HOLDING TROPHY - siège social : Port de Gennevilliers – Bat C46 – 4/6 route du Môle – Darse 2/3 – CE208 92637 GENNEVILLIERS Cedex – France Tél : 33 (0)1 41 47 37 37 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 00 United Kingdom – Trophy Ltd – Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44 Italia – Trophy Srl – N° Verde Tel. 800 874 825 - Fax 800 874 824 Netherlands / Deutschland – Trophy Bv – Tel. 0164 616666 - Fax 0164 616625 BERING ® et CAMERON ® sont des marques du Groupe Holding Trophy. BERING ® et CAMERON ® are brands of Holding Trophy Group. HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930 € – siret 449 031 012 00031 TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012 Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ou sécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réserve le droit d’apporter toutes les modifications sans préavis. The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice. RCS 449 031 012 Nanterre. Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue : Yamaha France, Honda France, Ducati France, le Refuge Napoléon, Lazer helmets, toute l’équipe du Junior Team Suzuki Le Mans Sud, Guillaume Dietrich, l’ACO/ Circuit des « 24 Heures » ainsi que tous les autres… Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog: Automne Hiver - Fall Winter - Herbst Winter - Autunno Inverno 2010/2011 www.bering.fr Photos : Patrick LOOCK • Création • Fabrication : www.newloock.fr
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
HOLDING TROPHY - siège social : Port de Gennevilliers – Bat C46 – 4/6 route du Môle – Darse 2/3 – CE20892637 GENNEVILLIERS Cedex – FranceTél : 33 (0)1 41 47 37 37 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 00
BERING ® et CAMERON ® sont des marques du Groupe Holding Trophy. BERING ® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.
HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930€ – siret 449 031 012 00031TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012
Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite.Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ousécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réservele droit d’apporter toutes les modifications sans préavis.
The information in this catalogue is listed for guidance purposes and maybe subject to change without notice.
RCS 449 031 012 Nanterre.
Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue :
Yamaha France, Honda France, Ducati France, le Refuge Napoléon, Lazer helmets, toute l’équipe du JuniorTeam Suzuki Le Mans Sud, Guillaume Dietrich, l’ACO/ Circuit des « 24 Heures » ainsi que tous les autres…
Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog:
Au
tom
ne
Hiv
er-F
all
Win
ter-
Her
bst
Win
ter-
Au
tun
no
Inve
rno
20
10/
20
11
w w w . b e r i n g . f r
Phot
os:P
atri
ckLO
OCK
•Cr
éatio
n•
Fabr
icat
ion
:ww
w.n
ewlo
ock.
fr
Couv_AH10-11:Bering_projets 25/07/10 17:20 Page 1
édito
Editorial-
Leitartikel-
Editorial Brandneue Produkte, gewagte Entscheidungen, gestärkte Persönlichkeit und qualifizierte
Erfahrung machen aus der neuen Herbst-Winter-Kollektion von Bering etwas ganzbesonderes!
Bering setzt sich mit Überzeugung weiter für die Sicherheit der Benutzer ein und hat inseinem Angebot eine größere Umstellung vollzogen: Alle neuen Jacken und Westen sindin Serie mit CE-Rückenprotektoren ausgestattet. Damit nehmen wir eine radikale Positionein, im Sinne der Orientierungen, die unser Unternehmen seit mehreren Jahreneingeschlagen hat, wie es die konstanten Forschungs- und Entwicklungsarbeiten, ausdenen unser Know-how entspringt, beweisen.Der neue Katalog enthält ebenfalls eine Neuheit, auf die wir besonders stolz sind: DasHeizsystem „Warm pack system“ HEATPAX-Bering. Dieses Produkt wird im nächstenWinter eine kleine Revolution auslösen, davon sind wir überzeugt. Sie können es auf denKatalogseiten „Accessoires [Zubehör]“ entdecken, und das System ist ebenfalls für alleneuen Jacken und Westen der Kollektion lieferbar.
Wie Sie sehen, bleibt Bering mehr denn je Ihnen und Ihren Kunden zugewandt, damit unsereKräfte, gemeinsam, den Erfolg von morgen aufbauen.
Wir wünschen Ihnen sehr gute Verkäufe,
Olivier de Roaldès
Novità inedite, decisioni audaci, carattere sicuro ed esperienza confermata fanno dellanuova collezione Bering Autunno-Inverno un cru eccezionale!
Bering porta avanti il suo impegno a favore della sicurezza degli utilizzatori con convinzione,realizzando un cambiamento fondamentale nella sua offerta: da ora in poi, tutte le novitànel settore delle giacche e dei giubbotti saranno dotate di una protezione dorsale CE diserie. Una presa di posizione radicale in linea con le scelte operate da molti anni dallasocietà, come testimoniato dalla ricerca e dallo sviluppo costante, autentiche radici delnostro savoir-faire.Il nuovo catalogo accoglie quindi un’altra novità che siamo molto fieri di presentarvi tantosiamo persuasi della piccola rivoluzione che produrrà quest’inverno: il sistema termico“Warm pack system” HEATPAX-BERING. Da scoprire nelle pagine dedicate agli accessori[“accessoires”], questo sistema sarà anche in dotazione con tutte le nuove giacche egiubbotti della collezione.
L’avete compreso, Bering resta più che mai al vostro servizio e a quello dei vostri clientiperché insieme, i nostri sforzi costruiscano il successo di domani.
Die Zuverlässigkeit der Bering-Produkte ist keine Legende. Sie ist auch keinZufall.Sie ist gegründet auf die Definition des richtigen Lastenhefts, vor dem Entwurfjedes Produktes: wer hat die Herausforderung angenommen, auf demeuropäischen Markt einen Blouson und eine Hose entsprechend den CENormen für Schutzkleidung mit beruflicher Nutzung (EN 13595) anzubieten?AC3 Performance ist die Synthese unserer Politik in Sachen Sicherheit undQualität unserer Produkte.Unser Wille ist es, allen einen klaren und verständlichen „Übersetzer“ zurVerfügung zu stellen, der die Gesamtheit der Technik unserer Produkte erklärtund denWert ihrer Leistung angibt.EinMotorradfahrer ist permanent objektiven Gefahren ausgesetzt. Das Fehleneiner Karosserie erfordert, sich so gut wie möglich gegen die Angriffe, derenOpfer erwerden kann, zu schützen:Wind, Kälte, Regen…undmanchmal Sturz.
Wie haben diese Gefahren in der Formel AC3: ACCC zusammengefasst:Le abbiamo sintetizzate nella formula AC3: ACCC
L'affidabilità dei prodotti Bering non è una leggenda. Non è per nulla legata alcaso.Si basa sulla definizione delle corrette specifiche tecniche a monte dell'ideazionedi ogni prodotto: che ha accolto la sfida di presentare sul mercato europeo ungiubbotto e un pantalone conformi alle norme CE relative agli indumenti diprotezione per uso professionale .(EN 13595).AC3 Performance è la sintesi della nostra politica in materia di sicurezza e diqualità dei nostri prodotti.Il nostro desiderio è di mettere a disposizione di tutti un "traduttore" chiaro ecomprensibile che presenti l'insieme della tecnologia entrando nei nostri prodottie indicando il valore della loro performance.Un conducente di veicoli a due ruote è permanentemente esposto a pericolioggettivi. La mancanza di abitacolo richiede di proteggersi nel modo migliore dalle"aggressioni" delle quali può essere vittima: vento, freddo, pioggia... e talvolta urti.
Wasser in all seinen Formen: Regen, Schnee, Hagel, Dunst, Nebel… in seinen verschiedenen Formenkann Wasser der Grund von Behinderungen sein, die mit der Geschwindigkeit zunehmen. Aber derSchutz, der darin besteht, einen Damm gegen diese Angriffe zu bieten, indem er ihr Eindringen verhindertund den Fahrer schützt, ist nicht ausreichend. Man muss auch dasWasser nach außen abführen können.Diese beiden Effekte zu verwalten - das Eindringen desWassers zu sperren und die Abfuhr zu regulieren– erfordert die Entwicklung und die Anwendung neuer Textilien mit den entsprechenden Eigenschaftenund geeignete Fabrikationstechniken (Beschichtung, Thermoschweißen, Rinnennähte…)
Die Kälte. Betont durch die Jahreszeiten, hängen die Schwankungen ebenfalls vom Klimaund der Region ab, in der Sie sich befinden.Ihr Effekt hängt auch von der Geschwindigkeit ab, mit der Sie fahren.Die Konsequenzen einer körperlichen Abkühlung können direkt Ihre Sicherheit angreifen,indem sie das Fahren behindert::- Einschlafen (Hände, Füße…)- Sensibilitätsverluste- Schmerzen / Brennen- generelle Unterkühlung
L'acqua, che sia sotto forma di pioggia, di neve, di grandine, di foschia, di nebbia... Nelle suedifferenti forme può essere la causa di disagi che aumentano con la velocità. Ma la protezione,che consiste nell'offrire un baluardo contro le sue aggressioni bloccando la sua intrusione eproteggendo il pilota, non è sufficiente. Bisogna anche poter evacuare l'acqua verso l'esterno.
Gestire questi due effetti – bloccare l'entrata dell'acqua e regolarne l'evacuazione – richiedelo sviluppo e l'impiego di nuovi tessuti dalle proprietà adeguate e di tecniche di fabbricazioneappropriate (spalmatura, termosaldatura, cuciture a grondaia...)
