Top Banner
www.elpuentedeespernza.com Bóletin/ Newsletter Edición 6/ 6 th Edition Enero – Abril / January – April 2012 Mensaje del presidente del patronato/ Message of President –Board of Directors Mary Elizabeth Charlot Estimados Amigos de El Puente de Esperanza I.A.P., Me es muy grato compartir con ustedes esta nueva revista que preparó Jaqueline Gam . Es un gusto para nosotros comunicar tantas buenas noticias para nuestro Querétaro que a continuación podrán disfrutar: actividades de mantenimiento con el compromiso naranja de Home Depot, conociendo una beneficiaria Ramona Medina Olvera, el nuevo proyecto ecológico y las fotografías de los beneficiarios que actualmente viven en la casa. Reconocemos la caridad y el empeño de benefactores, colaboradores y voluntarios que se han integrado a esta organización con un propósito en común. Educar integralmente y en valores cristianos a jóvenes provenientes de un ámbito de escasos recursos económicos para ser hombres y mujeres que generen bienestar emocional y económico para su familia, comunidad y nuestro México. Ahora más que nunca necesitamos que inviten a sus amigos, familiares y empresarios a participar como voluntarios y con donaciones para que El Puente de Esperanza I.A.P. continúe teniendo los recursos económicos necesarios para dar tan buen servicio a nuestros beneficiarios como le hemos venido haciendo durante los últimos 17 años. Que Dios los siga bendiciendo por colaborar en esta “Esperanza Viva”. Dear Friends of E l Puente de Esperanza I.A.P., It is pleasure to share with you this latest newsletter prepared by Jaqueline Gam. It is gratifying for us to communicate the following good news for our Queretaro: maintenance activities with a commitment orange Home Depot, Student Spotlight on Ramona Medina Olvera, the new environmental project and photos of the students currently in the youth program. We acknowledge the charitable efforts of benefactors, collaborators and volunteers who have united with this organization to work toward one central purpose. To fully educate, with Christian moral values, young students in extreme poverty situations to become men and women who generate emotional and economical wellbeing for themselves, their families, their community and Mexico. Now, more than ever, we need you to invite your family, friends and business contacts to participate as volunteers and benefactors so El Puente de Esperanza I.A.P. can continue to have the economic resources to offer the good services we have offered for the past 17 years. May the Lord continue to bless you for collaborating with this “Living Hope” Índice/Index Mensaje del president/patronato Message of President/ Board……1 Unete y Apoya e El Puente Ca$h for your trash ....................2 El Puente y la energía solar El Puente goes green .......................3 Festival de los Comunidades Extranjeras ....................................4-5 Compromiso Naranja Home Depot Donation.....................6 Reunion Padres de Familia Parents Meeting April......................7 Student Spotlight: Ramona………….8-9 Beneficiarios/Studets……................10
10
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: BOLETÍN No.6

www.elpuentedeespernza.com

Bóletin/ Newsletter

Edición 6/ 6th Edition

Enero – Abril / January – April

2012

Mensaje del presidente del patronato/ Message of President –Board of Directors

Mary Elizabeth Charlot

Estimados Amigos de El Puente de Esperanza I.A.P., Me es muy grato compartir con ustedes esta nueva revista que preparó Jaqueline Gam . Es un gusto para nosotros comunicar tantas buenas noticias para nuestro Querétaro que a continuación podrán disfrutar: actividades de mantenimiento con el compromiso naranja de Home Depot, conociendo una beneficiaria Ramona Medina Olvera, el nuevo proyecto ecológico y las fotografías de los beneficiarios que actualmente viven en la casa. Reconocemos la caridad y el empeño de benefactores, colaboradores y voluntarios que se han integrado a esta organización con un propósito en común. Educar integralmente y en valores cristianos a jóvenes provenientes de un ámbito de escasos recursos económicos para ser hombres y mujeres que generen bienestar emocional y económico para su familia, comunidad y nuestro México. Ahora más que nunca necesitamos que inviten a sus amigos, familiares y empresarios a participar como voluntarios y con donaciones para que El Puente de Esperanza I.A.P. continúe teniendo los recursos económicos necesarios para dar tan buen servicio a nuestros beneficiarios como le hemos venido haciendo durante los últimos 17 años. Que Dios los siga bendiciendo por colaborar en esta “Esperanza Viva”.

