Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17360 s i s s a h C n o i s i v e l e T r o l o C LC8.1L LA ME8 I_17820_000.eps 040308 05/2008 a n i g á P o d ú e t n o C 1. Especi?cações Técnicas, Conexões, e 2 s i s s a h C o d l a r e G o ã s i V 2. Instruções de Segurança, Manutenção, 5 s a t o N e s o s i v A 6 o s U e d s e õ ç u r t s n I . 3 7 s a c i n â c e M s e õ ç u r t s n I . 4 5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas 13 6. Diagrama de Ligações, Diagrama em Blocos, Ponto e Teste e Visões gerais 3 2 s e õ x e n o C e d a m a r g a i D Diagrama em Blocos Vídeo 24 Diagrama em Blocos Áudio 25 Diagrama em Blocos Controle e sinais de Clock 26 7 2 B S S t u o y a L Esquema Elétrico ICs Barramento I2C 32 Esquema Elétrico Linhas de Alimentação 33 7. Esquemas Elétricos e Layouts de Painéis Painel Alimentação Principal 32” 34 8 3 C D / C D : B S S l e n i a P Painel SSB : Tuner IF & Demodulador 39 Painel SSB : Microprocessador 40 Painel SSB : Trident CX32 41 Painel SSB : Conectores LVDS 42 Painel SSB : Processador de Áudio Micronas 43 Painel SSB : Áudio Class D 44 Painel SSB : YPbYr & SVHS 45 Painel SSB : IO Scart 1 & 2 46 Painel SSB : VGA e Áudio ComPair & UART 47 Painel SSB : HDMI Principal 48 9 4 P R S a t s i L : B S S l e n i a P a n i g á P o d ú e t n o C Layouts Painel de Pequenos Sinais 51 Painel Controle do Teclado 61 2 6 R I & D E L l e n i a P 5 6 s o c i r t é l E s e t s u j A . 8 8 6 o t i u c r i C o d o ã ç i r c s e D . 9 4 7 s e õ ç a i v e r b A e d a t s i L 6 7 s I C e d s t e e h S a t a D
80
Embed
Color Television Chassis LC8 - diagramasde.comdiagramasde.com/diagramas/otros2/Philips 32PFL3403 _55 Chasis LC8...pinos do plug. 2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC desconectado!).
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17360
sissahCnoisiveleTroloC
LC8.1LLA
ME8
I_17820_000.eps040308
05/2008
anigáP odúetnoC1. Especi? cações Técnicas, Conexões, e
2 sissahC od lareG oãsiV 2. Instruções de Segurança, Manutenção,
5 satoN e sosivA 6 osU ed seõçurtsnI .37 sacinâceM seõçurtsnI .4
5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas 136. Diagrama de Ligações, Diagrama em Blocos, Ponto e Teste e Visões gerais
32 seõxenoC ed amargaiD Diagrama em Blocos Vídeo 24 Diagrama em Blocos Áudio 25 Diagrama em Blocos Controle e sinais de Clock 26
72 BSS tuoyaL Esquema Elétrico ICs Barramento I2C 32 Esquema Elétrico Linhas de Alimentação 337. Esquemas Elétricos e Layouts de Painéis Painel Alimentação Principal 32” 34
Condições Ambientais:- Relação temperatura (°C) : +5 até +40- Maximum humidity : 90% R.H.
Consumo de energia(valores indicados)- Operação normal (W) : ≈ 130
561.0<:)W(yb-dnatS-
Dimensões (L × A × P mm) : 819 × 518 × 92
2.41:)gk(Peso
3LC8_1A_LA
1.2 Conexões
Figura 1-1 Conexões I/O lateral e traseira
Nota: As seguintes abreviações de cores dos conectores são usadas(ac. com DIN/IEC 757): Bk= Preto, Bu= Azul, Gn= Verde, Gy= Cinza, Rd= Vermelho, Wh= Branco e Ye= Amarelo.
1.2.1 Conexões Laterais
Fone de ouvido - SaídaBk - Fone de ouvido 32 - 600 ohm / 10 mW
Cinch: Video CVBS - entrada, Audio - entradaYe - Video CVBS 1 VPP / 75 ohm Wh - Audio L 0.5 VRMS / 10 kohmRd - Audio R 0.5 VRMS / 10 kohm
S-Video (Hosiden): Video Y/C - entrada1 - Ground Y Gnd2 - Ground C Gnd3 - Video Y 1 VPP / 75 ohm 4 - Video C 0.3 VPPP / 75 ohm
1.2.2 Conexões Traseiras
Conector de Serviço (Serial Express)Aplicações apenas para iTV.
Conector de Serviço (ComPair)1 - SDA-S I2C Data (0 - 5 V) 2 - SCL-S I2C Clock (0 - 5 V)3 - Terra Gnd
Entrada de antena- - F-tipo (US) Coax, 75 ohm
HDMI1 e 2: Digital Video, Digital Audio - entrada1 - D2+ Data canal2 - Shield Gnd3 - D2- Data canal4 - D1+ Data canal5 - Shield Gnd6 - D1- Data canal7 - D0+ Data canal8 - Shield Gnd9 - D0- Data canal10 - CLK+ Data canal11 - Shield Gnd12 - CLK- Data canal
13 - n.c.14 - n.c.15 - DDC_SCL DDC clock 16 - DDC_SDA DDC data 17 - Terra Gnd18 - +5V19 - HPD Hot Plug Detect20 - Terra Gnd
PC: VGA: Video RGB - Entrada, Cinch: Audio - Entrada
Figura 1-2 Conector VGA
1 - Video Red 0.7 VPP / 75 ohm 2 - Video Green 0.7 VPP / 75 ohm 3 - Video Blue 0.7 VPP / 75 ohm 4 - n.c.5 - Ground Gnd6 - Ground Red Gnd7 - Ground Green Gnd8 - Ground Blue Gnd9 - +5VDC +5 V10 - Ground Sync Gnd11 - n.c.12 - DDC_SDA DDC data 13 - H-sync 0 - 5 V14 - V-sync 0 - 5 V15 - DDC_SCL DDC clock Wh - Audio L 0.5 VRMS / 10 kohm Rd - Audio R 0.5 VRMS / 10 kohm
CVI1 e 2: Cinch: Video YPbPr - entrada, Audio - entradaGn - Video Y 1 VPP / 75 ohm Bu - Video Pb 0.7 VPP / 75 ohm Rd - Video Pr 0.7 VPP / 75 ohm Wh - Audio L 0.5 VRMS / 10 kohm Rd - Audio R 0.5 VRMS / 10 kohm
AV entrada: Cinch: Video CVBS - entrada, Audio - entradaYe - Video CVBS 1 VPP / 75 ohm Wh - Audio L 0.5 VRMS / 10 kohm Rd - Audio R 0.5 VRMS / 10 kohm
HDMI 3HDMI 2
AV1 IN
R L
AUDIO IN VGASPDIF OUT
L
R
VIDEO
HDMI 1
CVI-1
L
Pr
Pb
Y
R
CVI-2
L
Pr
Pb
Y
R
SERV. CPBS SX
TV ANTENNA
75X
I 17910 005
1
610
11
5
15
4 LC8_1A_LA
1.3 Chassis
FigurA 1-3 LOCALIZAÇÃO DOS PAINEIS
B
PAINELALIMENTAÇÃOPRINCIPAL
PAINELPEQUENOSSINAIS
J PAINELIR & LED
E
A
PAINEL CONTROLE DE TECLADO
5LC8_1A_LA
2.1 Instruções de Segurança para Reparos
Normas de Segurança requeridas durante um reparo: • Devido as partes ‘quentes’ deste chassis, o conjunto deve ser conectado a energia AC via transformador de isolação. (> 800 VA) • Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo deverão ser repostos por componentes idênticos aos originais.
Instruções de Segurança requerem que depois de um reparo, o conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos seguintes pontos: • Alinhe os fi os e cabos do HT corretamente e prenda-os com as travas do cabo. • Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos externos. • Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC, prevenindo que o cabo toque componentes quentes, ou fontes de calor. • Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o lado secundário (unicamente em aparelhos com fontes isoladas). Faça da seguintes forma: 1. Desligue o cabo AC e conecte um fi o entre dois pinos do plug. 2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC desconectado!). 3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e a blindagem do tuner na conexão de antena do aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 MΩ e 12 MΩ. 4. Desligue o interruptor e remova o fi o entre os dois pinos do plug AC. • Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente toque qualquer peça interna.
2.2 Avisos
• Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à descarga eletrostática (ESD) . Falta de cuidado no manuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a vida do componente. Quando reparando, certifi que-se que você está conectado com o mesmo potencial de terra do aparelho por uma pulseira com resistência. Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial. • Cuidado durante medições na parte de alta tensão. • Nunca troque módulos ou outros componentes enquanto a unidade está ligada. • Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e o perigo de um circuito tornar-se instável.
2.3 Notas
2.3.1 Geral • Meça as tensões e formas de onda considerando o chassis (= tuner) terra ( ), ou terra quente ( ), dependendo da área do circuito a ser testado. • As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas são indicativas. Meça-as no Modo Default de Serviço- SDM (ver capítulo 5) com sinal da barra de cor e som estéreo (L: 3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro modo) e portadora de fi gura em 475.25 MHz (PAL) ou 61.25 MHz (NTSC, canal 3). • Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões com ( ) e sem ( ) sinal aéreo. Meça a voltagem na seção de alimentação em ambas operações: normal ( ) e standby ( ). Esses valores são indicados por símbolos apropriados. • Licença de fabricação de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e símbolo “double-D”, são marcas registradas do Dolby Laboratories.
2.3.2 Notas sobre esquemas• Todos os valores dos resistores estão em ohms e o multiplica-
dor do valor é usado frequentemente para indicar a posição do ponto decimal (por exemplo 2K2 indica o 2.2 kohm).
• Os valores dos resistores sem nenhum multiplicador podem ser indicados com um “E” ou um “R” (por exemplo 220E ou 220R indicam 220 ohms).
• Todos os valores de capacitores são dados em microfarads (μ = x10-6), em nanofarads (n = x10-9) ou em picofarads (p = x10-12). • Os valores dos capacitores podem também usar o multiplica-
dor do valor como a indicação do ponto decimal (por exemplo 2p2 indica 2.2 pF).
• Um “asterisco” (*) indica que o uso componente varia. Con-sulte às tabelas de diversidade para os valores corretos.
• Os valores de componentes corretos são listados na lista de peças elétricas de reposição. Conseqüentemente, verifi que sempre esta lista quando há uma dúvida.
2.3.3 Retrabalho em BGA (Ball Grid array)
Introdução Para mais informação em como manusear dispositivos de BGA, visite este endereço: www.atyourservice.ce.philips.com (é neces- sário subscrição e não está disponíveis para todas as regiões). Após o login, selecione “Magazine“ e depois “Workshop Information“. Aqui você encontrará informação sobre como manu- sear BGA-ICs.
Perfi l da Temperatura BGA Para BGA-ICs, você deve usar o correto perfi l de temperatura, que é par do 12NC. Para uma vista deste perfi , visite a página www.atyourservice,ce.philips.com ( é necessário subscrição e não está disponíveis para todas as regiões). Você encontra esta e mais informações técnicas dentro de “Maga- zine” capítulo “Repair downloads”. Para questões adicionais entre em contato com sua assistência técnica local.
2.3.4 Solda sem Chumbo
Para lidar com a tecnologia solda sem chumbo, algumas regras têm que ser respeitadas pela ofi cina durante um reparo:
• Use somente a solda lead-free Philips SAC305 com o código de ordem 0622 149 00106. Se a pasta de solda lead-free for requerida, contate por favor o fabricante de seu equipamento de solda. Geralmente, o uso da pasta de solda em ofi cinas deve ser evitado porque a pasta não é fácil de armazenar e de lidar.
• Use somente as ferramentas adequadas para a aplicação da solda lead-free. A ferramenta de solda deve:
- Alcançar pelo menos 400º C na ponta da solda. - Estabilizar o ajuste de temperatura da ponta da solda. - Trocar a ponta da solda para diferentes aplicações.• Ajuste sua ferramenta da solda para uma temperatura em
torno de 360 - 380 ºC na junção da solda. O tempo de aqueci-mento de junção da solda não deve exceder 4 segundos. Evite temperaturas acima de 400º C, ou então isso irá aumentar drasticamente e o fl uxo líquido será destruído. Para evitar isso, desligue o equipamento quando parar de usá-lo ou diminua o aquecimento.
• A mistura de latas/ partes de solda Lead-free com latas/ partes de solda com chumbo é possível mas a PHILIPS recomenda para evitar ao máximo o regime misto. Se não der para evitar, limpe cuidadosamente a junção da solda de uma antiga lata para re-soldar uma nova.
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
6 LC8_1A_LA
2.3.5 Identifi cação BOM alternativa
O terceiro dígito (ex: AG2B0335000001) indica o número do BOM alternativo (Bill Of Materials) que deve ser usado para produção do aparelho de TV específi co. Em geral, é possível que o mesmo modelo marcado foi produzido como por exem-plo dois tipos diferentes de displays, vindo de dois diferentes fornecedores. Isto resultará em aparelhos que tem o mesmo CTN (número do tipo comercial ex.: 28PW9515/12), mas que tem um número B.O.M. diferente.
