Charles Dickens
Charles DickensTIMPURI GRELE CUPRINS: Cuvnt nainte. CARTEA
XNTII. SEMNATUL. Cap. 1 Singurul lucru folositor 13 II Uciderea
pruncilor 14
IU O fisur 20
IV Domnul Bounderby 25
V Nota dominant 32
V/nalta {coal de clrie a lui Sleary. 38 VII Doamna Sparsit 51
VIII S nu te miri niciodat 57
IX Sissy face progrese 63
Stephen Blackpool 71
Nici o porti de scpare 76 XII Btrn 84 XIII Rachael 89 XIV Marele
fabricant 96 XV Tatl 5i fiic . 101 XVI So i soie 109
CARTEA A DOUA. RECOLTA. Cap. I Valori n banc 117 II Domnul James
Harthouse 130
III Sectura 138
/V Oameni i frai 143
V Oameni i stpni 151
VI Dispariie. PasCap. VII Praf de puc 170 VIII Explozia. IX Se
vede sfrindu-se ceva] S)5 X Scara doamnei Sparsit 203
XI Din ce n ce mai jos 207 XII Prbuire. CARTEA A TREIA.
STRINGEKEA ROADELOR. Cap. /Alt lucru folositor 228
II Foarte ridicol 229
III Foarte hotrt 238
/V Pierdut 246
V Gsit 255 VI Lumina stelelor 264 VII Goana dup sectur 274 VIII
Discuii filosofice 280
IX ncheiere
CARTEA NTI - SEMNATUL. Capitolul 1 - SINGURUL LUCRU FOLOSITOR
Fapte, iat ceea ce doresc eu! nvtura pe care le-o vei da bieilor i
fetelor de aici s cuprind numai Fapte, n via n-ai nevoie dect de
Fapte. S nu sdeti nimic altceva, i toate celelalte smulge-le! Numai
cu ajutorul Faptelor poi forma mintea unui animal cugettor; nimic
altceva nu le poate fi de folos vreodat! Acesta-i principiul dup
care mi educ propriii mei copii i, de asemenea, i principiul dup
care educ copiii de aici. Aa c rmi strict la Fapte, domnule! Scena
se petrecea ntr-o sal de clas urt, goal, mohort ca un cavou, iar
oratorul accentua importana fiecrei sentine, subliniind-o cu
degetu-i arttor, de form ptrat, pe mneca nvtorului. Importana
vorbelor era sporit i de fruntea vorbitorului asemenea unui zid
ptrat, avnd ca baz sprncenele, pe cnd ochii i gsiser adpost n dou
peteri ntunecoase, ferite n umbra zidului. Mai era sporit de gura
vorbitorului mare, cu buze subiri, strnse cu hotrre. Mai era sporit
de vocea vorbitorului seac, monoton, dictatorial. Mai era sporit i
de prul vorbitorului, ce sta zburlit la periferia capului pleuv ca
o perdea de brazi, ocrotind de vnt suprafaa-i strlucitoare, plin de
umflturi, ca i coaja unei plcinte cu prune, de parc faptele
consistente nmagazinate n cap cu greu i mai gseau un locor nuntru.
nfiarea-i ncpnat, haina ptrat, picioarele ptrate, umerii ptrai, ba
chiar i cravata-i parc dresat anume s-i in gtul ntr-o mbriare
incomod, ca un fapt ndrtnic ce era, toate i sporeau importana
vorbelor. n via avem nevoie numai de Fapte, domnule, numai de
Fapte! Oratorul, nvtorul i a treia persoan matur aflat de fa se
ddur puin napoi, s poat cuprinde dintr-o privire rapid ntregul plan
nclinat unde erau aezate la rnd ulcioraele omeneti, n care trebuiau
turnate ocalele de fapte pn vor fi pline ochi. Capitolul II
UCIDEREA PRUNCILOR. Thomas Gradgrind, domnule. Omul realitilor.
Omul faptelor i al calculelor. Omul care pornete de la principiul c
doi i cu doi fac patru, doar att, i pe care nici un raionament nu-1
va putea ndupleca vreodat s ngduie o excepie ct de nensemnat.
Thomas Gradgrind, domnule categoric Thomas! Thomas Gradgrind. Cu
linia, cele dou talere ale balanei i tabla nmulirii, nelipsite din
buzunar, domnule, e gata s-i icntreasc i s-i msoare orice material
uman i s-i spun exact valoarea lui. Este numai o chestiune de
cifre, o simpl operaie aritmetic. Ai putea ndjdui s vri cine tie ce
idee absurd n capul lui George Gradgrind, ori al lui Augustus
Gradgrind, ori al lui John Gradgrind, ori al lui Joseph Gradgrind
(toate persoane presupuse, nchipuite), ns n capul lui Thomas
Gradgrind, nu, domnule! n astfel de termeni se prezenta ntotdeauna
n gnd domnul Gradgrind, fie cercului su de cunotine, fie publicului
n general. n aceiai termeni, dar, bineneles, nlocuind cuvntul
domnule cu biei i fete, prezenta acum Thomas Gradgrind pe Thomas
Gradgrind ulcioraelor din faa lui, care trebuiau umplute ochi cu
fapte. n adevr, aa cum i scnteiaz spre ei privirea-i ager din
peterile mai sus menionate, parc ar fi un fel de tun ncrcat pn la
gur cu fapte i gata pregtit s-i spulbere dintr-o singur lovitur de
pe meleagurile copilriei. Mai seamn i cu o baterie galvanic ncrcat
cu un oribil preparat chimic, destinat s nlocuiasc frageda
imaginaie copilreasc ce trebuie numaidect izgonit. Fata numrul
douzeci, spune domnul Gradgrind, artnd hotrt direcia cu degetu-i
ptrat. N-o cunosc pe fata numrul douzeci! Cum o cheam pe fata asta?
Sissy Jupe, domnule, lmuri numrul douzeci, nroindu-se, sculndu-se n
picioare i fcnd o reveren. Sissy nu-i un nume, spuse domnul
Gradgrind. Nu te cheam Sissy, te cheam Cecilia. Tata aa mi spune,
Sissy, domnule, rspunse fetia cu voce tremurnd, fcnd din nou o
reveren. Asta n-are nici un sens, spuse domnul Gradgrind. S-i spui
c nu trebuie s mai continue s-i spun astfel. Cecilia Jupe. S vedem.
Ce-i tatl tu? Face parte din trupa de clrei, v rog, domnule. Domnul
Gradgrind se ncrunt, i cu un gest al minii alung departe de el
denumirea aceea nepotrivit. Nu vrem s tim nimic despre aa ceva
aici! Nu se cade s ne vorbeti despre asemenea lucruri aici. Tatl tu
este mblnzitor de cai, nu-i aa? Da, domnule, v rog. Cnd se gsesc
cai de mblnzit, sunt mblnzii n aren, domnule. Nu trebuie s pomeneti
de aren aici. Aa, foarte bine. Ne descrii pe tatl tu drept un
mblnzitor de cai. Se pricepe s ngrijeasc i cai bolnavi, probabil?
A, da, domnule. Aa, foarte bine. E veterinar, potcovar i mblnzitor
de cai. Spune-mi cum defineti un cal. (Sissy Jupe e cuprins de o
spaim grozav la aceast ntrebare.) Fata numrul douzeci nu-i n stare
s defineasc un cal! spuse domnul Gradgrind pentru lmurirea general
a tuturor ulcioraelor. Fata numrul douzeci nu cunoate nici un fapt
n legtur cu unul dintre cele mai cunoscute animale! Unul dintre
biei s-mi dea definiia calului. Bitzer, dumneata! Degetul ptrat,
micndu-se ncolo i ncoace, se abtu deodat asupra lui Bitzer, poate
din pricin c se nimerise s stea n aceeai raz de soare, ce ptrundea
printr-una din ferestrele goale ale slii cu pereii de o albea
orbitoare, luminnd-o pe Sissy; cci bieii i fetele erau aezai pe
suprafaa planului nclinat n dou grupe c6mpacte, desprite la mijloc
printr-o crare ngust, i Sissy, care sttea la captul unui ir din
partea nsorit, primea nceputul razei de soare, pe cnd Bitzer,
aflndu-se n captul altui rnd, din cealalt parte, i cu cteva rnduri
mai n fa, prindea sfritul ei. Dar pe cnd fata avea ochii i prul aa
de negri nct soarele, luminndu-le, prea c le sporete culoarea i
strlucirea, biatul avea ochii aa de palizi i prul aa de blai, nct
lui aceeai raz i lua cu totul i urma de culoare ce-o mai avea.
Ochii lui reci nici n-ai fi putut spune c-s ochi dac genele scurte,
provocnd un contrast cu mprejurimile i mai palide, nu le-ar fi
conturat forma. Prul tuns scurt putea fi luat drept continuarea
pistruilor glbui care-i acopereau fruntea i obrazul. Pielea era att
de lipsit de culoarea natural a sntii, nct ddea impresia c ar fi
sngerat alb dac, din ntmplare, s-ar fi tiat. Bitzer, spuse Thomas
Gradgrind, cum defineti dumneata calul? Patruped. Ierbivor.
Patruzeci de dini, i anume: douzeci i patru de molari, patru canini
i doisprezece incisivi. Primvara i schimb prul, n inuturile
mltinoase i schimb i copitele. Are copite tari, ce trebuie
potcovite cu fier. Vrsta se cunoate dup anumite semne din gur.
Astfel (mai adugnd nc multe) vorbi Bitzer. Acum, fata numrul
douzeci, spuse domnul Gradgrind, tii ce este un cal. Fetia fcu din
nou o reveren i ar fi roit mai tare dac ar fi putut roi mai tare
dect roise tot timpul. Bitzer, dup ce clipi iute dintr-amndoi ochii
deodat spre Thomas Gradgrind, aa nct vrfurile genelor i tremurar n
lumina soarelui ca antenele unor gze harnice, i duse pumnul nchis
la fruntea-i pistruiat i se aez n banc. naint atunci cel de al
treilea personaj. Grozav om mai era domnul acesta cnd se apuca s
despice firul n patru. Funcionar de stat; de felul su (i al multor
altora) un pugilist de profesie; mereu n antrenament, venic cu cte
un sistem pe care s-1 vre publicului pe gt cu sila, ca pe o
doctorie, venic perornd la tribuna micului su birou oficial, gata s
se ia la lupt cu toat Anglia. Ca s continum n termeni de box, avea
un talent remarcabil s provoace lupta oriiunde i pentru oriice,
dovedindu-se un individ periculos. Cum intra pe ring, ataca orice
oponent printr-o direct de dreapta, urmat de un croeu de stnga,
schimbnd garda, ripostnd, pn i nghesuia adversarul n frnghii (se
lupta mereu cu toat Anglia), prbuindu-se cu precizie peste el. Plin
de siguran, l trimitea la podea, nucindu-1, tindu-i respiraia, nct
nefericitul adversar devenea surd la numrtoarea timpului. Aa. c
fusese nsrcinat de nalte autoriti s grbeasc venirea marelui mileniu
al birocratismului, cnd conopitii vor domni aici pe pmnt. Foarte
bine, spuse domnul acesta cu un zmbet plin de vioiciune,
ncrucindu-i braele pe piept. Iat ce-i calul! Acum o s v ntreb,
copii: ai tapeta voi o camer cu imagini de cai? Dup o pauz, jumtate
din copii strigar n cor: Da, domnule! Apoi, cealalt jumtate, vznd
pe chipul domnului c da nu era rspunsul cel bun, strigar i ei n
cor: Nu, domnule! cum se obinuiete la asemenea examinri. Desigur c
nu! i de ce nu? Pauz. Un biat umflat i molu, ce scotea un soi de
uierat cnd respira, ndrzni s rspund c el n-ar pune nici un fel de
tapet n camer, ci ar picta-o. Dar trebuie s-o tapetezi, spuse
domnul, enervndu-se puin. Trebuie s-o tapetezi, zise Thomas
Gradgrind, i place ori nu-i place! Nou nu ne spui c n-o tapetezi.
Ce nseamn asta, biete?! Atunci am s v explic eu, spuse domnul, dup
o alt pauz lugubr, de ce nu trebuie s tapetai o camer cu imagini de
cai. Ai vzut voi vreodat cai care s umble n sus i n jos pe perete?
Ai vzut n realitate asemenea fapt, hai? Da, domnule! rspunse o
jumtate. Nu, domnule! rspunse cealalt jumtate. Desigur c nu, zise
domnul, arunend o privire indignat jumtii care greise. Prin urmare,
nu trebuie s vedei altceva dect ceea ce vedei de fapt, i nu trebuie
s avei niciodat altceva dect ceea ce avei de fapt. Ce numim noi
Gust este numai alt denumire pentru Fapt. Thomas Gradgrind ddu din
cap n semn de aprobare. Acesta este un principiu nou, o
descoperire, o mare descoperire! urm domnul. i acum am s v mai pun
la o ncercare. S presupunem c trebuie s aezai un covor ntr-o camer.
Ai alege un covor cu desene de flori pe el? Cum ntre timp se
formase convingerea general c: Nu, domnule! era ntotdeauna rspunsul
potrivit pentru domnul acela, corul de: Nu! Izbucni cu putere.
