BuggyBoard is a registered trade- mark and is protected by patent. De Es Fr It Jp Nl Pt Control no. BUGGYBOARD-MINI ™ Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 : Eng 中文 Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente 한글 取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서 www.buggyboard.info
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
BuggyBoard is a registered trade-mark and is protected by patent.
De Es Fr It Jp Nl Pt
Control no.
BUGGYBOARD-MINI™Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :
Eng中文
GebrauchsanleitungOwners manualManual del propietarioManuel d’utilisationManuale utente
Beste klant, wij danken u voor uw keuze van een BuggyBoard-Mini™ van Lascal. Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw aankoop, en nog veel plezier aan uw BuggyBoard™ zult beleven.
WAARSCHUWING! Lees deze instructies aandachtig voor gebruik en bewaar ze voor later.
81100 - 81106 Platform 181150 Riem met haak 181300 Arm, links x 181301 Arm, rechts x 181310/81311 Hoogteregeling (rood/bleu) x 281320 Draagarm, links x 181321 Draagarm, rechts x 181330 Bevestigingsplaat x 281340 Klemschroef x
xxxxx
281400 Wiel 281500 Connectorslot 281520 Borgpin 281530 Connectorklem kort 281531 Connectorklem lang 281540 Vulplaatje 281550 Inbusschroef 281560 Inbussleutel 181700 Handleiding81570 Ophanging arm links81571 Ophanging arm rechts81572 Ophaning veer81573 Ophanging rivet81574 wielvergrendeling
111222
81520
8134081150
81100 - 81106
81330
81400
8130081700
81320 81301
81571
81574
81572
81321
81531
81540
81530
81500
81550
81560
81570
81573
81310/81311
BuggyBoard is a registered trade-mark and is protected by patent.
De Es Fr It Jp Nl Pt
Control no.
BUGGYBOARD-MINI™Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :
Eng中文
GebrauchsanleitungOwners manualManual del propietarioManuel d’utilisationManuale utente
한글
取扱説明書HandleidingManual do proprietário説明書사용설명서
- 53 -
2. De juiste connectoren kiezen.
Meet de opstaande buis van de wande-lwagen waaraan de connectoren zullen bevestigd worden (zie 3), en gebruik onderstaande tabel om de meest geschikte connectorklem te kiezen (81530/81531).
Plaats de inbusschroef (81550) in de zijope-ning van elke connectorklem, en maak vast met de inbussleutel (81560). De connectoren moeten stevig aan de wagen vastzitten. Veri-fieer dat de wandelwagen vouwt zoals het hoort; zoniet moeten de connectoren verpla-atst worden.
6. Draai de armen naar voor.
Plaats het platform op zijn wielen.(A) Maak de armen vrij door de kartelvijzen van de hoogteverstellingen (81310) los te draaien tot ze juist kunnen bewegen.(B) Draai de armen naar voor, en maak de kartelvijzen terug vast.
3. Plaatsen van de connectoren.
De connectoren kunnen zowel naar voren als naar achteren wijzend gemonteerd worden. Plaats ze zo dat de armen (81300/81301), zie fig. 6, tot aan de connectoren reiken (maximum 35 cm - 14 in. boven de grond). Bevestig ze zo laag mogelijk aan de wan-delwagen, zo dat het vouwmechanisme van de wagen niet gehinderd wordt. De armen moeten zowel het remsysteem als de wielen van de wandelwagen vrij laten.
4. Bevestiging van de connectoren.
Druk de connectorklem (81530/81531) over het frame, en schuif het connectorslot (81500) in de klem.
DE ARMEN
1 2
Max.
35
cm
/ 1
4 i
n.
Max.
35
cm
/ 1
4 i
n.
1
2
Ned
erla
nd
s
3
4
5
A
B
6
www.buggyboard.info
- 55 -
7. De borgpinnen (81520) plaatsen.
Meet de afstand tussen het midden van iede-re connector.
Keuze van de plaatsingswijze.
Is de gemeten afstand tussen:• 25 – 41 cm (10-16.1 in.) zie alt. A hie-
ronder• 41 – 51 cm (16-20 in.) zie alt. B hieron-
der
8. De juiste opening kiezen.
Iedere arm heeft 3 openingen. Om de beste opening te kiezen, monteert u de Buggy-Board™ zo dicht mogelijk bij de wagen dat uw kind comfortabel rechtop kan staan. Als de juiste opening gekozen is, schroeft u er de borgpin in en zet ze vast met een muntstuk.Als de armen te kort mochten zijn voor uw model van wagen, is een “Verlengkit” als accessoire te verkrijgen, zie fig. 13.
Ned
erl
an
ds
41 - 51 cm
25 - 41 cm
Alt. A Alt. B
1
3
2
A
B
7
8
- 56 -
LOSKOPPELEN
AANKOPPELEN
9-10. De BuggyBoard™ aankoppelen.
Maak de klemschroeven (81340) los. Pas de breedte van de armen aan, en klik ze in de connectoren, sluit dan de klemschroeven op-nieuw. Zorg er voor dat de armen op gelijke afstand van het midden van de board staan en dat de borgpinnen in de connectoren ver-grendeld zijn.
Op hoogte brengen van het platform.
Maak de hoogteregelingen (81310) los, plaats het platform op hoogte en vergrendel ze opnieuw.