Il freddo. Accentuato dalle stagioni, le sue variazioni dipendono anche dal clima dellaregione nella quale vi trovate.Il suo effetto dipende dalla velocità alla quale andate.Le conseguenze del raffreddamento corporeo possono influire direttamente sulla vostrasicurezza disturbando la guida:- Intorpidimento (mani, piedi…)- Perdita di sensibilità- Dolori / ustioni- Ipotermia generale
Die Stürze, die Stöße… Im Fall eines Unfalls erreicht der Motorradfahrer seinmaximales Verwundbarkeitsniveau. Sein Schutz wird unentbehrlich, man weiß aberauch, dass 100% Effizienz nicht erreichbar sind.Nichtsdestoweniger ist die Senkung des Niveaus der Personenschäden einkonstantes Forschungsziel bei Bering. Und die europäischen Instanzen haben ihreAntworten gegeben, indem sie Normen definiert haben, die die erforderlichenEigenschaften und Werte der Schutzkleidung für berufliche Motorradfahrer erstellthaben.Bering ist heute die einzigeMarke auf dem europäischenMarkt, die eine KombinationBlouson/Hose vertreibt, die diesen Ansprüchen entspricht.Diese Sicherheits-Standards zu erreichen ist nur möglich, wenn man die Konzeptionvon Schutzkleidung vollkommen beherrscht, Material der Spitzenklasse, bekannt fürseine Widerstandsfähigkeit, anwendet, mit strengen Fabrikationstechniken undKontrollprozeduren, die mit der Entwicklungsstufe anfangen bis zur Annahme inunserem Logistikzentrum.
Bei Bering schließt Komfort nicht nur das Wohlbefinden des Fahrers ein: erberücksichtigt auch die Sicherheitsdimension. Den Handlungsspielraum des Fahrersvergrößern, indem man ihm die Pluspunkte des Produktes bietet, die eine bessereFahrposition ermöglichen, körperliche Anstrengungen herabsetzen und körperlicheUngezwungenheit begünstigen: mit dem Ergebnis der Sorgfalt, die wir in diesemBereich aufbringen, können Fahrer in Bering länger und öfter fahren.
Gefühlte Temperatur je nach Windgeschwindigkeit und realer TemperaturTemperatura percepita in funzione della velocità del vento e della temperatura reale
AUSSENTEMPERATUREN IN ° C - TEMPERATURE ESTERNE IN °C
WIND-GESCHWINDIG-KEIT IN KM/STD
VELOCITÀ DELVENTO IN KM/H
Le cadute, gli urti... In caso di incidente il motociclista raggiunge il suo livello dimassima vulnerabilità.La sua protezione diventa essenziale, pur sapendo che non è possibile ottenere unaprotezione efficace al 100%.Tuttavia la riduzione del livello di danni corporei è oggetto di ricerche costanti daparte di Bering.E gli organismi europei hanno fornito le loro risposte definendo delle norme chestabiliscono le caratteristiche e i livelli richiesti per gli indumenti di protezione peri motociclisti professionisti, Bering attualmente è l'unico marchio sul mercatoeuropeo a commercializzare un completo giubbotto-pantalone che risponde aquesto livello di requisiti.Raggiungere questi standard di sicurezza è possibile solo se si possiede unaperfetta padronanza della concezione di indumenti di protezione, poi facendoappello a materiali di alta gamma, noti per le loro proprietà di resistenza, a tecnichedi fabbricazione rigorose e a procedimenti di controllo che iniziano fin dalla fase diideazione dei prodotti e arrivano fino alla loro ricezione nel nostro centro logistico.
Per Bering il confort non implica solamente il benessere del pilota: tiene ancheconto della dimensione Sicurezza. Aumentare Il margine di manovra del pilotafornendogli dei prodotti con dei "plus" che consentono una migliore posizione diguida, riducono gli sforzi fisici e privilegiano la libertà di movimento del corpo: larisultante della cura che mettiamo in questo ambito fa sì che i piloti equipaggiaticon capi Bering possono guidare per più tempo e più spesso.
Seit Jahren ist der Komfort einwichtiges Kriterium fürdieWahl einer Jacke.Bering führtNeuerungenein und antwortetmit seinemSystem ADT: eine Exklusivität Bering für den Komfort,aber auch für die Sicherheit.
ADT ist ein Spannsystem, erschaffen und entwickelt vom EntwicklungsbüroBering. Sein Prinzip besteht darin, Spannmittel, die ermöglichen, mit einereinzigen Bewegung die Bekleidung perfekt an die Morphologie jedes Fahrersanzupassen, auf die Brust und die Bizeps zu platzieren. Dieser Halt bringtzusätzlichen Komfort für den Fahrer, besonders angenehm auf langer Strecke.Durch erhebliche Reduzierung des Flatterns bei hoher Geschwindigkeitvermeidet esMüdigkeit und Lärm und verbessert dadurch deutlich die passiveSicherheit.
Da anni il confort è un criterio importante nella scelta di un giubbotto o di una giacca.
Bering innova e risponde con il suo sistema ADT: un'esclusività Bering al servizio delconfort ma anche della sicurezza.
ADT è un sistema di chiusura creato e sviluppato dagli uffici di ricerca Bering. Il principiosu cui si basa consiste nel posizionare sul petto e sui bicipiti dei sistemi di chiusura checonsentono di adattare perfettamente l'indumento allamorfologia di ciascun utilizzatore,con un solo gesto. Questo sistema apporta maggior confort al pilota, particolarmenteapprezzabile nei lunghi tragitti. Riducendo in modo considerevole lo sbattimento avelocità sostenuta, evita la fatica e il rumore e migliora così sensibilmente la sicurezza.
AirDynamic System®
Mit dem Ventilationssystem ADS ist es von nun an möglich, selbst dieLuftströmungen, die in die Kleidung hinein- und herauskommen, zu regulieren.Bering hat ein Verteilungs-System von Luftein- undAusgängen entwickelt, dases ermöglicht, die Belüftung Ihrer Jacke oder Ihres Blousons zu kontrollierenund zu regulieren. Diese Innovation bringt mehr Komfort aber auch zusätzliche
Sicherheit, indem sie die Turbulenzen beseitigt. Immer mit dem gleichen Ziel:Ihnen zu erlauben, sich auf dasWesentliche zu konzentrieren: die Straße.
Con il sistema di ventilazione ADS, è ormai possibile regolare da soli il flusso d'aria che entraed esce dall'indumento che si indossa. Bering ha messo a punto un sistema di ripartizionedei punti di ingresso-uscita dell'aria che permette di controllare e di regolare la ventilazionedella vostra giacca o del vostro giubbotto. Questa innovazione apporta un maggior confortal pilota ma anche una quota supplementare di sicurezza eliminando le turbolenze.
Con in mente sempre lo stesso obiettivo: permettervi di concentrarvi sull'essenziale, lastrada.
BW2 Tech®BW2 Tech ist eine von Bering entwickelte Palette von wasserdichten undatmungsaktiven Einlagen. Das Konzept BW2 Tech beruht auf einem hochentwickelten System microporöser Stoffe, die eine perfekte Wind- undWasserdichtheit gewährleisten, und dabei atmungsaktiv bleiben. Diesetechnische Verwaltung der Witterung bringt dem Benutzer Schutz nach außenund, durch ihre Atmungsaktivität, einen reellen Komfort.
BW2 Tech ist in drei Ausführungen ausgelegt worden, einer bestimmtenAtmungsaktivität entsprechend, nach Ihren Erfordernissen und Ihrer Fahrpraxis:
BW2 Tech è una gamma di inserti impermeabili e traspiranti messa a punto da Bering.Il concetto BW2 Tech si basa su un sistema evoluto di tessuti microporosi che garantisceuna perfetta tenuta contro il vento e l'acqua restando nel contempo traspirante.Questa gestione tecnica delle intemperie assicura la protezione contro l'esterno e graziealle sue proprietà di traspirabilità garantisce anche un confort reale all'utilizzatore.
BW2 Tech è stato ideato in tre versioni che corrispondono ad un livello di traspirabilitàspecifica a seconda delle vostre necessità e del modo in cui utilizzate le due ruote:
Damit Sie nie von einem Bering-Produkt enttäuscht sind, warden drakonischeKontrollen durchgeführt. Kontrollpunkte aller Bering Produktionen :
Affinché un prodotto Bering non vi deluda mai, i controlli che gli sono imposti sonodraconiani.
Punti di controllo realizzati su tutte le produzioni Bering :
PPRROOTTOOTTYYPPEE//PPRROOTTOOTTIIPPOOTests : drei bis fünf Prototypen hergestellt in Einhaltung derFertigungstechniken und mit dem definitiven Material werden an ein Teamvon Testern mit dem Profil „Vielfahrer“ (+ 50 000 km/Jahr) geschickt.• Feed back über das Produkt zu: Sicherheit/Komfort/Zu-verlässigkeit .
KKOONNTTRROOLLLLEE 11//CCOONNTTRROOLLLLOO 11Beschaffung Rohstoffe : Ursprungs- und Qualitätszeugnis der Lieferanten.
KKOONNTTRROOLLLLEE 22//CCOONNTTRROOLLLLOO 22Werk : Vorserie zur Freigabe. Kontrolle Übereinstimmung.
KKOONNTTRROOLLLLEE 33//CCOONNTTRROOLLLLOO 33Werk : Zufallskontrolle im Laufe und Ende der Fertigung (nach Norm AQF). Eineganz besondere Aufmerksamkeit kommt der Qualität der Nähte, der Dichtheit,der Konformität der Protektoren, dem Futter und Endbearbeitungselemente.
• Vollständige Demontage des Kleidungsstücks und Kontrolle der Konformitätaller Parameter .Durchschnittliche Dauer der Kontrolle : 4 Stunden pro Produktmuster .
• Im falle einer Anomalie wird keines der Produkte dieses Loses an dasVertriebsnetz weitergeleitet.Für Sie stellt dies die Garantie dar, stets ein tadelloses Bering-Produkt vonhoher Qualität zu erstehen.
Test: da tre a cinque prototipi nel rispetto delle tecniche di produzione e con imateriali definitivi vengono inviati ad un team di collaudatori che rientrano nelprofilo "grandi guidatori" (+ 50.000 km/anno).• Ritorno sul prodotto in termini di sicurezza / confort / affidabilità
Approvvigionamento di materie prime: Certificato di origine e di qualità dei produttori.