Numai civa rzlei sfioi rostir: Da, printre care i Sissy Jupe. Fata
numrul douzeci, rosti domnul, zmbind cu calma superioritate a
tiinei. Sissy se mbujor i se scul n picioare. Va s zic, i-ai pune n
camer sau n camera soului tu, dac ai fi mare i ai avea un so un
covor cu desene de flori, da? zise domnul. De ce? Mi-s foarte dragi
florile, domnule, rspunse copila. i din pricina asta ai pune mese i
scaune peste ele i ai privi cum le calc n picioare oamenii, cu
ghete grele? Nu le-ar face nici un ru, domnule. Nu s-ar strica i nu
s-ar veteji, v rog. Ar fi doar imaginile unor lucruri nespus de
frumoase i de plcute, i a putea s-mi nchipui
Aha! Dar vezi c nu trebuie s-i nchipui! strig domnul, ncntat c o
nimerise att de bine chiar unde voise s ajung. Tocmai asta-i! Nu
trebuie niciodat s-i nchipui! Nu trebuie, Cecilia Jupe, repet
solemn Thomas Gradgrind, nu trebuie s faci asta. Fapte, fapte,
fapte, spuse domnul. Fapte, fapte, fapte, repet i Thomas Gradgrind.
n orice mprejurare trebuie s te lai cluzit i stpnit de fapte, zise
domnul. Curnd, sperm s avem un consiliu al faptelor, format din
consilieri ai faptelor, care vor sili poporul s fie un popor al
faptelor, i numai al faptelor. Trebuie s izgoneti pentru totdeauna
cuvntul nchipuire. N-ai ce face cu el. Niciunul din obiectele tale
folositoare ori de podoab s nu fie n contradicie cu faptele. De
fapt, nu calci pe flori, deci nu-i poate fi ngduit s umbli pe
florile covorului. Nu vezi niciodat psri i fluturi din ri strine
venind s se aeze pe vasele tale de faian; aa c nu i-e ngduit s
pictezi psri i fluturi din alte inuturi pe vasele de faian. Nu
ntlneti niciodat patrupede plimbndu-se n sus i n jos pe perei; deci
nu trebuie s reprezini patrupede pe perei. Pentru asemenea scopuri,
spuse domnul, trebuie s foloseti combinaii i variaii (n culori
simple) ale figurilor matematice, ce pot fi verificate i
demonstrate. Aceasta-i noua descoperire. Asta nseamn fapt. Asta
nseamn gust. Fetia fcu o reveren i se aez. Era foarte tnr i prea
speriat de aspectul prozaic sub care-i fusese nfiat lumea. i acum,
spuse domnul, dac domnul M'Choakumchild binevoiete s predea aici
prima lecie, a fi ncntat, domnule Gradgrind, s v mplinesc dorina
studiindu-i metoda. Domnul Gradgrind se simi recunosctor. Domnule
M'Choakumchild, ateptm s ncepei. i domnul M'Choakumchild ncepu n
stilul su cel mai desvrit. Domnia-sa, i nc vreo sut patruzeci de
institutori fuseser de curnd fasonai n acelai timp, n aceeai
fabric, dup aceleai principii, ca i cum ar fi fost vorba de o serie
de picioare de pian. Trecuse prin nenumrate viteze de lucru i
rspunsese la volume ntregi de ntrebri, care de care mai ncurcate.
Ortografia, etimologia, sintaxa, prozodia, biografia, astronomia,
geografia, muzica vocal i desenul dup model le avea pe toate n
vrful celor zece degete ale lui reci ca gheaa. Muncind din greu,
izbutise pn la sfrit s asimileze Lista B a preaonoratului consiliu
privat al majestii-sale3, i se nfruptase din roadele ramurilor
celor mai nalte: matematica i tiinele fizice, franceza, germana,
latina i greaca. tia totul despre bazinele apelor din ntreaga lume
(indiferent care), despre toate istoriile tuturor popoarelor,
numele tuturor rurilor i a tuturor munilor, cunotea toate
produsele, moravurile i obiceiurile tuturor rilor, toate hotarele i
poziiile lor fa de cele treizeci i dou de direcii ale busolei. Ah,
cam ntrecuse msura M'Choakumchild! Dac el personal ar fi nvat un
pic mai puin, cu ct mai bine i mai mult i-ar fi putut nva pe alii!
Se apuc de treab la lecia aceasta pregtitoare ntocmai ca i Morgiana
din Cei patruzeci de hoi2, cercetnd toate ulcioarele aranjate n faa
lui, unul dup altul, ca s vad ce conin. Spune-mi, stimate
M'Choakumchild, cnd din rezervorul domniei-tale vei umple cu ulei
fierbinte fiecare ulcior pn la gur, crezi c ntotdeauna vei izbuti s
ucizi cu desvrire houl Imaginaiei, ascuns nuntru? Nu cumva cteodat
l vei schilodi i-l vei desfigura numai? Capitolul IU. O FISURA.
Domnul Gradgrind se ntorcea acas de la coal ct se poate de mulumit.
Era coala lui i avea intenia s fac din ea o coal model. Voia ca
fiecare elev s fie un model, la fel ca tinerii Gradgrind, care erau
cu toii nite modele. Existau cinci tineri Gradgrind, i fiecare din
ei era un model. Fuseser pui la nvtur de la cea mai fraged vrst;
urmaser attea cursuri cte curse face un iepura. De cum putuser
alerga singuri, fuseser dirijai s alerge spre sala de cursuri.
Primul obiect cu care avuseser de-a face, primul de care i
aminteau, era o tabl neagr, pe care un cpcun sfrijit desena cu
creta nite figuri albe, fioroase. Nu c ar fi cunoscut, dup denumire
sau din experien, ceva despre cpcuni s ne fereasc faptul! M
folosesc de cuvntul acesta numai ca s reprezint un monstru ntr-o
cetate colar, avnd dumnezeu tie cte capete, conduse toate de unul
singur, lund copilria prizonier i trnd-o de pr n mohortele peteri
ale statisticii. Niciunul dintre micuii Gradgrind nu vzuse vreodat
un chip n lun; tiau ce-i cu luna nainte de a putea vorbi corect.
Niciunul dintre micuii Gradgrind nu nvase cntecelul naiv Stelu ce
strluceti, ct a vrea s tiu ce eti! Niciunul dintre micuii Gradgrind
nu simise cea mai slab curiozitate n privina aceasta; fiecare micu
Gradgrind, la vrsta de 5 ani, studiase tot att de amnunit Ursa-Mare
ca i un profesor de astronomie, i condusese Carul-Mare ca un
adevrat mecanic de locomotiv. Niciunul dintre copiii Gradgrind nu
se gndise s fac o apropiere ntre o vac de pe cmp i vestita vac cu
coarnele rsucite, care mpunsese cinele, chinuise pisicu, ucisese
oarecele, mncase orzul, sau cealalt vac i mai vestit, care-l
nghiise pe Tom Thumb Niciunul nu auzise de asemenea celebriti, i
vaca le fusese prezentat doar ca un patruped ierbivor, rumegtor, cu
mai multe stomacuri. Ctre aceast locuin a realitilor, ce se numea
Stone Lodge, i ndrepta paii domnul Gradgrind. De fapt, se retrsese
din comerul en gros de mruniuri nainte de 1 Personaj din basmele
englezeti (n.t.). cldi Stone Lodge, i acum atepta o mprejurare
potrivit ca s fac o figur aritmetic n Parlament. Stone Lodge era
aezat ntr-o cmpie arid, la o mil sau dou deprtare de un ora mare,
pe care-1 vom numi Coketown 4 n cartea de fa, pentru o orientare ct
mai fidel. Stone Lodge se ncadra ca o figur foarte regulat n
aspectul general al inutului. Nici o deghizare nu umbrea i nu
ndulcea acest fapt att de bine reliefat n peisaj. O cas mare,
ptrat, cu un portic impozant ce ntuneca ferestrele principale, la
fel cum umbreau sprncenele groase ochii stpnului. O cas bine
chibzuit, construit, echilibrat i verificat. ase ferestre de o
parte a uii, ase de partea cealalt; total: dousprezece ferestre n
aceast arip; total: dousprezece ferestre n cealalt arip; rezult
douzeci i patru de ferestre n fa i-n spate. O peluz, o grdin i o
alee pentru copii, toate ornduite ca ntr-un registru de
contabilitate botanic. Gaz i ventilaie, canalizare i instalaie de
ap, toate de prima calitate, scoabe i tirani de fier, aprare
desvrit de sus pn jos mpotriva incendiului; ascensoare mecanice
pentru slujnice, cu mturile i periile lor; ntr-un cuvnt, tot ceea
ce-i dorete inima. Tot? Da, aa cred. Micuii Gradgrind aveau chiar i
dulpioare pentru diferitele ramuri ale tiinei. Aveau un dulpior
pentru colecia de scoici, un dulpior rezervat pentru metalurgie i
altul pentru mineralogie. Toate specimenele erau aranjate i
etichetate, iar fragmentele de pietre i minereuri preau c fuseser
rupte din roca-mam de nite instrumente tot att de formidabil de
dure ca i numele lor. ntr-un cuvnt, ca s parafrazm legenda absurd a
lui Peter Piper, legend care nu izbutise niciodat s ptrund n odaia
copiilor, dac micii i nesioii Gradgrind aspirau la mai mult dect
att, atunci, pentru numele lui dumnezeu, ce-ar fi putut dori mai
mult micii Gradgrind?
Tatl lor i urma calea ntr-o stare de bun dispoziie i deplin
mulumire. n felul lui, era un tat iubitor; el ns s-ar fi descris fr
ndoial (dac ar fi fost silit, ca Sissy Jupe, s dea o definiie) ca
un tat eminamente practic. Simea o deosebit mndrie cnd i se acorda
epitetul de eminamente practic. n oriice ntrunire public ce avea
loc n Coketown, i oricare ar fi fost scopul ntrunirii, ntotdeauna
se gsea vreun cetean al oraului care nu pierdea ocazia de a face
aluzie la domnul Gradgrind, prietenul su, un om eminamente practic.
Aceasta i fcea ntotdeauna plcere prietenului eminamente practic.
tia c i se cuvine de drept, i era un drept pe care i-1 primea.
Ajunsese n acea zon neutr din marginea oraului care nu-i nici ora,
nici cmp, i totui este i una, i alta, sub o form nereuit, cnd
deodat sunetele unei muzici i ptrunser n urechi. Zngnelile i
bufniturile orchestrei aparinnd arenei de clrie, ce se stabilise
ntr-o barac de scnduri, erau n plin dezlnuire. Un steag ce flutura
n vrful acelui templu anuna lumea c arena de clrie a lui Sleary i
solicit sufragiile. Chiar Sleary n persoan, masiv statuie modern,
cu o caset de bani alturi, instalat ntr-o gheret cu aspect de amvon
de veche arhitectur gotic, lua banii. Domnioara Josephine Sleary,
dup cum anunau nite benzi foarte nguste de afie tiprite, deschidea
chiar atunci reprezentaia cu graiosul ei numr de clrie Floarea
tirolez. Printre alte minunii distractive, dar totdeauna. foarte
morale, ce trebuie vzute pentru a fi crezute, signor Jupe va arta n
aceast dup-amiaz nemaipomenitele isprvi ale cinelui su de nalt
dresur, Lab-sprinten. El va prezenta, de asemenea, numrul su
extraordinar de aruncare n vitez i Iar ntrerupere, n jurul capului,
a aptezeci i cinci de chintale de fier, astfel ca ele s formeze n
aer o fntn solid de metal, isprav care n-a mai fost niciodat
ncercat nici n ara aceasta, nici n vreo alt ar, i care a smuls
aplauze att de furtunoase publicului entuziast, nct nu poate fi
trecut sub tcere. Acelai signor Jupe trebuia s nveseleasc din cnd n
cnd acest spectacol variat cu nevinovate glume i replici
shakespeareene. La sfrit, drept ncheiere a spectacolului, va aprea,
n rolul su preferat, domnul William Button de pe strada Tooley, n
cea mai nou i mai vesel hio-comedietta: Cltoria croitorului la
Brentford. Bineneles c Thomas Gradgrind nu ddu nici o atenie
acestor fleacuri, ci i urm drumul aa cum trebuie s i-1 urmeze un om
practic, mturnd din gnd insectele acelea zgomotoase, ori
trimindu-le la casa de corecie. Dar o cotitur a drumului l aduse n
spatele barcii, i acolo, n spatele barcii, o droaie de copii stteau
grmdii n felurite atitudini furiate, cercnd s zreasc ceva din
minunile ascunse ale localului. Asta l fcu s se opreasc. Ia te uit
la vagabonzii tia cum momesc toate haimanalele unei coli model!
zise el. Cum un teren cu iarb veted i gunoi uscat l desprea de
haimanale, i scoase ochelarii din jiletc s vad dac nu recunoate pe
vreunul dintre copii i s-i porunceasc apoi s plece imediat. Un
fenomen aproape de necrezut i se nfi atunci limpede naintea
ochilor: zri chiar pe Louisa lui cea metalurgic iindu-se ct se
putea printr-o gaur a unei scnduri i pe Thomas al lui,
matematicianul, tupilat la pmnt, ca s ntrezreasc mcar o copit din
ncnttorul numr ecvestru Floarea tirolez! Mut de uimire, domnul
Gradgrind se apropie de locul unde familia lui se dezonora n halul
acela i, punnd mna pe amndoi copiii lui cei rtcii, rosti: Louisa!
Thomas! Amndoi se ridicar, roii i zpcii. Louise ns l privi pe tatl
ei cu mai mult ndrzneal dect Thomas. La drept vorbind, Thomas nici
nu se uit la el, ci se ls condus acas ca o main. Dar asta-i culmea
nebuniei i a lenii! zise domnul Gradgrind trgndu-i dup el de mn. Ce
fceai aici? Voiam s vd cum arat, rspunse scurt Louisa. Cum arat?
Da, tat. Amndoi copiii aveau un aer plictisit i posac, mai ales
fata; totui, n ciuda nemulumirii ce i se citea pe chip, se ntrezrea
la ea o flacr care parc n-avea ce lumina, un foc care n-avea ce
consuma, o imaginaie nfometat ce abia se mai inea n via, toate
nviorndu-i expresia. Nu era vorba de vioiciunea natural a veseliei
tinereii, ci de vagi plpiri avide i nesigure, ce aveau ceva dureros
n ele, aducnd cu schimbrile de pe faa unui orb ce-i bjbie drumul.
