Top Banner
SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office. VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister. FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information. EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM RELIGIOUS EDUATION Classes are held on Sunday. Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP. Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 3, 2017 Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions. We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20) Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20) SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish) WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish) FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English) HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English) OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM Founded: 1820 Families: 589 MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505 SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3) Saturday in English: 11:00 AM Every Saturday in Spanish: 12:00 PM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism. SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.
3

Cathedral of Saint John the Baptist · MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS ... UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY

Oct 14, 2018

Download

Documents

volien
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Cathedral of Saint John the Baptist · MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS ... UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY

SACRAMENT OF RECONCILIATION / CONFESSION Every Saturday: 6:00 PM to 7:00 PM When possible the Priests are available for Confession before Mass. Also by appointment by contacting the Cathedral Office.

VISITATION OF THE SICK AND ELDERLY Please keep us informed when a person is sick or in the Hospital. Contact the Cathedral Office in order to put his/her name in the Mass Intention list. If the person needs to receive the Communion, a Priest will visit or send an available Extraordinary Eucharistic Minister.

FUNERALS Please contact the Cathedral Office for information.

EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT Every Friday: After the 12:05 PM English Mass until 6:45 PM

HOLY HOUR Every Monday: After the 7:00 PM Spanish Mass until 8:30 PM

DEVOTIONS HOLY ROSARY OF THE BLESSED VIRGIN MARY (2000 HAIL MARY MINISTRY AND EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT.) EVERY FIRST SATURDAY OF THE MONTH: From 5:30 AM to 6:00 PM

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Every Friday: 3:00 PM

RELIGIOUS EDUATION Classes are held on Sunday.

Cathedral of Saint John the Baptist THE ROMAN CATHOLIC CATHEDRAL OF SAINT JOHN THE BAPTIST IS THE MOTHER CHURCH

OF THE ROMAN CATHOLIC DIOCESE OF PATERSON AND THE SEAT OF ITS BISHOP.

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 3, 2017

Our Mission Statement The Roman Catholic Cathedral of Saint John the Baptist Community is dedicated to the celebration of the Eucharist, the center of our life, to prayer, holiness of life and service to the poor. We have a multi-faceted community, greatly enriched by people from over twenty seven (27) countries, principally from Central America, South America and the Islands of the Caribbean. We strive to grow in our faith and love for God and one another in our service to our homeless and disadvantaged. We have a strong emphasis on evangelization through prayer communities, frequent Retreats and Missions.

We are profoundly dedicated to heed the call of Saint John the Baptist: "Prepare the Way of the Lord." (The Gospel of Jesus Christ according to Saint Mathew 3:3) and "He must increase and I must decrease." (The

Gospel of Jesus Christ according to Saint John 3:20)

Declaracion de Nuestra Mision La Comunidad Parroquial de la Catedral Catolica Romana de San Juan Bautista esta dedicada a la celebracion de la Eucaristia, el centro de nuestra vida, a la oracion, al ejercicio de una vida santa y al servicio de los pobres. Somos una comunidad polifacetica, grandemente enriquecida por gentes de veintisiete (27) Paises Naciones especialmente venida de Centro America, Suramerica, y las Islas de el Caribe. Nosotros tratamos de crecer en fe y en amor a Dios y al projimo en nuestro servicio a los pobres, los que no tienen techo ni oportunidades. Hacemos gran enfasis en la evangelizacion a traves de comunidades de oracion, frecuentes Retiros y Jornadas Misioneras. Estamos profundamente dedicados a atender el llamado de San Juan Bautista: "Preparen el camino al Senor." (El Evangelio de Jesucristo segun San Mateo 3:3) y "Conviene que yo disminuya para que El crezca." (El Evangelio de Jesucristo segun San Juan 3:20)

SAINT JOHN’S CATHEDRAL STAFF

Rector / Pastor Reverend Monsignor Mark J. Giordani

Parochial Vicars Reverend Leonardo Lopez Reverend Luis Alberto Hernandez

Permanent Deacons Parish Secretaries Mr. German Vargas Mrs. Amparo Castellanos Mr. Guido Pedraza Ms. Ana Amezquita Mr. Jose Pomales Ms. Patti Pardo Mr. Luis Gil

MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS

WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS SATURDAY VIGIL / VIGILIA LOS SABADOS 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish)

SUNDAY / DOMINGO 8:30 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (Spanish)