Stabilimento: Pre-serie di validazione per uno controllo conformità.
Stabilimento: controllo casuale durante la fabbricazione e controllo al termine dellafabbricazione(in base alla norma AQF). Un’attenzione specaile è dedicata alla qualità delle cuciture,la tenuta stagna, la conformità delle protezioni, l’imbottitura e i elementi di rifinitura.
• Smontaggio integrale dell'indumento e controllo di conformità su tutti i parametri Tempo di controllo medio: 4 ore per ogni codice di riferimento del prodotto.
• In caso di anomalia, nessun prodotto di questa partita è consegnato alla vostrarete.Questo per assicurarvi di trovare sempre un prodotto Bering lineare di qualità.
PPRROOTTOOTTYYPP//PPRROOTTOOTTYYPPOO KKOONNTTRROOLLLLPPUUNNKKTTEE / PUNTI DI CONTROLLO
KUNDENDIENST / IL SERVIZIO POST-VENDITA AAllllee BBeerriinngg PPrroodduukkttee hhaabbeenn eeiinnee eeiinnjjäähhrriiggee GGaarraannttiiee,, iimm RRaahhmmeenn eeiinneerr nnoorrmmaalleenn BBeennuuttzzuunngg..
Ogni prodotto Bering è garantito un anno, in condizioni di utilizzo normali.
Unser Team mit 4 Profis der Pflege und Reparatur der Textil- undLederkleidungsstücke hat ein einzigartiges Fachwissen: vom einfachen Tauscheines Reißverschlusses bis zum „Wiederdichtmachen“ Ihres Blousons, wissensie, wie man Ihrem Produkt alle Qualitäten wiedergibt.
Sonderfall: Ihr Produkt ist nicht mehr unter Garantie? Im Falle eines Sturzes… Bringen Sie es Ihrem Händler, der sich darum kümmert, es uns zukommen zulassen. Je nach Art der auszuführenden Reparaturen, macht Ihnen unserKundendienst einen Voranschlag.
Mittlere Interventionszeit: 8 bis 10 Arbeitstage.
La nostra equipe di quattro professionisti della manutenzione e della riparazione degliindumenti di stoffa e di pelle possiede una competenza unica: dalla sostituzione di unasemplice zip fino alla "re-impermeabilizzazione" del vostro giubbotto, saprannorestituire al vostro prodotto tutte le sue qualità.
Casi particolari: il prodotto non è più coperto dalla garanzia? In caso di caduta?...Portate il capo al vostro rivenditore che si occuperà di farcelo pervenire.A seconda della natura delle riparazioni da effettuare, il nostro Servizio di assistenzapost-vendita stilerà prima un preventivo degli interventi da effettuare.
Tempo medio di intervento : 8-10 giorni lavorativi
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Portemonnaie innen- unfhandytaschen
Tasche telefonino, portafoglioe interna
PRB933SchwarzNero
PRB931RotRosso
PRB930Schwarz / GrauNero / Grigio
Das Modell "Squadra" ist derperfekte Trumpf für einenglanzvollen Auftritt, dank seinesspeziell angepassten Schnitts.Bering macht mit dieser absoluttrendigen Jacke Mode für alle unddas zum Minipreis!!!
Lo Squadra è la carta vincente perfettaper valorizzarvi, grazie al suo tagliospecificamente adattato. Bering rendecosì la moda accessibile a tutti conquesto giubbotto decisamente allamoda, il tutto contenuto in un prezzopiccolissimo!!!
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Dundy, die Sommerjacke derLuxusklasse, bietet alles um zuüberzeugen: optimalen Komfortund Belüftung dank ihrer Mesh3D-Einsätze, maximalen Schutzmit CE-Protektoren und einenausgefeilten Look für einenäußerst dynamischen Stil!
Giubbotto estivo di alta qualità, ilDundy possiede tutti gli argomentiper convincervi: un comfort eun’aerazione ottimali grazie ai suoisproni in Mesh 3D, una protezionemassima con le protezioni CE e unlook elaborato per infonderedinamismo al vostro stile!
Anti-Flattersystem anÄrmeln
Sistema anti-sbattimento sullemaniche
Anti-Flattersystem anÄrmeln
Sistema anti-sbattimento sullemaniche
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Tasche fürRückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Tasche fürRückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Verbindungsschlaufe anHose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
100% wasserdichter und Atmungsaktiver EinsatzInserto 100% tenuta stagna e traspirante
PRB783BeigeBeige
PRB890SchwarzNero
PRB 783
PRB 788
PRB788Schwarz GrauAnthracite
Der sommerliche Bestseller unterzieht sicheinem Lifting nach allen Regeln der Kunstund entspricht dadurch auch denallerletzten Anforderungen, die denbesonderen Ruf von Bering ausmachen:Sicherheit, Komfort und Look wurdenkorrigiert und erhalten eine optimaleBelüftung, die durch Mesh-Einsätzegewährleistet wird. Damit können Sie IhreSommerausflüge im wahrsten Sinne desWortes hautnah erleben! Und damit Sienicht unvorbereitet in einen eventuellenSommerschauer geraten, sollten Sie auchdie 100% wasserdichte und weithinsichtbare Überjacke nicht vergessen.
Il best seller estivo subisce un lifting a regolad'arte, rispondendo in tal modo alle nuoveesigenze che fanno di Bering un marchiorinomato: sicurezza, comfort, look sono statiprofondamente rivisitati, associati ad unaventilazione ottimale apportata dagli inserti inMesh. La garanzia di godere appieno dellesensazioni delle escursioni estive! E perproteggersi in modo efficace da un'eventualepioggia estiva, portate con voi la sopragiacca100% impermeabile ad alta visibilità.
Orion ist leicht und luftig, undsomit die ideale Hose für dieheißen Sommermonate. DasModell verfügt über mehrereMesh-Einsätze, die für eineideale Belüftung sorgen. Aberwer glaubt, dass Orion deshalbbei der Sicherheit Abstrichemacht, der irrt, denn die Knie sindmit homologierten CE-Schalenausgestattet.
Leggero e areato, Orion è ilpantalone ideale per affrontare lacalura estiva. La ventilazione risultaottimale grazie ai numerosi inserti inMesh. Ma Orion non tralascianeanche l'aspetto relativo allaprotezione dal momento che è anchedotato di protezioni omologate CE alivello delle ginocchia.
Nichts ist angenehmer, als imSommer bei einem Halt seineHose in eine Shortumzuwandeln. Stoney ist derideale Partner fürSommertouren.
Cosa c’è di più piacevole inestate che poter trasformare ilproprio pantalone in short unavolta fermi. Stoney è ilcompagno ideale dei vostri giriestivi.
Alto eröffnet die Touring-Reihe,ein schlichtes und zugleich abereffizientes und angenehmesProdukt: Baumwolltouch,Thermofütterung, wasserdichteund atmungsaktive Membran, CE-Protektoren und Sicherheitsnähtean den Sturzpositionen… geballteBering-Technologie zu einemvernünftigen Preis!
Di gamma touring, l'Alto è unprodotto sobrio che non dimentica diessere efficace e gradevole: cotoneal tatto, fodera termica, membranaimpermeabile e traspirante,protezioni omologate CE e chiusureantisbattimento… un condensatodella tecnologia Bering ad un prezzoragionevole!
Verbindungsschlaufe anHose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Anti-Flattersystem anÄrmeln
Sistema anti-sbattimento sullemaniche
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
100% wasserdichter und Atmungsaktiver EinsatzInserto 100% tenuta stagna e traspirante
Ein moderner Look mit einem Hang zumFlashy Style zu einem mehr alserschwinglichen Preis: das kann manzusammenfassend über diesesEinsteigermodell sagen. Da jedoch voneinem typischen Bering-Modell dieRede ist, kommen auch Schutz undKomfort nicht zu kurz!
Un look moderno dalla tendenza Flashy adun prezzo estremamente accessibile, eccoriassunti gli argomenti di questo giubbottodi gamma media. Ma dal momento che èprima di tutto un capo Bering, non disdegnaovviamente né la protezione, né il comfort!
Ein junger moderner undattraktiver Look mit einemausgefeilten Schnitt: Sweekverbindet Leichtigkeit undSchutz für eine komfortableFahrt…. mit Stil!
Look giovane, moderno eavvincente grazie ad un tagliolavorato, lo Sweek unisceleggerezza e protezione percircolare comodamente… econ stile!
Delta ist der Grand TourismeBlouson schlechthin, ein Produktganz im Sinne der Tradition vonBering. Die Vorteile: einunvergleichlicher Komfort gepaartmit qualitativ hoch stehendenMaterialien, als sicherer Wert fürjedermann.
Delta è il giubbotto gran turismo pereccellenza, ideato nel completo rispettodella tradizione Bering. I suoi punti diforza: un comfort senza eguali, unitoalla scelta di materiali di qualità che nefanno un capo di sicuro valoredestinato a tutti.
Sportlich und diskret, ist diese Jacke mitallen Zutaten ausgestattet für das Rezeptdes Erfolgs: angenehme Materialien,vollkommene Dichtheit, unbestrittenerKomfort und maximaler Schutz… Unddas alles für einen vernünftigen Preis.!
Sportivo e discreto, questo giubbotto si dotadi tutti gli ingredienti per la ricetta delsuccesso: materiali piacevoli, impermeabilitàtotale, comfort innegabile e massimaprotezione… Il tutto contenuto in un prezzoragionevole!
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti
CEprotectors
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Portemonnaie innen- unfhandytaschen
Tasche telefonino, portafoglioe interna
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke / HoseLungo zip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
VentilationssystemSystema di aerazione
Portemonnaie innen-unf handytaschenTasche telefonino,portafoglio e interna
100% wasserdichter und Atmungsaktiver EinsatzInserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver EinsatzInserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRB870SchwarzNero
PRB758Schwarz / GrauNero / Grigio
Look und clevere Detailsmachen diese Jacke zu einemMust-Have ihrer Kategorie. Mitihrem Materialmix gewährleistetsie Ihren Komfort über langeKilometer und garantiert Ihnendank ihres gut sitzendenSchnitts einen optimalen Auftritt.Diese vielseitige Jacke wirdIhnen beweisen, wie enormeffizient sie ist!