Pelo terceiro dígito do número serial, pode-se identifi car que B.O.M. é usado para o aparelho de TV.
Se o terceiro dígito do número serial conter o número 1 (ex.: AG1B0335000001), então existe apenas uma versão B.O.M. do aparelho no mercado. Se o terceiro dígito do número serial conter o número 2 (ex.: AG2B0335000001), então existem dois diferentes B.O.M.s., informação sobre isto é importante para ordenar corretamente partes separadas!
Para o terceiro dígito, os números de 1 ....9 e os caracteres A ....Z podem ser usados, no total : 9 mais 26= 35 diferentes
B.O.M.s podem ser indicados pelo terceiro dígito do número serial.
Identifi cação: A linha inferior da placa dá um número serial de 14 dígitos. Os dígitos 1 e 2 referem-se ao centro da produção (ex. AG é Bruges), o dígito 3 refere-se ao código B.O.M., o dígito 4 ao código de troca da versão do service, os dígitos 5 e 6 referem-se ao ano de produção e os dígitos 7 e 8 a semana produzida (ex. abaixo é de 2006 semana 17). Os 6 últimos dígitos contém o número serial.
Figura 2-1 Número serial (exemplo)
2.3.6 Manutenção Painel (BLR) ou Manutenção Compo-nente (CLR)
Se o painel esta defeituoso, consulte o procedimento na assis-tência técnica para decidir se o painel deve ser trocado ou se existe manutenção nos componentes.
Se o procedimento for a troca do painel completamente, não solde o painel defeituoso. Pois não será devolvido para o O.E.M para troca!
2.3.7 Precauções práticas de serviço
• Evite a exposição a choques elétricos. Enquanto em algumas fontes se espera ter um impacto perigoso, outras de potencial elevado não são levadas em consideração e podem causar reações inesperadas.
• Respeite as tensões. Enquanto algumas podem não ser perigosas, elas podem causar reações inesperadas. Antes de manusear um TV ligado, é melhor testar a isolação de alta tensão. É fácil de fazer e é uma boa precaução de serviço.
3. INSTRUÇÕES DE USO Veja o manual de usuário no GIP
E 06532 024
MODEL :
PROD.NO:
~
S
32PF9968/10 MADE IN BELGIUM
220-240V 50/60Hz
128W
AG 1A0617 000001 VHF+S+H+UHF
BJ3.0E LA
7LC8_1A_LA
4. Instruções MecânicasÍndice deste capítulo:4.1 Posição dos Cabos4.2 Posições de Serviço4.3 Remoção do Painel ME8 Styling4.4 Remontagem
Notas:• As figuras abaixo podem variar ligeiramente da situação atual
devido as diferenças dos aparelhos.
4.1 Posição dos Cabos
Figura 4-1 Posição dos Cabos
I_17910_007.eps070408
8 LC8_1A_LA
4.2 Posições de Serviço
Para uso fácil deste aparelho, há algumas possibilidades:
• Os buffers da embalagem (veja figura “Tampa Traseira”)• Barras de espuma (criadas para a manutenção).
4.2.1 Barras de Espuma
Figura 4-2 Barras de espuma
As barras de espuma podem ser usadas para todos os tipos e tamanhos dos TVs Flat. Veja figura “barras de espuma.Os aparelhos com display de 42” e maiores, requerem quatro barras de espumas [1]. Assegure-se que as barras de espumaestão sempre apoiadas no gabinete e nunca apenas no display. Atenção: Siga as instruções, falhas podem causar serios danos ao display!Coloque a face do TV para baixo nas barras de espuma (proteção ESD ),uma situação estável é criada para manusear e ajustar.Coloque umespelho embaixo do TV, você pode monitorar atela.
4.3 Remoção do Painel ME8 Styling
4.3.1 Tampa Traseira
Cuidado: Desconecte o cabo de força ante de remover a tampa traseiraNota: Não é necessário remover o suporte enquanto removea tampa traseira.
Veja as próximas figuras para detalhes.
1. Remova os parafusos [1].2. Levante a tampa traseira do TV. Certifique-se que os fios e
as bobinas não foram danificadas enquanto levanta a tampa traseirado aparelho.
Figura 4-3 Remoção da Tampa Traseira
E_06532_018.eps171106
1
Solicitado para o aparelho42"1
I_17820_024.eps130308
1 1 1
1
1
1
1111
1
1
9LC8_1A_LA
4.3.2 Alto-Falantes
Veja a próxima figura para detalhes.1. Remova os parafusos [1] e retire da unidade a
tampa traseira.Retire os alto-falantes junto ao seus invólucros. Estandodefeituoso, troque a unidade inteira.
Figura 4-4 Alto-Falante
4.3.3 Painel IR & LED
Veja a próxima figura para detalhes.1. Desplugue os conectores [1].2. Use uma chave de fenda para liberar os clipes empur-
rando-os na direção indicada [2].3. Levante o painel e retire-o do aparelho.Estando defeituoso, troque a unidade inteira.
Figura 4-5 Painel IR & LED
4.3.4 Painel de Controle do Teclado
Veja a próxima figura para detalhes.1. Desplugue o conector do painel teclado no painel IR & LED.2. Remova os parafusos [1].3. Levante a unidade e retire-o do aparelho.Estando defeituoso, troque a unidade inteira.
Figura 4-6 Painel Teclado
4.3.5 Painel Alimentação Principal
Veja a próxima figura para detalhes.1. Desplugue os conectores [1].2. Remova os parafusos de fixação [2].3. Retire o painel.Estando defeituoso, troque a unidade inteira.
Figura 4-7 Painel Alimentação Principal
I_17750_008.eps250208
11
H_17650_098.eps180108
2
1
H_17650_094.eps180108
1
I_17820_025.eps130308
2
1
2
2
2
22
1(2x)
1
10 LC8_1A_LA
4.3.6 Painel Pequeno Sinal (SSB)
Veja a próxima figura para detalhes.Atenção: é obrigatório montar todos os parafusos diferentes em suas posições originais durante a re-montagem. Ocorrendo falhas resulta emdanos ao SSB.Veja a próxima figura para detalhes.1. Desplugue o conector LVDS [1].
Atenção: este é um conector muito frágil!2. Desplugue os conectores [2].3. Remova os parafusos [3].4. O SSB pode agora ser retirado do aparelho, junto com sua
tampa lateral.5. Para remover a tampa lateral, empurre a trava [4] usando uma
chave de fenda.6. Puxe a tampa para o lado do SSB.
Figura 4-8 Painel Pequeno Sinal
4.3.7 Painel LCD
Veja a próxima figura para detalhes.1. Desconecte o conector LVDS [1].
Atenção: este é um conector muito frágil !2. Desplugue os conectores [2].3. Solte a fita que fixa a instalação [3].4. Solte os conectores do alto-falante [4].5. Remova os parafusos [5] do suporte e retire-os.
As dobradiças da parte inferior.6. Remova os parafusos [6] do suporte SSB e
retire SSB junto com seus suportes.7. Remova os parafusos [7] e as travas.8. Remova os parafusos [8], que segura o subframe e
os parafusos [9], que segura o painel LCD.9. Retire o sub frame.10. O painel LCD pode agora ser retirado do gabinete frontal.
I_17910_008.eps070408
1
3
3 3 3
4
3
3
2(4x)
11LC8_1A_LA
Figura 4-9 Painel LCD
Figura 4-10 Suporte
Figura 4-11 Suporte SSB
I_17910_009.eps080408
1
1
2
2 4 4 44
3
8
9
8
8 8
9 9
9
88 88
7
7
2(4x)
I_17750_011.eps250208
5 5
5
I_17910_010.eps070408
6
6
6
6
12 LC8_1A_LA
4.4 Remontagem do Aparelho
Para remontagem do aparelho inteiro, execute todos os processos naoredem inversa.
Notas:• Na remontagem, certifique-se que todos os cabos foram colocados
e conectados em suas posições originais. Veja a figura “Posição dosCabos”.
• Atenção especial para não danificar as espumas EMC na proteçãoSSB. Assegure-se que as espumas EMC foram montadas correta-mente.
13LC8_1A_LA
Índice deste capítulo:1. Pontos de teste2. Modos de Serviço 3. Ferramentas de Serviço4. Códigos de Erro 5. O Procedimento do LED Piscando
6. Atualização de Software7. Encontro de Falhas e Dicas de Solução
5.1 Pontos de Teste
Este chassis é equipado com vários pontos de teste. Estes pontos de teste são identifi cados nos esquemas elétri-
cos com um retângulo em torno de Fxxx ou Ixxx. Nos paineis, os pontos de teste são identifi cados com uma “meia lua” com um ponto no centro.
Como a maioria dos sinais são digitais, será difícil medir as formas de onda com um osciloscópio standard. Várias chaves ICs são capazes de gerar testes padrão, que pode ser con- trolado via ComPair. Neste caso é possível determinar que parte está defeituoso.
Realize as medições sob as seguintes condições: • Aparelho no Modo Padrão de Serviço • Entrada de Vídeo: sinal de barras colorido. • Entrada de Áudio: 3 KHz no canal esquerdo e 1 kHz no
direito.
5.2 Modos de Serviço
A função modo de Serviço é dividida em quatro partes: • Modo Padrão de Serviço (SDM) • Modo Ajuste de Serviço (SAM) • Modo Serviço ao Consumidor (CSM) e Modo Serviço ao
Consumidor Digital (DCSM). • Modo Reparo Auxiliado por Computador (ComPair).
SDM e SAm oferecem as funções, que podem ser usadas pelo engenheiro de Serviço para reparo/ajuste do aparelho de TV. Algums funções são:
• Uma situação pré-defi nida para assegurar medidas que podem ser feitas abaixo das condições uniformes (SDM).
• Ativado o procedimento de LED piscando para identifi cação do erro quando a imagem não está disponível (SDM).
• A possibilidade de anular proteções do software quando SDM entrou via pinos de Serviço.
• Fazer ajustes (ex. tom branco), (de)selecionar opções, entrar com códigos opções, reset no buffer de erro (SAM).
• Informação do Display (“SDM” ou “SAM” indicado na parte direita superior da tela, buffer de erro, versão do software, horas de operação, opções códigos de opção, submenus).
O CSM é um Modo de Serviço que pode ser habilitado pelo consumidor. Instruções como habilitar o CSM podem ser dadas por telefone pela assistência técnica. No modo CSM “CSM”, é mostrado na parte superior direita da tela.
A informação fornecida no CSM e o propósito do CSM é: • Aumentar a taxa alcançada de manutenção em casa. • Diminuir o número de chamados. • Solucionar o problema do consumidor sem visitas em casa.
O Modo ComPair é usado para comunicação entre um com-putador e um TV no nível I2C/UART e pode ser usado pelo engenheiro do Serviço para diagnósticos rápidos do aparelho pelos códigos de erro, pelo NVMs, comunicação com os ICs
e o processador (PWM, registros, etc.) e fazendo uso dos dados de falhas encontradas. Será possível também baixar software do aparelho via I2C com ajuda do ComPair. Para isto o ComPair deve ser conectado ao aparelho via conector ComPair, que será acessível através da traseira do aparelho (sem remoção da tampa traseira).
5.2.1 Geral
Alguns itens são aplicados para os Modos de Serviço ou são gerais. Estes são listados abaixo.
Life Timer Durante o ciclo life time do TV, um life timer é mantido. Este life
timer conta as horas de operação normal, mas não as horas em standby. O valor atual do life timer é mostrado no SDM e CSM em valor decimal. Todas as duas soft-resets devem aumentar a hora por + 1.
Identifi cação de Software, Versão e Cluster O software ID, versão e cluster serão mostradas no display do
menu principal do SDM,SAM e CSM. A tela mostrará:”AAAABCD X.YY”, onde: 1. AAAA é o nome do chassis: LC81. - B é a região: E= Europa, A= Asia, U= NAFTA, L= LATAM - C é a indicação do display: L=LCD, P= Plasma. - D é o idioma/indicaçõ de funções: 1= padrão, H = 1080p
total HD. - X é o número da versão principal : O número da versão
principal é atualizada com uma troca importante d especifi -cação (incompatível com a versão de software anterior). A numeração irá de 1 - 9 para A -Z.
- Se o número da versão principal mudar, o novo número da versão é escrita em NVM. - Se o número da versão principl mudar, os ajustes padrão serão carregados. • YY é o número da sub versão: O número da sub versão é atualizado com um troca menor (compatível com as versões anteriores). A numeração irá de 00-99. - Se o número da sub versão principal mudar, o novo número da versão é escrita em NVM. - Se o NVM é novo, a identifi cação do software, versão e cluster serão escrito em NVM.
Seleção do Código de Opção Display Quando após uma troca de SSB ou display, o código de opção
display não é bem ajustado, resultará no TV com “no display”. Então, é necessário ajustar este código de opção do display após a manutenção.
Para fazer, pressione a seguinte sequência de teclas no controle remoto: “062598” diretamente seguido por MENU e “xxx”, onde “xxx” é um valor decimal de 3 dígitos no painel (veja primeiro a coluna da tabela “Código do Display”, na tabela “Código de Opções” ou no adesivo na lateral/inferior do gabinete. Quando o valor é bem aceito e armazenado no NVM, o aparelho ligará o Standby para indicar que o processo completado com sucesso.