Avea cam 15 ori 16 ani i era nc un copil, dar se simea c n curnd va
deveni dintr-o dat femeie. Aa gndea tatl ei uitndu-se la dnsa. Era
drgla. Ar fi putut deveni ndrtnic (gndea el n felul lui eminamente
practic) dac ar fi fost crescut altfel. Thomas, cu toate c m aflu n
faa unui fapt mplinit, mi vine greu s cred c tu, cu educaia i
calitile tale, ai putut s-o duci pe sora ta la un asemenea
spectacol. Eu l-am dus, tat, spuse iute Louisa. Eu l-am ndemnat s
vin. mi pare ru s aud asemenea lucru i m supr foirte tare. Lui
Thomas nu-i uureaz vina, iar ie, Louisa, i-o agraveaz. Copila i
privi din nou tatl, dar nici o lacrim nu-i alunec pe obraz. Tocmai
tu! Tu i cu Thomas, pentru care e deschis larg poarta tiinelor; tu
i cu Thomas, care putei fi considerai nite tineri ndopai cu fapte;
tu i cu Thomas, deprini cu exactitatea matematic, tu i cu Thomas,
aici! exclam domnul Gradgrind. ntr-o atitudine att de umilitoare!
Sunt uimit! M-am simit obosit, tat. De mult vreme sunt obosit, zise
Louisa. Obosit? De ce? ntreb mirat tatl. Nu tiu de ce; de toate
cred. Nici o vorb mai mult! replic el. Astea-s copilrii. Nu vreau s
mai aud nimic! Nu mai spuse nimic, dar dup ce merser astfel n tcere
vreo jumtate de mil, domnul Gradgrind exclam deodat pe un ton grav:
Ce-or s spun cei mai buni prieteni ai votri, Louisa? Nu ii de loc
la prerea lor? Ce are s spun domnul Bounderby? Auzind acel nume,
copila i arunc pe furi o privire neobinuit de serioas i
ptrunztoare. Tatl nu observ nimic, cci, nainte de a o privi, ea i i
plecase ochii n jos. Ce are s spun domnul Bounderby? repet el dup o
clip. Tot drumul pn la Stone Lodge, ducndu-i plin de indignare pe
cei doi vinovai, tot repeta din cnd n cnd: Ce are s spun domnul
Bounderby? ca i cum domnul Bounderby ar fi fost simandicoasa doamn
Grundy. Capitolul IV DOMNUL BOUNDERBY. Dac nu era vorba de
simandicoasa doamn Grundy, atunci cine era domnul Bounderby? Ei
bine, domnul Bounderby era un prieten att de apropiat al domnului
Gradgrind, pe ct putea fi un om cu desvrire lipsit de sentiment
ntr-o legtur spiritual cu un alt om cu desvrire lipsit de
sentiment. Iat ct de apropiat prieten era domnul Bounderby, sau,
dac cititorii prefer, ct de deprtat. Era om bogat: bancher,
comerciant, fabricant i nu mai tiu ce. Era nalt, glgios, cu ochi
holbai i rs metalic. Un om croit dintr-un material grosolan, ce
prea c fusese bine ntins ca s-1 poat cuprinde. Un om cu cap i
frunte bombat, cu vine umflate la tmple, cu pielea obrazului att de
ntins, nct prea c-i ine ochii cscai i-i ridic n sus sprncenele. Un
om care i da ntotdeauna impresia c-i un balon umflat, gata s-i ia
zborul. Un om care numai prididea niciodat ludndu-se c-i ridicat
prin propriile-i merite. Un om care-i proclama mereu, cu vocea-i de
trompet strident, netiina i srcia de altdat. Un fanfaron care fcea
pe umilul. Dei cu un an ori doi mai tnr dect prietenu-i eminamente
practic, domnul Bounderby prea mai btrn; la cei 47 ori 48 de ani ai
lui ai mai fi putut aduga nc o dat 7 ori 8 ani, fr ca cineva s se
mire. Pr nu mai avea mult. i venea s crezi c-i luase zborul smuls
de curentul vorbelor lui, iar ct mai rmsese sta ridicat vlvoi din
pricin c era necontenit expus suflrii vijelioase a ludroeniei. n
salonul solemn de la Stone Lodge, domnul Bounderby sta n picioare
pe covorul din faa cminului i se nclzea la foc, adresnd doamnei
Gradgrind o seam de observaii referitoare la aniversarea naterii
lui, ce cdea n ziua aceea. Sttea n faa focului, pe de o parte
fiindc era o dup-amiaz de primvar rece, cu toate c soarele
strlucea; pe de alt parte, fiindc n Stone Lodge struia vag acea
venic rcoare pricinuit de mortarul umed; i, n al treilea rnd,
fiindc ocupa astfel o poziie avantajoas, de unde o putea domina pe
doamna Gradgrind. N-aveam ghete n picioare. Ct privete ciorapii, nu
cunoteam nici mcar dup nume asemenea articol. Mi-am petrecut ziua
ntr-un an, iar noaptea, ntr-o cocin de porci. Iat cum mi-am
srbtorit cea de-a zecea aniversare a naterii mele. S nu v nchipuii
c un an era o noutate pentru mine, cci m-am nscut ntr-un an. Doamna
Gradgrind, un fel de boccea de aluri, mic, slab, palid, cu ochii
roii, o fptur de o slbiciune nemaipomenit la trup i la minte, ce
lua venic doctorii fr nici un folos i care, ori de cte ori vdea
vreun simptom de revenire la via, era invariabil dobort de
greutatea vreunui fapt ce se prbuea peste dnsa, doamna Gradgrind
ndjduia c anul era cel puin uscat. Da' de unde! O adevrat mocirl!
Apa era de-o palm ntr-nsul, spuse domnul Bounderby. Un copila ar fi
putut rci, constat doamna Gradgrind. Rci? M-am nscut cu inflamaie
la plmni; ba i la toate celelalte regiuni capabile de inflamaie,
cred, rspunse domnul Bounderby. Ani de-a rndul, doamn, am fost una
dintre cele mai nenorocite haimanale din cte s-au vzut vreodat.
Eram aa de bolnvicios, c ntr-una m vietam i gemeam. Aa de zdrenros
i de murdar, c nu-i venea s m atingi nici cu cletele! Doamna
Gradgrind i ntoarse privirile-i lncede spre cletele de la foc, ca i
cum ar fi fost cel mai nimerit lucru pe care l putea face n starea
ei de imbecilitate. Cum am izbutit s nving toate acestea, nu tiu,
spuse Bounderby. Probabil c am fost tare. Mai trziu, n via, am
dovedit un caracter drz, i se vede c aa eram i pe atunci. In tot
cazul, iat unde am ajuns, doamn Gradgrind, i pentru starea mea
de-acum n-am a mulumi nimnui dect mie. Doamna Gradgrind ndjduia cu
voce slab i blajin c mama lui
Mama mea! A ters-o, doamn, spuse Bounderby. Ca de obicei,
lovitura o dobor pe doamna Gradgrind, care rmase buimcit i nu mai
putu spune nimic. Mama m-a lsat n grija bunicii, urm domnul
Bounderby, i dup ct mi pot aminti, bunica era cea mai rea i mai
stricat bab din cte au trit vreodat. Dac aveam norocul s capt vreo
pereche de ghete, mi le scotea din picioare i le vindea pentru
butur. De cte ori n-am vzut-o pe bunic-mea stnd n pat i bndu-i cele
patrusprezece pahare de rachiu naintea dejunului! Doamna Gradgrind,
zmbind doar palid i fr s dea alt semn de via, prea (ca ntotdeauna)
o mic umbr chinezeasc, executat fr meteug i prost luminat din
spate. inea o dughean de mruniuri, urm Bounderby, iar pe mine m
inea ntr-o lad de ou. Iat care a fost leagnul meu de copil: o lad
veche de ou! Cum am ajuns destul de mare ca s pot fugi de acolo, am
luat-o la sntoasa. Apoi am devenit un mic vagabond. i n locul unei
singure babe care s m bat i s m lase flmnd, o lume ntreag, de la
mic la mare, m btea i m lsa flmnd. Aveau dreptate; de ce ar fi fcut
altfel? Eram o pacoste, un ncurc-lume, o lepr! mi dau perfect
seama. Att de mndru se simea c obinuse ntr-un moment al vieii sale
nalta distincie social de a fi socotit o pacoste, un ncurc-lume i o
lepr, nct nu se potoli dect dup trei repetri rsuntoare a acelor
titluri cu care se flea. Se vede c am fost sortit s rzbesc, doamn
Gradgrind. Oi fi fost ori n-oi fi fost sortit, vorba-i c am izbutit
s rzbesc. Am izbutit s ies deasupra, dei nimeni nu mi-a ntins o mn
de ajutor. nti vagabond, apoi comisionar, iar vagabond, salahor,
hamal, conopist, director, mic asociat, i Josiah Bounderby din
Coketown. Iat antecedentele i punctul culminant. Josiah Bounderby
din Coketown a nvat a cunoate literele pe firmele prvliilor, doamn
Gradgrind, i a citit orele studiind cadranul orologiului de la
biserica St. Giles din Londra, sub ndrumarea unui schilod, beiv, ho
de profesie i vagabond nnscut. Orice i-ai spune lui Josiah
Bounderby din Coketown despre colile voastre de stat, despre colile
model, despre colile normale i despre toate ghiveciurile voastre de
coli, Josiah Bounderby din Coketown are s v rspund pe leau: toate-s
bune i frumoase, el ns n-a profitat de asemenea nlesniri. Dar ia
s-mi facei mie oameni practici cu mn tare! Educaia care 1-a format
pe dnsul nu se potrivete oricui, o tie el bine; totui, aa cum v
spun, asta i-a fost educaia, i mai degrab l-ai putea convinge s
nghit grsime clocotit dect s-i tinuiasc faptele vieii sale. Ajungnd
nfierbntat la acel punct culminant, Josiah Bounderby din Coketown
se opri. Se opri chiar n clipa cnd intr pe u prietenu-i eminamente
practic, nsoit de cei doi tineri vinovai. Prietenul eminamente
practic, vzndu-1, se opri de asemenea i arunc Louisei o cuttur
dojenitoare, ce spunea limpede: Uite, l vezi pe Bounderby al tu?
Ei, tun domnul Bounderby, dar ce s-a ntmplat?! De ce-i aa de
pleotit tnrul nostru Thomas? Vorbea despre Thomas, dar se uita la
Louisa. Priveam pe furi la circ, murmur Louisa pe un ton seme, fr
s-i ridice ochii, i tata ne-a prins. Da, doamn Gradgrind, rosti
solemn soul, spun drept c nu m-a fi mirat mai tare nici dac i-a fi
gsit pe copii citind poezii. Vai de mine, se jelui doamna
Gradgrind, cum se poate, Louisa i Thomas?! Nu-mi vine a crede!
Adevrul e c suntei n stare s facei pe cineva s-i fie lehamite c are
copii! Chiar mi vine s spun c mai bine n-a fi avut. A vrea s tiu,
ce ai fi fcut atunci? Domnul Gradgrind nu prea impresionat de fora
acestor argumente. Se ncrunt nerbdtor. Ca i cum n-ai putea, cnd mie
mi huruie capul aa de tare azi, s v ducei s v uitai la scoici, la
minerale i la toate celelalte cte vi s-au pus la dispoziie, n loc s
privii la circuri! spuse doamna Gradgrind. tii tot aa de bine ca i
mine c tinerii n-au profesori de circ, nici colecii de circuri i
nici nu li se in cursuri de circologie. A vrea s tiu, atunci, ce
poate s v intereseze la circuri?! Doar avei prea de ajuns cu ce v
ocupa, dac asta v trebuie. n aa hal m doare capul, c nu pot s-mi
amintesc nici mcar jumtate din denumirile faptelor pe care le avei
de studiat! Tocmai asta e pricina, rspunse mbufnat Louisa. Mie s
nu-mi spui c asta e pricina, pentru c nici nu poate fi vorba de aa
ceva, rspunse doamna Gradgrind. Ducei-v i apucai-v imediat de
vreoologie! Doamna Gradgrind nu avea aptitudini tiinifice i obinuia
s-i trimit copiii la nvtur cu acea vag recomandare, lsndu-i astfel
liberi s aleag ce voiau. La drept vorbind, provizia de fapte a
doamnei Gradgrind era n general jalnic de srccioas; dar domnul
Gradgrind, ridicnd-o la nalta-i poziie matrimonial, fusese
influenat de dou motive: mai nti, nu lsa nimic de dorit n privina
cifrelor, i apoi nu umbla niciodat cu fleacuri. Prin fleacuri
domnul Gradgrind nelegea fantezie; probabil era att de lipsit de
orice aliaj de genul acesta, ct putea fi o fiin omeneasc ce nc n-a
ajuns la perfecia unui idiot absolut. Simpla perspectiv de a rmne
singur cu soul ei i cu domnul Bounderby era de ajuns ca s-o doboare
din nou pe aceast admirabil doamn, fr s mai fie nevoie de o
ciocnire ntre ea i un fapt oarecare. Aa c se topi iar n nefiin, i
nimeni n-o mai bg n seam. Bounderby, spuse domnul Gradgrind
trgndu-i un scaun lng foc, ntotdeauna ai artat mult interes pentru
copiii mei, mai ales pentru Louisa, aa c i mrturisesc, fr s m mai
scuz, c descoperirea aceasta m-a suprat foarte tare. M-am ocupat
sistematic (dup cum tii) s educ raiunea copiilor mei. Raiunea (dup
cum tii) este singura facultate creia trebuie s i se adreseze
educaia. i, totui, Bounderby, s-ar prea, din ntmplarea neateptat de
astzi, dei nensemnat n aparen, c ceva s-a strecurat n mintea lui
Thomas i a Louisei, ceva care este sau mai degrab care nu este nu
tiu dac m pot exprima mai limpede' dect spunnd: ceva care nu
prevzusem c s-ar putea dezvolta i la care raiunea lor nu particip.
Desigur c n-are nici un rost s priveti cu interes o aduntur de
vagabonzi, rspunse Bounderby. Cnd eram i eu un vagabond, nimeni nu
se uita cu interes la mine. tiu prea bine asta. Acum se pune
ntrebarea, spuse tatl eminamente practic, cu ochii aintii n foc, ce
a putut strni aceast curiozitate vulgar? S-i spun eu ce. O
imaginaie frivol. Sper c nu, spuse personajul prin excelen practic;
mrturisesc, ns, c n drum spre cas m-am temut la un moment dat c ar
putea fi i asta. O imaginaie frivol, Gradgrind, repet Bounderby. Un
lucru foarte ru pentru oriicine, dar al naibii de ru pentru o fat
ca Louisa. Ar trebui s cer scuze doamnei Gradgrind pentru asemenea
expresii tari, dar ea tie foarte bine c eu nu sunt un om rafinat.
