mas encadeamentos vocabulares.

ponte Rio-Niteróieixo Rio-São Paulo