Borrello & Co. Repurposed & Recycled Innovative Renewables Borrello & Co. is a young company, certified “ISO 9001:2008”, which is popular on the market for the development and marketing of woven labels, packaging ribbons, shopping bags and all that concerns the world of paper products (tissue paper, wrapping paper, hang-tags etc.). Their goal is to promote the products brands of customers with a luxury, original and innovative packaging. The sales force is the quest: they develop an eco-friendly line, in which you can find nature and technology, sensitivity and vanity, conscience and spirit of adventure, always with an aesthetic feel. Borrello & Co. Riproposti & Riciclati Innovativi Rinnovabili Borrello & Co. è una giovane realtà, certificata “ISO 9001:2008”, che si è imposta sul mercato per lo sviluppo e la commercializzazione di etichette tessute, nastri per il packaging, shopping bags e tutto ciò che concerne il mondo della carta (veline, carta da banco, cartellini ecc). L‟obiettivo è quello di valorizzare i prodotti, i marchi e la stessa immagine dei clienti con un packaging di lusso, originale, innovativo e sempre all‟avanguardia. La loro forza commerciale è la ricerca, che ha condotto allo sviluppo di una linea eco- compatibile in cui si fondono natura e tecnica, sensibilità e vanità, coscienza e spirito di avventura, senza abbandonare il gusto estetico che li contraddistingue da sempre. www.borrelloeco.it
16
Embed
Borrello & Co. Repurposed & Recycled Innovative Renewables ... · Borrello & Co. Repurposed & Recycled Innovative Renewables Borrello & Co. is a young company, certified “ISO 9001:2008”,
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Borrello & Co. Repurposed & Recycled
Innovative Renewables Borrello & Co. is a young company, certified “ISO 9001:2008”, which is popular on the
market for the development and marketing of woven labels, packaging ribbons,
shopping bags and all that concerns the world of paper products (tissue paper,
wrapping paper, hang-tags etc.).
Their goal is to promote the products brands of customers with a luxury, original and
innovative packaging.
The sales force is the quest: they develop an eco-friendly line, in which you can find
nature and technology, sensitivity and vanity, conscience and spirit of adventure,
always with an aesthetic feel.
Borrello & Co. Riproposti & Riciclati
Innovativi Rinnovabili Borrello & Co. è una giovane realtà, certificata “ISO 9001:2008”, che si è imposta sul
mercato per lo sviluppo e la commercializzazione di etichette tessute, nastri per il
packaging, shopping bags e tutto ciò che concerne il mondo della carta (veline, carta
da banco, cartellini ecc).
L‟obiettivo è quello di valorizzare i prodotti, i marchi e la stessa immagine dei clienti
con un packaging di lusso, originale, innovativo e sempre all‟avanguardia.
La loro forza commerciale è la ricerca, che ha condotto allo sviluppo di una linea eco-
compatibile in cui si fondono natura e tecnica, sensibilità e vanità, coscienza e spirito di
avventura, senza abbandonare il gusto estetico che li contraddistingue da sempre.
www.borrelloeco.it
d. by asap as sustainable as possible Naturals & Organics
Repurposed & Recycled Through a permanent selection of objects and a periodical planning of thematic sales,
asap as sustainable as possible questions itself and everyone on the meaning of
expressions such as “ethical” consumption and sustainable consumption: what choices
could rise from an evolved and conscious individual, inevitably committed to
consumption but nevertheless concerned about a proportional waste reduction and
about its own homologation to the superior consumer‟s diktat, thanks to a defensible
criticism to the system he belongs to.
Asap presents the d. collection.: knitted dresses made with high quality yarns,
recovered at favorable rates because unused. Such recovering allows the containment
of prices despite the production takes place in highly qualified Italian laboratories.
d. by asap as sustainable as possible Naturali & Organici
Riproposti & Riciclati
Mediante la selezione permanente di oggetti e una programmazione periodica di
vendite tematiche, asap as sustainable as possible interroga e si interroga sul
significato di espressioni quali “consumo etico” e “consumo sostenibile” : su quali
scelte possano oggi scaturire da un individuo evoluto e consapevole, inevitabilmente
dedito al consumo ma nondimeno interessato ad una riduzione relativa dello spreco e
della propria omologazione ai superiori diktat consumistici, in forza di una sostenibile
critica al sistema cui appartiene.
asap as sustainable as possible presenta la collezione d.: una linea di abiti in maglia
realizzati con filati di alta qualità recuperati a condizioni favorevoli poiché inutilizzati.