WEEKDAY MASSES / MISAS DURANTE LA SEMANA MONDAY THRU FRIDAY / LUNES A VIERNES 7:00 PM (Spanish)

FRIDAY / VIERNES 12:05 PM (English)

HOLYDAY MASSES / MISAS EN DIA FESTIVO MONDAY / LUNES FRIDAY / VIERNES 7:00 PM (Spanish) 12:05 PM (English)

OFFICES: THE BISHOP FRANK J. RODIMER CENTER 387-389 Grand Street, Paterson, NJ USA Main: 973-345-4070 Fax: 973-345-7831 Email: [email protected] Web: www.rcdopcathedral.org www.cathedralofstjohnthebaptist.org

PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9:00 am to 8:00 pm Saturday: 9:00 am to 5:00 pm Sunday: 11:00 am to 2:00 pm

LIBRARY (GIFT SHOP) / LIBRERIA HOURS / HORARIOS Tuesday / Martes: 7:30 PM to 8:30 PM Saturday / Sabado: 12:00 PM to 2:00 PM Sunday / Domingo: 11:30 AM to 2:00 PM

Founded: 1820 Families: 589

MAIN ENTRANCE Main Street & Grand Street RECTORY / PRIESTS RESIDENCE 381 Grand Street Paterson, NJ 07505

SACRAMENT OF BAPTISM Every third (3) Saturday in English: 11:00 AM Every Saturday in Spanish: 12:00 PM Parents and Godparents must attend class prior to Baptism.

SACRAMENT OF MARRIAGE Arrangements must be made at least six (6) months in advance. Pre-Cana courses are required and are given in Spanish in March, June and October.

Page 2: Cathedral of Saint John the Baptist · MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS ... UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY

.

-

TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME

First Reading: Jeremiah 20:7-9

In this particularly poetic passage, Jeremiah complains

that while teaching the Lord’s word, he is subjected to

insults and derision. He determines to remain silent, but

he cannot because the desire to speak the Lord’s name

is “like a fire burning in my heart.”

Second Reading: Romans 12:1-2

Paul tells the Christians to make sacrifices to avoid the

trappings of the times, and to do God’s will.

Gospel: Matthew 16:21-27

Jesus tries to make his disciples realize that by following

him, they will endure suffering, degradation, and death.

He tells them that they must deny themselves and take

up the cross in order to be his disciples.

©1999 Bon Venture Services, Inc.

READINGS FOR THE WEEK

Sunday

Jer 20:7-9; Rom 12:1-2; Mt 16:21-27

Monday 1 Thes 4:13-18; Lk 4:16-30

Tuesday

1 Thes 5:1-6, 9-11; Lk 4:31-37

Wednesday Col 1:1-8; Lk 4:38-44

Thursday

Col 1:9-14; Lk 5:1-11

Friday Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Mt 1:1-16, 18-23 or 1:18-23

Saturday

Col 1:21-23; Lk 6:1-5

TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME SEPTEMBER 3, 2017

-MASS INTENTIONS-INTENCIONES PARA LA MISA SATURDAY September 2, …………Saturday 5:00 pm For the deceased members of St. John’s Parish community +Kerry Ann Pasquariello +Carmine Buglione 7:00 pm Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista +Prospero Parraga +Vilma Quiroz +Narda Alarcon Samanez +Jose Robles Castillo +Agustin Rayo Jr. +Jose Carlos Pagan +Victor Manuel Avendano Canepa (20avo aniv.) +Oscar S. Llerena Jr. SUNDAY September 3, ……………….Domingo 8:30 am For the deceased members of St. John’s Parish community +LuisAlberto Diaz +Fr. Paul Pulvirenti +Jose Carlos Pagan 10:00 am Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista +Gladys Botello +Ana Ofelia Arcila +Erminio Feliciano(11avo aniv) +Jose Robles Castillo +Oscar S. Llerena Salud: David Vela 11:30 am For the deceased members of St. John’s Parish community +Jose Bagtas +Vito Coostanzo +Fr. Paul Pulvirenti +Vilma Quiroz 1:00 pm Por los miembros fallecidos de la comunidad de San Juan Bautista Presentacion de la bebe Madelin Nicole Hernandez Sandoval Por la comunidad desfile dominicano Al Señor por el cumpleaños de Antonieta Veratudela +Carlos Vela +Francisca Vela + Angela Pena +Alejandro Alberto Reano Arias +Ana Ofelia Arcila MONDAY September 4,……..……..Lunes 7:00 Acc. Grac. a Nuestra Señora de Fatima Acc. Grac.. Al Divino Niño +Ana Ofelia Arcila +Rosalia Flores Angulo +Víctor Rejano +Felicitas Villanueva +Juana Andrew Guerrero Salud: David Vela, Blanca Arboleda TUESDAY September 5,……………..…..Martes 7:00 pm Acc. Grac. al Sagrado Corazon de Jesus +Ana Ofelia Arcila +Isaac Agueda (acaba de fallecer)) +Salud : David Vela Gracias por la salud y cumpleaños de Rosa Aljovin (71 anos) WEDNESDAY September 6,………………..…Miercoles 7:00 pm +Juan Moya +Zacarias Vergara +Petronila Diaz +Cayetana Loaiza +Ana Ofelia Arcila +Melciades Diaz THURSDAY September 7,…………………..Jueves 7:00 pm +Ana Ofelia Arcila +Alejandrina Minaya Salud: David Vela FRIDAY September 8,……………………Viernes 12:05 pm +Agustin Rayo Jr. +Vilma Quiroz +Irene Bedani 7:00 pm +Prospero Parraga +Jose Carlos Pagan +Agustin Rayo Jr. Salud: David Vela