Dear Friends of E l Puente de Esperanza I.A.P., It is pleasure to share with you this latest newsletter prepared by Jaqueline Gam. It is gratifying for us to communicate the following good news for our Queretaro: maintenance activities with a commitment orange Home Depot, Student Spotlight on Ramona Medina Olvera, the new environmental project and photos of the students currently in the youth program. We acknowledge the charitable efforts of benefactors, collaborators and volunteers who have united with this organization to work toward one central purpose. To fully educate, with Christian moral values, young students in extreme poverty situations to become men and women who generate emotional and economical wellbeing for themselves, their families, their community and Mexico. Now, more than ever, we need you to invite your family, friends and business contacts to participate as volunteers and benefactors so El Puente de Esperanza I.A.P. can continue to have the economic resources to offer the good services we have offered for the past 17 years. May the Lord continue to bless you for collaborating with this “Living Hope”

Índice/Index

Mensaje del president/patronato Message of President/ Board……1

Unete y Apoya e El Puente Ca$h for your trash ....................2

El Puente y la energía solar El Puente goes green .......................3

Festival de los Comunidades Extranjeras ....................................4-5

Compromiso Naranja Home Depot Donation.....................6

Reunion Padres de Familia Parents Meeting April......................7

Student Spotlight: Ramona………….8-9

Beneficiarios/Studets……................10

Page 2: BOLETÍN No.6

2

Anuncio – Announcement

Unete y apoya a El Puente de Esperanza!

El Puente de Esperanza, I.A.P. quedó registrado en Terracycle ,

www.terracycle.com.mx , empresa cuya misión es eliminar la idea de la basura,

los desechos recolectados se convierten en nuevos productos económicos-

ecológicos y así mismo promover el reciclaje y hacer donaciones a instituciones no

lucrativas. Nosotros somos una de ellas, únete al proyecto y elige a El Puente de

Esperanza, I.A.P. para hacer tu donación de puntos, el primer recurso obtenido en

junio será para los gastos de ingreso a la universidad de jóvenes de escasos

recursos e indígenas otomíes.

Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros!

Ca$h for your trash

Join and help El Puente de Esperanza!

El Puente has joined the project “Terracycle” (www.terracycle.com.mx), a

company whose mission is to eliminate the idea of garbage by collecting waste and

turn it into new economic-ecological products to promote recycling and make

grants to non-profit institutions. We are now part of this group, so join the project

and donate your waste for our donation points. The first income earned is in June

and will go toward the cost of admission to the University.

For more information please contact us!

Page 3: BOLETÍN No.6

3

El Puente y la energía solar

En marzo, El Puente, inició un proyecto ecológico. Los estudiantes construyeron

cocinas solares - de cartón y envolturas de barra de cereal. Al menos dos platos al

día se cocinan de esta manera, esto conduce a un ahorro a largo plazo de gas y

energía!

Para apoyar este proceso, Oscar Mancera, un experto en energía solar, se unira

como voluntario apoyando en promoveer y capacitar en el tema de aprovechar la

energía solar para cocinar lo cual se redituará en ahorro de tiempo para los chicos

y ahorro de economía para la institución.

Más proyectos para promover la energía solar en las zonas rurales se han previsto.

El Puente goes Green

In March, El Puente started its first environmental project. The students built

solar cookers out of cardboard and cereal bar wrappings. At least two dishes a day

are cooked this way, which leads to a long-term saving of gas and energy! To

support this process, Oscar Mancera, an expert in solar energy, is a volunteer who

will offer training on the topic to promote the harnessing solar energy for cooking.

