VENTILATORI CENTRIFUGHI CENTRIFUGAL FANS I VENTILATEURS CENTRIFUGES I RADIALVENTILATOREN SERIE VCM I ART Per trasporto di polvere e materiali solidi in miscela con aria, per trasporti pneumatici. This series is particularly suitable for the pneumatic conveyance of dust laden air. Cette série est adaptée au transport d’air poussièreux chargé de matériaux en suspension. Geeignet für staubhaltige Luft in Trocknern, Förderanlagen und andere industrielle Bereiche. V = 0,11 ÷ 63 m 3 /s Pt = 55 ÷ 1955 Kgf/m 2 Catalogo - Catalogue - Catalogue - Katalog h 95
10
Embed
CENTRIFUGAL FANS I VENTILATEURS CENTRIFUGES I ... · centrifugal fans i ventilateurs centrifuges i radialventilatoren serie vcm i art ... 123 art 561 pag. 124
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
VENTILATORI CENTRIFUGHI
CENTRIFUGAL FANS I VENTILATEURS CENTRIFUGES I RADIALVENTILATOREN
SERIE
VCM I ARTPer trasporto di polvere e materiali solidi in miscela con aria, per trasporti pneumatici.
This series is particularly suitable for the pneumatic conveyance of dust laden air.Cette série est adaptée au transport d’air poussièreux chargé de matériaux en suspension.
Geeignet für staubhaltige Luft in Trocknern, Förderanlagen und andere industrielle Bereiche.
V = 0,11 ÷ 63 m3/s
Pt = 55 ÷ 1955 Kgf/m2
Catalogo - Catalogue - Catalogue - Katalog
h
95
pag. 97
pag. 98
pag. 100-103
pag. 104-105
pag. 106-107
pag. 108-111
• ESECUZIONI STANDARD• STANDARD ARRANGEMENTS• ARRANGEMENTS STANDARD • STANDARDAUSFÜHRUNGEN
• IMPIEGO E CARATTERISTICHE PRINCIPALI• USE AND GENERAL SPECIFICATIONS• UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES• EINSATZ UND HAUPTCHARAKTERISTICA
• PRESTAZIONI VCM DIRETTI • SPECIFICATIONS OF DIRECT DRIVEN VCM• CHARACTÉRISTIQUES ACCOUPLEMENT DIRECT VCM• EIGENSCHAFTEN VCM DIREKTGETRIEBEN
• DIMENSIONI DI INGOMBRO ART ESECUZIONE 4• OVERALL DIMENSIONS ART ARRANGEMENT 4• DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT ART ARRANGEMENT 4• MASSE ART AUSFÜHRUNG 4
• PRESTAZIONI ART DIRETTI IN PREMENTE - IN ASPIRANTE• SPECIFICATIONS OF ART DIRECT DRIVEN IN DISCHARGE STAGE - SUCTION STAGE• CARACTÉRISTIQUES ACCOUPLEMENT ART DIRECT EN SOUFFLAGE - EN ASPIRATION• EIGENSCHAFTEN ART DIREKTGETRIEBEN DRUCKSEITIG - SAUGSEITIG
• DIAGRAMMI E DIMENSIONI DI INGOMBRO ART ESECUZIONE 1• CURVES AND DIMENSIONS ART ARRANGEMENT 1• DIAGRAMMES ET DIMENSIONS ART ARRANGEMENT 1• LEISTUNGSKURVEN UND MASSE AUSFÜHRUNG 1
Descrizioni, disegni, forme ed elaborati con-tenuti nel presente catalogo sono protettidalle normative sulla proprietà industriale edil catalogo stesso nella sua tipologia grafica edi presentazione è protetto dalle disposizionisui diritti connessi all’esercizio del diritto d’au-tore; si diffida chiunque dal riprodurre ancheparzialmente l’opera od imitare l’impostazio-ne.L’azienda si riserva di apportare eventualimodifiche al catalogo senza darne preavvisoalcuno.