Tale recupero permette di contenere i prezzi di questi capi, prodotti in qualificati
Daad & Daad Repurposed & Recycled Davide Placucci and Adolfo Carrara are a coming together of experiences. The first a
traveler and a detective, the other eccentric and creative, together they decided to
create a new way of home decorating. The fusion of the craftsmen history along with
“Da” and “Ad”‟s experience in the textile world helps create three different candles
collections: Tango Caliente, Hot Pants and White Nostalgia.
Each candle is a unique piece made entirely by hand with vintage objects and
materials; the wax is put in plaster moulds, piece by piece, and cooled. Every single
candle will be different from another. The recycled fabrics, that are fireproof, are fixed
on the waxy walls and then glued on with a flame retardant solution.
The wick is of pure cotton, it is certified and is nontoxic.
Daad & Daad Riproposti & Riciclati
Davide Placucci e Adolfo Carrara sono un incontro di esperienze. Viaggiatore e
„detective‟ il primo, eccentrico e creativo il secondo, decidono di creare un nuovo modo
di fare decorazione per la casa. La fusione della storia dei maestri artigiani con
l'esperienza del tessile e del mondo di “Da” e “Ad” hanno permesso di creare tre
diverse collezioni di candele: Tango Caliente, Hot Pants e White Nostalgia.
Ogni candela è un pezzo unico realizzato interamente a mano con oggetti e materiali vintage; la cera viene inserita in stampi di gesso pezzo per pezzo e qui fatta
raffreddare. Ogni singola candela sarà diversa dall‟altra.
I tessuti riciclati sono ignifugati e incollati alle pareti cerose con una soluzione ignifuga.
Lo stoppino è di puro cotone, è certificato ed è atossico.
www.daadanddaad.it
Fashion Helmet® Naturals & Organics
Innovative Renewables Launched in 2004 after 20 years experience in fashion research and design, this brand
offers highly coloured, glossy, airbrushed, leather covered, or decorated motorbike,
bicycle and ski helmets for both men and women.
For this season, Fashion Helmet offers a new capsule collection of products covered in
Ingeo® calendered cloth which, being vegetable based, is an environmentally friendly
fiber, together with models covered in vegetable dyed and tanned leather produced by
Conceria Tre Effe.
Fashion Helmet® Naturali & Organici
Innovativi Rinnovabili
Lanciato nel 2004 dopo 20 anni di esperienza nella moda e nel design, il brand
Fashion Helmet propone caschi da moto, da bici e da sci coloratissimi, ricoperti in
pelle, aerografati o in decals, che spaziano dal gusto più austero a proposte più vivaci
adatte ad un pubblico sia maschile che femminile.
I caschi Fashion Helmet scoprono una nuova dimensione attraverso una capsule
collection di caschi rivestiti in Ingeo® calandrato, tessuto di origine vegetale privo di
elementi dannosi per l‟ecosistema derivato al 100% da piante, unitamente a modelli
rivestiti in pelle tinta e conciata al vegetale fornita dalla Conceria Tre Effe.
The Luca della Lama brand produced by Facopel Srl brings together the craftsmanship
and tradition of four generations of „hatters‟, where care in the choice of materials, the
manual skill of workmanship and quality control are always at the heart of anything that
bears the Made in Italy label.
Luca della Lama, true to the work he has undertaken over past years, has based his
new hat collections on natural fibres.
The Summer „Bio Collezione‟ of hats shows a preference for hemp, cork, banana tree,
linen, silk, cotton, nettle, palm, cellulose and grain; all organic materials taken from
natural products that are perfectly compatible with the environment. For the new winter
collection, research has brought to light the Kapok fibre, extracted by hand from the
fruit of the Kapok tree – can be found in Mid/South America and Africa - soft and silky,
breathable and non-allergenic, totally organic. It is the lightest natural fibre in the world.
Luca della Lama Naturali & Organici
Il brand Luca della Lama prodotto dalla Facopel Srl riassume l‟artigianalità e la
tradizione di quattro generazioni di “cappellai”, dove l‟accuratezza nella scelta dei
materiali, la manualità d‟esecuzione e il controllo di qualità sono sempre alla base di
tutta la produzione rigorosamente Made in Italy.