11. De BuggyBoard™ loskoppelen.
Druk op de rode ontgrendelknop aan de uiteinden van de connectorsloten en trek de armen ophoog.
BELANGRIJK!De BuggyBoard™ moet van de wan-delwagen losgekoppeld worden voora-leer de wagen toegevouwen wordt. De wagen niet toevouwen met een aangekoppelde BuggyBoard™.
Ned
erla
nd
s
Click
Click
1
2
10
9
11
- 57 -
RUSTPOSITIE
”Click”
ACCESSORIES
Item no. 11310
Om de BuggyBoard™ aan bepaalde types wandelwagen te bevestigen kan een verleng-kit nodig zijn. Deze maakt de armen tot 6cm (2.4”) langer. Deze kit wordt als set van 2 stuks geleverd.
14. Accessoire: Extra Connector KitItem no. 11325
Indien u de BuggyBoard™ aan een andere kinder- of wandelwagen wil bevestigen zonder steeds de connectoren te moeten overzetten, is er een extra set connectoren leverbaar. Deze kit wordt als set van 2 stuks geleverd.
Het gebruik van een toebehoren bij de BuggyBoard Mini dat niet goedgekeurd werd door de fabrikant is niet aanbevo-
len.
12. Rustpositie
Als de BuggyBoard™ tijdelijk niet in gebruik is, kan hij in rustpositie geplaatst worden. Klik de haak 81150 aan het platform, en bevestig het riempje op een hoger punt aan
de wandelwagen.
13. Accessoire: “Verlengkit”
Ned
erl
an
ds
Reinigen met een zachte doek, warm water en een mild, niet-schurend reinigingsmiddel.Alle onderdelen en verpakkingen van de BuggyBoard™ zijn gemaakt van recycleerbare grondstoffen.
REINIGING EN RECYCLAGE
12
13
14
- 58 -
GARANTIEBEPALINGEN
GARANTIE
Uw BuggyBoard™ is gegarandeerd vrij van fabricagefouten gedurende een periode van een jaar vanaf de datum van aankoop, bij normaal gebruik en in overeenste-mming met de gebruiksaanwijzing. Deze garantiebepaling is alleen geldig voor de
eerste koper en mits voorlegging van een geldig aankoopbewijs.
• Bestemd voor gebruik door één kind tegelijk van onge-veer 2 jaar oud en met een maximum gewicht van 20 kg (44 lb).
• Houd uw handen altijd aan de kinder- of wandelwagen als uw kind op de BuggyBoard™ staat. Laat het kind nooit alleen als het op de BuggyBoard™ staat.
• Verzeker u dat uw kind altijd met beide voeten op het antislip veld van de BuggyBoard™ staat.
• De parkeerrem van de wandelwagen mag nooit gebruikt worden als uw kind op de BuggyBoard™ staat.
• Controleer voor gebruik altijd of de connectoren nog goed vast zitten.
• Gebruik de BuggyBoard™ niet als een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt.
• Laat kinderen nooit met de BuggyBoard™ spelen.
WAARSCHUWING
Ned
erla
nd
s
Wij engageren ons om er voor te zorgen dat dit product van de hoogste kwaliteit is. Het productieproces wordt regelmatig gecontroleerd door zowel interne als externe (TüV) inspecteurs. Stalen van onderdelen en afgewerkte producten worden regelmatig in onze eigen laboratoria getest. De BuggyBoard™ is getest en goedgekeurd door het SP Swedish National Testing and Research Institute volgens de toepasselijke clausu-les in EN 1888:2003, clausule 6.1.1 – 6.1.5, 17.3, 18.2 en 21.4
TESTEN
- 83 -
• Needs minimum space, disappears when not in use.
• Easy to attach. Can be fixed inside or in front of openings
• Easy to use, one-hand operated.
• Locks automaticaly open or closed
• Warning signal when opening
• Safe and secure. Exceed both the new European safety standard EN 1930 and the American ASTM safety standard F1004-00
More information available on internet: www.lascal.se
KiddyGuard is a regis-tered trademark and is protected by patent.
KIDDYGUARD™safety gate which keepsyour child on the safe side
OTHER LASCAL PRODUCTS
M1 CARRIER™The Ultimate Baby Carrier
The Lascal M1 Carrier™ is the next gene-ration of baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest high-tech ventilated fabrics dramatically increases the comfort for both baby and parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings, that come in contact with baby’s skin.
- 84 -
BUGGYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.• Easy to connect and disconnect.• Built-in height and length adjusting system.
More information available on internet: www.lascal.se
HONG KONG, CHINA & MACAULascal Ltd.Suite 919, 9th floor, Tower 3China Hong Kong City33 Canton Road, KowloonHong Kong (SAR)Tel. +852 2302-1511E-mail: [email protected] www.lascal.se
UNITED STATESRegal Lager, Inc.Kennesaw GA, 30144Ph. 800-593-5522E-mail: [email protected]
Eng. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.
Esp. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.
Fr. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.
Date of purchase. Serial number (see underside of the platform).Date d’achat. Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma)Fecha de compra Code date (voir sous la planche).お買い上げ日購買日期
シリアルナンバー(プラットホームの裏側で確認してください)型號/序列號及日期代碼
Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.
Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier.お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。