Figura 5-1 Localização da etiqueta Código de Opções do Display
5. Modos de serviço, códigos de erros e localização de falhas
PHILIPSMODEL:32PF9968/10
PROD.SERIAL NO:
AG 1A0620 000001
040
39mm
27m
m
(CTN Sticker)
Display OptionCode
14 LC8_1A_LA
Durante este algoritimo, o conteúdo do NVM deve ser fi ltrado, porque vários itens no NVM são relativos ao TV e não relativos ao SSB (ex. Model e Prod. S/N). Então, os dados “Model” e “Prod. S/N” são trocados em “See Type Plate”. No caso da central de chamadas ou consumidor ler “See Type Plate” no modo CSM, ele precisa olhar a etiqueta lateral/infe- rior para identifi car o aparelho, para mais ações.
5.2.2 Modo Serviço Padrõ (SDM)
Propósito Ajuste do TV no modo SDM:
• Criar um ajuste pré-defi nido para medidas serem feitas. • Ignorar proteções de software. • Iniciar o procedimento de LED piscando.
• Ler o buffer de erro. • Checar o life timer.
Especifi cações
Tabela 5-1 Funções padrão SDM
• Ajuste linear de vídeo e ajuste de áudio em 50%, volume para 25%. Os ajustes armazenados usados não serão afetados.
• Todos os modos de serviço (se presente) estão desativa- dos, desde que eles interfi ram com diagnótico/manuten- ção do aparelho. Os modos de serviço:
- Tempo/ Temporizador de sleep. - Blue mute (tela azul). - Modo Hotel/ Modo Hospital. - Desligamento automático ( quando não existe sinal iden-
tifi cado). - Controle de programação pelos pais (manual ou via V-chip). - Saltando, branco do não favorito, Saltando ou Travando
os presets/canais. - Auto-armazenamento do ajuste pessoal ou último ajuste. - Auto uso do menu time-out (menu chaves traseiras/OFF
automático). - Auto Volume Levelling (AVL).
Como Ativar SDM Utilize um dos seguintes metódos: • Use o controle remoto e entre com o código 062596 direta-
mente seguida pela tecla MENU (digite rapidamente a sequência para não atingir o time out do menu ).
• Curto em um dos jumpers “Service” no painel do TV duran-te o início frio (veja fi gura “Service jumper”). Então pressione a tecla de rede (remova o curto ante iniciar).
Cuidado: Ativando SDM pelo curto jumpers “Service” ignorará a proteção do alto-falante DC (erro 1), o erro I2C Geral (erro 4) e o erro processamento de vídeo Trident (erro 5). Quando feito isto, o serviço técnico deve saber exatamente o que se esta fazendo, pois poderá danifi car o aparelho.
Figura 5-2 Service jumper (componetes SSB)
Na tela Menu Após ativar SDM, a seguinte tela é visível, com SDM na parte superior direita da tela para indicar que o televisor está no Modo Padrão de Serviço.
Figura 5-3 Menu SDM
Explicando o Menu • HHHHH: São as horas de operação (em decimal).• AAAABCD-X.YY: Veja “Modos de Serviço” -> “Geral” ->
“Identifi cação de software, Versão e Cluster” para a defi nição do nome SW.
• SDM: O caracter “SDM” indica que o aparelho está no Modo de Serviço.
• ERR: Mostra todos os erros detectados desde o último perí - odo o buffer foi apagado. Cinco erros possíveis. • OP: Usado para ler os bytes de opção. Veja “Opções” em seção Ajustes para uma descrição mais detalhada. Sete códigos são possíveis.
Como navegar Como este modo é lido apenas, não há muito para navegar.
Veja outros modos, use um dos seguinte métodos: • Comando MENU do remoto entrará no menu usuário
normal (brilho, contraste, cor, etc.) com “SDM” OSD permane-cendo e pressionando MENU novamente retornará ao último estatos do SDM novamente.
• Para previnir o OSD da interferência com medição no SDM, comando “OSD” (“STATUS” para NAFTA e LATAM) do controle remoto chaveará OSD “on/off” com “SDM” OSD permanecendo sempre “on”.
• Pressione a sequência de teclas no controle remoto: “062596” diretamente seguido por OSD/STATUS/INFO/i+ para ligar SAM (não permite que o display desligue durante o processo).
Region Freq. (MHz) Default syst.
Europe (except France), AP-PAL/-Multi
475.25 PAL B/G
France SECAM L
NAFTA, AP-NTSC 61.25 (channel 3) NTSC M
LATAM PAL M
SDMSDM
S D M H H H H H A A A A B C D - X . Y YE R R X X X X X X X X X XO P X X X X X X X X X X X X X X X X X X
G 16860 030.eps
15LC8_1A_LA
Para sair Ligue o STANDBY pressionando a tecla liga/desliga do con-
trole remoto ou do aparelho. Se você desligar o aparelho removendo a rede (isto é, desli-
gando pela tomada) sem usar a tecla liga/desliga, o aparelho volta ao SDM. Quando a tecla liga/desliga for usada nova- mente, o buffer de erro não será apagado. O buffer de erro somente será apagado quando o comnado “clear” é usado no modo SAM.
Nota: • Se o TV é chaveado para “off” pela energia interrompida
enquanto em SDM, o TV mostrará o último estatos do menu SDM quando a energia voltar. O buffer de erro não será apagado.
• No caso do aparelho está no modo de fábrica por acidente (com “F” mostrado na tela), pressione e segure “VOL-” e “CH-” juntos que sairá do modo de fábrica.
5.2.3 Modo de Serviço de Ajuste (SAM)
Propósito: • Para realizar ajustes. • Para mudar opções de ajuste. • Para exibir / limpar o buffer de código de erro.
Especifi cações • Operação de contagem de horas (máximo de 5 dígitos
mostrados). • Versão de software, código de erro e Display de Opções
de ajustes. • Limpeza de erro de buffer. • Opções de ajuste. • Ajuste de software (Tuner, Tom de Branco e Áudio) • Editor NVM. • Modo ComPair. • Ajuste do modo de tela para tela total (todo o conteúdo na
tela é visto).
Como Ativar SAM Utilize um dos seguintes metódos: • Use o controle remoto e entre com o código 062596 direta-
mente seguida pela tecla OSD/STATUS/INFO/i+ (depende da região que a tecla está no controle remoto). Não permita que o display vá para time out na sequência digitada.
• Ou via ComPair. Depois de entrar em SAM, a seguinte tela fi ca visível, com
SAM no alto à direita da TV para indicar que a televisão está em Modo de Serviço de Ajuste.
Figura 5-4 Menu SAM
Explanação do menu 1. LLLLL. Este representa o horário. Marca o horário em
operação normal, mas não marca em standby. 2. AAAABCD-X.Y. Veja “Modos de Serviço” -> “Geral” ->
“Identifi cação de software, Versão e Cluster” para a defi nição do nome SW.
3. SAM. Indicação do Modo de Serviço de Ajuste.
4. ERR (Buffer de Erro). Mostra todos os erros detectados desde a última vez que o buffer foi zerado. Cinco erros possí-veis.
5. Option Bytes. Usado para ajustar o option bytes. Veja “Options” na seção de Ajuste para uma descrição detalhada. Sete códigos são possíveis.
6. Clear. Limpa o conteúdo do erro de buffer. Selecione o item do menu CLEAR e pressione a tecla MENU RIGHT. O conteúdo do buffer de erro é limpado
7. Options. Usado para ajustar o option bits. Veja “Opções” na seção de Ajustes para uma descrição detalhada. .
8. Tuner. Usado para ajustar o tuner. Veja “Tuner” na seção de Ajuste para descrição detalhada.
9. Ajuste RGB. Usado para alinhar o tom de branco. Veja “Tom de Branco” na seção de Ajustes para descrição detalha-da.
10. Editor NVM. Pode ser usado para mudar os dados em NVM no aparelho de TV. Veja também a tabela “Encontrando Falhas e Dicas de Manutenção”.
11. ComPair. Pode ser usado para ligar a TV no modo “ In Application Programming (IAP)”, para carregar o software via ComPair. Leia “Ferramentas de Serviço” - “ComPair”.
Cuidado: Quando este modo é selecionado sem o ComPair estar conectado, o TV será bloqueado. Remova o cabo de força para reiniciar a TV.
12. Eventos SW. Apenas para ser usado no desenvolvimento do comportamento do monitor SW durante o teste de pressão.
Como navegar • No menu SAM, selecione os itens do menu com as teclas
MENU UP/DOWN no controle remoto. O item selecionado será indicado. Quando nem todos os itens do menu aparecerem na tela, use as teclas MENU UP/DOWN para mostrar o próximo item do menu.
• Com as teclas MENU LEFT/RIGHT, é possível: - Ativar o item do menu selecionado. - Trocar o valor do item do menu selecionado. - Ativar o sub menu selecionado.
• Quando você pressiona a tecla MENU duas vezes no SAM, o aparelho chaveará do menu de usuário normal (com o modo SAM já ativado). Para voltar ao menu SAM pressione a tecla MENU.
• O comando da tecla OSD/STATUS/INFO/i+ do remoto tro- cará o OSD ligado/desligado com “SAM” OSD permanecendo sempre ligado.
• Pressione a sequência de teclas no controle remoto: “062596” diretamente seguido por MENU para ligar SAM (não permite que o display desligue durante o processo).
Como Armazenar as Funções SAM Para armazenar as funções trocadas no mod SAM (excetoas
funções OPTIONS), deixe no nível superior do menu SAM usando a tecla POWER no controle remoto ou no TV.
Para sair Coloque o aparelho em STANDBY pressionando a tecla de rede no controle remoto ou no TV.
Nota: • Quando o TV é chaveado para desligado pelo interruptor
de energia no SAM, o TV mostrará “normal operation mode” assim que o TV ligar novamente. O buffer de erro não será limpo.
• No caso do TV estar no modo de Fábrica por acidente (com “F” aparecendo na tela), pressione e segure “VOL -” e “CH -” juntos para sair do modo de Fábrica.
S A M
L L L L L A A A A B C D - X . Y YE R R X X X X X X X X X XO P X X X X X X X X X X X X X X X X X X
C l e a r > Y e sO p t i o n s >T u n e r >R G B A l i g n >N V M E d i t o r >C o m p a i r >S W E V E N T S >
G_16860_031.eps260107
16 LC8_1A_LA
5.2.4 Modo de Serviço do Cliente (CSM) Propósito O Modo de Serviço do Cliente mostra códigos de erro e infor-
mação dos ajustes de operação do TV. É ativado pelo cliente por solicitação do técnico de serviço durante uma conversa tele-fônica, para que identifi que a condição do aparelho. Esta ajuda do técnico é para diagnósticar problemas e falhas no aparelho antes de fazer a chamada.
O modo CSM é apenas para leitura, portanto, modifi cações não são possíveis neste modo.
Especifi cações • Ignore “Modos Serviço Antipático”. • Número de linha para todas as linhas (faça independente
idioma CSM). • Ajuste o modo tela para tela total (todo o conteúdo da tela
será visível). • Após deixar o Modo de Serviço do Cliente, os ajustes
originais serão armazenados. • Para surfar entre canais use CH+ ou CH- ou entre com o
número do canal específi co no controle remoto. Como entrar no CSM Pressionando a sequência “1 - 2 - 3 - 6 - 5 - 4” no controle
remoto (não permita que display desligue durante a sequên-cia).
Ao entrar no Modo de Serviço do Cliente, a seguinte tela apa- recerá:
Figura 5-5 Menu CSM (exemplo 1)
Figura 5-6 Menu CSM (exemplo 2)
Explanação do menu 1. MODEL. Tipo de número, ex. 32PFL5403/55. (*) 2. PROD S/N. Número de série do produto, ex.
AG1A0712123456. (*) 3. SW ID. Software cluster e versão é mostrado. 4. OP. Informação do código de opções. 5. CODES. Conteúdo do Buffer de erro. 6. SSB. Indicação do código de identifi cação SSB de fábrica
ID (=12nc). (*) 7. NVM. Número da versão do software do NVM. 8. Flash Data. Versão dos dados de PQ (qualidade da ima-
gem) e AQ (qualidade do áudio). Este é uma sub ajuste do SW principal.
9. DISPLAY. Indicação no display ID (=12nc). 10. TUNER. Indica a condiçõ do sinal do tuner: “Weak” quan-
do o sinal falha abaixo do valor, “Medium” quando o sinal é no meio, e “Strong” quando o sinal falha acima do valor.
11. SYSTEM. Dá informação sobre o sistema de vídeo da transmissão selecionada (PAL/SECAM/NTSC).
12. SOUND. Dá informação sobre o sistema de áudio da transmissão selecionada (MONO/STEREO/NICAM). 13. HDAU. Detecta o fl uxo de áudio HDMI. “YES” signifi ca que detecta o fl uxo de áudio. “NO” signifi ca nenhum fl uxo de áudio presente. Apenas mostra quando a fonte HDMI é sele- cionada. 14. FORMAT. Dá informação sobre o formato do vídeo da transmissão selecionada (480i/480p/720p/1080i). 15. Reservado 16. FPGA FW. Apenas aplicado para aparelhos com um FPGA. 17. Reservado. 18. Reservado.