Descriptions, draws, forms and works contai-ned in this catalogue are protected by thelaws on industrial property and the very cata-logue in its graphic look is protected by theprovisions on the rights connected to theenforcement of the copyright. Everyone iswarned to reproduce even partly the work orto imitate the laying out.The firm reserves itself the right to make pos-sible changes in the catalogue without anynotice.
Descriptions, dessins, formes et produits con-tenus dans le catalogue sont protegés par leslois sur la proprieté industrielle et le catalo-gue même dans son aspect graphique et deprésentation est protegé par les dispositionssur le droit d’auteur; On avertit de ne pasreproduir même si patiellement l’oeuvre et dene pas imiter l’établissement.La firme se réserve la possibilité de faire desmodifications au catalogue sans préavis.
Beschreibungen, Zeichnungen, Formen undWerke des vorliegenden Katalogs sind vonden Gesetzen über das Industrieeigentumgeschützt und der Katalog selbst ist in seinerdrucktechnischen Aufmachung von den mitder Ausübung des Verlagsrechts verbunde-nen Bestimmungen geschützt; es wird jeder-man davor gewarnt, das Werk auch nur zumTeil zu reproduzieren und sein Layout nichtzu kopieren. Das Unternehmen behält sichvor, evtl. Änderungen ohne vorherigeAnkündigungen vorzunehmen.
Esecuzioni standard I Standard arrangements I Arrangements standard I Standardausführungen
Esecuzioni standard dei nostri ventilatoriStandard arrangements of our fansArrangement standard de nos ventilateursStandardausführung unserer Ventilatoren
Impiego e caratteristiche principali I Use and general specifications I Utilisation et caractéristiques principales I Einsatz und hauptcharakteristica
Esecuzioni standard dei nostri ventilatoriStandard arrangements of our fansArrangement standard de nos ventilateursStandardausführung unserer Ventilatoren
98
DIMENSIONI D’INGOMBRO E PESI SERIE “ART”OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHTS SERIES “ART”
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE “ART“MAßE UND GEWICHTE SERIE “ART“
Ventilatore Basamento Flangie RD-LG 180 Esecuzione 4B PesoTipo – Type -Typ Fan Base Flanges Arrangement 4B WeightVentilatore Motore Ventilateur Chassis Brides Arrangement 4B Poids
Fan Motor Ventilator Sockel Flansch Ausführung 4B Gewicht
J
Ventilateur MoteurVentilator Motor A B C E F G H H2 Y L L1 M N O P P1 R S T U V Z a b d d1 m x l Y1 M1 R1 H1 A Y Q R M T V Kg Kgm2
Peso ventilatore in kg (completo di motore)Fan weight in kg (including motor)
Poids du ventilateur en kg (complet avec moteur)Ventilatorgewicht in kg (mit Motor)
Tabella non impegnativaThe above data are unbinding
Tableau sans engagementUnverbindliche Tabelle
106 107
Caratteristiche in premente ventilatori “ART”Specifications for fans serie “ART” in discharge stageCaracteristiques des ventilateurs de la serie “ART” (travail en soufflage)Eigenschaften serie “ART” der ventialtoren druckseitig
108
Prest
109
Prestazioni ART diretti in premente I Specifications of ART direct driven in discharge stage I Caractéristiques accouplement ART direct en souflage I Eigenschaften ART direktgetrieben druckseitig
Caratteristiche in aspirante ventilatori “ART”Specifications for fans serie “ART” in suction stageCaracteristiques des ventilateurs de la serie “ART” (travail en aspiration)Eigenschaften serie “ART” der ventialtoren saugseitig
110
P
111
Prestazioni ART diretti in aspirante I Specifications of ART direct driven in suction stage I Caractéristiques accouplement ART direct en aspiration I Eigenschaften ART direktgetrieben saugseitig