Cine se ateapt s gseasc rafinament la mine va rmne dezamgit. N-am
avut o educaie rafinat. Nu cumva, reflect Gradgrind, cu minile n
buzunare i cu ochii lui cavernoi aintii n foc, nu cumva vreunul
dintre profesori sau dintre servitori s le fi dat vred idee? Nu
cumva Louisa sau Thomas vor fi citit ceva? Nu cumva, cu toate
precauiile luate, s se fi strecurat n cas vreo carte cu poveti
frivole? Cci n mintea lor, format din leagn dup o metod practic, cu
rigla i compasul, asta apare ca ceva att de curios i de neneles!
Stai o clip! strig Bounderby, care rmsese tot timpul acesta n
picioare naintea cminului, mprocnd parc mobilierul din jur cu
umilina-i exploziv. Ai n coal unul dintre copiii comedianilor
acelora? O fat, pe care o cheam Cecilia Jupe, spuse domnul
Gradgrind aruncnd prietenului su o privire oarecum vinovat. Ia stai
o clip! strig din nou Bounderby. Cum a ajuns acolo? Drept s-i spun,
am vzut-o pe fat astzi pentru prima oar. Nefiind din oraul nostru,
a venit chiar aici, acas, s ne roage s fie primit la coal i da, ai
dreptate, Bounderby, ai dreptate! Ia stai o clip! mai rcni nc o dat
Bounderby. Louisa a vzut-o cnd a venit? Desigur c a vzut-o, cci ea
mi-a fcut cunoscut cererea fetei. Dar fr ndoial c Louisa a vzut-o n
prezena doamnei Gradgrind. V rog, doamn Gradgrind, ntreb Bounderby,
cum a fost? Vai de capul meu! rspunse doamna Gradgrind. Fetia voia
s nvee la coal, iar domnul Gradgrind dorete ca fetiele s nvee la
coal; Louisa i Thomas au spus amndoi c fetia dorea s nvee i c
domnul Gradgrind dorea ca fetiele s nvee, i cum puteam eu s-i
contrazic, cnd faptul se prezenta n felul acesta? i spun eu ce-i de
fcut, Gradgrind! zise domnul Bounderby. D-i rva de drum fetei, i
totul s-a isprvit! Sunt cu totul de prerea dumitale. Nu lsa lucrul
de azi pe mine, spuse Bounderby, a fost deviza mea de mic copil.
Cnd mi-am pus n cap s fug din lada de ou i de bunic-mea, am fcut-o
imediat. F i dumneata la fel. Ce te-ai hotrt s faci, f imediat! Ce
zici de o plimbare? l ntreb prietenul su. tiu adresa tatlui ei.
Cred c n-ai nimic mpotriv s faci o plimbare cu mine pn n ora?
Departe de mine aa ceva, spuse domnul Bounderby, dac ntr-adevr vrei
s iei imediat msuri. Acestea fiind zise, domnul Bounderby i trnti
plria pe cap (ntotdeauna i-o trntea, ca i cum ar fi vrut s arate c
el e un om care a fost din cale-afar de ocupat s-i croiasc un drum
n via ca s mai fi avut timp s nvee cum s-i poarte plria) i, cu
minile n buzunare, i fcu vnt pe u, n vestibul. Nu port niciodat
mnui, obinuia el s spun. Nu am urcat scara social cu mnui. N-a fi
ajuns att de sus dac a fi purtat.
Avnd timp s se vnture prin vestibul cteva minute n ateptarea
domnului Gradgrind, care se suise la etaj pentru a lua adresa,
domnul Bounderby deschise ua slii de studiu a copiilor i privi n
ncperea luminoas, cu pereii tapetai, care avea mai degrab aparena
unui salon de coafur, dei era mobilat cu biblioteci, colecii
tiinifice i o droaie de aparate savante i filosofice. Louisa sttea
rezemat de fereastr, privind absent afar, fr s vad nimic, pe cnd
tnrul Thomas se smrcia, aruncnd focului priviri rzbuntoare. Adam
Smith i Malthus1, cei doi Gradgrind mai tineri, erau plecai sub
escort la o lecie, iar Jane cea mic, dup ce-i fabricase pe obraji
un strat considerabil de lut umed cu ajutorul creionului de ardezie
i al lacrimilor, adormise pn la urm deasupra unor fracii ordinare.
Toate s-au sfrit cu bine, Louisa; toate sunt n ordine, Thomas, zise
domnul Bounderby, dar s nu mai facei niciodat aa ceva. V dau
cuvntul meu c tata n-are s v mai certe. Ce zici, Louisa, nu merit
asta o srutare? Dac dorii, v putei lua singur srutarea, domnule
Bounderby, rspunse Louisa dup o tcere ngheat, i strbtnd ncet
camera, ridic spre el obrazul, n sil, ntorcndu-i faa n alt parte.
Eti tot rsfata mea, nu-i aa, Louisa? zise domnul Bounderby. La
revedere, Louisa! Dup ce plec, ea rmase locului, frecndu-i cu
batista obrazul srutat, pn ce se nroi ca focul. Cinci minute mai
trziu, nc i-1 mai freca. Ce nseamn asta, Loo? o mustr cu voce posac
fratele ei. Ai s-i faci o gaur n obraz. Dac vrei, poi tia bucata cu
briceagul tu, Tom, i nici n-am s plng mcar! Thomas Malthu.
1Capitolul V. NOTA DOMINANTA. Coketown, spre care se ndreptau acum
domnii Bounderby i Gradgrind, era un triumf al faptului; nu gseai n
el mai mult fantezie dect la doamna Gradgrind. i acum, nainte de a
ne urma cntecul, Coketown s ne dea tonul. Era un ora construit din
crmid roie, adic din crmid care ar fi trebuit s fie roie dac fumul
i cenua i-ar fi ngduit; dar astfel stnd lucrurile, era un ora
colorat nefiresc n rou i negru, parc ar fi fost chipul zugrvit al
unui slbatic. Era un ora al mainriilor i courilor nalte, din care
izvorau fr ncetare erpi nesfrii de fum, ce nu mai ajungeau niciodat
s se descolceasc. Avea un canal negru i un ru ce-i rostogolea apele
nroite de o vopsea ru mirositoare, apoi vaste ngrmdiri de
construcii pline de ferestre, care rsunau de zgomote i vibrau ct e
ziua de lung i n care pistonul mainii cu abur se mica monoton n sus
i n jos, parca era capul unui elefant cuprins de o nebunie
melancolic. Avea mai multe strzi mari, toate foarte asemntoare una
cu alta; i o mulime de strzi mici, i mai asemntoare ntre ele,
locuite de oameni la fel de asemntori unul cu altul, care plecau i
se ntorceau la aceleai ore, fcnd s rsune aceleai pavaje sub aceiai
pai, ca s fac aceeai munc, i pentru care fiece zi era aidoma celei
de ieri i de mine, i fiece an, imaginea celui trecut, ori celui
viitor. Aceste caracteristici ale oraului erau n general strns
legate de industria care-l ntreinea; n schimb, toate i gseau
compensare n faptul c de aici se rspndeau n toat lumea mijloace de
confort i lux necesare vieii civilizate, de care profita, nici nu
mai spunem ct, nobila doamn5, ce abia putea suporta s aud rostit
numele acelui loc. Celelalte caracteristici ale oraului erau mai
mult sau mai puin locale. Iat-le: Nu vedeai nimic n Coketown care s
nu aib un aspect strict practic. Dac membrii unei secte religioase
ridicau acolo o biseric aa cum fcuser membrii a optsprezece secte
religioase construiau un fel de magazie de rugciuni din crmid roie,
care avea, uneori (dar numai la acele exemplare cu un stil excesiv
de ornamentat), un clopot ntr-un fel de colivie aezat n vrful ei.
Singura excepie era Biserica Nou, un edificiu cu perei acoperii cu
stuc i cu o clopotni ptrat deasupra porii, terminndu-se cu patru
turnulee scurte ca nite picioare de lemn ornamentate. Toate
inscripiile publice din ora erau scrise la fel, cu litere severe,
vopsite negru pe alb. nchisoarea ar fi putut tot aa de bine s fie
spital, spitalul ar fi putut s fie nchisoare, primria ar fi putut
fi oricare dintre ele, sau amndou, sau oricare alt edificiu, cci
niciuna dintre cldiri nu vdea vreo caracteristic n graioasa ei
construcie. Fapt, fapt, fapt vdea pretutindeni oraul din punct de
vedere material; fapt, fapt, fapt, pretutindeni i din punct de
vedere spiritual. coala M'Choakumchild era numai fapt, i coala de
desen era tot numai fapt, i relaiile dintre patron i lucrtor erau
numai fapt, i totul era numai fapt, de la maternitate pn la
cimitir, iar tot ce nu se putea evalua n cifre sau se dovedea c nu
putea fi cumprat la preul cel rnai sczut i vndut la preul cel mai
ridicat nu exista i n-avea s existe niciodat, n vecii vecilor,
amin! Un ora att de nchinat faptului, pe care-l proclama ntr-un mod
att de triumftor, de bun seam c trebuia s fie nfloritor, nu-i aa?
Ei bine, nu era chiar aa. Nu? ^ Cum se poate? Nu. Coketown nu ieea
din cuptoarele lui tot att de curat ca aurul trecut prin foc. Mai
nti, cel mai uimitor mister al locului era: cine fcea parte din
cele optsprezece secte religioase? Cci oricare vor fi fost adepii,
cei din clasa muncitoare n nici un caz nu erau. Foarte ciudat i se
prea cnd te plimbai prin ora duminica dimineaa, s observi ct de
puini oameni rspundeau dangtului barbar al clopotelor, ce scotea
din mini pe cei nervoi i bolnavi. Puini erau i aceia care-i prseau
cartierele sau camerele nesntoase, ca s hoinreasc pe la colul
strzilor, privind cu un aer plictisit la activitatea bisericilor i
capelelor, ca i cum treaba asta nu-i privea de loc. Dar nu numai
strinii observau asta; exista chiar n Coketown o asociaie local,
iar membrii ei puteau fi auzii n Camera Comunelor, n fiecare
sesiune, cernd cu indignare un act al Parlamentului care s-i
sileasc prin for pe acei oameni s fie religioi. Apoi venea la rnd
societatea de temperan, care se plngea c aceiai oameni aveau
obiceiul s se mbete, artnd n referate statistice c ntr-adevr se
mbtau i dovedind la ntruniri unde se bea numai ceai c nici un
argument omenesc sau divin (afar de o medalie) nu i-ar putea
convinge s se lase de butur. Apoi mai erau farmacistul i
droghistul, care veneau cu alte statistici, artnd c atunci cnd nu
se mbtau, luau opiu. Mai venea la rnd preotul nchisorii, om plin de
experien, cu i mai multe statistici, ce le ntreceau pe toate
celelalte de mai nainte, artnd c aceiai oameni aveau obiceiul s
frecventeze localuri de perdiie ascunse de ochii lumii, unde
ascultau cntece ruinoase i priveau dansuri ruinoase, la care uneori
chiar se alturau. Astfel, A. B., n vrst de 24 de ani, condamnat la
optsprezece luni nchisoare, mrturisise el singur (fr s se fi artat
vreodat vrednic de o deosebit ncredere) c acele localuri l atrseser
pe calea pierzaniei, fiind perfect convins c altfel ar fi rmas un
exemplar moral de prima calitate. i mai veneau la rnd domnul
Gradgrind i domnul Bounderby, care n momentul de fa strbat
Coketown-ul, dou persoane eminamente practice, care puteau, la
nevoie, s furnizeze i alte statistici, pe baza experienei lor
personale i cu exemplificri de cazuri tiute i vzute, din care aprea
limpede pe scurt, era singurul lucru limpede n toat afacerea c toi
oamenii erau nite ticloi, domnilor; c poi s faci oriice pentru ei i
n-au s v poarte recunotin, domnilor; sunt ntr-una nelinitii,
domnilor, i nu tiu ce vor; se hrnesc cu ce-i mai bun i nu cumpr
dect unt proaspt; au pretenie la cafea Moca, nu vor dect carne de
prima calitate i, cu toate acestea, sunt nemulumii i neasculttori.