Look e tecnicità affilata fanno diquesto giubbotto un must della suacategoria. Con il suo mix dimateriali assicura il vostro comfortper lunghi chilometri e vi valorizzagrazie al suo taglio adattato.Giubbotto polivalente, sapràdimostrarvi la sua grande efficacia!
Ein erschwinglicher Sportblousonmit dem dynamischen Look undintegrierter Technik. DiesesProdukt vereint ins sich die besteBering Technologie (ADS undADT) und die moderne Linie vonFizik, mit dem rassigen undsuggestiven Touch.
Un giubbotto sportivo accessibile checoniuga un look dinamico e tecnicitàintegrata. Riunendo il meglio dellatecnologia Bering (ADS e ADT), lelinee moderne di Fizik gli donano untocco racing e suggestivo.
System 3 in 1, vieleVerstellmöglichkeiten, ADS-Belüftung. Die Uzy ist für alleEinsätze gewappnet! Sie ist mitTechnologie gespickt, damit Sieunter den besten Konditionenfahren, und die sorgfältigeVerarbeitung kombiniert Qualitätmit gutem Aussehen!
Sistema 3 in 1, regolazioni multiple,ventilazione ADS… Uzy è armata perogni tipo di combattimento! Bardata ditecnologia per farvi viaggiare nellemigliori condizioni, la sua esteticalavorata chiuderà in bellezza la listadelle sue qualità!
In der Snap-Jacke für sportlicheFahrer steckt viel Technik:Thermogeformte Protektoren,aggressiver Look, perfekter Sitz.Und zum Schluss: Ein nicht zuhoher Preis, die ideale Wahl!
Sportivo perfetto, Snap è ungiubbotto ad elevata tecnicità con lesue protezioni termoformate, il suolook aggressivo e il suo taglioperfetto. Il suo ultimo punto di forza:un budget contenuto che ne fa lascelta ideale!!
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Die Vento ist die Jacke mit "allenOptionen" für jede Saison! IhreTechnologie 3 in 1 ermöglicht, dieAnzahl der Futter entsprechendden Klimaschwankungenanzupassen. Ein vollständigesKleidungsstück, das schnell Ihrbester Verbündeter werden wird,auf allen Straßen, bei jedemWetter und das ganze Jahr!
Il Vento è il giubbotto “full optional”per tutte le stagioni! La suatecnologia 3 in 1 vi permette diadattare il numero di fodere infunzione delle variazioni climaticheincontrate. Un indumento completoche diventerà presto il vostro piùfedele alleato su tutte le strade, contutti i climi e per tutto l'anno!
Hinter dem technischenLook bietet Freeway in einerechten anatomischenRüstung Bewegungsfreiheit,Passform, Wärme sowieWind- und Wasserdichtheit.Das dehnbare und ultra-strapazierfähige Materialpasst sich bei optimalemKomfort selbst denextremsten Situationen an.
Con il suo look tecno, Freewayoffre libertà di movimento,elasticità, calore eimpermeabilità in una vera epropria armatura anatomica. Ilsuo tessuto estensibile e ultra-resistente saprà adattarsi agliusi più estremi conservando uncomfort ottimale.
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRV700SchwarzNero
PRV620SchwarzNero
Für die Tourenfahrten entwickelt,fasst ELEMENT alle Funktionenzusammen, die man von einersolchen Jacke erwartet, umüber die Straßen zu ziehen. Weilauf dem Motorrad der Look nichtreicht, fügt ELEMENT die ganzeTechnologie Bering hinzu!
Sviluppato per il Touring, l'Elementunisce tutte le funzionalità che sirichiede a un giubbotto simile pertracciare la strada. Dato che inmoto il look non basta, l'Element viaggiunge tutta la tecnologia Bering!
Aspen 2 ist der Nachfolger eines bereitshervorragenden Jackenmodells, mitleichten Verbesserungen des Originalszur Beibehaltung des Vorsprungs, fürnoch mehr Tragekomfort und Modernität.Dieses Modell ist der Maßstab imTouringsektor, das sich weiterentwickelthat, um auch weiterhin unangefochtenan der Spitze zu bleiben.
Il coronamento di una giacca già famosa,Aspen 2 migliora ulteriormente la suaconcezione originaria per conservare il suovantaggio e diventare più gradevole e piùmoderna. Un vero e proprio capo diriferimento touring che ha saputo evolversiper restare al top.
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Als Mittelding zwischen Kurzjacke undLangjacke nimmt sich die Akkor in derAusführung „hohe Sichtbarkeit“ demLook und der Sicherheit des Bikers an.Ein sportlicher und scharfer Schnittzusätzlich zum bewährten Bering-Know how. Die Top-Jacke für langeFahrten!
Tra la giacca corta e il giubbotto lungo,Akkor cura il vostro look e la vostrasicurezza con una declinazione "altavisibilità". Un taglio sportivo e slanciatooltre al know how Bering utilizzato eeccovi coccolati per andare sulla stradasenza fermarvi!
Die Jacke Freeland bieteteinen besonderskomfortablen Schnitt, der esIhnen ermöglicht, in allerRuhe Kilometer zu "fressen".Die Stärke, die denUnterschied macht, ist ihreaußergewöhnliche Effizienz!
La giacca Freeland offre untaglio particolarmenteconfortevole che vi permette didivorare i chilometri in tuttaserenità. Il punto forte che sapràfare la differenza non è altro chela sua temibile efficacia!
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
VentilationssystemSystema di aerazione
Portemonnaie innen- unfhandytaschen
Tasche telefonino, portafoglioe interna
Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive MemMembrana asportabile impermeabile e traspirante
MikrofleecefutterFodera micro polare
3 Alljahreszeiten Futter3 fodere ogni stagione
PRV720SchwarzNero
PRV728Schwarz grau / SchwarzAnthracite / Nero
Mit dem System 3 in 1 für Effizienzin jeder Saison hat REFLEX eineVielzahl von Raffinessen: langeReißverschlüsse an den Armen,Magnete in Halshöhe oder auchVentilation im Frontbereich. DasMaximum der Technologie Beringist in dieser Jacke vereinigt!
Disponendo del sistema 3 in 1 perun’efficacia in tutte le stagioni, laReflex possiede una moltitudine ditrucchi: lunghe cerniere sulle braccia,calamite a livello del collo o ancorapannello di ventilazione facciale… Ilmust della tecnologia Bering è riunitoin questa giacca!
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
3 Alljahreszeiten Futter3 fodere ogni stagione
3 Alljahreszeiten Futter3 fodere ogni stagione
Absetzbarer Kragencollo amovibile
PRV670SchwarzNero
PRV678GrauGrigio
PRP330AR/RG/GXSchwarzNero
PRP338AR/RG/GXSchwarz GrauAnthracite
Abenteurer der Landstraße, hierkommt endlich eine Jacke, diegenau zu Ihnen passt! Dank derrevolutionären „Drei in Eins“-Technologie passt sich Expeditionallen Wetterbedingungen perfekt an.Sie ist luft- und wasserdicht, fühltsich angenehm wie „Baumwolle" an,verfügt über CE-Protektoren(Ellbogen, Schultern, Rücken), undist somit ein Muss für den echtenGanzjahres-Motorradfreak.
Avventurieri della strada, eccofinalmente la giacca che risponde atutte le vostre necessità! Grazie alla suarivoluzionaria tecnologia tre in uno, siadatta a tutte le condizionimeteorologiche. Perfettamente ermeticatanto all'aria quanto all'acqua, dotata diun gradevole tocco di "cotone" e dotatadi protezioni omologate CE (gomiti,spalle, schiena), Expedition è un mustper coloro che vivono la moto inqualunque stagione.
Expedition ist ebenso wie diegleichnamige Jacke auch als „FullOptions“-Hose zu haben. Das vollausgestattete Modell bietet eineausgereifte Technik und übernimmtdabei das revolutionäre „3 in 1“-System, das sich an alleRoutenpläne und Fahrtbedingungenanpassen lässt. Dazu kommen nochdie feine Ästhetik und das besondersangenehme Baumwoll-Feeling.
Proprio come la giacca che porta lostesso nome, Expédition è il pantalone"full option". Completo, dispone di unatecnologia di punta che riprende ilrivoluzionario sistema "3 in 1" che viconsente di adattarlo a tutti i vostritragitti in qualunque condizione. Il tuttoadotta inoltre un'estetica elaborata e untocco in cotone molto piacevole.
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRP260SchwarzNero
PRP280SchwarzNero
PRP460SchwarzNero
Magnum ist der idealePartner, mit dem Sie dasganze Jahr über unterwegssein können: das Modell istwarm, hält dicht, ist einfachzu tragen, und ist der idealePartner für IhreMotorradausflüge.
Il vostro partner ideale perandare in moto tutto l’anno:caldo, impermeabile e con unasemplicità di utilizzazione senzaeguali, il pantalone Magnumsaprà accompagnarvi in tutte levostre avventure in moto.
Diese trendige Hosemit dem edlen Schnittverbindet Stil undSchutz, mit dem Bestenaus der urbanen Modevermischt mit dertypischenMotorradhose.
Questo pantalone ditendenza dal tagliopreformato coniuga stilee protezione e riuniscecosì il meglio della modada città e del pantaloneda moto.
Ein günstiger Preis bedeutet nochlange nicht Leistungen zum Rabatt,im Gegenteil! Die Folsom-Hosebesitzt alles, um unter denEinsteigermodellen den Tonanzugeben.
Il suo prezzo contenuto non implica unaprestazione al ribasso, al contrario! Ilpantalone Folsom dispone infatti ditutti i punti di forza che ne fanno unpunto di riferimento di entrata digamma!