We believe this will pay off in time savings for the students and saving for the

institution’s economic situation.

More projects to promote solar energy in the rural areas are planned.

Noticias - News

Page 4: BOLETÍN No.6

4

Noticias - News

Festival de Comunidades Extranjeras

El quinto Festival de Comunidades Extranjeras tuvo lugar el 2-4 marzo 2012, en el Parque

Bicentenario en Santa Rosa Jáuregui. El Festival es un evento anual que muestra la cultura, la

gastronomía y el turismo de muchas naciones representadas por los residentes extranjeros de

la zona de Querétaro. Cincuenta países han participado este año en el Festival, que atrajo a

más de 67.000 visitantes en tres días. El stand de la de Estados Unidos fue co-patrocinado por

el Cuerpo de Paz y de El Puente de la Esperanza. El stand de EE.UU. contó con cocina

americana genuina - hamburguesas, pastel de manzana, helado hecho en casa, y la cerveza

Sam Adams - que resultó ser una oferta popular. El stand estaba decorado en un estilo

ecléctico que incluía temas de Disney y sitios de interés turístico, tales como Washington, DC,

Las Vegas, y, por supuesto, Disneyland. Los adultos fueron atraídos por la oportunidad de

armar un mapa del rompecabezas de los Estados Unidos, y los niños estaban entusiasmados con

la oportunidad de páginas a todo color de los personajes de dibujos animados de Disney.

EL Personal de El Puente de Esperanza,I.A.P. y sus jóvenes beneficiarios estuvieron a cargo de

la presentación de alimentos en el Festival y decorado de la cabina. Habían trabajado

diligentemente durante la semana previa al Festival para conseguir el equipo parrillas y otros

preparados y sus esfuerzos se vieron recompensados por las líneas de losclientes agradecidos.

Un agradecimiento especial a El Puente voluntario Sue Williamson, quien ayudó a organizar el

evento e hizo el delicioso helado, y su hijo Bryce, quien sostuvo la bandera de EE.UU. en la

plataforma de los participantes nacionales. Varios voluntarios del Peace Corps estuvieron

presentes en el stand para saludar a los visitantes. El Festival presenta una excelente

oportunidad para que estos voluntarios para hablar en español y en Inglés de su trabajo en

México, para distribuir la literatura acerca de los proyectos apoyados por el Cuerpo de Paz en

el país, y para promover el voluntariado a nivel local.

Page 5: BOLETÍN No.6

5

Festival de Comunidades Extranjeras 2012

The fifth Festival de Comunidades Extranjeras took place on March 2-4, 2012, at the

Parque Bicentenario in Santa Rosa Jáuregui. The Festival is an annual event that

showcases the culture, gastronomy, and tourism of the many nations represented by the

foreign residents of the Querétaro area. Fifty countries participated this year at the

Festival, which attracted more than 67,000 visitors over three days. The United States'

booth was co-sponsored by the Peace Corps and El Puente de Esperanza.

The U.S. booth featured genuine American cuisine -- hamburgers, apple pie, homemade

ice cream, and Sam Adams beer -- which proved to be a popular offering. The booth was

decorated in an eclectic style that included Disney themes and sites of touristic interest,

such as Washington, D.C., Las Vegas, and, of course, Disneyland. Adults were enticed by

the opportunity to assemble a jigsaw puzzle map of the United States, and children were

excited by the chance to color pages of Disney cartoon characters.

El Puente staff, and its young beneficiaries, provided the food service at the Festival and

decorated the booth. The students worked diligently over the week prior to the Festival

to get the grills and other equipment ready and their efforts were rewarded by the lines

of appreciative guests. Special thanks go to El Puente volunteer Sue Williamson, who

helped organize the event and made the delicious ice cream, and her son Bryce, who held

the U.S. flag on the platform of the national participants. Several Peace Corps volunteers

were present in the booth to greet visitors. The Festival presented an excellent

opportunity for these volunteers to discuss in both Spanish and English their work in

Mexico, to distribute literature about the projects supported by Peace Corps in the

country, and to promote volunteerism locally.