Pe scurt, morala era aceeai ca n vechea istorioar pentru copii: Se
povestea cndva de-o bab C nu fcea vreo alt treab Dect s tot mnnce i
s bea Cu toate astea, venic bombnea. M ntreb dac nu cumva era vreo
asemnare ntre cazul populaiei din Coketown i cazul micilor
Gradgrind. Oare mai e nevoie s ni se spun acum nou, celor cu
bun-sim i obinuii cu cifrele, c unul dintre elementele eseniale n
existena muncitorilor din Coketown a fost anume nlturat cu totul de
zeci de ani? C aveau i ei o oarecare fantezie, care cerea s fie
cultivat ca s se dezvolte liber, n loc s se zbat n ntuneric? Cci,
cu ct le era munca mai lung i mai monoton, CU att cretea n ei
dorina unei recreaii fizice, a unei destinderi care 6-i predispun
la bun dispoziie, la veselie i s le dea posibilitatea unei evadri;
de pild, vreo srbtoare oficial, chiar dac n-ar fi fcut altceva dect
s dnuiasc cuviincios n sunetele unui taraf zgomotos; sau uneori cte
o petrecere modest, n care nici chiar domnul M'Choakumchild s nu-i
poat vr nasul. Acele aspiraii fi-vor oare satisfcute cum e drept,
ori totul va merge ru nainte, fr putin de schimbare, pn ce i legile
Creaiei vor fi desfiinate? Omul acela locuiete la Pod's End, i eu
nu prea cunosc cartierul, spuse domnul Gradgrind. Poate tii
dumneata pe unde-i, Bounderby? Domnul Bounderby tia c e undeva prin
partea de jos a oraului, dar atta tot. Se oprir deci o clip i
privir n jur. Aproape n acelai timp, de dup colul strzii izbucni,
alergnd speriat, o feti, pe care domnul Gradgrind o recunoscu
imediat. Hei! exclam el. Stai! Unde alergi? Stai! Fata numrul
douzeci se opri atunci, gfind, i-i fcu o reveren. De ce goneti aa
pe strzi? o ntreb domnul Gradgrind. Ce nseamn purtarea asta
nepotrivit? M m urmrea cineva, domnule, rspunse fata, rsuflnd greu,
i fugeam ca s scap. Te urmrea? repet domnul Gradgrind. Cine putea s
fug dup tine? ntrebarea primi rspuns imediat i neateptat n persoana
decoloratului Bitzer, care, aprnd de dup col ntr-o vitez nebuneasc
i neateptndu-se s ntlneasc o piedic pe trotuar, se izbi de jiletca
domnului Gradgrind i ricoa tocmai n mijlocul uliei. Ce nseamn asta,
biete?! exclam domnul Gradgrind. Ce te-a apucat? Cum ndrzneti s te
izbeti n oriicine, n felul sta? Bitzer i culese de jos apca, ce-i
zburase din cap n clipa ciocnirii, dup aceea, fcnd un pas napoi i
salutnd cu pumnul la frunte, se scuz, lmurind c fusese un accident.
sta-i biatul care te fugrea, Jupe? ntreb domnul Gradgrind. Da,
domnule, rspunse fata cam n sil. Nu-i adevrat, domnule! striga
Bitzer. Ea a nceput nti s fug de mine. Pe clreii tia de circ nu poi
s-i crezi niciodat ce spun, domnule, sunt vestii n privina asta.
tii foarte bine c pe clreii de circ nu-i poi crede niciodat, se
adres el lui Sissy. A putea spune, domnule, c asta e aa de cunoscut
n tot oraul pe ct pe ct le e de necunoscut tabla nmulirii clreilor
de circ. Bitzer ncerca s-1 ctige astfel pe domnul Bounderby. M-a
speriat foarte tare, spuse fata. Se strmba aa de urt la mine! Ce?
strig Bitzer. Ce? Nu eti i tu la fel ca ei? Nu eti o clrea de circ?
Nici nu mi-a trecut prin cap s m uit la ea, domnule! Am ntrebat-o
doar dac mine are s tie definiia calului i i-am propus s i-o spun
din nou, iar ea a luat-o la fug, i eu am fugit dup ea, domnule, s-o
nv cum s rspund cnd va fi ntrebat. Nu i-ar fi trecut prin cap s
spui asemenea minciun dac n-ai fi fost clrea de circ! Pare-mi-se c
profesia ei e tare bine cunoscut printre copii, observ domnul
Bounderby. ntr-o sptmn ai fi gsit toat coala nirat n jurul
circului, zgindu-se n adevr, cred c ai dreptate, i rspunse
prietenul. Bitzer, stnga-mprejur i terge-o acas! Jupe, stai o clip.
i dac te mai prind alergnd aa vreodat, biete, ai s auzi de mine
prin directorul colii! nelegi ce vreau s spun. Hai, pleac! Biatul
se opri din clipitu-i des, duse din nou pumnul la frunte, arunc o
privire lui Sissy, se ntoarse i btu n retragere. Acum, fetio, spuse
domnul Gradgrind, s ne conduci pe mine i pe domnul acesta la tatl
tu. Ne duceam la el. Ce ai n sticla aceea? Rachiu, spuse domnul
Bounderby. O, nu, domnule! Sunt cele nou unsori. Cum ai spus? strig
domnul Bounderby. Cele nou unsori, domnule. Ca s-1 frec pe tata.
Dar de ce dracu l freci pe taic-tu cu nou unsori? se mir atunci
domnul Bounderby, cu un rs scurt i zgomotos. Ai notri le folosesc
ntotdeauna, domnule, cnd se lovesc n aren, rspunse fata, privind
peste umr, s se ncredineze c urmritorul ei plecase. Se rnesc
cteodat destul de ru. Aa le trebuie, zise domnul Bounderby,
fiindc-s nite lenei! Copila privi n sus la chipul lui cu un amestec
de uimire i spaim. Ei comedie! zise domnul Bounderby. Eu eram cu
patru-cinci ani mai tnr dect tine i aveam lovituri att de rele, nct
nici zece unsori, nici douzeci de unsori, nici patruzeci de unsori
nu le-ar fi putut vindeca. i nu le cptasem fcnd figuri, ci mncnd
btaie. Nu dansam De frnghie, ci m fceau alii s dansez pe pmntul
gol, cu lovituri de frnghie. Domnul Gradgrind era un om destul de
sever, dar nici pe departe att de aspru ca domnul Bounderby. La
drept vorbind, nici nu era ru la suflet, ba chiar ar fi putut fi
foarte bun dac n-ar fi svrit o grav eroare aritmetic n privina
caracterului su cu muli ani n urm. n timp ce coborau pe o ulicioar,
spuse pe un ton ce voia s fie ncurajator: Va s zic, aici este Pod's
End, Jupe? Da, domnule, aici, i, dac nu v suprai, iat i casa. i n
vreme ce se lsa nserarea, fetia se opri la poarta unei crciumioare
mizerabile, nuntrul creia se zreau nite lumini slabe, roiatice. Att
era de prpdit i de ticloas acea crcium, de parc, din lips de
clientel, se apucase s-i bea singur marfa, i se ducea ncotro se duc
toi beivii, adic de rp. Trebuie numai s trecei prin local, s urcai
scrile, domnule, v rog, i s ateptai acolo o clip pn aduc o lumnare.
Dac o s auzii cumva ltrnd un cine, s tii c nu poate fi dect
Lab-sprinten, domnule, care nu muc niciodat. Lab-sprinten i nou
unsori! zise domnul Bounderby, care intrase ultimul, dnd drumul
unui rs metalic. Halal, n-am ce zice, frumoase lucruri pentru un om
care s-a ridicat singur! Capitolul VI nalta coala de clrie a lui
sleary. Crciuma se numea Armele lui Pegas 1. Poate c ar fi fost mai
nimerit s se numeasc picioarele lui Pegas2; dar sub calul naripat
de pe firm se putea citi, scris cu caractere romane, Armele lui
Pegas. Mai jos, sub acea inscripie, pe un sul desfurat, pictorul
trsese cu pensula urmtoarele rnduri: De-i orzul bun i berea-i bun,
Intrai, s-o tragem mpreun. De-i vinul vechi i drojdia-i btrn,
Poftii la noi, c-i la-ndemn. Aezat ntr-o ram i atrnat n peretele
din spatele tejghelei mici i ntunecoase se mai afla nc un Pegas, un
Pegas teatral, cu aripile de voal adevrat, cu trupul presrat cu
stele de aur i friele cereti fcute din mtase roie. Cum ntre timp se
ntunecase prea tare afar ca s se mai poat vedea firma, iar nuntru
nu se fcuse destul lumin ca s se poat zri tabloul, domnii Gradgrind
i Bounderby n-avur ocazia s se simt jignii de aceste fantezii. O
urmar pe feti, suind cteva trepte abrupte, fr s ntlneasc pe nimeni,
i se oprir n ntuneric, pe cnd Sissy se ducea s caute o luminare.
Ateptau din clip n clip s-1 aud hmind pe Lab-sprinten, dar fetia
apru, mpreun cu luminarea, nainte ca acel cine savant s fi dat
glas. Tata nu e n camera noastr, domnule, zise ea, i pe chip i se
citea o mare uimire. Dar v rog s intrai, cci l gsesc ndat. Intrar,
iar Sissy, dup ce le aduse dou scaune, se ndeprt, grbit, cu pas
uor. Se aflau ntr-o biat camer srccioas, cu un singur pat. ntr-un
cui atrna o scufie alb, mpodobit cu dou pene de pun i o coad de
peruc ncrligat n sus, ce fusese purtat de signor Jupe chiar n
dup-amiaza aceea, cnd nveselise variatele numere de circ cu
nevinovate glume i replici shakespeareene8; ns, n afar de asta, nu
se mai zrea nicieri vreun alt articol de garderob, sau vreun ct de
mic indiciu asupra acelei persoane i a ndeletnicirilor ei. Ct
despre Lab-sprinten, aa de puin se auzea i se simea prezena lui la
Armele lui Pegas, de parc strmoul acelui preasavant cine fusese din
ntmplare lsat pe dinafara Arcei, cnd i mbarcase Noe animalele.
Auzir deschizndu-se i nchizndu-se uile la camerele de deasupra, n
vreme ce Sissy l cuta pe tatl ei din una n alta; rsunar apoi
glasuri mirate. Fetia cobor din nou n goan, deschise un cufr vechi,
jerpelit i scorojit, i vznd c-i gol, privi n jur nspimntat,
acoperindu-i. obrajii cu palmele. Tata trebuie s se fi dus napoi la
barac, domnule. Nu tiu de ce s-o fi dus acolo, dar acolo trebuie s
fie; l aduc ntr-un minut! ntr-o clip i plecase, fr plrie, cu prul
lung i negru fluturndu-i copilrete pe spate. Ce-a spus? zise domnul
Gradgrind. C se ntoarce ntr-un minut? Dar e mai mult de o mil pn
acolo! nainte ca domnul Bounderby s fi putut rspunde, n u apru un
tnr ce se prezent singur cu urmtoarele vorbe: mi permitei,
domnilor? Apoi intr cu minile n buzunare. Obrazul lui ras cu
ngrijire, slab i palid, era umbrit de o cantitate impresionant de
pr negru, pieptnat sul n jurul capului, cu crare la mijloc. Avea
picioare foarte vnjoase, dar mai scurte dect ar fi trebuit ca s fie
bine proporionate. Pe ct de scurte i erau picioarele, pe att de
late i erau pieptul i spatele. Era mbrcat cu o vest de clrie,
pantaloni strmi i purta un al nfurat n jurul gtului. Mirosea a gaz,
paie, coaj de portocal, nutre de cai, rumegu i prea un soi foarte
original de centaur, o combinaie de grajd i teatru. Unde ncepea
unul i unde se termina cellalt, nimeni n-ar fi putut spune cu
precizie. Acel domn figura pe afi cu numele de d-1 E. W. B.
Childers, pe bun dreptate renumit pentru primejdiosu-i numr de salt
acrobatic n rolul vntorului slbatic din preriile Americii de Nord.
La acea reprezentaie popular, un biea subire, cu figur de btrn,
care n momentul de fa l ntovrea, aprea ca fiul lui nevrstnic, fiind
purtat cu capul n jos pe umrul tatlui su, care-1 inea de un singur
picior, sau cu capul aezat n palma acestuia i picioarele n sus, n
felul cm brutal pe care-1 folosesc, dup cum se tie bine, vntorii
slbatici pentru a-i dezmierda odraslele. Costumat, cu crlioni,
cunun, aripi, dat cu alb de bismut i carmin, acest tnr de viitor se
transforma ntr-un Cupidon destul de graios pentru a face deliciul
categoriei materne a spectatorilor. n viaa particular, ns, unde se
evidenia printr-o jachet de o croial pretenioas, nepotrivit cu
vrsta, i o voce nemaipomenit de rguit, era ct se poate de jocheu.
mi permitei, domnilor, zise E. W. B. Childers, aruncnd o privire n
jur prin camer. Dumneavoastr, dac nu m nel, dorii s-1 vedei pe
Jupe. Da, noi, rspunse domnul Gradgrind. Fiica lui s-a dus s-1
caute, eu ns nu-1 pot atepta, aa c v-a ruga s-i transmitei o
comunicare din partea mea. Cred c-i dai seama, prietene, interveni
domnul Bounderby, c noi suntem dintre oamenii care cunosc valoarea
timpului, iar dumneata eti dintre oamenii care nu cunosc valoarea
timpului. N-am onoarea s v cunosc, replic domnul Childers dup ce l
cercet pe domnul Bounderby din cap pn-n picioare; dar dac cu asta
vrei s spunei c v pricepei s facei mai muli bani cu timpul
dumneavoastr dect pot face eu cu al meu, a fi dispus, judecnd dup
aparen, s cred c nu v nelai. Ba eu a zice c te pricepi s-i i
pstrezi dup ce-i faci, zise Cupidon. Kidderminster, gura! spuse
domnul Childers. (Numele pmntesc al lui Cupidon era maestrul
Kidderminster.) Aa? Atunci de ce vine aici s-i rd de noi? strig
maestrul Kidderminster, dnd la iveal un temperament foarte
irascibil. Dac ai chef s-i rzi de noi, abulete mai nti gologanul la
cas, i distreaz-te apoi ct vrei! Kidderminster, fcu domnul Childers
ridicnd tonul, gura! Domnule, se ntoarse el apoi ctre Gradgrind, eu
dumitale m-am adresat. tii, ori poate nu tii (cci s-ar putea s nu
fi frecventat prea des reprezentaiile noastre), c de un timp ncoace
Jupe ddea foarte des chics. Ddea ce? ntreb domnul Gradgrind,
aruncnd o privire de ajutor atotputernicului Bounderby. Ddea chics.
Noaptea trecut a ncercat de patru ori flic-flac, i n-a reuit nici
mcar o dat, spuse maestrul Kidderminster. A dat chics i la
stegulee, iar la cabol a fost prea moale. N-a izbutit sa fac ce
trebuia. Salturile erau prea joase, i tumbele, mizerabile! traduse
domnul Childers. A, spuse domnul Gradgrind, va s zic asta nseamn a
da chics! Da, n general cam asta nseamn a da chics, rspunse domnul
E. W. B. Childers. Nou unsori, Lab-sprinten, chics, flic-flac,
stegulee i cabol. Ha, ha! explod Bounderby, cu rsul lui formidabil.