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
HöhenverstellbareKnieprotektorenrProtezioni ginocchiaregolabili in altezza
HöhenverstellbareKnieprotektorenr
Protezioni ginocchia regolabili in
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per Rinforzi anche CE
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per Rinforzi anche CE
Verstärkungen in DuPontTMKevlar® Fasern
Rinforzati con le fibre DuPontTM
KEVLAR®
ReflektierendesMaterial
Materia riflettente
ReflektierendesMaterial
Materia riflettente
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
HöhenverstellbareKnieprotektoren
Protezioni ginocchiaregolabili in altezza
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piedi asportabili
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Unterschiedliche Längenvon Beinen VerfügbarDifferenti lunghezze di
gambe disponibili
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRP422BlauBlu
PRP370SchwarzNero
PRP360AR/RG/GXSchwarzNero
Bering denkt an alle Fahrer,deshalb wurde die Hose „Sky“entwickelt, die sich dank einerverstellbaren Beinlänge an alleMaße anpasst. Mit einer Vielzahltechnischer Qualitäten reisen Siedamit in völliger Sicherheit undKomfort.
Poiché Bering pensa a tutti glisportivi, il pantalone Sky è statomesso a punto per adattarsi a tutte lecorporature grazie ad una lunghezzadella gamba regolabile. Dotato dinumerose qualità tecniche, grazie alui, viaggerete in tutta sicurezza ecomfort.
Ein Spitzenprodukt, das das ganzeKnow-How von Bering einsetzt:eine ausgefeilte Technik, ein Mixaus geschmeidigen und bequemenStoffen, Verstärkungen für Knie undSchienbein und ein entschlossensportlicher Schnitt; Shifter bietetIhnen ein Maximum an Effizienz!
Un prodotto alto di gamma che siavvale di tutta la competenza Bering:una tecnica accurata, un mix di materiemorbide e confortevoli, dei rinforzi suginocchia e tibie e un tagliorisolutamente sportivo; lo Shifter vipropone un must d’efficacia!
Unter ihrem Aspekt "Standardjeans"versteckt sich eine einzigartigeTechnologie: Verstärkungen inDuPontTM Kevlar® fasern an Gesäß,Hüfte und Knie (zusätzlich zu denhomologierten Protektoren fürletztere) oder wie vereinigt maneinen "Casual-Look" mit denAnforderungen der Praxis desZweirads! DuPontTMund KEVLAR® sind markenrechtlichgeschützt für DuPont oder eine ihrerKonzerngesellschaften.
Sotto il suo aspetto di jeans "normale"si nasconde una tecnologia unica: Leanche, glutei e ginocchia sono rinforzaticon le fibre DupontTM KEVLAR® (oltreai gusci omologati per queste ultime)cioè come coniugare un look "casual"alle esigenze della pratica delle2 ruote! DupontTM e KEVLAR® sonomarchi commerciali registrati o marchicommerciali di DuPont o di sue societàaffiliate.
Eine nüchterne und gut durchdachte Jacke,die für alle urbanen Träger gedacht ist, miteinem ausgeprägten „Casual-Look“, der vorallem durch den hohen Kragen, diezahlreichen Taschen und durch dieVerarbeitung des Serica Stoffes zum Tragenkommt. Genau das richtige Modell für alleFahrer, die effiziente und diskreteKleidungsstücke bevorzugen!
Un giubbotto sobrio e concepito in modoaccurato, destinato a qualunque tipo diutilizzatore urbano, con un look molto "casual"dato soprattutto dal suo collo alto, dalle suenumerose tasche e dall'uso di tessuto Serica. Edecco il giubbotto che incanterà i guidatori incerca di efficacia che desiderano un capo cherimanga discreto!
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Einfachheit bedeutet nichtautomatisch Ineffizienz! Die Weste"Ozone" ist ein Beweis dafür, sieverbindet Diskretion, Wärme,Wasserdichtheit und Schlichtheit!
Semplicità non è sinonimo diinefficacia! La giacca Ozone lo prova,associando discrezione, calore,impermeabilità e sobrietà!
Zurückhaltung, Diskretion undEffizienz sind die Schlagworte, diedie neue Jacke Time definieren.Wasserdicht und warm, gibt sichdie Time auch raffiniert, weil sie ineiner dafür vorgesehenen Tascheeine Warnweste integriert!
Sobrietà, discrezione ed efficaciasono le parole d’ordine chedefiniscono la nuova giacca Time.Impermeabile e calda la Time è ancheastuta poiché integra in una tascadedicata un gilet di sicurezza da altavisibilità!
Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellteAree per elementi riscaldanti opzionali
PRP090SchwarzNeroPRV860
SchwarzNero
Easy 2 ist die Urform der coolenBikerhose. Mit langemseitlichen Reißverschluss.Wasserdicht, schlicht unddiskret. Sie begleitet Sie überallhin und wird raschunentbehrlich.
Easy 2 è l’archetipo del pantalonemoto facile da vivere grazie allasua lunga zip laterale.Impermeabile, sobrio e discreto, viaccompagnerà ovunque e diventeràrapidamente indispensabile.
Eine modische Bekleidung, die anihrer effizienten Funktionalitätkeine Abstriche duldet. Jarelverbindet Einfachheit mitSchutzfunktion. Der moderneSerica-Stoff ist robust undflexibel, hat ein mattes Aussehenund fühlt sich gut an.
Un capo alla moda che non faconcessioni in termini di efficacia.Jarel coniuga semplicità e protezionefacendo sfoggio del nuovissimotessuto Serica resistente e morbido,dall'aspetto mat e gradevole al tatto.
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Verbindungsschlaufe anHose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Damit Sie den Sommer in allerSicherheit genießen zu können,hat Bering seinen Bestseller angroße Körpermaße angepasst.Look, Komfort und Belüftung fürIhre sommerlichen Ausflüge!
Per godere dell’estate con tuttasicurezza, Bering ha adattato il suoBestseller alle taglie forti. Per levostre passeggiate estive sono inprogramma look, comfort eaerazione!
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRB650SchwarzNero PRV660
SchwarzNero
Speziell für die stärkeren Kaliber.Costo ist die Kurzjackenversionder Hudson-Jacke. In bewährterBering-Machart. Für Biker, diewegen ihres größerenTaillenumfangs bislang keineJacke fanden.
Giubbotto speciale per corporaturarobusta, Costo declina il concettodella giacca Hudson in versionecorta. Vi si ritrova quindi tutto ilknow-how Bering per una clientelache non trova mai il giubbotto per ilsuo girovita.
Fortissimo ist eine Jacke, die speziell fürPersonen mit starker Körperfülleentwickelt wurde. Dieses Modell gibtsich stark auf Understatement, istjedoch nach den neuestentechnologischen Erkenntnissen unddem berühmten Know-how von Beringmit bequemen und sicherheitserprobtenMaterialien gefertigt.
Giacca ideata in particolare per le personedi corporatura robusta, Fortissimo gioca lacarta della semplicità pur essendo dotata ditutti gli accorgimenti tecnologici e di tutto ilknow-how Bering in materia di comfort e disicurezza.
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRV458Schwarz / GrauNero / Grigio
PRP300SchwarzNero
Eine Jacke für korpulentere Biker.Die Hudson wartet mit demgesamten Können von Bering auf.Bequemer Sitz durch extra weitenSchnitt an Bauch und Taille.
Giacca speciale per corporaturarobusta, Hudson offre tutto il know-how Bering al servizio di unaclientela troppo spesso costrettagrazie a un girovita adattato..!
Goliath wurde speziell fürMenschen mit starkem Körperbauentwickelt, und gilt als idealeErgänzung zu den Touring JackenHudson, Fortissimo und zumBlouson Costo. Der Schnitt istspeziell an die Leibesmitte und dieSchenkeln angepasst, und bietetso endlich eine Hose für jene, diesich nicht gerne beengt fühlen.
Ideato in particolare per le persone distatura alta, Goliath è il complementoideale delle giacche Touring Hudson,Fortissimo e del giubbotto Costo. Conun taglio appositamente adattatodella vita e delle cosce, eccofinalmente un pantalone per coloroche non amano sentirsi costretti.
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Verbindungsschlaufe anHose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäB den
CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Tasche fürRückenprotektor mit CE-
NormTasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
PRB793BeigeBeige
Lady Aero ist eine Weiterentwicklungdes Modells „Lady Sunrise“ und einBestseller bei den Sommerjacken. miteiner optimalen Belüftung durch diezahlreichen Abschnitte aus Actionleder.Mit diesem Modell können Sie IhreSommerausfahrten in vollen Zügengenießen, ohne unter der Hitze zu leidenund ohne auf den bewährten Schutzverzichten zu müssen! Vergessen Sienicht, die 100% wasserdichte undweithin sichtbare Überjackeeinzupacken, falls es doch noch zuregnen beginnt!
Evoluzione del "Lady Sunrise", best seller deigiubbotti estivi, Lady Aero beneficia di unaventilazione ottimale grazie a numeroseparti in Mesh, che vi consentiranno digodere a pieno delle gite estive senzasoffrire le temperature elevate, rimanendonel contempo correttamente protette!Pensate ad indossare la sopragiacca 100%impermeabile ad alta visibilità perproteggervi da un'eventuale pioggia estiva!
Genießen Sie die warmen Sommertage,ohne unter der Hitze zu leiden, undentscheiden Sie sich deshalb für LadyOrion! Ihre Leichtigkeit und diegroßflächigen Mesh-Einsätze sorgendafür, dass Ihnen die Sommerhitzenichts anhaben kann, ohne inSicherheitsfragen Abstriche zu machen!
Godetevi le temperature elevate del periodoestivo senza subirle con Lady Orion! La sualeggerezza e i suoi ampi inserti in Meshsapranno farvi progettare i percorsi estivisenza apprensione e senza transigere sullasicurezza!