(*) Se um IC NVM é recolocado ou inicializado, o Número do Modelo, o Número Serial e o Código SSB deve ser re-escrito para o NVM. ComPair prevê uma possibilidade para fazer isto.
Como sair do CSM Para sair do CSM, use um dos seguintes métodos: • Pressione o botão MENU duas vezes, ou POWER no
controle remoto. • Pressione o botão POWER no aparelho de TV.
C S M1 M O D E L : 3 2 P F L 5 4 0 3 / 5 52 P R O D S / N : A G 1 A 0 8 1 2 1 2 3 4 5 63 S W I D : L C 8 1 L L 1 - 0 . x x4 O P : X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X5 C O D E S : X X X X X X X X X X6 S S B : 3 1 3 9 1 2 3 6 3 4 3 17 N V M : X X X X X X X X8 F l a s h D a t a : X X . X X . X X . X X9 D I S P L A Y : xxxx xxx xxxxx
P A G E D O W N �
C S M 1 0 T U N E R : W E A K / G O O D / S T R O N G1 1 S Y S T E M : P A L / N T S C / S E C A M1 2 S O U N D : M O N O / S T E R E O / N I C A M1 3 H D A U : Y E S / N O
1 5 :
I_17820_041b.eps140308
1 4 F O R M A T : X X X X X X X X
1 7 : 1 6 F P G A F W : xx.xx.xx
1 8 :P A G E U P :
�
17LC8_1A_LA
5.3 Ferramentas de Serviço
5.3.1 Compair
Introdução O ComPair (Reparo Auxiliado por Computador ) é uma
ferramenta de serviço para produtos eletrônicos da Philips e oferece o seguinte:
• O ComPair ajuda para que se possa realizar o reparo no chassis rapidamente e guiar sistematicamente o técnico
através dos procedimentos de reparo. • ComPair permite um diagnóstico muito detalhado (no nível
I2C) e está portanto capaz de indicar com exatidão áreas de problema. O operador não precisa saber nada sobre
comandos I2C ou UART porque o ComPair se encarrega disto.
• ComPair acelera o tempo de reparo uma vez que pode se comunicar automaticamente com o chassis (quando o microprocessador está trabalhando) e toda informação de
reparo está diretamente disponível. • ComPair caracteriza possibilidades do aumento da carga do software na TV.
Especifi cações ComPair consiste de um programa baseado no Windows e
uma interface entre PC e o produto (defeituoso). A (nova) interface do ComPair é conectada ao PC via cabo USB.
Para este chassis, a interface ComPair e o TV comunicam-se por um cabo conector de serviço bi-direcional.
Como conectar Este está descrito em encontrando falhas no chassis em base
de dados do ComPair.
Figura 5-7 Conexão Interface ComPair II
Cuidado: É obrigatório conectar a TV ao PC como mostrado na fi gura (com o Interface ComPair no meio), já que o interface ComPair age como um nível de proteção. Se alguem conectar a TV diretamente ao PC (via UART), os ICs irão explodir!
Como pedir • ComPair II cabo interface
• CD ComPair32 (atualização)• ComPair I2C cabo interface (para ser usado para atualização do
software Principal)
Nota: Se você encontrar qualquer problema, entre em contato com o suporte local.
5.3.2 Ferramenta LVDS
O suporte da Ferramenta LVDS foi descontinuada.
TOUART SERVICECONNECTOR
TOUART SERVICECONNECTOR
TOI2C SERVICECONNECTOR
TO TV
PC
HDMII2C only
Optional power5V DC
ComPair II Developed by Philips Brugge
RC outRC in
OptionalSwitch
Power ModeLink/Activity I2C
ComPair IIMulti
function
RS232 /UART
5.4 Códigos de Erro
5.4.1 Introdução
Os códigos de erro são solicitados para indicar falhas no aparelho do TV. Principalmente um código de erro único é disponível para todos:
Os últimos cinco erros armazenados no NVM, são mostrados no menu de Serviço. Este é chamado de buffer de erro.
O código do buffer de erro contém todos os erros detectados desde o último período do buffer que foi apagado. O buffer é escrito da esquerda para a direita. Quando um erro ocorre e ainda não está no código do buffer de erro, é mostrado no lado esquerdo e todos os outros erros mudam para a posição direita.
Um erro será adicionado ao buffer se este erro diferir dos outros erros do buffer. O último erro encontrado é mostrado na esquerda. Um erro com um código de erro designado deve sempre levar a um impasse. Isto signifi ca que deve sempre ser diagnósticado (ex. buffer de erro via OSD ou procedimento de LED piscando, ComPair para ser lido do NVM).
Em caso de uma falha de identifi cação por um código de erro automático resulta em outros códigos de erro (causa e efeito), apenas o código de erro da falha PRINCIPAL é mostrado.
Exemplo: No caso de uma falha do barramento I2C (CAUSA), o código de erro para uma “Falha I2C Geral” e “Proteção de erros” é mostrado. Os códigos de erro para os dispositivos simples (EFEITO) não é mostrado. Todos os códigos de erro são armazenados no mesmo buffer de erro (NVM do TV) exceto quando o próprio NVM está defeituoso.
5.4.2 Como ler o “Buffer” de Erro
Você pode ler o buffer de erro de 3 formas: • Na tela através do SAM/DDM/CSM (se você tiver ima- gem).
Exemplos: ERROR: 0 0 0 0 0 : Nenhum erro detectado ERROR: 6 0 0 0 0 : Código de Erro 6 é o último e único erro
detectado ERROR: 9 6 0 0 0 : Código de Erro 6 foi primeiro detectado e
código de erro 9 é o último (o mais novo) erro detectado • Através do procedimento de LED piscando (quando você não tem imagem). Veja “Procedimento de LED Piscando”. • Via ComPair.
5.4.3 Códigos de Erros
No caso de falhas não intermitentes, limpe o buffer de erro antes de iniciar um reparo. Isto assegura que códigos de erro antigos não estarão presentes no buffer.
Se possível, verifi que o conteúdo completo do buffer de erros. Em algumas situações, um código de erro é somente o
resultado de um outro código de erro e não da causa real (por exemplo, um defeito no circuito de detenção de proteção pode também levar a uma proteção).
18 LC8_1A_LA
Tabela 5-2 Código de ErroErro Descrição de Erro N° do item Nota
0 Nenhum Erro - -
1 DC Proteção do alto-falante
- -
2 +12V proteção do erro
- 12V faltando ou baixo
3 Reservado - -
4 Erro I2C Geral Nota 2
5 Comunicação de erro Processador Vídeo Trident
7C02 Quando IC Trident esta defeituoso, o erro 10 e 14 devem também ser relatados. Trident comunica via barra-mento paralelo, não via barramento I2C. O barramento I2C do Tri-dent é apenas usando no modo ComPair
6 Erro I2C quando comunicação com o NVM
7L23 O TV não iniciará devido o dado critico não disponível do NVM, mas o LED piscará o código de erro.
7 Erro I2C quando comunicação com o Tuner
1101 -
8 Erro I2C enquanto comunicação com o Demodulador IF
7113 -
9 Erro I2C enquanto comunicação com o Processador de Áudio
7411 -
10 SDRAM defeituoso 7C04 -
11 Erro I2C enquanto comunicação com o IC HDMI
7N17 -
12 Falha de comunica-ção módulo bolt-on digital Brasil/China ISDTV
- -
13 Reservado - -
14 SDRAM defeituoso 7C05 -
15 Reservado - -
16 Reservado - -
17 Reservado (7700 ou externo )
Erro I2C enquanto co-municação com FPGA (apenas aplicável para aparelhos AmbiLight)
18 Reservado (iTV) (iTV)
19 Erro I2C enquanto comunicação com o módulo bolt-on DFI
apenas aparelhos 1080p 100Hz
20 Reservado - -
21 Reservado (7M07) Erro I2C enquanto comunicação com o HDMI mux IC
22 Reservado - -
23 Reservado - -
Notas 1. Alguns códigos de erro informam a dependência na confi -
guração do código de opção. 2. Este erro signifi ca: nenhum dispositivo I2C é respondido
no barramento I2C particular. Causas Possíveis: SCL/SDA em curto para GND,SCL em curto para SDA ou SCL/SDA aberto (no pino de processador). O barramento interno da plataforma
do Trident não pode causar no sistema inteiro parada como um erro pode ser relatado.
5.4.4 Como apagar o “Buffer” de Erro
O “buffer” de erros será apagado nos seguintes casos: • Usando o comando CLEAR no menu SAM. - Para entrar no SAM, pressionando a seguinte sequência de teclas no controle remoto: “0 - 6 - 2 - 5 - 9 - 9” seguida pela tecla OSD/STATUS/INFO/i+ (digite rapidamente a sequência para não ultrapassar o tempo).
- Certifi que-se que o menu CLEAR está destacado. Use as teclas para cima ou para baixo, se necessário.
- Pressione a tecla para direita para apagar o buffer de erro. O texto no lado direito “CLEAR” será mudado para “CLEAR?” ou “CLEARED”. • Se os conteúdos do buffer de erro não for mudado por 50 horas, o buffer de erro reseta automaticamente.
Nota: Se sair do SAM desligando a rede do aparelho de TV, o buffer de erro não é resetado.
5.5 Procedimento do LED Piscando
5.5.1 Introdução
O software é capaz de identifi car diferentes tipos de erros. Porque é possível que mais do que um erro possa ocorrer ao mesmo tempo, um buffer de erro esta disponível e é capaz de armazenar os últimos cinco erro que ocorrerem. Isto é útil se o OSD não está funcionando bem.
Os erro podem também ser mostrados pelo procedimento de
LED piscando. O método é repetidamente mostrado, no LED com muitos pulsos, o número do código de erro, seguido por um período de 1,5 segundos em que o LED esta desligado. Então esta sequência é repetida.
Exemplo (1): o cópdigo de erro 4 resultará em quatro tempos de sequência LED ligado por 0,25 segundos /LED desliga-do por 0,25 segundos. Após esta sequência, o LED será desligado por 1,5 segundos. Alguns terminais de comando a sequência RC5. O código de erro LED piscando esta na cor vermelha.
Exemplo (2): Erro: 12 9 6 0 0 Após entrar no SDM, o seguinte ocorre: - 1 piscada longa de 5s inicia a sequência
- 12 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s, - 9 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s, - 6 piscadas curtas seguidas por uma pausa de 1,5s, - 1 piscada longa de 1,5s para fi nalizar a sequência, - A sequência reinicia com 12 piscadas curtas.
5.5.2 Mostrando o Buffer de Erro
O buffer de erro é mostrado quando o Modo de Serviço “SDM” é solicitado. No caso do aparelho estar em proteção ou standby: A sequência de LED piscando (como na operação
normal no modo SDM) deve ser desencadeada pela seguinte sequência no controle remoto : “MUTE” “062500” “OK”.
Para evitar confusão com a recepção do sinal RC5, este pro- cedimento piscante é terminado quando o comando RC5 é recebido. Para apagar o buffer de erro, o comando do controle remoto “MUTE” “062500” “OK” pode ser usado.
19LC8_1A_LA
5.6 Atualizaçõ do Software
Neste chassis, o seguinte SW “stack” é usado: • TV principal SW (processador e processador NVM).
5.6.1 Atualização do TV principal SW
Para instruções de como atualizar o software TV Principal, veja o ComPair.
5.7 Falhas Encontradas e Dicas de Reparo
Notas: • Supondo que os componentes são montados correta-
mente e com soldas bem feitas. • Antes de algumas falhas, verifi que se a correta opção de
ajuste foi utilizada.
5.7.1 Editor NVM
Em alguns casos, pode ser acessível uma mudança nos índices do NVM. Isto pode ser feito com o “NVM Editor” no modo SAM.Com esta opção, os bytes simples podem ser trocados.
Cuidado:• Não mude as confi gurações NVM sem entender a função
de cada ajuste, pois um ajuste NVM incorreto pode causar seriamente danos as funções corretas do aparelho de TV!
• Sempre anote as confi gurações NVM existentes, antes de mudar as confi gurações. Isto irá permitir que você retorne às confi gurações originais, se o novo ajuste fi car incorreto.
Tabela 5-3 Editor NVM
5.7.2 Carregando os valores padrão NVM
É possível carregar automaticamento os valores padrão dentro do NVM no caso de um NVM branco ser colacado ou quando o conteúdo dos primeiros 20 endereços do NVM serem “FF”. Depois de os valores padrões serem carregados será possível iniciar e ajustar o TV. Para iniciar o download do padrão forçado siga os passos:
1. Desligue o TV desconectando o cabo de força. 2. Curto-circuite os jumpers SDM no SSB (mantenha curto-circuitado).
3. Pressione P+ ou /CH+ no teclado (e mantenha pressio-nado).
4. Conecte o cabo de força à tomada. 5. Quando o aparelho for ligado, as teclas P+/Ch+ podem ser
liberados ou o LED azul esta piscando. Quando o download estiver completo, o aparelho pode ir para o Standby, LED vermelho.