Ciudat tovrie, n-am ce zice, pentru un om ca mine, care s-a ridicat
att de sus singur! N-ai dect s cobori atunci! ripost Cupidon. Ei,
doamne! Dac te-ai ridicat singur chiar aa de sus, cearc, rogu-te,
de mai coboar un pic. Ce biat impertinent! spuse domnul Gradgrind,
ntorcndu-se i ncruntndu-se la el. De! Dac am fi tiut c venii, fceam
rost de un filfizon s v primeasc, replic maestrul Kidderminster fr
a se lsa intimidat.' Pcat c nu anunai o reprezentaie special dac
suntei aa de grozavi! Desigur c lucrai numai la drot ntins, nu? Ce
vrea s spun biatul sta necioplit cu drot ntins? ntreb domnul
Gradgrind, privindu-1 cu un fel de disperare. Hai, car-te, car-te!
zise Childers, mpingndu-i tnrul prieten afar din camer cam dup moda
preriilor. Drot ntins sau drot moale nu nseamn altceva dect coard
ntins i coard moale. Doreai s comunic ceva lui Jupe? Da. n cazul
acesta, urm repede domnul Childers, prerea mea e c n-are s primeasc
niciodat aceast comunicare. l cunoatei bine? Nu l-am vzut n viaa
mea. Atunci, m ndoiesc c o s-1 mai vedei vreodat. Vrei s spui c i-a
prsit fiica? Da, rspunse domnul Childers dnd din cap, cred c a
ters-o. I s-a fcut galerie noaptea trecut, i s-a fcut galerie i
alaltieri noapte, i s-a fcut i azi. n ultima vreme, ce face, ce
drege, mereu l fluier publicul, i el nu mai poate ndura. i de ce i
se face aa de mare galerie? ntreb domnul Gradgrind, scond greu
cuvntul i rostindu-1 cu mult gravitate i scrb. Pentru c
ncheieturile au nceput s-i nepeneasc i -a cam hodorogit, zise
Childers. Cu gargara mai are nc ceva haz, dar numai cu asta n-o
poate scoate la capt. Cu gargara! repet Bounderby. Poftim, iar
ncepe! Ca povestitor, dac domnul prefer, spuse domnul E. W. B.
Childers, aruncnd cu dispre peste umr aceast explicaie, pe care o
ntovri cu o scuturare din cap ce fcu s i se scuture dintr-o dat tot
pru-i lung. Lucru de mirare, domnule, cum omul acesta suferea mai
mult de faptul c fiica lui tia de fluierturile pe care le ncasa
dect c era silit s le ndure. Bravo! ntrerupse domnul Bounderby.
Frumos lucru, Gradgrind! Un om care i iubete aa de tare fata, c o
prsete! Stranic lucru! Ha! Ha! Acum, s-i spun ceva, tinere. Eu n-am
avut niciodat rangul pe care-1 ocup acum, aa c m pricep la asemenea
treburi. Ai s te miri poate cnd am s-i spun c pe mine mama m-a
prsit i a plecat. La aceasta, E. W. B. Childers rspunse ironic c nu
se mir de loc de aa ceva. Foarte bine, zise Bounderby. M-am nscut
ntr-un an, i mama mea m-a prsit. Credei c-i gsesc vreo scuz pentru
ce-a fcut? Nu. Credei c-am iertat-o vreodat? Nici gnd 1 Cum o
numesc pentru fapta ei? Probabil cea mai rea femeie de pe lume, n
afar de beivana de bunic-mea. Eu n-am mndrie de familie i nu umblu
cu fantezii i fleacuri sentimentale. Eu cazmaua o numesc cazma, i
pe mama lui Josiah Bounderby din Coketown o numesc, fr s-mi fie
fric i fr prtinire, cum a fi numit-o dac ar fi fost mama unui
oarecare Dick Jones din Wapping. La fel m port i fa de acest om,
i-1 declar un dezertor, un potlogar i un vagabond, cum se spune pe
limba voastr. Mi-e perfect egal ce-o fi ori ce n-o fi, pe limba
noastr ori pe cea franuzeasc, i ntoarse vorba domnul E. W. B.
Childers, fcndu-i fa i nfruntndu-1. I-am spus prietenului dumitale
cum stau lucrurile; dac nu-i face plcere s asculi, n-ai dect s te
duci s iei aer! tii, ai fcut destul gur aici, mai f gur i acas la
dumneata, dac poi! obiect E. W. B. Childers cu o sever ironie. Dar
aici s nu faci gur pn nu eti mai nti poftit! mi nchipui c-i fi avnd
casa dumitale, nu-i aa? Te pomeneti 1 rspunse domnul Bounderby,
sunndu-i banii n buzunar i izbucnind n rs. Atunci te-a ruga sa faci
gur acas la dumneata, spuse iar Childers. Cci, vezi dumneata,
cldirea asta nu-i prea solid, i dac te vri prea tare ntr-nsa, s-ar
putea s-i cad n cap! i dup ce l msur din nou din cap pn-n picioare
pe domnul Bounderby, i ntoarse spatele, ca i cum terminase
definitiv cu el; apoi se adres domnului Gradgrind: Nu- nici o or de
cnd Jupe a trimis fetia s-i fac un comision, i apoi a fost zrit
strecurndu-se afar din camer, cu plria tras pe ochi, cu o boccea
legat ntr-o basma sub bra. Copila n-are s cread niciodat c tatl ei
a putut s fug i s-o prseasc. Te rog, lmurete-m, spuse domnul
Gradgrind, de ce n-are s poat crede niciodat asta despre el? Pentru
c erau ca unul singur. Pentru c erau nedesprii. Pentru c pn astzi
prea c i ador copila, zise Childers, fcnd civa pai ca s se uite n
cufrul gol. Domnul Childers ca i maestrul Kidderminster, avea un
fel foarte ciudat de a merge, cu picioarele mult mai deprtate unul
de altul dect majoritatea oamenilor i cu o epeneal a genunchilor ce
se vedea prea bine c-i afectat. Acest fel de a merge era obinuit la
toi membrii de parte brbteasc a trupei Sleary, i voia s arate c
sunt oameni ce-i petrec viaa clare. Biata Sissy! Mai bine ar fi
dat-o la ucenicie spuse Childers, provocnd o nou scuturtur a prului
cnd i ridic privirile de la cufrul gol. Aa, a lsat-o de izbelite, i
fata nu-i poate gsi nici un rost n via. Asemenea prere i face
cinste dumitale, care n-ai fost niciodat ucenic, rspunse domnul
Gradgrind pe un ton aprobator. Eu n-am fost niciodat ucenic? De la
apte ani mi-am nceput ucenicia! Adevrat? spuse domnul Gradgrind,
puin cam nciudat, ca i cum asta i strica buna prere ce i-o fcuse.
Nu tiam c-i obiceiul s fac tinerii ucenicie la
Trndvie! complet domnul Bounderby cu un rs zgomotos. Nici eu,
drcia dracului, nici eu nu tiam! Tatl ei i vrse n cap, relu
Childers, ignornd cu totul prezena lui Bounderby, c Sissy trebuie s
capete o educaie aleas, s nvee dracu mai tie ce! Cum de i-a intrat
asemenea idee n cap, nu tiu. Atta tiu, c nu i-a mai ieit. In
ultimii apte ani i-a fcut rost ntr-un loc s nvee a citi puin, n alt
loc s nvee puin a scrie, n alt parte s deprind a socoti puin
Domnul E. W. B. Childers i scoase din buzunar una dintre mini
i-i mngie obrazul i brbia, privind pe domnul Gradgrind cu mult
ndoial i prea puin speran. De la nceput ncercase s ctige simpatia
acestui domn, n interesul fetiei prsite. Cnd Sissy a fost primit
aici la coal, urm el, tatl ei era vesel ca un piigoi. Mrturisesc c
nu prea nelegeam de ce, deoarece noi nu suntem stabiji aici, fiind
venic cltori din loc n loc. Presupun c mai demult i pusese n gnd s
fac figura asta. Totdeauna i-a lipsit o doag, i n felul sta a
socotit c i-a aranjat fata. Dac cumva ai venit ast-sear aici cu
intenia de a-i spune c ai de gnd s-i faci vreo mic nlesnire fetiei
lui, spuse domnul Childers mngindu-i din nou faa i privindu-1 n
acelai fel, ar fi foarte bine venit i la momentul potrivit; foarte
bine venit i la momentul potrivit! Dimpotriv! rspunse domnul
Gradgrind. Am venit s-i spun c mediul n care triete fata face ca
prezena ei s fie nedorit n coal, i c nu se poate s-o mai
frecventeze. Totui, dac tatl ei ntr-adevr a prsit-o, fr vreo
nelegere cu dnsa Bounderby, vreau s-i spun dou cuvinte. Atunci,
domnul Childers se retrase politicos, cu mersu-i ecvestru, pe
coridorul din faa uii, i rmase acolo, mngindu-i faa i fluiernd
ncetior. n timp ce era astfel ocupat, auzea frnturi de fraze, i
vocea domnului Bounderby spunnd: Nu. i spun c nu. Nu te sftuiesc. n
nici un caz! i vocea lui Gradgrind, mult mai domoal, rspundea:
Chiar de ar fi numai s-i demonstrez Louisei unde duc i cum se
sfresc ndeletnicirile acelea care i-au strnit ei o curiozitate att
de vulgar. Caut s priveti chestiunea din acest punct de vedere,
Bounderby. ntre timp, feluriii membri ai trupei Sleary coborser
unul cte unul din regiunile superioare unde i aveau locuinele i se
strnseser pe coridor, optind ntre ei sau cu domnul Childers, apoi,
pe nesimite, se strecurar n camer. Printre ei se aflau vreo
dou-trei femei tinere i chipee, cu cei vreo doi-trei brbai ai lor,
cu cele vreo dou-trei mame i cu cei vreo opt-nou prunci, care erau
folosii, cnd se ivea prilejul, n feerii. Tatl unei familii obinuia
s in n echilibru pe tatl altei familii n vrful unei prjini lungi,
tatl celei de-a treia familii forma adeseori cu ceilali doi tai o
piramid, maestrul Kidderminster fiind vrful, iar el, baza. Toi taii
puteau s danseze pe butoaie ce se rostogoleau, s stea n echilibru
pe sticle, s jongleze cu cuite i mingi, s nvrt farfurii pe degete,
s clreasc pe orice i s sar peste orice, fr s se in de nimic. Toate
mamele tiau s danseze, i chiar dansau pe srm moale ori pe coard
ntins, executau figuri rapide pe cai neneuai, i niciuna dintre ele
nu simea nici cea mai mic jen s-i arate picioarele, iar una, singur
ntr-un car grecesc, conducea cu o singur mn ase cai, de fiecare dat
cnd intrau ntr-un ora. Toi i ddeau aere de mecheri i dezmai,
hainele lor de toate zilele nu prea erau ngrijite, nu erau de loc
ordonai la, treburile casnice, i toat erudiia trupei, adunat la un
loc, n-ar fi fost n stare s njghebe nici mcar cteva rnduri despre
vreun subiect oarecare. Totui, simeai c sunt nite oameni deosebit
de blnzi i de copilroi, cu o total lips de aptitudini pentru
neltorie i cu o neistovit bunvoin de a se ajuta i mngia unul pe
altul, caliti ce merit adesea tot atta respect i sunt la fel de
generoase ca i virtuile obinuite ale oricrei clase de oameni din
lumea ntreag. Cel din urm apru domnul Sleary. Era, cum v-am mai
spus, un om solid, cu un ochi fix i altul care-i fugea, cu o voce
(dac o putem numi astfel) ce hria ca o pereche de foaie vechi i
stricate, cu o fa flecit i un cap buimac, ce nu era niciodat nici
treaz, nici beat. Hluga dumneavoahtr, domnule, zise domnul Sleary,
ce suferea de astm, din care pricin respira att de greu i de
precipitat, c nu putea pronuna unele litere. H-a ntmplat ceva
foarte neplcut. Ai auzit c clovnul meu he pare c a hterh-o, mpreun
cu cinele lui. Se adresase domnului Gradgrind, care i rspunse: Da.