Blumenmotive und trendige Aufschriftenkennzeichnen diese absolut rassigeRoadster-Jacke, die bereits auf den erstenBlick überzeugt und bezaubert. Lady Twinnyist wasserdicht, sie verfügt über einabnehmbares und warmes Innenfutter undCE-Schalen, ist stark tailliert, undunterstreicht in effizienter Art und Weise ihrekurvige Eleganz auf dem Motorrad!
Motivi floreali e iscrizioni di tendenza per questonuovo giubbotto risolutamente roadster, cheseduce fin dalla prima occhiata. Impermeabile,provvisto di un rivestimento interno amovibilecaldo e di protezioni CE, stretto in vita, LadyTwinny metterà efficacemente in risalto le curvedella vostra eleganza in moto!
In einer perfekten Alchimie vonTrend und Technik überzeugt dieLady Laurene-Damenjackeanspruchsvollste Bikerinnen, dieWert auf optimalen Schutz undFantasie legen!
Perfetta alchimia tra tendenza etecnicità, Lady Laurene sedurrà lepraticanti più esigenti alla ricerca diuna protezione senza concessioni maanche di un pizzico di fantasia!
Für Ihren eleganten und glänzendenAuftritt empfiehlt sich wohl nichtsmehr als dieser stilvolle „Komet“!Der passende Schnitt und sorgfältigeDetails machen diese Jacke zueinem unumgänglichen Stück fürTrägerinnen, die sich gerne zu einemvernünftigen Preis ausstatten.
Per sublimarvi e farvi brillare, niente dimeglio che questa "Cometa" stilizzata!Taglio adattato e dettagli accurati fannodi questa giacca un punto di riferimentoinevitabile per le clienti preoccupate divestirsi ad un prezzo ragionevole.
Mit ihrem sportlichen und femininenSchnitt besticht die Jacke Keliadurch Ihre technischen Details, wieihren langenVerbindungsreissverschluss miteiner Hose. In dynamischen Farbenund zu einem verhaltenen Preisangeboten, stellt sich Kelia in dieDienste Ihres Looks!
Sotto un taglio sportivo e femminile, laKelia saprà sedurvi con i suoi dettaglitecnici come la sua lunga cerniera dicollegamento con dei pantaloni.Proposta con colori dinamici e per unatariffa contenuta, la Kelia si mette alservizio del vostro look!
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Protezioni spalle e gomitiCE
Protezioni spalle e gomiti CE
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäB den
CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CEReflektierendes Material
Materia riflettenteReflektierendes Material
Materia riflettente
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort AlufutterFodera termica in alluminio asportabile comfort st
Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort AlufutterFodera termica in alluminio asportabile comfort st
PRV813Schwarz / BeigeNero / Beige
PRV740SchwarzNero
Die schlichte und sehr eleganteJacke Savana bietet zweifellos diebesten technischen Vorteile einerJacke in dynamischen Stil. Komfort,Wärme und Schutz bieten Genusspur auf Ihren Motorradtouren.
Sobria e molto elegante, la giaccaSavana racchiude senza dubbio lemigliori carte vincenti tecniche di unagiacca dallo stile dinamico. Comfort,calore e protezione vi lascerannopienamente apprezzare le evasioni inmoto.
Wenn Feminität und Effizienz gutmiteinander auskommen, vereinigtLady Lina Dichtheit, Wärme undWiderstandsfähigkeit, ohne ihrenUrsprung aus der Konfektionskleidungzu verleugnen. Als Beweis, ihrezahlreichen esthetischen Details, dieIhnen einen vollen Trend-Lookgarantieren!
Quando femminilità ed efficacia fanno unabuona unione, la lady Lina sommaimpermeabilità, calore e resistenza, senzarinnegare le sue origini derivate dal prêt-à-porter. Ne sono la prova i suoi numerosidettagli estetici che vi garantiscono unlook assolutamente di tendenza!
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB dProtezioni spalle, gomiti e schiena CE
Knieprotektoren gemäBden CE-Sicherheitsnormen
Protezioni ginocchia CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
HöhenverstellbareKnieprotektoren
Protezioni ginocchiaregolabili in altezza
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per Rinforzi anche CEReflektierendes Material
Materia riflettenteReflektierendes Material
Materia riflettente
VentilationssystemSystema di aerazione
Portemonnaie innen- unfhandytaschen
Tasche telefonino,portafoglio e interna
Herausnehmbare, wasserdichte und atmungsaktive MemMembrana asportabile impermeabile e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort AlufutterFodera termica in alluminio asportabile comfort st
3 Alljahreszeiten Futter3 fodere ogni stagione
Absetzbarer Kragencollo amovibile
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRV750SchwarzNero
Ihr idealer Partner für Fahrten dasganze Jahr über: Die Hose „LadyGalaxy“ ist warm, wasserdicht undunglaublich leicht beim Tragen, sieist Ihr professioneller Begleiter aufall Ihren Motorradabenteuern.
Il vostro partner ideale per viaggiaretutto l’anno: caldo, impermeabile econ una facilità di utilizzo senzaeguali, il pantalone Lady Galaxy sapràaccompagnarvi durante tutte leavventure in moto..
Diskrete Eleganz und bestätigteTechnik definieren perfekt dieseJacke, bereit, weit und lang zufahren. Mit Ihrer Technologie 3 in1. Seien Sie das ganze Jahr überund in jeder Saison bereit, zufahren, meine Damen! Die Jacke„Carat“ kann Sie dort begleiten,mit einem Maximum an Effizienz!
Eleganza discreta e tecnicitàaffermata definiscono perfettamentequesta giacca pronta per andarelontano e viaggiare a lungo. Con lasua tecnologia 3 in 1, signore, siatepronte e viaggiare per tutto l’anno intutte le stagioni! La giacca Caratsaprà accompagnarvi con il massimodell’efficacia!
Die Hose „Lady Kiev“ ist funktional,bequem und weiblich. Sie verzichtetauf den Reißverschluss im Hosenlatzund verhindert so unschöne Volumen.Der praktische, seitlicheingearbeitete Zip macht das An- undAusziehen leicht und steht demperfekten Look nicht im Wege!
Efficace, confortevole e femminile, LadyKiev fa a meno della zip frontale perevitare un volume antiestetico, si veste diuna pratica zip laterale destra per essereindossato con facilità e per un lookperfettamente attillato!
Unter dem nüchternen JeansSchnitt bestätigt sich Lady Cargoals typische City Hose, mit einemwillkommenen Hauch an Stildurch Gesäßtaschen mit einemeleganten Motiv.
Con il suo taglio jeans sobrio, LadyCargo si afferma come pantaloneCity, caratterizzato da un tocco distile benvenuto attraverso lapresenza di tasche posteriorisottolineate da un motivo elegante.
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Unterschiedliche Längenvon Beinen VerfügbarDifferenti lunghezze di
gambe disponibili
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
Knieprotektoren gemäBden CE-Sicherheitsnormen
Protezioni ginocchia CE
Knieprotektoren gemäBden CE-Sicherheitsnormen
Protezioni ginocchia CE
HöhenverstellbareKnieprotektoren
Protezioni ginocchiaregolabili in altezza
HöhenverstellbareKnieprotektoren
Protezioni ginocchia regolabiliin altezza
HöhenverstellbareKnieprotektoren
Protezioni ginocchiaregolabili in altezza
Verstärkungen in DuPontTM Kevlar® FasernRinforzati con le fibre DuPontTM KEVLAR®
Taschen fürHüfenprotektor mit CE-
NormTasca per Rinforzi anche CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
Unterschiedliche Längenvon Beinen VerfügbarDifferenti lunghezze di
gambe disponibili
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
PRP390 AR/RGSchwarzNero
Die Damenversion desmännlichen Pendants, LadyElroy, präsentiert die gleichentechnischen Eigenschaften:Komfortabler Denim-Stretch,Verstärkungen in DupontTMKevlar® fasern an Gesäß, Hüfteund Knie (außerdem CE-Protektoren für letztere), eineideale Verbindung von Look undpraktischen Anforderungen fürsZweiradfahren! DupontTM undKevlar® und KEVLAR® sindmarkenrechtlich geschützt fürDuPont oder eine ihrerKonzerngesellschaften.
Versione femminile del suo omologomaschile, il Lady Elroy riprende lestesse caratteristiche tecniche:Denim Stretch comodo, Le anche,glutei e ginocchia sono rinforzati conle fibre DupontTM Kevlar® (oltre alleprotezioni omologate perquest’ultime) o come unire look edesigenze della pratica delle 2 ruote!DupontTM e Kevlar® sono marchicommerciali registrati o marchicommerciali di DuPont o di suesocietà affiliate.
Das Damenmodell „Lady Sky“besitzt die gleichen Qualitätenwie ihr männliches Pendant, füreinen absolut perfekten Sitz.Sozusagen die Damenhose parexcellence!
Sviluppato in versione femminile, ilLady Sky ha le stesse qualità delsuo omonimo maschile per unaperfetta adattabilità. Per così dire, ilpantalone femminile pereccellenza!
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort AlufutterFodera termica in alluminio asportabile comfort st
Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellteAree per elementi riscaldanti opzionali
PRV870SchwarzNero
Diese City-Jacke kombiniertTechnik mit Robustheit undvergisst trotzdem nicht, femininzu bleiben. Die warme unddichte Jacke „Diadem“ ist einguter Partner für alle, die beimBiken keine Zugeständnisse anihre Eleganz machen...
Una giacca City che uniscetecnicità e robustezza, ma che nondimentica di restare femminile.Calda, impermeabile, Diadem è unpartner da preferire per le donneche vogliono andare in moto senzafare sconti sull'eleganza…
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Strech-Thermo Komfort AlufutterFodera termica in alluminio asportabile comfort st
PRB958Schwarz grauAnthracite
PRV680SchwarzNero
Sondermodell des Lady Aero miteinem günstigen Schnitt fürgroßzügige Proportionen,genießen Sie den Komfort unddie Belüftung des Rozanne füroptimales Fahrvergnügen aufIhren sommerlichen Touren!