Métodos alternativos (1):1. Vá em SAM.2. Selecione o Editor NVM.3. Selecione ADR (endereço) para 1 (dec).4. Mude o VAL (valor) para 170 (dec).5. Armazene o valor.6. Faça um reset para certifi car-se dos novos valores padrão.
Método alternativo (2): È também possível carregar os valores padrão para o NVM com o
ComPair no caso do SW ser mudado, o NVM é trocado com um novo (vazio) ou quando o conteúdo NVM é corrompido. Após trocar um EEPROM ( ou com defeito/sem EEPROM), fun- ções padrão podem ser usadas para permitir o aparelho ligar e permitir o Modo Padrão de Serviço e o Modo Ajuste de Serviço ser acessado.
5.7.3 Inicie/Termine os Fluxos
Nas próximas páginas você encontrará o início e o término dos fl uxos, que podem ajudar durante o encontro de falhas. Note que alguns eventos são apenas relatados para aparelhos PDP e portanto não aplicado para este chassis LCD.
Apenas para aparelhos DVB (semistandby)Modo Gravação
Notas:---------1.Inicializar endereço HDMI MUX IIC (EDID.CEC)2. Habilitado Mute significa ANTI _PLOP= BAIXO, MUTE=ALTO3. Desabilitado Mute significa ANTI_PLOP = HIGH, MUTE=BAIXO
160ms
Desabilitado Àudio MutePorta Tarefa em standbyPorta Tarefa em standby
Tarefa porta em Standby
Imagem não Branca &Áudio sem Mute
Leitura completada NVMSTOP I²C ativados
Inicializa componente Frio1. Cheque porta SDM- Se pino SDM=Baixo e prim. SDM 20Byte = 0xFF,re-carregue Software valor padrão NVM.2. Cheque porta do painel- Se pino painel=Baixo e cheque endereço escravo0x65 = 0xA5, Entre Modo Painel
O SRP (Protocolo de Referência de Serviço) é uma ferramente software que cria uma lista com todas as referências das linhas desinais. A lista contém referências dos sinais dentro de todos os esquemas elétricos. Devolve as referências do texto impresso para ospróximos nomes de sinais do esquema. Estas referências impressas são criadas manualmente e não são 100% corretas.Além disso, os esquemas lotados não existem nenhum ou poucos lugares para estas referências.Alguns esquemas usarão o SRP enquanto outros ainda usam as referências manuais. Ambos terão uma lista de referência SRPpara um esquema ou existirá referências impressas nele.
1.2. Esquemas Sem SRP
Existem vários sinais disponíveis no esquema:
1.2.1. Linhas de Alimentação
Todas as linhas de alimentação estão disponíveis na vista linha de alimentação (veja capítulo 6). Nos esquemas (capítulo 7) não estáindicado de onde as alimentações vem ou para onde estão indo. É portanto indicado se uma alimentação esta entrando (criada em outro lugar) ou saindo (criada ou adaptada no esquema).
+5V +5V
Saindo Entrando
1.2.2. Sinais Normais
Para sinais normais, uma referência de esquema (ex. B14b) é colocada próxima aos sinais.
signal_nameB14b
1.2.3. Terras
Terras normais ou especiais (e.x. GNDHOT ou GND3V3 etc.), não são indicados.
1.3. Esquemas SRP
SRP é uma ferramenta, que cria automaticamente uma lista com sinais de referências, indicando qual esquema os sinais serão usados.Uma referência é criada para todos os sinais indicados com um símbolo, estes símbolos são:
+5V +5V Linha de alimentação
name name Sinal sozinho ou linha chaveada (usado menos possível)
name name
Linha de sinal em um fio livre.
name name
Linha chaveada em um fio livre.
name
Linha Bi-direcional (e.x. SDA) em um fio livre.
name
Sinal da linha em um fio livre, a direção depende do circuito (e.x. aparelhos com entrada para PDP, saída para LCD).
Notas:• Quando existe um ponto preto na “direção do sinal” este é um símbolo SRP, então existirá uma referência para o nome do
sinal na lista SRP.• Todas as referências para terra normal (Símbolos terra sem adição de texto) não são listadas na lista de referência isto para
manter-se conciso.• Os sinais que não são usados em esquemas múltiplos, mas apenas uma vez ou várias vezes no mesmo esquema são incluídos
na lista de referência SRP apenas com uma referência.
Dicas adicionais:Quando usando o arquivo manual de serviço PDF, você pode encontrar muito facilmente os nomes de sinais e seguí-los em todos osesquemas. No Adobe PDF:• Selecione o nome do sinal que você deseja encontrar com a ferramenta "Select text" .• Copie e cole o nome do sinal na ferramenta "Search PDF".• Procure por todas as ocorrências o nome do sinal. • Agora você pode facilmente pular entre as diferentes ocorrências e seguir os sinais em todos os esquemas. Atenção para
"zoom in" por ex.. 150% para ver claramente, o texto selecionado. Então você pode sair do zoom e conseguir uma vista completa do esquema.
PS. É recomendado usar a versão menor do Adobe PDF (reader) 6.x, devido ser a melhor possibilidade de procura desta versão.
LAYOUT PAINEL DE PEQUENOS SINAIS (INFERIOR PARTE 1)
I_17820_013a.eps130308
Part 1
58 LC8_1L_LA
LAYOUT PAINEL DE PEQUENOS SINAIS (INFERIOR PARTE 2)
I_17820_013b.eps130308
Part 2
59LC8_1L_ LA
LAYOUT PAINEL DE PEQUENOS SINAIS (INFERIOR PARTE 3)
I_17820_013c.eps130308
Part 3
60 LC8_1L_LA
LAYOUT PAINEL DE PEQUENOS SINAIS (INFERIOR PARTE 4)
I_17820_013d.eps130308
Part 4
61LC8_1L_ LA
PAINEL CONTROLE DO TECLADO LAYOUT PAINEL CONTROLE DO TECLADO
KEYBOARD & CONTROLE E
I_17760_031.eps0304083139 123 6323.1
I_17760_032.eps0304083139 123 6323.1
62 LC8_1L_LA
PAINEL LED & IR
IP17 E7
FROM ME8 KEYB
TO ME8 SSB
IP18 E8
IP11 A7IP12 B5IP13 B7IP14 B4IP15 B6IP16 D5
8
1
(RES FOR BDS)
3P13 A6
3P27 B5
IR & LED PANEL
3P25 E63P24 E7
3P18 D83P19 E43P20 E63P21 E8
3P26 E8
FP14 B1
"WHITE"
IP19 E7IP20 E4IP21 E8IP22 A6
FP13 B1
"IR RECEIVER"
TO ME8 LIGHT GUIDE
RES
"LIGHT SENSOR"
3P08 C2
3P12 A6
RES
"RED"
3P09 D6
1P10 B1
SA
ME
LO
CAT
ION
WIT
H 7
012
3P10 A7
2P13 E6
3P11 A5
1
0R
3P07 C3
RES
1-D6
1-F7
1-C
5
2P11
+5V_SW
+5V_SW
FP17
7P12 D87P13 E77P14 E3FP10 B1FP11 B1FP12 B1
7 8
A
B
FP17 B1
FP20 B1IP10 A5
RES
B
C
D
E
FP16 B1FP15 B1
1P11 C12P10 E52P11 E52P12 E6
FP18 C1
2 3 4 5 6 7
RES
7P11 B5
2 3
3P14 B63P15 B43P16 D43P17 E5
4 5 6
C
3P22 E83P23 E4
D
E
A
1P09 A1
3P28 B64P01 B54P02 B66P10 A76P11 A56P12 A67P10 B7
+3V3STBY
3P21270K
7P13BC847BW
3P2810K
10K3P27
IP18
7P11BC847BW
FP11
FP18
3P2539K
4P024P01
6P12
VS
TS
ML1
020
GND3
4 5
1OUT
2
IP14
7P14GP1UE260RKVF
3P07680R
3P08
IP22
680R
3P12270R
3P17
56789
10 11
BM09B-SRSS-TBT
1234
3P15
10K
1P10
+5V_SW
IP11
+3V3STBY
IP17
10u2P13
FP13
FP10
+3V3STBY
IP15
2P1210u
6K83P19
1-F7
1-D8
1-C
5
1-D5
2P1010u
1-C
5
3P18100K
FP16
3P20
10K
3P24
IP16
10K
IP19
3P1410K
10u
+3V3STBY
7P10BC847BW
22K3P09
+5V_SW
3P2210K
3P16
270R
100R
123
4 5
3P13
+3V3STBY
BM03B-SRSS-TBT
1P09
3P101K8
IP21
+5V_SW
FP14
IP20
FP12
+3V3STBY
3P11
SM
L-51
2
8K2
6P10
IP10
19-1
13/T
7D-C
S2T
2B2-
3T
6P11
2
TEMT6000X01
7P123
1
FP15
270K
100K
3P26
IP13
3P23
+3V3STBY
6
+5V_SW
IP12
BM04B-SRSS-TBT
1234
5
1P11
FP20
IR
LED
2
LIGHT_SENSOR
IRLED2
LED1
TACT_SWITCH_INT
KEYBOARD
LIG
HT
_SE
NS
OR
LED1
TACT_SWITCH_INT
KEYBOARD
J J
I_17760_033.eps1802083139 123 6327.3
63LC8_1L_ LA
LAYOUT PAINEL FRONTAL IR & LED (SUPERIOR)
LAYOUT PAINEL FRONTAL IR & LED (INFERIOR)
I_17760_035.eps1802083139 123 6327.3
1P09 A4 1P10 A5 1P11 A1 2P12 A1 2P13 A1
I_17760_034.eps1802083139 123 6327.3
2P10 A42P11 A63P07 A43P08 A4
3P09 A63P10 A33P11 A23P12 A6
3P13 A63P14 A23P15 A23P16 A4
3P17 A53P18 A63P19 A43P20 A6
3P21 A63P22 A63P23 A43P24 A6
3P25 A63P26 A63P27 A23P28 A3
4P01 A24P02 A26P10 A36P11 A3
6P12 A57P10 A27P11 A27P12 A5
7P13 A67P14 A4
64 LC8_1L_LA
ANOTAÇÕES: ANOTAÇÕES:
65LC8_1A_LA
8. AJUSTES ELÉTRICOSÍndice dos capítulos:1. Condições Gerais de Ajustes2. Ajustes de Hardware3. Ajustes de Software4. Opções
Nota: As fi guras abaixo podem derivar ligeiramente da atual
situação, devido as diferenças dos aparelhos executados.
Geral: O Modo de Serviço Padrão (SDM) e o Modo de Serviço de Ajuste (SAM) estão descritos no capítulo 5. O menu de navegação é feito com as teclas Cursor para Cima, para Baixo, Esquerdo e Direito no controle remoto.
8.1 Condições gerais de ajustes
Executa todos os ajustes elétricos sob as seguintes condições: • Tensão de alimentação( depende da região): - AP-NTSC: 120 ou 230 Vac/50Hz (+-10%). - AP-PL-multi: 120 -230 Vac/50Hz (+-10%) - EU: 230 Vac/50Hz (+-10%) - LATAM-NTSC: 120 -230 Vac/50Hz (+-10%) - US: 120 Vac/60Hz (+-10%) • Conectar o aparelho na rede via um transformador isola- ção com baixa resistência interna.
• Permite o aparelho esquentar por aproximadamente 15 minutos.• Mede a tensão e forma de ondas em relação a terra correta (ex. mede sinais de áudio em relação ao AUDIO_GND). Cuidado: Não é permitido usar dissipadores de calor como terra.• Teste: Ri> 10 Mohm, Ci <20pF.• Use um isolnte trimmer/chave de fenda para realizar os ajustes.
8.2 Ajustes de Hardware
Não há ajustes de hardware previstos para este chassis, mas abaixo encontra-se um vista das mais importantes tensões DC no SSB. Estes pode ser usados para checar as funções convertidas do DC/DC.
8.3 Ajustes de software
Com os ajustes de softwares do Modo de Serviço de Ajuste (SAM) os ajustes de Tuner e RGB podem ser feitos. Para armazenar os dados: Use o botão RC do MENU para ir ao menu principal e em seguida, acessar o modo Standby.
8.3.1 Ajuste de Tuner (Assumir ponto RF AGC )
Propósito: Manter a saída do sinal do tuner constante como as varias amplitudes do sinal de entrada.
O chassis LC8.1A LA vem com tuner analógico UV1316E. Para ajustar é necessário, como o ajuste AGC é feito automa-
ticamente (valor padrão: “15”). Portanto em caso de problemas use o seguinte metódo ( use multímetro e gerador RF):
• aplique uma carga IF de 38.9 MHz (105 dBuV=178 mVrms) para ponto de teste F101 (entrada da via 50ohm terminal de cabo coaxial com uma rede controle remoto de serie 10nF com 120 ohm terra).
• meça a tensão no pino 1 do tuner.(ponto de teste F116) • ajuste AGC (via menu SAM: TUNER -> AGC), até a tensão
no pino 1 for 3.3 +0,5/-1.0V. • armaze os ajustes e saia do SAM.