Luca della Lama, fedele a quanto già intrapreso negli anni passati, ha basato le sue
nuove collezioni di cappelli sulle fibre naturali.
La Bio Collezione estiva di cappelli predilige l‟utilizzo di canapa, sughero, banano, lino,
seta, cotone, ortica, palma, cellulosa e grano, materiali organici ricavati da prodotti
naturali perfettamente compatibili con l‟ambiente. Per la nuova collezione invernale, la
ricerca ha portato alla scoperta della fibra di Kapok estratta a mano dai frutti dell‟albero
del Kapok – originario di Centro-Sudamerica e Africa - morbida e setosa, traspirante e
anallergica, totalmente biologica. È la fibra naturale più leggera al mondo.
www.facopel.it
Mori-Mondo Repurposed & Recycled
Mori-Mondo comes to life through the encounter of two eccentric characters. The result
is a reincarnated wardrobe which embodies innovation with a need to reduce waste by
implementing reuse and recycle.
With a revolutionary view, an interpretation of fashion which projects itself forwards and
a low ecological impact.
Mori-Mondo aims to promote sustainability by reincarnating vintage garments. Tailored
inset combined with hand or screen printed fluo graphics characterize the new
“Reincarnated in Italy” men‟s line which presents itself with a dynamic attitude fit for all
ages and lifestyles.
This fusion of style with an environmental consciousness is achieved through the
fascinating process of recovery, renovation and restyling.
Mori-Mondo Riproposti & Riciclati
Il progetto Mori-Mondo nasce dal connubio di due creativi e dal concetto di recupero,
riciclo, seconda vita e memoria dando una nuova identità, e quindi ragion d‟essere, a
capi usati. Con una visione e un'interpretazione della moda Mori-Mondo si proietta in avanti e con un basso impatto ecologico; ambisce a promuovere sostenibilità attraverso la reincarnazione di abiti vintage. Inserti sartoriali abbinati a colori “fluo”, stampati in maniera manuale e serigrafica caratterizzano la nuova collezione maschile “Reincarnated in Italy” presentandosi così con un atteggiamento dinamico, adatto a tutte le età e agli stili di vita. La fusione di stile con una coscienza ambientale e‟ ottenuto attraverso l‟abile ed affascinante processo di recupero, rinnovo e restyling.
www.mori-mondo.com
Nuvola by Fa-Ma Jersey Spa - FJWD Naturals & Organics
Repurposed & Recycled
Innovative Renewables
Always propelled towards research and development, this company was one of the first
non-woven producers in Europe. More than 60% of the production is exported all over
the world and production ranges from cosmetics and personal hygiene articles to
technical non-wovens and cleaning cloths.
Always careful towards the environment, Fa-Ma Jersey still continues to invest in
research and development using natural fibres such as cotton and organic cotton,
recycled fibres such as recycled polyester and cotton and novelty fibres such as
bamboo and Ingeo® - the innovative fibre produced by NatureWorks LLC that is
derived from 100% annually renewable plant sugar-based resources rather than oil.
Nuvola by Fa-Ma Jersey Spa - FJWD Naturali & Organici
Riproposti & Riciclati
Innovativi Rinnovabili
Azienda leader nella produzione del tessuto-non-tessuto, impegnata costantemente
nell'ampliamento e nel miglioramento dell'offerta sul mercato. Linee per la cosmesi, per
l‟igiene personale e la cura del corpo e per la pulizia, dove le richieste e i bisogni di
ogni cliente si traducono nella progettazione e realizzazione di prodotti pensati in base
alle loro specifiche esigenze.
Fa-Ma Jersey investe da sempre ricerca ed energie ponendo molta cura ed attenzione
al rispetto dell‟ambiente e della salute. I prodotti vengono realizzati impiegando efficaci
tecnologie che prevedono un uso limitato di componenti chimici, o la loro completa
esclusione e l‟utilizzo di fibre naturali, come il cotone e il cotone organico, di materiali
riciclati come il poliestere e il cotone riciclato fino ai materiali innovativi rinnovabili quali
il bamboo e la fibra Ingeo®, prodotta da NatureWorks LLC, derivante al 100% da
risorse annualmente rinnovabili, invece che dal petrolio.