Atunci, domnule, urm el, scondu-i plria din cap i tergndu-i
cptueala cu batista ce o inea nuntrul ei anume n scopul acesta,
avei de gnd h facei ceva pentru biata fat, domnule? A vrea s-i
propun ceva, cnd se va ntoarce, spuse domnul Gradgrind. M bucur,
domnule. Nu c ah vrea h hcap de copil, dar nici n-ah vrea h-i htau
n cale Hnt gata h-o iau ucenic, dehi la vrhta ei e trziu. Vocea mea
e puin cam rguhit, domnule, hi cei care tiu m cunohc m neleg cam
greu; dar dac ai fi foht hi dumneata ca mine, rcorit hi nfierbntat,
nfierbntat hi rcorit, rcorit hi nfierbntat n aren cnd erai tnr, de
attea ori ca mine, nici vocea dumitale n-ar fi rezihtat mai mult ca
a mea, domnule. Aa cred i eu, rspunse domnul Gradgrind. Ce-ai dori
h luai, domnule, pn una-alta? Poate lichior? Alegei, domnule 1
spuse domnul Sleary cu un aer primitor. Nu iau nimic, mulumesc,
spuse domnul Gradgrind. Nu m refuzai, domnule. Dar prietenul
dumneavoahtr ce hpune? Dac nu v-ai ohptat nc, luai un pahar de
bere. Fata lui, Josephine (o blond drgu, de 18 ani, care la vrsta
de 2 ani fusese legat de un cal, iar la 12 ani i fcuse testamentul
pe care l purta ntotdeauna la ea i n care i arta ultima dorin: s
fie condus la locul de veci de cei doi ponei blai), strig n clipa
aceea: Taci, tat! S-a ntors! Atunci Sissy Jupe intr n camer alergnd
la fel cum plecase. i cnd i vzu pe toi cei adunai cum o privesc, i
cnd vzu c tatl ei nu-i acolo, izbucni ntr-un plnset dezndjduit i se
refugie la pieptul unei doamne nentrecute n evoluiile pe coard
ntins (ea nsi pe cale de a deveni mam), care ngenunche pe podea ca
s-o mngie i s-i plng de mil. Ce ruhine! Ahta-i nemaipomenit, pe
onoarea me! spuse Sleary. Tat, drag tat, unde-ai plecat? tiu c ai
plecat ncercnd s-mi faci un bine! Sunt sigur c din dragoste pentru
mine ai plecat. Ct de nenorocit i de prsit ai s fii fr mine, srmane
tat, pn te vei ntoarce! Era att de mictor s-o auzi rostind o mulime
de vorbe de felul acesta, cu faa ntoars n sus, cu minile ntinse
nainte, ca i cum ncerca s opreasc umbra lui fugar i s-o cuprind n
brae, nct nimeni nu rosti un cuvnt, pn cnd domnul Bounderby
(pierzndu-i rbdarea) interveni cu autoritate: Ascultai, oameni
buni, zise el, asta-i adevrat pierdere de timp. S-i lmurim fetei
care-i adevrul. Dac vrei, pot s i-1 spun chiar eu, care am fost un
copil lepdat. Ei, ascult, tu, cum te cheam! Tatl tu a fugit, te-a
prsit, i s nu-i nchipui c ai s-1 mai vezi vreodat n viaa ta! Att de
puin preuiau oamenii aceia adevrul spus pe leau, i n asemenea hal
de deprimare se aflau n urma celor petrecute, nct n loc s fie
impresionai de puternicul bun-sim al oratorului, gsir prilejul s se
nfurie grozav. Brbaii murmurar: Ruine!, i femeile: Brut!, iar
Sleary se grbi s-i dea domnului Bounderby urmtorul sfat
confidenial: Ahcult, domnule, i hpun hincer prerea mea, c-ar fi mai
bine h ncetezi hi h nu te mai amehteci! Oamenii mei hnt foarte
blnzi din fire, dar h-au obihnuit h fie iui n mihcri; hi dac
n-ahculi de hfatul meu, h fiu afurihit dac nu hnt n htare h te
arunce pe fereahtr afar! Domnul Bounderby fiind calmat de aceast
delicat insinuare, domnul Gradgrind gsi ocazia s-i expun punctul su
de vedere eminamente practic asupra chestiunii: N-are nici o
importan pentru moment, zise el, dac e cu putin ca persoana aceea s
se ntoarc sau nu. A plecat, i deocamdat nu-i nici o speran s se
ntoarc. Cred c n privina asta suntem cu toii de acord. De acord,
domnule, zicei-i nainte, fcu Sleary. Bine. Am venit aici s ntiinez
pe tatl bietei fetie, Jupe, c nu-i mai pot primi de-acum nainte
copila la coal, deoarece exist anumite considerente de ordin
practic, despre care nu e cazul s vorbim, ce se mpotrivesc la
primirea copiilor ai cror prini au anumite profesiuni; dat fiind ns
ntorstura pe care au luat-o lucrurile, m-am hotrt s fac o
propunere. Sunt dispus s am grij de tine, Jupe, s-i fac educaia i s
te ntrein. Singura condiie pe care i-o pun (pe lng o foarte bun
conduit) este s te hotrti acum, pe loc, dac mergi cu mine sau rmi
aici. De asemenea, dac m nsoeti acum, rmne bine stabilit c nu vei
mai avea nimic de-a face cu prietenii ti care sunt aici de fa. Iat
expunerea complet a cazului. n acelahi timp, domnule, spuse Sleary,
ah vrea h-mi hpun hi eu cuvntul meu, aha ca h putem privi lucrul pe
amndou feele. Dac vrei, Cecilia, h intri la ucenicie, cunohti ce
fel de munc te ahteapt, i cunohti hi tovarhii. Emma Gordon, care n
momentul de fa te htrnge la pieptul ei, are h-i fie ca o mam, iar
Johephine, o hor. N-am pretenie c ah fi bun ca pinea cea cald i
n-ah pune mna-n foc c dac ai h grehehti cumva n-am h m hupr i n-am
h te ocrhc. Un lucru htiu, domnule, c bine hau ru dihpuh, n-am
lovit niciodat un cal, cel mult l-am njurat, hi nu cred c acum, la
vrhta mea, am h ncep a m purta altfel, hi nc fa de o clrea! N-am
foht niciodat un orator, domnule, am hpuh doar ce aveam de hpuh.
Ultima parte a acestui discurs era adresat domnului Gradgrind, care
o ascult nclinnd cu gravitate capul, i apoi rspunse: Asupra unui
singur lucru i mai atrag atenia, Jupe, pentru a te ajuta s iei o
hotrre: c este foarte de dorit s capei o educaie serioas i practic,
i c nsui tatl tu (dup cte neleg), n ceea ce te privete, i-a dat
seama i dorea asta. Ultimele cuvinte avur un efect vdit asupra ei.
ncet s mai plng n hohote i se ndeprt puin de Emma Gordon,
privindu-i drept n fa protectorul. Toi tovarii ei bgar de seam acea
brusc schimbare i scoaser n acelai timp un lung oftat, ce spunea
limpede: Are s plece!
Gndete-te bine nainte de a lua o hotrre, Jupe, o preveni domnul
Gradgrind. Atta i spun: gndete-te bine nainte de a lua o hotrre! i
cnd are s se ntoarc tata, strig copila, izbucnind din nou n
lacrimi, dup o clip de tcere, cum are s m mai gseasc dac eu plec?
Poi s fii fr grij, zise linitit domnul Gradgrind (mnuia ntreaga
afacere ntocmai ca pe o operaie aritmetic), poi fi fr grij, Jupe,
*n privina asta. Dac se ntmpl aa ceva, presupun c tatl tu are s-1
caute De domnul
Hleary. Numele meu ehte Hleary, hi nu mi-i ruhine de el! Hi e
cunohcut n toat Anglia ca nume de ncredere. Are s-1 caute pe don
mul Sleary, care are s-i spun la cine te afli. Nu voi avea dreptul
s te in mpotriva voinei lui, i, bineneles, lui nu-i va fi de loc
greu s-1 gseasc pe domnul Thomas Gradgrind din Coketown. Sunt bine
cunoscut. Bine cunohcut! aprob domnul Sleary rotindu-i ochiul
care-i fugea mereu. Hntei dintre aceia, domnule, care mpiedic h
intre n caha mea o grmad de bani. Dar n momentul de fa ahta n-are
nici o importan. Se fcu din nou tcere; apoi Sissy strig, plngnd i
acoperindu-i faa cu minile: Dai-mi hainele, dai-mi hainele, i
lsai-m s plec, c mi se rupe inima de durere! Femeile se grbir
mhnite s-i adune hinuele, treab pe care o isprvir ndat, cci nu avea
multe, i i le aezar ntr-un paner, ce fcuse multe cltorii mpreun cu
ei. n vremea asta Sissy rmase la pmnt, suspinnd ntr-una, cu minile
la ochi. Domnul Gradgrind i prietenul su Bounderby se retrseser lng
u, ateptnd s-o ia cu ei. Domnul Sleary sta n mijlocul ncperii,
nconjurat de brbaii trupei, ntocmai cum ar fi stat n mijlocul
arenei n timpul unui numr executat de fiica sa Josephine. Nu-i
lipsea dect biciul. Dup ce i aezar n tcere lucrurile n panera, i
aduser boneta i, netezindu-i prul zburlit, i-o puser pe cap. Apoi
se ngrmdir n jurul ei, aplecndu-se asupr-i n atitudini foarte
naturale, srutnd-o i mbrind-o; aduser apoi i copiii ca s-i ia rmas
bun de la ea. Ah, ct de simple, ct de duioase i de inimoase erau
femeile acelea! i acum, Jupe, dac te-ai hotrt, spuse domnul
Gradgrind, haide! Sissy ns mai avea s-i ia rmas bun de la brbaii
trupei, care, rnd pe rnd, i deschiser larg braele (n prezena
domnului Sleary toi i luau poze profesionale) i-i ddur srutul de
desprire. Numai maestrul Kidderminster, a crui tnr natur vdea o
oarecare doz de mizantropie, fiind tiut, pe lng asta, c mai nutrea
i anumite planuri matrimoniale, fcu excepie de la regul,
retrgndu-se mbufnat. Domnul Sleary i rezerv scena final.
Deschizndu-i larg braele, o apuc de amndou mnuele, vrnd s-o salte n
sus, dup obiceiul profesorilor de clrie cnd felicit pe tinerele
doamne ce descalec la sfritul unui exerciiu de vitez, dat nu gsi
nici un fel de elasticitate la Sissy, care rmase naintea lui
plngnd. Adio, draga mea, spuse Sleary. Ndjduiehc c ai h-i faci un
drum n via, hi-i garantez c niciunul din bieii nohtri oameni n-are
h te necjeahc vreodat. Era mai bine dac tatl tu nu lua cinele;
nu-mi prea convine h hcot cinele de pe afih. Dar, la drept vorbind,
n-ar fi putut h-hi joace numrul fr htpnul lui, aha c totuna-i! Dup
aceste vorbe, o privi atent cu ochiul cel fix, supraveghindu-i n
acelai timp trupa cu ochiul care umbla, apoi o srut, cltin din cap
i o prezent domnului Gradgrind ca i cum ar fi prezentat-o unui cal:
Iat-o, domnule, spuse el nvluind-o ntr-o privire profesional, de
parc o aezase n a, ai h fii mulumit de ea. Adio, Cecilia 1 Adio,
Cecilia! Adio, Sissy! Domnul s te aib n paza lui, drguo! se auzir
felurite voci prin camer. Dar maestrul de clrie, zrind cu ochiul
ager la pieptul fetiei sticla cu nou unsori, interveni iar: Lah
hticla, drgu. E prea mare ca h-o pori cu tine; hi, apoi, nu-i mai
ehte de nici un foloh acum. D-o ncoace! Nu, nu! rosti copila
izbucnind din nou n lacrimi. Vai, las-m, te rog, s-o pstrez pentru
tata, cnd o s se ntoarc! Are s aib nevoie de ea cnd s-o ntoarce. Nu
se gndea de loc s plece cnd m-a trimis s i-o aduc. Te rog, las-m s
i-o pstrez. Fie, cum vrei, copila mea. (Vedei cum e hituaia,
domnule) Adio, Cecilia! i dau cel din urm hfat: H-i ndeplinehti
ndatoririle pe care le ai, h-1 ahculi pe domnul, iar pe noi,
uit-ne. Iar dac, atunci cnd vei fi mare, mritat hi bogat, vei ntlni
vreodat o trup de clrei acrobai, nu-i ntoarce faa de la ei, nu-i
judeca ahpru, ci mai bine comand-le o reprezentaie, dac i d mna, i
gndehte-te c ar fi putut h-i mearg hi ie mai ru. Oamenii trebuie h
he dihtreze ntr-un fel hau n altul, domnule, urm Sleary, care de
atta vorb gfia mai tare ca ntotdeauna; nu pot munci ntr-una, nici
nva ntr-una. Cutai h vedei ce-i bun la noi, nu numai ce-i ru. De
cnd m htiu, mi-am chtigat exihtena de pe urma reprezentaiilor de
clrie, dar hocot c v lmurehc ahtfel latura filosofic a problemei,
hpunndu-v, domnule: cutai h vedei ce-i bun n noi, nu numai ce-i ru!
Filosofia aceea slearyan le fu oferit pe cnd coborau scrile, iar
ochiul fix al filosofiei, mpreun cu cellalt ochi care-i fugea
pierdur curnd din vedere cele trei siluete i panerul, ce se topeau
n ntunericul strzii. Capitolul Vil. DOAMNA SPARSIT. Domnul
Bounderby fiind celibatar, o doamn n vrst i patrona gospodria, n
schimbul unei anumite retribuii anuale. Numele doamnei era Sparsit;
i era un personaj de vaz printre cei care nsoeau carul triumfal al
domnului Bounderby, pe cnd nainta purtndu-1 pe acel fanfaron al
umilinei. Cci doamna Sparsit nu numai c vzuse zile mai bune, dar
avea i rude n nalta societate. Avea o mtu care tria nc i se numea
lady Scadgers. Rposatul domn Sparsit, a crui vduv era, fusese
dinspre partea mamei lui ceea ce doamna Sparsit numea nc un Powler.
Se ntmpla cteodat ca strini inculi i grei de cap s nu tie ce nseamn
un Powler, ba chiar s aib aerul c se ntreab dac cuvntul acela nu
indic o firm, un partid politic sau o secta religioas. Minile mai
luminate, ns, n-aveau nevoie s fie informate c Powlerii erau de vi
veche i c-i puteau urmri strmoii att de departe n urm, nct nu era
de mirare dac se mai pierdeau pe drum, ceea ce, de altfel, li se
ntmpla adeseori cu ajutorul curselor de cai, a ruletelor, a
cmtarilor i a falimentelor. Rposatul domn Sparsit, ce se trgea dup
mam din Powleri, se cstorise cu aceast doamn, ce se trgea dup tat
din Scadgersi. Lady Scadgers (o bab colosal de gras, cu o poft
nesioas de carne i un picior misterios ce refuza de patruzeci de
ani s coboare din pat) pusese la cale cstoria ntr-o vreme cnd
Sparsit abia mplinise vrsta de nsurtoare, remarcndu-se mai cu seam
prin trupu-i deirat, prost sprijinit pe dou proptele lungi i
subiri, avnd deasupra un cap despre care nici nu merit s amintim.