Evoluzione del Lady Aerospecificamente studiato per offrireun taglio adatto alle formegenerose, il Rozanne vi farà goderedel suo comfort e della suaaerazione per ottimizzare il piaceredelle vostre gite estive!
Eine Jacke, die für Frauen mitwunderbaren Rundungen gemachtist. Sie ist diskret und bequem,versteht es aber auch zu bezaubern,indem sie mit den aufgedrucktenSoftshell-Einsätzen ihre Weiblichkeitzum Ausdruck bringt.
Una giacca adatta alle donne dalleforme generose. Discreta e confortevole,non dimentica tuttavia di essereseducente dotandosi di un tocco discretodi femminilità, grazie alle applicazionistampate softshell.
Unterhaltungder der Textilien : p109 - Manutenzione del tessile : p 109
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen
Shoulders & elbows CE protectors
VentilationssystemSystema di aerazione
Knieprotektoren gemäBden CE-Sicherheitsnormen
Protezioni ginocchia CE
CUC070SchwarzNero
Einfachheit und Effizienz: Diese zweiSchlagworte sagen bereits alles überden Qualitätskatalog dieserPistenkombination. Iro entstand dankBerings langer Wettkampferfahrungund macht Motorradrennenschließlich für alle zugänglich!
Semplicità ed efficacia: questi duetermini riassumono da soli il capitolatod’oneri di questa tuta da pista.Realizzata con tutta l’esperienza diBering in competizione, l’Iro rende ilcircuito accessibile a tutti!
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Tasche für Rückenprotektor mit CE-NormTasca per dorsale CE
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
VentilationssystemSystema di aerazione
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
CUB500SchwarzNero
CUD060SchwarzNero
CUD050SchwarzNero
Iro, eine entschieden sportlicheund rassige Jacke, bietet geballtenBering-Esprit für den absolutauthentischen Motorradfahrer!Jackeneinsätze verleihen einenumwerfenden Look undunterstützen Ihren Komfort, damitSie stilvoll und völlig gelassenfahren können.
Giubbotto decisamente sportivo edelegante, l’Iro è un condensato dellospirito Bering per centauri DOC! I suoisproni gli danno un look aggressivo efavoriscono il vostro comfort, perviaggiare con stile, in tutta serenità.
Da Sie sich 100% auf das Fahrenkonzentrieren können, wenn Siesich rundum wohlfühlen, ist Beringvornehmlich um Ihren Komfort aufder Piste besorgt und bietet hierzudieses leichte und teuflischeffiziente Baumwollfutter… damitSie vergessen, dass Sie eigentlichrundum völlig geschützt sind!
Poiché quando vi sentite bene, la vostraattenzione può dedicarsi al 100% allaguida, Bering cura il vostro comfort supista proponendo questa fodera incotone leggera e tremendamenteefficace… da farvi dimenticare diessere sotto altissima protezione!
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Die Jacke „Venom“ ist radikal undbesitzt die letzten technologischenErrungenschaften des Grand Prix.Sie bietet optimierten Schutz undKomfort, selbst unter denextremsten Konditionen.Zusammen mit der passendenHose kann man Pistenfahrtengelassen entgegen sehen.
Radicale, il giubbotto Venom è dotatodegli ultimi punti di forza provenientidal Moto GP per offrire una protezionee un confort ottimizzati anche nellecondizioni più estreme. Una voltaraccordato al suo pantalone, permettedi considerare l'attacco su pista incompleta tranquillità.
CUP150SchwarzNero
CUP158Schwarz / GrauNero / Grigio
Die Venom-Hose ist extra für dieJacke gleichen Namensentwickelt. In perfekter Verbindungvon Farben und Materialien passtsie sich allen Einsätzen an, ob aufder Piste oder der Straße.
Concepito per abbinarsi perfettamentecon il giubbotto che porta lo stessonome, il pantalone Venom si adatteràa tutti gli stili di utilizzo, strada o pista,in una perfetta associazione di colori edi materiali.
Schulter-, Ellbogen- und Rückenprotektoren gemäB dProtezioni spalle, gomiti e schiena CE
Knieprotektoren gemäB den CE-SicherheitsnormenProtezioni ginocchia CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
VentilationssystemSystema di aerazione
HöhenverstellbareEllbogenprotektoren
Protezioni gomiti regolabiliin altezza
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Portemonnaie innen-unf handytaschenTasche telefonino,portafoglio e interna
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Tasche für Rückenprotektormit CE-Norm
Tasca per dorsale CE
CUB420SchwarzNero
Optic ist das Einsteigermodell fürLederfans, das alle Ansprücheeiner Motorradbekleidung für dentäglichen oder gelegentlichenGebrauch erfüllt, und dabei auf diebewährten Trümpfe setzt:Mattleder, gerader Schnitt,ergonomische Verstärkungen…
Optic, che appartiene ai capi digamma media della linea pelle,rispetta tutti gli imperativi legati ad unutilizzo quotidiano o occasionale di unindumento per la moto, traendoispirazione dai valori certi: cuoio mat,taglio dritto, rinforzi ergonomici...
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Diese Lederjacke ist die günstigeLösung für echte Sportler! Siebietet eine aggressive und moderneLinienführung und einen tailliertenSchnitt, und ist ein Partner, auf denman sich auf der Straße oder aufdem Rundkurs verlassen kann. DieJacke ist für all jene gedacht,denen der Sport im Blut liegt!
Prezzo imbattibile per questo giubbottoin pelle dalla vocazione sportiva! Lineeaggressive e moderne, taglio avvitato,un compagno indispensabile sullastrada come sulla pista, per coloro chehanno lo sport nel sangue!
Diese Lederjacke ist die günstigeLösung für echte Sportler! Siebietet eine aggressive und moderneLinienführung und einen tailliertenSchnitt, und ist ein Partner, auf denman sich auf der Straße oder aufdem Rundkurs verlassen kann. DieJacke ist für all jene gedacht,denen der Sport im Blut liegt!
Prezzo imbattibile per questo giubbottoin pelle dalla vocazione sportiva! Lineeaggressive e moderne, taglio avvitato,un compagno indispensabile sullastrada come sulla pista, per coloro chehanno lo sport nel sangue!
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellteAree per elementi riscaldanti opzionali
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
HöhenverstellbareEllbogenprotektoren
Protezioni gomiti regolabiliin altezza
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
CUB519Schwarz / WeissNero / Bianco
Mattes Top-Leder, Stretch,gedeckte Farben,Effektmarkierungen, vieleVerstellmöglichkeiten. Die Jacke„Schelby“ besticht durch diegekonnte Mischung von Dynamikund Leistungsfähigkeit. Auf derStraße wird Sie daher jeden Tagzu Ihrem Verbündeten!
Pelle top mat, stretch, colori sobri,effetti delle serigrafie, chiusuremultiple… Il giubbotto Shelby offre unsapiente melange di dinamismo e diperformance che si imporrà comevostro alleato quotidiano sulla strada!
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den CE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
CUB400SchwarzNero
CUB401Schwarz / RotNero / Rosso
CUB409Schwarz / WeissNero / Bianco
„Hot Protection“! Diese neueLederjacke verbindet den optimalenSchutz mit einem umwerfendenLook! Weiches Leder, Einsätze ausTitan, ein besonders taillierterSchnitt, mit einem Wort das Beste,was Bering auf dem Ledersektor dergehobenen Klasse zu bieten hat.
Hot protection! Questo nuovo giubbottodi pelle coniuga il meglio dellaprotezione, arricchita da un lookconturbante! Pelle morbida, inserti intitanio, taglio avvitato, il meglio diBering riunito in questo giubbotto dipelle di gamma alta.
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Verbindungsschlaufean Hose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
VentilationssystemSystema di aerazione
Portemonnaieinnen-unf handytaschen
Tasche telefonino,portafoglio e interna
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Das Vintage Leder unterstreicht inperfekter Weise den „Klassik“-Stildieses Modells und derfantastische Retro-Schnittunterstreicht Ihren Look am LenkerIhres Roadsters oder Ihres CaféRacers. Aber Vorsicht, denn hinterdiesem „Old School“-Stil verbergensich selbstverständlich allemodernen Argumente derbewährten Bering Technik!
Pelle Vintage che offre la declinazioneperfetta dello stile "classico" con untaglio rétro che sublimerà il vostro lookai comandi della vostra roadster o delvostro Café Racer. Ma dietro questostile "Old School" si nascondononaturalmente tutti gli argomentimoderni della tecnologia Bering!
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Schlaufe zur Verbindungvon Jacke/Hose
passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Verbindungsschlaufean Hose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
CUB463Schwarz / BeigeNero / Beige
Der Best-seller neu interpretiert!Fahren und seine Präferenzen fürschlichte klare Linien anzeigen,dafür ist Nash die ideale Jacke.Geschickte Hochzeit zwischenRetro-Look und modernem Trend-Schnitt, hergestellt aus einemmatten Top-Leder, besticht Sie diePuristen auf der Suche nach einemSchutz, der Fortschritte gemacht hat.
Il bestseller rivisitato! Il Nash è ilgiubbotto ideale per viaggiareostentando le proprie preferenze per lelinee epurate. Sapiente unione di spiritorétro e di taglio moderno molto ditendenza, realizzato in una pelle opacadi grande qualità sedurrà i puristi incerca di una protezione che è evoluta.
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
CUB450SchwarzNero
CUB320SchwarzNero
Regelrechtes Ergebnis derForschung von Bering, ist derRichter ein zeitloses Leder. Ausschwarzem mattem TOP-Lederhergestellt, vereinigt es perfektEleganz und Technik. Atmungsaktivund vollkommen wasserdicht, istder Richter eindeutig einSpitzenerzeugnis!