8.3.2 Ajuste RGB
Antes de ajustar, escolha “TV MENU” -> “Picture” e ajuste:• Brilho para 50.• Cor para 50.• Contraste para 100.
Ajuste Tom de Branco:
• Ative SAM.• Selecione ajuste RGB -> “White Tone” e escolha a tempe-ratura da cor.• Use uma tela branca 100% como sinal de entrada e ajuste os seguintes valores: - Todos os valores “White point” inicial para “256”. - Todos os valores “Black L Offset” para “0”.
No caso que você tenha um analisador de cor:• Meça com um calibrador analisador de cor (ex. Minolta CA-210) no centro da tela. Consequentemente, a medição precisa ser feita em um ambiente escuro.• Ajuste as coordenadas x,y corretas (enquanto segura um ponto branco registrado R, G ou B no “256”) signifi ca decréscimo do valor de um ou dois outros pontos brancos nas coordenadas corretas x,y (veja tabela “Valores ajustados de Branco D”) Tolerância :dx: +-0.004, dy: +- 0.004.• Repita este passo para outras temperaturas de cor que precisem ser ajustadas.• Contraste + para Desligado.• Quando terminar volte para o menu raiz SAM e pressione Standby no controle remoto para armazenar os valores ajusta-dos para NVM.
Tabela 8-1 Valores ajustados de Branco D
Se não tiver um analizador de cor, use os valores padrão. Esta é a melhor solução. Os valores padrão são valores médios vindo da produção (estatística).• Ajuste os valores padrão Vermelho, Verde e Azul para temperaturas de acordo com os valores na tabela “Ajustes Matiz”.• Quando terminar volte para o menu SAM e pressione STANDBY no controle remoto para armazenar os valores ajustados para NVM.
Description Test Point Specifications (V) Diagram
Min. Typ. Max.
+VTUN FP14 30 33 36 B01_DC-DC
+12V_AUDIO FP06 11.40 12.00 12.60 B01_DC-DC
-12V_AUDIO FP09 -11.40 -12.00 -12.60 B01_DC-DC
+12V_DISP FP04 11.40 12.00 12.60 B01_DC-DC
+8V F401 7.60 8.00 8.40 B05A_Audio Proc.
+3V3_STBY FP01 3.20 3.30 3.40 B01_DC-DC
+5V_SW FP05 4.90 5.16 5.42 B01_DC-DC
SUP_A F402 4.75 5.00 5.25 B05A_Audio Proc.
SUP_D F403 4.75 5.00 5.25 B05A_Audio Proc.
+5V_TUN F133 4.75 5.00 5.25 B02_Tuner IF
+3V3_SW FP18 3.1 3.3 3.5 B01_DC-DC
+1V8_SW FP03 1.70 1.80 1.90 B01_DC-DC
VDISP (+12V-TCON only)
FR10 11.40 12.00 12.60 B04A_LVDS Connectors
VDISP (+5V-TCON only)
FR10 4.75 5.00 5.25 B04A_LVDS Connectors
Value Cool (11000 K) Normal (9000 K) Warm (6500 K)
x 0.278 0.289 0.314
y 0.278 0.291 0.319
66 LC8_1A_LA
Tabela 8-2 Ajuste de Matiz
Nota: * Estes valores não estão disponíveis no tempo escrito, portanto eles vem de uma simples produção anterior (apenas para indicação). Desta forma o dado de produção torna-se disponível, uma atualização do Informe de serviço ou Manual de serviço será distribuída através de canis apropriados.
Ajuste Offset do Nível Preto • SAM ativado. • Selecione “RGB” -> “BlackL Offset” e escolha a cor. • Ajuste todos os valores “BlackL Offset” para “0”. • Quando terminar volte para SAM e pressione Standby no controle remoto para armazenar os valores ajustado para NVM.
Nota: Para modelos com “Pixel Plus”, o “Black Offset” não poderá ser mudado em SAM. Estes valores offset do RGB devem ser ajustados para 0 e não podem ser ajustado. Alguns ajustes destes valores afetarão o balanço de baixa luz branca.
Ajuste de Escala de Cinza ADC YPbPr Quando a escala de cinza não esta correta, use estes ajustes: • SAM ativado. • Selecione “NVM Editor”. • Entre com o endereço “26(dec)” (ADR). • Padrão de ajuste (VAL) para “197(dec)+-25”. • Armaze o valor.
8.4 Ajustando Options
8.4.1 Introdução
O microprocessador comunica-se com um grande número de ICs I2C no aparelho. Para assegurar uma comunicação boa e para fazer o diagnóstico digital possível, o microprocessador tem que saber que ICs a se dirigir. A presença/ falta destes ICs específi co (ou funções) é conhecido pelos códigos de opção.
Notas: • Após mudar a(s) opção (ôes), salve-as com o comando STORE. • A nova opção de ajuste torna-se ativa após o TV ser desligado e ligado novamente pela chave principal ( o EAROM é então lido novamente).
8.4.2 Como ajustra os Códigos de Opções
Quando o NVM é trocado, todas as opções precisam ser res- tauradas. Para certifi car-se que os ajustes de fábrica estão reproduzidos exatamente, deve-se ajustar todos os números de opções. Encontre o número da opção correta na tabela abaixo.
Como mudar os Códigos de Opções Um código de opção (OP) representa oito diferentes opções
(bits). Mudando estes números diretamente faz-se possível ajustar todas as opções muito rapidamente. Toda as opções são controladas via 7 números de opções. Ative SAM e sele-cione “Options” (OP1...OP7) com as teclas Menu para cima ou para baixo, e entre com novos valores (decimais). Para o correto ajuste do Padrão de Fábrica, veja a tabela abaixo. Para mais informações detalhadas, veja a segunda tabela. Se uma opção é ajustada (valor “1”), é apresentada um certo valor decimal.
Quando todas as opções corretadas são ajustadas, a soma dos valores decimais de cada Option Byte (OP) dará o código da opção.
Tabela 8-3 Código Option
Colour Temp. R G B
Cool 243 256 233
Normal 251 256 220
Warm 256 241 189
CTN Option Code Display Code
32PFL5403/55 128 093 148 253 009 233 130 069
67LC8_1A_LA
Vista de Option Bit Abaixo encontre uma vista do Código de Opção no nível bit
Tabela 8-4 Códigos Opção no nível bit OP1.....OP7
Option Byte & Bit Dec. Value Option Name Description
Byte OP1
Bit 7 (MSB) 128 BBE ON = BBE is available; OFF = BBE is not available
Bit 6 64 CHINA ON = SW is for CHINA only; OFF = SW is for Non-China AP cluster
Bit 5 32 DTV_CHINA ON = DTV_CHINA will be available (Reserved); OFF = DTV_CHINA will not be available
Bit 4 16 DTV_EU ON = DTV will be available; OFF = DTV will not be available
Bit 3 8 UK_PNP ON = UK PNP is available (for analogue TV only); OFF = UK PNP is not available (for analogue TV only)
Bit 2 4 VIRGIN_MODE ON = Virgin Mode (PNP) is available; OFF = Virgin Mode (PNP) is not available
Bit 1 2 ACI ON = ACI is available; OFF = ACI is not available
Bit 0 (LSB) 1 ATS ON = ATS is available; OFF = ATS is not available
Byte OP2
Bit 7 (MSB) 128 1080P ON = 1080p is available; OFF = 1080p is not available
Bit 6 64 LIGHT_SENSOR ON = Light Sensor is available; OFF = Light Sensor is not available
Bit 5 32 AMBILIGHT ON = Ambilight Feature will be available; OFF = Ambilight Feature will not be available
Bit 4 16 BACKLIGHT_DIMMING ON = Backlight Dimming is available; OFF = Backlight Dimming is not available
Bit 3 8 HUE ON = Hue is available; OFF = Hue is not available
Bit 2 4 2D3DCF ON = 3D Comb Filter is available; OFF = 2D Comb Filter is available
Bit 1 2 WSSB ON = WSS is available; OFF = WSS is not available
Bit 0 (LSB) 1 WIDE_SCREEN ON = TV is 16x9 set; OFF = TV is 4x3 set
Byte OP3
Bit 7 (MSB) 128 CVI1 ON=CVI1 (YPbPr) (For ROW)
Bit 6 64 HDMI3 ON = HDMI3 (rear) is available; OFF = HDMI3 (rear) is not available
Bit 5 32 HDMI4 ON = HDMI4 (side) is available; OFF = HDMI4 (side) is not available
Bit 4 16 VCHIP ON = VChip is available; OFF = VChip is not available
Bit 3 8 VIDEO_TEXT ON = Video-TXT is available; OFF = Video-TXT is not available
Bit 2 4 STEREO_DBX ON = Stereo DBX detection is available (LATAM); OFF = Stereo DBX detection is not available
Bit 1 2 STEREO_NICAM_2CS ON = Stereo NICAM 2CS detection is available (EU/AP/China); OFF = Stereo NICAM 2CS detection is not available
Bit 0 (LSB) 1 LIP_SYNC ON = Lip Sync is available; OFF = Lip Sync is not available
Byte OP4
Bit 7 (MSB) 128 HDMI2 ON = HDMI2 is available; OFF = HDMI2 is not available
Bit 6 64 HDMI1 ON = HDMI1 is available; OFF = HDMI1 is not available
Bit 5 32 VGA ON = VGA is available; OFF = VGA is not available
Bit 4 16 SVHS3 ON = SVHS3 is available; OFF = SVHS3 is not available
Bit 3 8 AV3 ON = AV3 is available; OFF = AV3 is not available
Bit 2 4 CVI ON = CVI is available; OFF = CVI is not available
Bit 1 2 SVHS2 ON = SVHS2 is available; OFF = SVHS2 is not available
Bit 0 (LSB) 1 AV2 ON = AV2 is available; OFF = AV2 is not available
Byte OP5
Bit 7 (MSB) 128 NVM_CHECK ON = NVM (range) checking is available; OFF = NVM (range) checking is not available
Bit 6 64 Reserved Not Used (Reserved)
Bit 5 32 Reserved Not Used (Reserved)
Bit 4 16 MP_ALIGN ON = Using multi-point alignment for Gamma & White Point; OFF = Using old way for Gamma (pre-defined) & WP alignment
Bit 3 8 SYS_RECVRY ON = System Recovery is available; OFF = System Recovery is not available
Bit 2 4 SL_WIRED ON = BDS Smart Loader Wired is available; OFF = BDS Smart Loader Wired is not available
Bit 1 2 HOTEL ON = Hotel/BDS is available; OFF = Hotel/BDS is not available
Bit 0 (LSB) 1 SS_DEMO ON = Split Screen Demo is available; OFF = Split Screen Demo is not available
Byte OP6
Bit 7 (MSB) 128 BACKLIGHT_BOOST ON = iLAB Backlight boost feature is available; OFF = iLAB Backlight boost feature is not available
Bit 6 64 STATIC _DIMMING ON = iLAB Static Dimming feature is available; OFF = iLAB Static Dimming feature is not available
Bit 5 32 CEC ON = CEC feature available; OFF = CEC feature not available
Bit 4 16 AUTO_HDMI ON = Auto HDMI feature available; OFF = Auto HDMI feature not available
Bit 3 8 TUNER PROFILE 0 = ATV_EU_PHILIPS UV1318S/AIH-3; 1 = ATV_EU_Panasonic EN57K28G3F; 2 = DTV_EU_PHILIPS TD1316AF/IHP-2; 3 = Not Used (Reserved); 4 = ATV_AP_PHILIPS UV1316E/AIH-4; 5 = ATV_CHINA_PHILIPS UV1356; 6 = ATV_CHINA_ALPS TEDE9-286B; 7 = ATV_CHINA_Tuner2 (Reserved); 8 = ATV_LATAM_PHILIPS UV1338/AIH-4; 9 = ATV_LATAM_PHILIPS UV1336; 10 = DTV_CHINA_Tuner1 (Reserved); 11 = DTV_CHINA_Tuner2 (Reserved); 12 = Not Used (Reserved); 13 = Not Used (Reserved); 14 = Not Used (Reserved); 15 = Not Used (Reserved)
Bit 2 4
Bit 1 2
Bit 0 (LSB) 1
Byte OP7
Bit 7 (MSB) 128 OPC_VOL_UP_UNMUTE ON = Volume Up key will unmute the TV; OFF = Volume Up key will not unmute the TV
Bit 6 64 Reserved Not Used (Reserved)
Bit 5 32 OPC_DTV_LATAM ON = Brazil Digital available; OFF = Brazil Digital not available
9. DESCRIÇÃO DO CIRCUITO, LISTA DE ABREVIAÇÕES E IC DATA SHEETS Índice deste Capítulo9.1 Introdução9.2 Alimentação LCD9.3 Converter DC/DC9.4 Front-End9.5 Processamento de vídeo9.6 Processamento de áudio9.7 HDMI9.8 Lista de abreviações 9.9 IC data sheets
Notas:• Apenas novos circuitos (circuitos que não foram publica- dos recentemente) são descritos.• As fi guras podem variar ligeiramente da situação atual devido a diferença de aparelhos.
• Para um bom entendimento das descrições dos circuitos, use os capítulos 6 e 7.