Motenise o avere frumoas de la unchiul lui, pe care o amanetase
toat nainte de a intra n posesia ei, mai cheltuind-o nc de dou ori
imediat dup aceea. Aa c atunci cnd muri, la vrsta de 24 de ani
(locul unde s-a svrit din via: Calais; pricina: alcoolul), nu-i ls
vduvei sale, de care se desprise ndat dup luna de miere, o situaie
material prea strlucit. (Neconsolata soie, cu cincisprezece ani mai
mare dect el, se cert la cuite ndat dup aceea cu singura ei rud,
lady Scadgers; i, pe de o parte, ca s-i fac n ciud senioriei-sale,
pe de alta, ca s-i susin existena, se angaj ca salariat. i iat-o
acum, spre btrnee, cu nasu-i n stil Coriolan 1 i sprncenele-i
stufoase i negre cu care l fermecase pe Sparsit, pregtind ceaiul
domnului Bounderby, pe cnd acesta i ia dejunul. Bounderby n-ar fi
putut face mai mult vlv dect obinuia s fac n jurul doamnei Sparsit
nici dac ar fi fost un cuceritor, iar ea o prines captiv, trt dup
el pentru a-i mpodobi alaiul triumfal. Dup cum vanitatea l mna s-i
ponegreasc originea, tot vanitatea l fcea s-o preamreasc pe-a
doamnei Sparsit. n aceeai msur n care nu admitea nici o singur
mprejurare favorabil n propria-i tineree, cuta s nfrumuseeze
tinereea doamnei Sparsit cu tot ce era posibil, presrnd
pretutindeni n calea acelei lady care ncrcate de trandafiri
fragezi. i, totui, domnule, obinuia el s ncheie, cum s-a sfrit
totul pn la urm? Iat-o aici, cu o sut de lire pe an (i dau o sut,
sum pe care binevoiete s-o numeasc generoas), conducnd gospodria
lui Josiah Bounderby din Coketown! Arta att de des lumii acel
contrast, nct i alii i nsuir sistemul, mnuindu-1 n unele mprejurri
cu destul abilitate. Era una dintre cele mai nesuferite nsuiri ale
lui Bounderby; nu numai c-i cnta singur osanale, ci mai ndemna i pe
alii s i le cnte. n vecintatea lui te molipseai ndat de boala
ludroeniei. Strini, care n alte pri se artaser modeti, se porneau
deodat, la banchetele din Coketown, s-1 ridice n slav pe Bounderby
ntr-un stil din cele mai extravagante. l asemuiau cu stema regal,
stindardul rii, Magna charta2, John Bull3, Habeas Corpus4,
drepturile omului, casa englezului este cetatea sa, biserica i
statul i imnul regal, toate amestecate mpreun. i de cte ori vreun
orator dintre acetia (i se ntmpla foarte des) cita n discursul lui
versurile: A prinilor splendoare uor se va topi, Cci suflul ce-i
nal i poate nimici 5 toi cei de fa rmneau mai mult ori mai puin
convini c-i vorba de doamna Sparsit. Domnule Bounderby, n dimineaa
asta v prelungii neobinuit de mult dejunul, spuse doamna Sparsit.
Drept s-i spun, doamn, m gndesc la capriciul lui Tom Gradgrind (Tom
Gradgrind rostit pe un ton foarte brusc i degajat, parc cineva ar
fi cercat mereu s-1 ispiteasc oferindu-i sume colosale ca s
rosteasc Thomas, i el nu ceda). I s-a nzrit aa, din senin, doamn, s
creasc fata saltimbancului! Fata tocmai ar vrea s tie, spuse doamna
Sparsit, dac trebuie s se duc direct la coal sau la Stone Lodge.
Trebuie s mai atepte, doamn, rspunse Bounderby, pn am s tiu eu mai
nti. Cred c dintr-o clip n alta trebuie s soseasc aici Tom
Gradgrind. Dac vrea ca fata s mai rmn o zi, dou aici, bineneles c
poate s mai rmn, doamn. Desigur c poate s mai rmn, dac dorii
dumneavoastr, domnule Bounderby. I-am propus lui Tom Gradgrind
asear s-o lase peste noapte la mine, ca el s aib vreme s
reflecteze, nainte de a ngdui Louisei asemenea tovrie. ntr-adevr,
domnule Bounderby? Foarte nelept din partea dumneavoastr. Nasul
coriolanesc al doamnei Sparsit suferi o uoar dilatare a nrilor, iar
sprncenele negre se ncruntar n timp ce sorbea o nghiitur de ceai.
Pentru mine este destul de limpede, spuse Bounderby, c pisicua nu
poate trage mare folos din asemenea relaii. Vorbii de tnra domnioar
Gradgrind, domnule Bounderby? Da, doamn, de Louisa vorbesc.
Observaia dumneavoastr referindu-se numai la pisicu, spuse doamna
Sparsit, i fiind vorba de dou fetie, nu tiam la care din ele fceai
aluzie n felul acesta. Louisa, repet domnul Bounderby, Louisa,
Louisa. Suntei ntr-adevr un al doilea tat pentru Louisa, domnule.
Doamna Sparsit mai sorbi puin ceai i, cnd i aplec din nou
sprncenele ncruntate deasupra cetii aburinde, figura-i clasic prea
c invoc zeitile infernului. Dac ai fi spus c sunt un al doilea tat
pentru Tom, tnrul Tom vreau s spun, nu prietenul meu Tom Gradgrind,
ai fi fost mai aproape de adevr. Am de gnd s-1 iau pe tnrul Tom la
birou la mine. Va sta sub aripa mea ocrotitoare, doamn. ntr-adevr?
Dar nu e nc prea tnr pentru asta, domnule? Acel domnule pe care-1
adresa doamna Sparsit domnului Bounderby era un cuvnt foarte
ceremonios, destinat mai degrab s-i sporeasc ei demnitatea dect s-1
onoreze pe el. N-am de gnd s-1 iau chiar acum; cnd i va isprvi
nvtura i o s fie tob de carte, spuse Bounderby. Ei comedie, cred c
o s-i ajung cu vrf i ndesat! Ce ochi ar mai csca biatul dac ar afla
ct de puin nvtur aveam n cpna mea cnd eram de vrsta lui! (ntre noi
fie zis, biatul probabil c tia lucrul acesta, cci l auzise destul
de des.) Nemaipomenit de greu mi vine s discut de la egal la egal
cu oricine despre o droaie de subiecte. Uite, de pild, n dimineaa
asta i-am vorbit de saltimbanci. Ce tii dumneata despre
saltimbanci? Pe vremea cnd mie mi s-ar fi prut c am prins norocul
de coad, ori c-am ctigat lozul cel mare dac mi s-ar fi oferit s fac
pe saltimbancul n noroiul strzilor, dumneata te aflai la Opera
Italian. Ieeai de la Opera Italian nvemntat n satin alb, plin de
giuvaeruri, strlucind n toat splendoarea, pe cnd eu n-aveam o
lecaie s cumpr o fclie cu care s-i luminez calea! E adevrat,
domnule, rspunse doamna Sparsit cu o trist dar senin demnitate, c
am cunoscut Opera Italian de la o vrst foarte fraged. i eu la fel,
doamn, pe cuvntul meu, zise Bounderby, numai vezi c m aflam de
cealalt parte a porii! Te asigur c pavajul de sub arcadele ei era
un pat destul de tare. Oameni ca dumneata, doamn, obinuii din
pruncie s doarm numai n puf, nu-i pot nchipui, dac n-au ncercat, ct
de tare poate fi piatra pavajului. (Nu, nu, n-are nici un rost s-i
vorbesc dumitale despre saltimbanci. Mai bine i-a vorbi despre
dansatori strini, despre cartierele elegante ale Londrei, despre
lorzi, nobili i nobile doamne. Cred c nu-i nevoie, domnule, spuse
doamna Sparsit cu o demn resemnare, s facei aa ceva. Cred c am
ajuns s m obinuiesc cu valurile vieii. Iar dac m intereseaz cu
deosebire experienele dumneavoastr instructive, pe care nu m mai
satur s le ascult, nu-mi gsesc cu asta vreun merit, fiind ncredinat
c toat lumea simte la fel. Ei, doamna, zise stpnul casei, pote c
exist onlefl amabili care spun c le place s asculte, cu toat forma
ei grosolan, istorisirea ncercrilor prin care a trecut Josiah
Bounderby din Coketown. Dar trebuie s mrturiseti c dumneata te-ai
nscut n snul bogiei. Haide, haide, tii prea bine c te-ai nscut n
snul bogiei! Nu pot s neg, domnule, rspunse doamna Sparsit cltinnd
din cap; nu pot s neg asta. Domnul Bounderby fu obligat s se scoale
de la mas i s se propteasc cu spatele la foc, ca s-o priveasc, att
de mult se simea pus n valoare de aceast doamn. i frecventai
societatea cea mai aleas. A dracului de nalt societate! zise el,
nclzindu-i picioarele. Foarte adevrat, domnule, rspunse doamna
Sparsit cu o umilin afectat, cu totul contrar celei afiate de
domnul Bounderby, i prin urmare nepunndu-1 n primejdia de a fi
fceai parte din crema societii, cu toate mofturile ei, spuse domnul
Bounderby. Da, domnule, rspunse doamna Sparsit, cu un aer de vduvie
social. Fr ndoial c e adevrat. Domnul Bounderby se ndoi din
genunchi i-i mbri pur i simplu picioarele ntr-un acces de suprem
mulumire, rznd n gura mare. Anunndu-se ns sosirea domnului i
domnioarei Gradgrind, le iei n ntmpinare, primind pe cel dinti cu o
strngere de mn, i pe cea de-a doua, cu o srutare. Poi s-o chemi pe
Jupe aici, Bounderby? ntreb domnul Gradgrind. Desigur. i Jupe fu
chemat acolo. Dup ce intr, fcu nti o reveren domnului Bounderby,
apoi prietenului su Tom Gradgrind, de asemenea i Louisei; dar, din
nefericire, n emoia ei, o trecu cu vederea pe doamna Sparsit. Bgnd
de seam asta, grozavul Bounderby i fcu urmtoarea observaie: Ascult,
fetio, am s-i spun un lucru. Doamna care st lng ceainic se numete
doamna Sparsit. Aceast doamn ine loc de stpn a casei i este o doamn
cu relaii nalte. Prin urmare, dac se mai ntmpl s intri n vreuna din
ncperile casei mele i nu te pori cu tot respectul cuvenit fa de
doamna, s tii c n-ai s rmi mult aici. Nu-mi pas nici ct negru sub
unghie cum te pori fa de mine, deoarece h-rn pretenr. ca sunt
cineva. Nu numai c n-am neamuri cu vaz, dar n-am de loc neamuri, i
m trag din drojdia societii. in ns foarte mult s te pori cum
trebuie cu doamna aceasta, adic s-i dai tot respectul i stima ce i
se cuvin; de nu, n-ai ce cuta aici! Sper, Bounderby, zise domnul
Gradgrind cu voce mpciuitoare, c n-a fost dect o scpare din vedere.
Prietenul meu Tom Gradgrind este de prere, doamn Sparsit, zise
Bounderby, c n-a fost dect o scpare din vedere. Foarte probabil.
Dar tii prea bine, doamn, c nu ngdui fa de dumneavoastr nici mcar o
scpare din vedere. Suntei prea bun, domnule, rspunse doamna Sparsit
cu umilina-i pompoas. Nici nu merit s vorbim despre asta. Sissy,
care tot timpul acesta i ceruse iertare cu voce stins i ochii n
lacrimi, fu trimis de stpnul casei, printr-un gest al minii, ctre
domnul Gradgrind. Fetia rmase n picioare n faa lui, privindu-1
atent, iar Louisa sttea alturi, cu o expresie ngheat pe chip, cu
ochii n jos, n timp ce tatl ei ncepu astfel: Jupe, m-am hotrt s te
iau la mine n cas. Ct timp n-ai s fii ocupat cu coala, o vei ajuta
pe doamna Gradgrind, care-i cam bolnav. I-am explicat domnioarei
Louisa, aceasta-i domnioara Louisa, sfritul nenorocit, dar firesc,
al carierei tale de pn acum; trebuie s nelegi mai cu seam c tot ce
a fost a trecut i s nu mai faci niciodat vreo aluzie la asta. Viaa
ta ncepe de astzi. tiu c eti lipsit de nvtur. Da, domnule, sunt
foarte netiutoare, rspunse ea fcnd o reveren. Voi avea satisfacia
s-i dau o educaie adevrat i vei fi un exemplu viu pentru cei ce te
vor cunoate, dovedind avantajele instruciunii pe care o vei primi.
Te vom corecta i te vom forma. Nu-i aa c aveai obiceiul s-i citeti
tatlui tu i oamenilor printre care te-am gsit? ntreb domnul
Gradgrind fcndu-i semn s vin mai aproape i cobornd vocea. Numai
tatii i lui Lab-sprinten, domnule. Adic vreau s spun c numai tatii,
fiindc Lab-sprinten era ntotdeauna cu noi. Las-1 n pace pe
Lab-sprinten, Jupe, spuse domnul Gradgrind, ncruntndu-se uor. Nu
te-am ntrebat de el. Va s zic, obinuiai s-i citeti tatlui tu? Da,
domnule, de mii de ori. O, au fost cele mai fericite clipe pe care
le-am petrecut mpreun! Louisa o privi pentru ntia oar n clipa
aceea, cnd durerea ei izbucnise. i ce anume i citeai tatlui tu?
ntreb domnul Gradgrind cobornd i mai mult vocea. Poveti cu zne,
domnule, cu pitici, cu Statu-Palm i cu duhuri, suspin ea, i cu
Sst, fcu doimnul Gradgrind, destul! S nu cumva s mai sufli
vreodat o vorb despre prostiile acestea primejdioase. Iat un caz
care cere o educaie sever, Bounderby, i-i voi urmri cu interes. M
rog, i rspunse Bounderby, eu i-am spus prerea mea; n-a proceda ca
dumneata. Dar, foarte bine, foarte bine! Dac ii la asta, foarte
bine! i, astfel, domnul Gradgrind i fiica sa o luar pe Cecilia Jupe
cu ei la Stone Lodge; pe drum, Louisa nu scoase nici o vorb, bun
ori rea. Domnul Bounderby plec la ocupaiile lui obinuite, iar
doamna Sparsit se retrase ndrtul sprncenelor ei i medit toat seara
n ntunecimea acelui adpost. Capitolul VIII. SA NU XE MIRI NICIODAT.
S dm din nou tonul, nainte de a ne urma crutecul. Pe cnd era cu
vreo ase ani mai mic, Louisa fusese surprins adresnd fratelui ei
Tom urmtoarele cuvinte, la nceputul unei discuii: Tom, m mir c i n
clipa aceea domnul Gradgrind, fiind pe