Page 3: Cathedral of Saint John the Baptist · MASS SCHEDULE / HORARIOS DE MISAS WEEKEND MASSES / FINES DE SEMANA MISAS ... UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY

TWENTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME

“I urge you brothers and sisters… Do not conform yourselves to this age but be

transformed by the renewal of your mind that you may discern what is the will of God,

what is good, pleasing and perfect… Then Jesus said to his disciples ‘Whoever wishes

to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.’”

One of the most difficult tasks for our parents is to bring the saving message of Jesus to their

children. In an age when values, customs and traditions are challenged, what is important for

families and parents is often rejected or even scorned. St. Paul’s message certainly does not

conform to this attitude. We are asked to be renewed and seek – 1. what is good, not just what I

want to satisfy myself, 2. what is pleasing to God and to others, and 3. what is perfect, as we try

to follow the way of the Lord.

The challenge never ends, but requires us to change and look for ways the gospel values

become part of our daily living. Perhaps the secret for all of us is to find ourselves, praying,

reflecting and asking what is the will of God for me, for us, in our particular circumstance.

Unfortunately, we often forget to ask His help and go it alone. Yes, we deny self when we say

‘yes’ to the Lord, we embrace whatever comes our way, and determine once again to follow Him

more closely.

UNA FRESCA PERSPECTIVA DE LAS LECTURAS DOMINICALES SU PALABRA HOY por el Reverendo William J. Reilly

Vigésimo Segundo Domingo de Tiempo Ordinario 3 de septiembre de 2017

“Hermanos, yo los exhorto… No tomen como modelo a este mundo. Al contrario, transfórmense interiormente renovando su mentalidad, a fin de que puedan discernir cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, lo que le agrada, lo perfecto… Entonces Jesús dijo a sus discípulos: ‘El que quiera venir detrás de mí, que renuncie a sí mismo, que cargue con su cruz y me siga.’” Una de las tareas más difíciles para nuestros padres es llevar el mensaje Salvador de Jesús a sus hijos. En una época en donde los valores, costumbres y tradiciones son desafiadas, lo que es importante para las familias y padres es a menudo rechazado y aún despreciado. En su mensaje, San Pablo ciertamente no se ajusta a esta actitud. Se nos pide que nos renovemos y busquemos, primero, lo que es bueno, no sólo lo que me satisface; segundo, lo que complace a Dios y a otros, y tercero, lo que es perfecto, y así intentemos seguir el camino del Señor. El reto nunca termina, sino que require que cambiemos y busquemos las formas en que los valores del evangelio se conviertan en parte de nuestro diario vivir. Quizá el secreto para todos nosotros sea el encontrarnos a nosotros mismos, orar, refleccionar y preguntar cuál es la voluntad de Dios para mí, para nosotros, en nuestra cincunstancia particular. Desafortunadamente, a menudo olvidamos pedir Su ayuda y caminamos solos. Si, renunciamos a nosotros mismos cuando le decimos ‘sí’ al Señor, cuando aceptamos lo que nos venga y escogemos nuevamente a seguirlo más de cerca.