9.1 Introdução
O chassis LC8.1L LA (nome desenvolvido “LC08E”) é um novo chassis usando um Trident chipset. Ela cobre uma tela de 32 até 42 polegadas com um novo estilo chamado “ME8”.
Os componentes do teclado principal são:• Processador de vídeo Trident CX32• Processador de áudio Micronas MSP4450P• Processador HDMI SiL9025CTU• Tuner UV1316 e demodulador TDA9886
Veja fi gura para detalhes “Arquitetura LC08E”
SVP-CX32Digital Colour DecoderDeinterlacerScaler
32
SDR
MSP4450L
SiI9025HDMI Rx
Renesas uPTV control
8
FLASH
MatrixHD@50HzMatrixHD@50Hz
Analogue inputs
TDA8932TClass D
L/R
SPDIF
2C5 FPGA (optional)AmbiLight
AmbiLight2
TunerIFSAW
SiI9185Switch
IIS
ReuseLC07/LC07S
Newcomponent
Figura 9-1 Arquitetura LC08E
69LC8_1A_LA
9.1.1 Layout Célula SSB
Figura 9-2 SSB superior
Figura 9-3 SSB inferior
TRIDENTVIDEO
PROCESSING
SDRAM
SDRAM
RENEASuP
XTA
L
XTA
L
IFD
EMTUNER
HDMI
CLASS - D
DC - DC CONVERSION
I 17910 011
MIRCONASSOUNDPROC.
FLASHMEMORY
XTAL
70 LC8_1A_LA
9.2 Alimentação LCD
A Unidade de Alimentação (PSU) neste chassis é buy-in e é uma caixa preta para o Serviço. Quando o defeito em um novo painel deve ser reparado, o painel defeituoso deve ser enviado para manutenção, pelo menos o fusível principal da unidade está quebrado. Sempre troque o fusível com a correta especifi cação! Esta peça esta disponível no mercado regular.
Três diferentes PSUs podem ser usados neste chassis : • aparelhos de 32 polegadas usa um PSU “Delta” (DSP-
182CP A) • aparelhos de 42 polegadas usa um PSU “LG” (LGIT PLHL-
T721A ouT720A). Toda a distribuição das Unidades de Alimentação seguem as
tensões para o chassis: • Tensão alta para dirigir as unidades de backlight (nenhum
inversor é preciso) • +3V3 STBY para SSB • +12 V display para SSB • +12 V áudio e -12V áudio para SSB • +12 V para conversores DC-DC para SSB
• +12 V para Alimentação Bolt-on (onde aplicado) para SSB • +24 V para Alimentação Bolt-on (onde aplicado) para SSB
9.3 Conversores DC/DC
Os conversores On-board DC-DC converte +12 V vindo do PSU e distribui as seguintes tensões:
• +5 V(+5Vtuner). • +VTUN. • +5 V (+5V_SW). • +3.3 V (+3V3_SW).
• +2.5 V (+2V5_SW) • +1.8 V (+1V8_SW) • +1.2 V (+1V2_SW)
• +8 V (+8V)
O diagrama seguinte mostra a arquitetura da alimentação do SSB.
Figura 9-4 Arquitetura da Alimentação
9.4 Front-End
Este chassis usa o tuner analógico UV1316.
Os sinais analógicos recebidos vem do tuner é alimentado pelo demodulador IF (através dos fi ltros SAW) e então passam para o Processador de Vídeo Trident.
9.4.1 Amplifi cador de Vídeo IF
O fi ltro IF é integrado ao fi ltro SAW (Sufrace Acoustic Wave) (item 1102). O pino de todos os tuners analógicos são iguais e podem ser encontrados na taela “Pino dos tuners analógicos”.
Tabela 9-1 Pinos dos tuners analógicos
9.5 Processamento de Vídeo
O processamento de vídeo esta completamente disponível pelo processador de vídeo Trident SVP CX32 com funções:
• Entrada CVBS por sinais analógicos. • Entrada RGB por sinais entrada via conector VGA• Movimento e “edge-adaptive” de-interlacing• Integrado ADC • Transmissor LVDS 8-bit built-in. • Extensão colorida. • Realçando cor da pele • Decodifi cador de Vídeo Comb Digital 3D • Interlaçado e refrescante Progressive Scan • Decodifi cando Teletext.• OSD e VBI/Closed Caption.
Figura 9-5 Diagrama IF Tuner
+3V3_STBY
Linear reg
+5V_SW5V ± 5%Imax = 479mA
+12V_DISP
L78L08ACU
+8V
+VDISP
DC DC (common)
Others
5VtunL78M05CDT (tbc )
+12V_Audio
- 12V_Audio
Class DTDA8932BTW
Tuner
Tuner
M16CTrident CX
M16C, HDMI,Micronas,HP_Amp,Tuner (tbc)
M16C, DRAM, HDMI,Trident CX
MicronasMSP4450P
LCD PanelOnly
Si4835BDY
+12V_DISP
DC DC (+5V TCON)
+5V_TCONCMO PanelOnly
+VTUNVmin = 30V@3mAVmax = 36V
+1V8S_SW1.8V ± 5%
Imax = 1615mA
+3V3_SW3.3V ± 5%Imax = 807mA
+3V3_STBY3.3V ± 5%Imax = 84.5mA
HDMI,Trident CX
PSU for LC08E
Linear Reg
Linear Reg
+2V5_SW2.5V ± 5%Imax = 30mA
+1V2_SW1.2V ± 5%Imax = 120mA
I_17820_034.eps130308
Tuner IF DiagramCVBS
2nd SIFtuner
SAW filter
IF demodulator
RFAGC RFAGC_analog
IICSupply
+5V/+33VIIC_analog
Pin number Description DC voltage (V)
1 RF AGC voltage 3.3 - 4.5 (weak or no signal)< 3.3 (strong signal)
2 n.c.
3 I2C-bus address select 0
4 SCL 0 to 3.3
5 SDA 0 to 3.3
6 n.c.
7 supply voltage 5 0.25
8 n.c.
9 fixed tuning voltage 33
10 n.c.
11 TV IF output
71LC8_1A_LA
A fi gura acima mostra os sinais de entrada e saída do Proces-sador Vídeo Tridente nos aplicativos AP/LATAM.
Durante a recepção analógica, um sinal CVBS vindo do front-end analógico é alimentado para o processamento de vídeo via pino CVBS1.
9.6 Processamento de Áudio
O decodifi cador de áudio é feito inteiramente via Processador de Áudio Multistandard (MSP) 4450 (item 7411).
Este processador cobre o processamento e as entradas dos sinais analógicos e digitais (NICAM) pelo processamento (ana-lógico) sinal de entrada IF processando (analógico) saída AF (baseband audio). Uma linha de atraso de áudio interno 40ms (stereo) (LIP SYNC) é previsível e portanto nenhuma linha de atraso externo é necessário.
Todos os sinais de clock internos são derivados de um osci- lador externo 18.432 MHZ, que no NICAM ou modo I2S na volta é travado na fonte correspondente. As seguintes funcionabilidades são incluídas: • Detecção Padrão Automática (ASD) automaticamente detecta a atual transmissão do TV padrão.
• Seleção de Áudio Automática (ASS) automaticamente cha-vea (sem nenhuma ação do barramento I2C) entre os modos mono/stereo/bilingue quando o modo de transmissão muda.
9.8.1 Aplicação de Áudio
Nas aplicações AP, as funções de MSP: • Entrada de áudio IF para sinais vindo do front-end analógico. • Três entradas I2S para sinais (DATA, CLK e WS) vindo do
receptor HDMI. • Cinco entradas analógicas • Saída de alto-falantes. • Saída de fone de ouvido.
No caso da recepção das fontes HDMI, os sinais de áudio digital são diretamente alimentadas para MSP via linhas I2S_DA_IN3, I2S_WS3 e I2S_CL3. Isto certifi ca um “caminho digital verdadeiro”.
O microprocessador (item 7311) controla parte do áudio com as linhas de controle seguintes:
• MUTEn: usado para mutar amplifi cadores Class D. • ANTI_PLOP: usado para detectar algumas falhas DC nos
amplifi cadores Class D. • DC_PROT: usado para detectar algumas falhas DC nos ampli-
fi cadores Class D.
9.6.3 Amplifi cador de áudio
O amplifi cador de áudio é um integrado amplifi cador Class D (TDA8932T, item 7A01). E combina um bom desenvolvimento com uma alta efi ciência, resultando em uma redução grande de geração de calor.
Figura 9-6 Diagrama em Bloco Processamnteo de vídeo
9.5.1 Aplicação de Vídeo
IBO_R_IN
Trident CX
MUX
CVBS
PC VGA
SC1_R_IN
PC_VGA_HPC_VGA_V
HD_Y_IN
AV1
SIDE AVFRONT_Y_CVBS_IN_T
SC2_Y_CVBS_IN
CVI2
SII9025
HDMI1
HDMI2
HDMI_Y(0:7)HDMI_Cb(0:7)HDMI_Cr(0:7)
CIN
CH
Mo
nito
r out
PR_R2
PB_B2Y_G2SC1_G_IN
SC1_B_IN
AIN_HSAIN_VS
IBO_G_INIBO_B_INIBO_CVBS_IN
PC_R
PC_G
PC_BFS1
HD_PB_INHD_PR_IN
Y_G1
PB_B1
PR_R1
SC2_C_IN
FRONT_C_IN_TY_G3
C
PR_R3
FS2
CVBS_OUT2
AnalogueFront End
CVBS_RFCVBS1
DMMI YPbPr IN
CVI YPbPrCVI1
DMMI connector CVI_DTV_SEL
Figura 9-7 Diagrama em Bloco Processamento de áudio Aplicação LATAM
72 LC8_1A_LA
Principal
Figura 9-8 Amplifi cador Principal Class-D
O amplifi cador Class D funciona pela variação do ciclo duty de um sinal Modulado de Largura de Pulso (PWM).Por comparação a tensão de entrada para uma onda triângulo, o amplifi cdor aumenta o ciclo duty para aumentar a tensão de saída e diminue o ciclo duty para diminuir a tensão de saída.Os transistores de saída de um amplifi cador Class D chavea de “full off” para “full on” (saturado) e então volta novamen-te, gastando pouco tempo na região linear. Portanto, pouca energia é perdida para esquentar. Se os transistores tem baixa resistência “on” (RDS (ON)), a tensão pouco é diminuída atra-vés deles, além disso reduzindo perdas.Um Filtro Low Pass na saída passa apenas a média da saída da onda, que é uma versão amplifi cada do sinl de entrada. Desta forma, mantém a distorção baixa, e o feedback negativo é aplicado.
A vantagem do Class D é o aumento da efi ciência (= menor dissipação de calor). Os amplifi cadores Class D pode dirigir a mesma energia de saída como um amplifi cador Class AB usando menor corrente de alimentação.A desvantagem é do fi ltro de saída maior. A razão da rede para este fi ltro é que a forma de onda chaveada resulta em um fl uxo de corrente máxima. Isto causa maior perda do carregador, que causa menor efi ciência. Um fi ltro LC com uma frequência cut-off menor que a frequência chaveado do Class D, permite a corrente chaveada para o fl uxo através do fi ltro em vez do carregador, assim reduzindo a perda total e aumen-tando a efi ciência.
Proteção DCUm circuito de detecção DC é previsto para a proteção dos alto-falantes. É construído ao redor de três transistores (itens 7A05 para 7A07) e gera um sinal de proteção (DC_PROT) para o microprocessador no caso de uma falha DC nos ampli-fi cadores Class D.
9.7 HDMI
9.7.1 Introdução
Nota: O texto abaixo é uma exceção para Especifi cações HDMI que é uma questão para os fundadores HDMI (veja http://www.hdmi.org).
O Interface Multimídia de Alta Defi nição foi desenvolvido para transmitir sinais digitais de fontes audiovisuais para aparelhos de televisão, projetores e outros displays de vídeo. O HDMI pode carregar dados de áudio multi-canais de alta qualidade e pode também carregar formatos de vídeo padrão e de eletrônicos de consumidores de alta defi nição. A tecno-logia de proteção contida esta disponível. O HDMI carrega também controle e estados da informações em ambas as direções.
O HDMI é compatível com DVI (1.0). Comparado com DVI, HDMI extra: • YUV 4:4:4 (3x 8-bit) ou 4:2:2 (acima de 2 x 12-bit), quando DVI oferece apenas RGB 4:4:4 (3x 8 bit). • Áudio digital em qualidade de CD (16-bit, 32/44.1/48 kHz), disponível alta qualidade (8 canais, 192 kHz). • Controle remoto via barramento CEC (Consumer Elec- tronics Control): permite controlar todos os dispositivos HDMI com o controle remoto do TV e menus. • Conector pequeno (sucessor do SCART). • Cabos menores: ex. cabos de 10 áudio/9 vídeo para cabos de 3 HDMI.
9.7.2 Implementação
O IC usado é o Sil 9025 (Silicon Imagwe) terceira geração de recepção HDMI ( item 7N17 no SSB) com seguintes funções:• Conector de entrada dupla HDMI. • Dois EEPROMS para suportar EDID. • Áudio HDMI. • Saída I2S para DACs que opera em frequência de 32 até 192 kHz. • Integrado HDCP motor de decryption. • Teclados HDCP pré-programados embutidos para o maior nível de segurança para proteção de cópia. • Conversão de espaço colorido RGB para YCbCr. • Sinal “Hot Plug Reset”.