Noticias - News

Page 6: BOLETÍN No.6

6

COMPROMISO NARANJA - Un equipo de unos 15 miembros voluntarios de las

tiendas The Home Depot Humilpan en Querétaro, demostraron su Compromiso

Naranja, en El Puente de Esperanza, I.A.P.

Como parte de este programa que efectúan de manera permanente durante el año, en

esta ocasión nos tocó ser apoyados por este gran equipo el cual desarrolló labores de

mantenimiento, como acciones de pintura y limpieza; contribuyendo a mejorar las

áreas de estudio y patio principal, coadyuvando a brindar a los beneficiarios de esta

Institución un ambiente mas agradable y armonioso para su desarrollo .

GRACIAS AL EQUIPO DEPOT HUMILPAN.

ORANGE COMMITMENT (Home Depot Donation)

A team of about 15 volunteers of the Home Depot store in Humilpan, Queretaro ,

demonstrated their “Orange Commitment”, in El Puente de Esperanza and its students.

As part of this program, a team comes on a regular basis during the year to the school

for improvements. This time, the great team helped to update the house with cleaning

and painting, which improved the study areas and courtyard. The commitment now

provides the beneficiaries of our institution a more pleasant and cosy environment

which helps in their studies.

THANKS TO THE HOME DEPOT TEAM HUMILPAN!

Noticias - News

Page 7: BOLETÍN No.6

7

Noticias - News

Reunion de padres de familia Abril 2012

El puente de Esperanza,I.A.P. concretó su

primera reunión de padres de familia 2012, fue

una reunión donde contamos con el 100% de

asistencia, lo cuál agradecemos infinitamente.

Directores, estudiantes y padres, como parte

importante de la Institución, cada uno

especialmente padres desarrollaron un alto

sentido de pertenencia, al hacerse participes de

todas las decisiones.

Los canales de comunicación de la Institución

con las familiar son buenos y se pueden

mejorar, pero los padres deben hacer una

retroalimentación comprometiéndose a dar

contestación a la comunicación mensual,

además es importante la asistencia a las

reuniones convocadas por la Institución, la cual

esta abierta a la opinión y sugerencias. Dentro

de los acuerdos se determinó:

1. Acopio de ropa de niños y adolescentes,

para llevar a las comunidades

2. Organizar actividades de procuración de

fondos en sus comunidades.

3. Se aprobaron guías de conducta para

disciplina con sus consecuencias respectivas.

4. El evento de graduación será el 14 de

Julio de 2012.

5. Participar de proyecto ecológico

colectando en sus comunidades bolsas de

sabritas y gamesa.

Parents Meeting – April

We hosted our first parent’s meeting in

2012, which 100% of the parents attended,

and this makes us very grateful.

Principals, students and parents as an

important part of the institution, especially

as the parents have developed a strong

sense of partnership and they participate in

all the decision-making.

The channels of communication with the

families are good but could improve.

Parents could help by committing to giving

feedback and response to the El Puente

monthly news. It is also important to

attend meetings called by the institution,

which is an open space for opinions and

suggestions.

The following points were reached by

agreement:

1. Collecting of clothing for children and

adolescents for the communities

2. Organize fundraising activities in their

communities

3. Approving of guidelines of conduct for

discipline with respective consequences

4. The graduation event will be July 14,

2012

5. Participation in an environmental

project in their communities by collecting

Sabritas and Gamesa bag wrappings.

Page 8: BOLETÍN No.6

8

Student Spotlight

Ramona Medina Olvera

Mi nombre es Ramona Medina Olvera. Naci en

31 de Agosto de 1992 en el Municipio de Santa

Catarina San Luis Potosí. Tengo un hermano mayor y

dos hermanas menores, mi mamá y mi papá.

Cuando tenia cinco años mi papá se fué a los Estados

Unidos, en donde actualmente está y mi mamá,

hermanas y hermano nos quedamos, de pequeña

pasaba el mucho tiempo con mi abuelita.