Figura 9-9 Implementação HDMI
G_16860_080.eps020207
+V
-V
HDMI 2
HDMI 1
HDMIReceiverSil9025
EDID
EDID
Hot plugReset
Trident
CX32
H and V Sync
24 bits YCbCr 4:4:4
I2S DACI2S HDMI_Audio LR
Audio ProcessorMicronas MSP4450P
COMP_AUDIO LR for DVI audio inputonly
Microprocessor
HDMI_HOTPLUG_RESET
DDC ResetDDC_RESET
Data Enable
HDMI CLK
RST
I2C
(Port 2)
(Port 1)
73LC8_1A_LA
Os conectores HDMI 1 e 2 são conectados respectivamente nas portas 1 e 2 do receptor HDMI. As portas não podem ser ativadas ao mesmo tempo. O chaveamento é controlado pelo software. “Hot Plug Reset” e “DDC Reset” são controlados pelo microprocessador.
O receptor HDMI converterá todos os sinais RGB ou YCbCr 4:2:2 para 24-bit YCbCr 4:4:4. Quando recebem um sinal YCbCr 4:4:4 passará o sinal diretamente para o Processador de Vídeo Trident.
74 LC8_1A_LA
FBL
FBL-TXTFLASHFM
FMRFRCHHDHDCP
HDMI
HPI
I2CI2SIBO (Z)
ICIFIRIRQLast Status
LATAMLCDLED L/L’
LSLVDSM/N
MOSFET
MSP
MUTENCNICAMNTSC
NVM
O/COSDPAL
PCPCBPIGPIP
Piscando Rápido, sinal DC de apaga-mento rápido.Teletexto Branco RápidoMemória FlashMemória de Campo ou Modulação de Freqüência.Rádio FM.Taxa de conversão de quadro.Sincronismo H para o módulo.Alta defi nição.Proteção digital contida na largura da faixa alta; uma chave codifi cada no sinal HDMI/DVI que prevê dados de vídeo. Se uma fonte é codifi cada HDCP e conectada via HDMI/DVI sem o decodifi -cador proposto HDCP a imagem é posta em “snow vision”ou trocada para baixa resolução. Para disitribuição normal, a fonte e o dispositivo display devem ser habilitados para decodifi cador HDCP “software chave”. Interface Multimídia Defi nição Alta, áudio digital ou interface de vídeoFone de ouvidoSistema de TV monocromático, portadora de som de 6.0MHz.Barramento integrado de CI.Barramento integrado de CI de som.Módulo inteligente Bolt on. Z= apagado. módulo para recepção DVBCircuito IntegradoFrequência intermediária.Infra-vermelho.Requisição de interrupção.As últimas funções escolhidas pelo consumidor, lidas e armazenada em RAM ou em NVM. São chamadas no início do aparelho para confi gurar de acordo com os desejos do cliente.América Latina.Display de Cristal Líquido.Diodo Emissor de Luz.Sistema de TV monocromático, portadora de som de 6.5MHz. L’ é a banda I, L são todas as bandas exceto a banda I.Alto-falanteSinalização de baixa tensão diferencial.Sistema de TV monocromático, portadora de som de 4.5MHz.Transistor de Efeito de Campo de Óxido Metálico.“Multi-standard Sound Processor” - Pro-cessador de Áudio Multi-padrão da ITT.Linha de Mute.Não conectado.Sistema de som digital usado na Europa.“National Television Standard Commitee” - Sistema de cores utilizados principal-mente no Japão e na América do Norte. Portadora de cor NTSC M = 3.579545 MHz, NTSC 4.43 = 4.433619 MHz (esta é uma norma para VCR, não é transmitido pelo ar).Memória não volátil: CI que contém os dados do TV como os de alinhamento.Circuito aberto (Open).Display na tela.“Phase Alternating Line” - Sistema de cores utilizados principalmente na Europa (Portadora de cor = 4.433619 MHz) e na América do Sul (Portadora de cor PAL M = 3.575611 MHz e PAL N 0 3.582056 MHz), NTSC 4.43 = 4.433619 MHz Computador Pessoal.Painel de Circuito Impresso.Picture In Graphic.Picture in Picture.
9.8 Lista de Abreviações1080i1080p2CS2DNR3DNR480i480pAARA
ACI
ADCAFC
AGC
AMAUOAPARASDAVB/G
BTSCCAMCBACEC
CI
CL
CLUTComPair
COFDM
CSMCVBSCVBS-MONCVBS-TER-OUTDACDBE
DDC
DFUDNR
DRAMDSPDSTDTSDVB (T)
DVI DWEDEDIDEEPROM
EUEXT
1080 linhas visíveis, entrelaçado.1080 linhas visíveis, progressive scan.2 Portadora estéreo.Redução de Ruído Espacial (2D)Redução de Ruído Temporal (3D)480 linhas visíveis, entrelaçado.480 linhas visíveis, progressive scan.Adaptação de Taxa de aspecto Automático: algoritmo que adapta a taxa de aspecto para remover barras horizon-tais pretas, mantendo a taxa de aspecto original.Instação de canal automático: algoritmo que instala os canais do TV diretamente para o cabo da rede pelo signifi cada da pré-defi nição da página de texto TXT analógica para Conversor DigiralConversor Analógico Digital. Controle Automático de Freqüência: controla o sinal usado para sintonizar a freqüência correta.Controle Automático de Ganho: algoritmo que controla a entrada de vídeo do “feature box”.Modulação de Amplitude.Acer Inipack OptronicsÁsia pacífi coRelação de Aspecto: 4 por 3 ou 16 por 9.Detecção automática de padrãoÁudio & VídeoSistema de TV monocromático. Portadora de som é de 5.5MHz.Sistema de Transmissão de TelevisãoMódulo de Acesso CondicionalPainel de circuito impresso.Barramento de Controle Eletrônico do ConsumidorInterface Comum, ex: PCMCIA para um CAM no aparelho top boxNível Constante: saída de áudio para conectar com um amplifi cador externo.Tabela de localização de cor.Computer aided rePair (reparo auxiliado por computador).Código Multiplex de Divisão de Frequên-cia Ortogonal. Uma tecnica multiplex que distrubui os dados para transmissão muito carregadasModo de Serviço UsuárioSinal de vídeo composto.Sinal de monitor CVBSSaída terrestre CVBSConversor digital analógico.Dynamic Bass Enhancement: Amplifi ca-ção extra de graves.Canal de dados display, esta na parte das funções “Plug e Play”Direction For Use: Manual do usuário.Redução de Ruídos Digitais: função de redução de ruídos do TV.RAM dinâmica.Processamento digital de Sinal.Ferramenta de Serviço do NegocianteÁudio Teatro DigitalTransmissão de vídeo digital, um MPEG2 base padrão para transmissão digital de áudio e vídeo. (T) terrestreInterface visual digitalJanela duplaDefi nição Realçada: 480p, 576pDados de Identifi cação Display ExtendidoMemória eletricamente gravável e apagável.EUropa.Fonte externa, entra no aparelho via SCART ou via jacks “CINCH”.
75LC8_1A_LA
PLL
PWBRAMRCRC5 (6)
RGB
RGBHV
ROMSAMSC
SC-INSC-OUTS/CSCART
SCLSDSDASDRAMSECAM
SIFSMPSSND
SOPS S/PDIF
SRAMSTBYSVHSSWTHDTXT
PVAVL
VCRVGAWDWYSIWYR
XTALYY/C
YPbPr
YUV
“Phase Loocked Loop” - Elo travado por fase.Painel de circuito impresso.Memória de acesso aleatório.Controle Remoto.Sistema de Controle remoto 5 (6), o sinal do controle remoto de recepção.“Red, Green e Blue” - Vermelho, Verde e Azul. Sinais primários de cor para TV. Através da mistura de níveis R, G e B, todas as cores (Y/C) são reproduzidas.Sinais RGB mais sincronismo Vertical e Horizontal.Memória apenas de leitura.Modo de Ajuste de Serviço.Sandcastle: pulso de dois níveis derivado dos sinais de sincronismo.Entrada SCARTSaída SACARTCurto-circuito.Syndicat des Constructeurs d’AppareilsRadiorecepteurs et Televisieurs.Sinal de clock para barramento I2C.Defi nição padrão.Sinal de dados para barramento I2C.DRAM síncrona.SEequence Couleur Avec Memoire.Sistema de cor usado principalmente naFrança e Leste Europeu. Portadores de cor: 4.406250 MHz e 4.250000 MHzFreqüência Intermédiaria de Som.Fonte de Alimentação Chaveada.SouND (Som).Osciloscópio de AlimentaçãoInterface Digital Philips; Este é uma inter-face do consumidor usado para transfe-rência de áudio digital.RAM EstatícaStandbySistema Home Super VídeoSoftware ou Subwoofer ou ChaveDistorção Harmônico TotalTeletext; TXT é uma adição digital para sinais de TV analógico que contém texto e informação gráfi ca (25 linhas x40 columas). A informação é transmitida dentro das primeiras 25 linhas durante o Intervalo Branco Vertical.MicroprocessadorAquisição VerticalSaída de nível varíavel: saída de áudio processado em direção ao amplifi cador externo.Gravador de Cassete de VídeoVariedade Gráfi ca de Vídeo;640x480 (4:3)Watch Dog (Cão de Guarda)O que você vê é o que você irá gravar: Seleção de gravação que segue a imagem e os sons principais. Cristal quartzSinal de luminânciaY consistedo sinal de luminância, nível de branco e sincronismo; Cconsiste no sinal de cor(croma).Este é uma versão de escala do espaço colorido YUV.Y=luminância, Pb/Pr=sinais de diferentes cores B-Y e R-Y, outras amplitudes w.r.t. para YUV.Espaço de cor usdo pelos sistemas de vídeo NTSC e PAL. Y é a luminância e U/V são os sinais de cores diferentes.
76 LC8_1A_LA
9.9 Data Sheets de IC
Esta seção mostra o diagrama em blocos interno e layout de pinos de CIs que são desenhados como “caixas pretas” no esquema elétrico (com exceção de memórias e CIs lógicos).
9.9.1 Diagrama B02, tipo TDA9886T(IC7113), /demodulador
Diagrama em Blocos
Confi guração dos pinos
Figura 9-10 Diagrama em Blocos Interno e Confi guração do Pinos
TAGC
CVAGC pos
CBL
VIF-PLL
4 MHz
external
AFC
video output 2 V (p-p)[1.1 V (p-p) without trap]
AUD
CAF
de-emphasisnetwork
FM-PLL filter
sound intercarrier output
CAGC
AGNDVP
VIF1
VIF-AGC RC VCO DIGITAL VCO CONTROL AFC DETECTOR
VIDEO TRAPS4.5 to 6.5 MHz
NARROW-BAND FM-PLLDETECTORI2C-BUS TRANSCEIVER
VIF-PLL
SINGLE REFERENCE QSS MIXER/INTERCARRIER MIXER AND
AM-DEMODULATOR
SIF-AGCSUPPLY
1
2
14 16 19 15 21
17
8
6
5
4127 11 101820
23
24
OUTPUTPORTS
MAD
AUDIO PROCESSINGAND SWITCHES
9
TUNER AGC
CAGC neg
3 22
crystal
and MAD select
TDA9885
n.c.
13
LLPMFDAMOISDNGDADSLCS2PO1PO
CVBS
TOP
VIF2
SIF1
SIF2 DEEM
AFD
REFVAGC VPLL
filter
TDA9886
(1)
(1) Not connected for TDA9885.
reference
or
TDA9885TSTDA9886TS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VIF1
VIF2
OP1
FMPLL
DEEM
AFD
DGND
AUD
TOP
SDA
SCL
SIOMAD
SIF2
SIF1
OP2
AFC
VP
VPLL
AGND
CVBS
VAGC(1)
REF
TAGC
n.c.
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
77LC8_1A_LA
9.9.2 Diagrama B04A, Tipo SVP CX32 (IC7C02),Processador de Vídeo Trident
Diagrama em bloco
Figura 9-11 Diagrama em Blocos Interno e Confi guração do Pinos
Confi guração dos pinos
Block Diagram
ADC 3D VideoDecoder
8/16 bitCPU bus
SDR
Analog
Mux
PWM
5 CVBS
2 Chroma
PC RGB x 1(up to SXGA 60Hz)
Ypbpr x 2 (up to 1080i)
Din_portD(24bit)
24bit Digital or 8/10 bitCCIR656/601
ASS/DSS
UMACMemory Control
ICSC ColorManagement
3D motionDeinterlacer
6thGeneration
Scaler
NoiseReduction
SharpnessControl
CRTC
10bit Gama
LCD OverDrive
CSC
MCUInterface
GPIO I2C PWM
VBISlicer
OSDEngine
I2CGPIO
ExternalMCU
CVBS_OUTCVBS Out
8bit SingleLVDS Tx
LVDS Out
DynamicContrast
16/32
G_16860_042.eps220207
r 52515049484746454443424140393837363534333231302928272625242322212019181716151413121110987654321