Estudie El preescolar y primaria en escuelas de

conáfe, después de que termine la primaria ya no

quería seguir estudiando, porque no quería estar

lejos de mi familia, después de dos años, me di

cuenta de que yo quería seguir estudiando, para esto

me mude a Concá Arroyo Seco Querétaro en donde

estudie la secundaria, ya no vivía con mis papas,

vivía con una tía, fue muy difícil para mi adaptarme

a vivir en Concá ya que conocía pocas personas y

vivía lejos de mis hermanas y mi mamá, además de

que el clima, que era muy caluroso todos los días.

En Diciembre del 2009, mi escuela tuvo un convivió con los integrantes del Puente de

Esperanza fue en donde conocí a la institución en donde actualmente estoy viviendo,

desde el 20 de Julio del 2010.

El 25 y 26 de Marzo de 2011 participé como delegada del estado de Nayarit en el 2do

Congreso Juvenil de las Américas con el tema de Migración en la ciudad de México, y el

16 de Julio participé en el BIMUN como delegada de Alemania igual con el tema de

migración, en las instalaciones del Colegio Carol Baur.

Voy a un Colegio de Bachilleres del Estado de Querétaro en donde estoy en 5to semestre.

Mis sueños son estudiar la carrera de odontología, me gustaría estudiar esta carrera

porque pienso que cuando ya haya terminado mi carrera podre aplicar mis conocimientos

para el bien de las personas.

Page 9: BOLETÍN No.6

9

Student Spotlight

Ramona Medina Olvera

My name is Ramona Medina Olvera. I was born on

August 31, 1992 in the municipality of Santa Catarina, San

Luis Potosi. I have an older brother and two younger sisters,

my mom and dad.

When I was five years my dad went to the United States,

where he currently is, and my mom, sisters and brother

stayed home. Since I was young, I have spent much time with

my grandmother.

For preschool and primary school, I attended to CONAFE. At

the end of elementary school, I no longer wanted to continue

studying there, because I didn’t want to be away from my

family. After two years, I realized I wanted to continue my

education, so I moved to to Conca, in Arroyo Seco, Queretaro

for High School where I studied. It was very difficult for me to

adapt to Conca because I was not living with my parents and

lived with an aunt. I only knew a few people and lived away

from my sisters and mom. Also, the weather was very hot

every day.

In December 2009, my school had a meeting with members of El Puente, where I got to

know the institution and this is where I have lived since July 20, 2010. I now go to a High

School in Queretaro, where I am in 5th semester.

On 25 and 26 March 2011, I participated as a delegate of the state of Nayarit on the 2nd

Youth Congress of the Americas in Mexico City on the topic of migration. On July 16, 2011,

I participated in the BIMUN in Colegio Carol Baur, as a delegate of Germany on the topic of

migration.

My dreams are pursuing a career in dentistry. I would like to study this field because I

think when I have finished my education in it, I can apply my knowledge for the good of

the people.

CURSO DE VERANO

en la comunidad indigena Bothe, del 16. a 30. Julio

PARTICIPA: donando ROPA Y JUGETES

Summer course: donate Clothes and toys!

Page 10: BOLETÍN No.6

10

Martín Santiago Franisco - Andrés Manuel Ventura - Dulce María Mejía Suárez

Ana Laura Miranda Vázquez - María Leonicia Guillén Molinera- Azucena García Morales

Luis David Tello Elías - Alberto Lukas Blas - Eduardo Alfaro Vázquez

Ramona Medina Olvera - Alicia García Olivares - Ma. Viridiana López Martí

©Texto: Jaqueline Gam, Charles Goldsmith Fotos: Suzanne Williamson, Charles Goldsmith, El Puente

de Esperanza I.A.P Diseño: Jaqueline Gam

Contacto: [email protected] / [email protected]

www.elpuentedeesperanza.com El Puente de Esperanza I.A.P.

Beneficiarios/ Students