Vero e proprio punto di arrivo dellaricerca Bering, il Richter è un cuoiosenza tempo. Realizzato in una pelleopaca di alta qualità, coniugaperfettamente l’eleganza allatecnicità. Traspirante e interamenteimpermeabile, il Richter è chiaramenteun prodotto alto di gamma!
Helium-Jacke im Design der reinstenRoadster-Tradition. Das mattglänzende Leder liegt voll im Trend.Es harmoniert perfekt mit demsorgfältig gearbeiteten Innenfutterund betont das erlesene Aussehen.
Un look nella più pura tradizioneroadster per Helium. La pelledall’aspetto mat molto di tendenza inperfetta armonia con il suo rivestimentointerno molto curato, ne rafforzal’aspetto di capo di gamma alta.
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Verbindungsschlaufean Hose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Wasserdichte und Atmungsaktive MembranMembrana impermeabile e traspirante
Wasserdichte und Atmungsaktive MembranMembrana impermeabile e traspirante
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
CUV010SchwarzNero
CUP130SchwarzNero
Diese nüchterne und diskreteLederjacke ist der ideale Begleiterfür ihre langen Reisen und denAlltag. Denn Next garantiert Ihnendank der 100% wasserdichten undatmungsaktiven membran absoluteTrockenheit auf allen wegen3
Questa giacca di pelle sobria e discreta,sarà la compagna ideale dei viaggilunghi o degli spostamenti quotidiani.Infatti, Next, vi garantisce di ramenereasciutti grazie alla sua membrana 100%impermeabile e tarspirante.
Mit dem Schnitt und dem Top MatLeder bietet Velvet eine ganzbesonders gepflegte Stilstudieab. Das Modell wird rasch zueinem unverzichtbaren Begleiterauf Reisen, da es zu 100%wasserdicht ist.
Con il suo taglio Jeans e la sua pelleTop Mat, Velvet offre uno stileparticolarmente manierato.Diventerà rapidamente un compagnodi viaggio indispensabile poiché èanche impermeabile al 100%.
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Disegnati nella pura tradizione delle pelli per motodi alta qualità e fuori del tempo, il Turismo el’Explorer 2 Pro coniugano tutti i vantaggi della pellecon il know-how della Bering. Ma il campo in cuieccelle il nostro abbigliamento Pro, è quello dellaVOSTRA sicurezza, con il conseguimento dellanorma europea DPI, sotto il nome in codiceEN13595-1/2002. Test estremi realizzati inlaboratorio permettono di accedere alla categoria 2/ livello 2, e di omologare quindi il Turismo el’Explorer 2 Pro per i professionisti della strada:un’esclusiva Bering per il grande pubblico.
Im erstklassigen und zeitlosen Designauthentischer, traditionellerMotorradlederjackenverbinden Turismo und Explorer 2 Pro alleVorzüge des Leders mit dem Know-how vonBering. Doch der Bereich, in dem unsere Pro-Kleidung vor allem hervorsticht, das ist IHRESicherheit, und zwar mit der europäischen EPI-Norm unter dem Codenamen EN13595-1/2002.Extremtests in Labors ermöglichen den Zugangzu Kategorie 2 / Niveau 2 und damit auch eineZulassung der Turismo und Explorer 2 Pro fürProfi s der Straße: Exklusivität vonBering für dasbreite Publikum.
CUB270SchwarzNero
Die zeitlose Turismo vereint alle Vorteile einer Kurzjackeund ist für Tourenfahrten perfekt geeignet. Robust,witterungsbeständig und atmungsaktiv. Mit zahlreichenHochleistungs-Features von Bering in vollendeter Form.
Senza tempo, Turismo riunisce tutti gli atout di un giubbottoperfettamente adatto all’utilizzo touring. Resistente alleintemperie e con doti di grande traspirabilità, è il risultato dinumerose tecnologie di gamma alta proprie di Bering.
CUP170SchwarzNero
Oder wie nutzt manTechnologie im Diensteeines optimalenSicherheitsniveaus! DieHose "Explorer 2" präsentiertdas gesamte Know-how vonBering, damit Sie von einerHose mit eineraußergewöhnlich hohenSicherheitsanforderungprofitieren können!
O come utilizzare la tecnologiaal servizio di un livello dimassima protezione! Ilpantalone explorer 2 uniscetutto il know-how della Beringper farvi godere di unpantalone con un bisogno disicurezza fuori dal comune!
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Knieprotektoren gemäB den CE-SicherheitsnormenEProtezioni ginocchia CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Lang ReiBverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
Lungo zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per Rinforzi anche CE
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
RACING Knieprotektoren gemäB den CE-Sicherheitsnormen
Protezioni ginocchia CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
HöhenverstellbareKnieprotektoren
Protezioni ginocchia regolabiliin altezza
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per Rinforzi anche CE
Lang reissverschluss zurVerbindung von Jacke/HoseLungo zip di raccordamento
giubbotto/pantalone
CUP160SchwarzNero
Bering denkt an seine weiblichenKundinnen mit sportlichemCharakter! Ob auf der Straßeoder beim Rennen, meine Damen,dies ist die ideale Hose, speziellentworfen für Ihren Körperbau,mit der Sie allerlei Eindrückesammeln werden!
Bering pensa al gentil sesso dalcarattere sportivo! Su strada o sucircuito, signore, ecco il pantaloneperfetto, specificamente concepitoper le vostre forme, con il qualepotrete andare a fare il pieno disensazioni!
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindung vonJacke/Hose
Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
CUB430SchwarzNero
Verführung und Komfort sind dieMerkmale dieses Leders, das speziellfür jene Bikerinnen geschaffenwurde, die schon immer nach einerJacke gesucht haben, die Leistungund Eleganz in sich vereint… undnoch dazu erschwinglich bleibt! LadyNina präsentiert sich mit gelasertenStammesmotiven, Stretch-Einsätzenfür einen optimalen Tragekomfort,und dazu noch mit allenSicherheitsmerkmalen, die die Markezu bieten hat. Ein Modell zumProbieren und Adoptieren!
Seduzione e comfort sono le paroled'ordine di questo capo in pelle concepitoappositamente per le utilizzatrici delledue ruote che sono alla ricerca di ungiubbotto che coniughi performance edeleganza... a un prezzo contenuto! Motivitribali realizzati con il laser, inserti instretch per un comfort ottimale, puroffrendo i vantaggi in materia disicurezza imprescindibili del marchio,Lady Nina va provato e adottato subito!
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Ob in unbeflecktem Weiß odertiefstem Schwarz, die Lady Zetagefällt auf den ersten Blick. DasLesen ihrer Kennzeichen,komplett und technisch perfekt,mach die Wahl einfach... sie wirdadoptiert!
In bianco immacolato o in neroprofondo, Lady Zeta seduce al primosguardo. E quando si scopre la suascheda descrittiva, tanto completaquanto tecnica, la scelta è fatta…si adotta!
Lady Rafale ist die unverzichtbareNewcomerin für die Damenwelt, diemit technischen Reizen nicht spartund ihren rassigen Racing-Lookoffen zur Schau stellt. Lady Rafalebietet Mattleder, Verstärkungen anden Schultern, CE-Schalen, einBelüftungssystem, einen tailliertenSchnitt, ein Strech-Innenfutter füreinen optimalen Tragekomfort, underweist sich als idealer Begleiter fürall jene Bikerinnen, die sich für densportlichen Stil entschieden haben.
Novità imperdibile per voi signore, LadyRafale ostenta in modo fiero i suoi puntidi forza tecnici e il suo lookrisolutamente racing. Pelle mat, rinforzia livello delle spalle, protezioni CE,sistema di ventilazione, taglio avvitato,rivestimento interno stretch per uncomfort ottimale, Lady Rafale si imponecome alleato ideale delle utilizzatrici cheguidano la moto sotto il segno dellasportività.
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Stellen für Heizelemente zur Wahl gestellteAree per elementi riscaldanti opzionali
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindungvon Jacke/Hose
Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
HöhenverstellbareEllbogenprotektoren
Protezioni gomiti regolabiliin altezza
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Reissverschluss zurVerbindung von Jacke/Hose
zip di raccordamentogiubbotto/pantalone
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
VentilationssystemSystema di aerazione
Verbindungsschlaufean Hose
Passanti di raccordomentogiubbotto/pantalone
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
HöhenverstellbareEllbogenprotektoren
Protezioni gomiti regolabiliin altezza
CUB543BraunMarrone
CUB470SchwarzNero
Hinter dem zeitlosen Vintage-Lookverbirgt sich das Beste, was dieTechonologie zu bieten hat: einäußerst elegantes, wirksames,herausnehmbares Innenfutter,zwei CE-Protektoren, Taschen fürHeizelemente... Ein gelungenesBeispiel, wie man klassischesDesign mit Modernität verbindet!
Sotto un look vintage intramontabilesi nasconde l'ultimo grido in fatto ditecnologia: una fodera amovibilemolto elegante ed efficace, delleprotezioni CE, degli alloggiamenti perelementi termici… ovvero comeconiugare il meglio dello spiritoclassico e la modernità!
Lady Rythmic aus feinstemtopmattem Leder mitwunderschönem Effekt verbindetdank Lasergravur Sachlichkeit undmodischen Touch zu einem ebensoeleganten wie ungewöhnlichenLook. Und natürlich immer, ohnedabei die Trümpfe von Berings zuvernachlässigen: Sicherheit undKomfort.
Realizzato in pelle Top Mat con unbellissimo effetto, il Lady Rythmicunisce sobrietà e moda grazie ad unaincisione al laser, per un look tantoelegante quanto inedito. Sempre nontrascurando i punti forti di Bering:sicurezza e comfort.
Herausnehmbares Thermo-AlufutterFodera termica in alluminio asportibile Herausnehmbares Thermo-Alufutter
Fodera termica in alluminio asportibileStellen für Heizelemente zur Wahl gestellte
Aree per elementi riscaldanti opzionaliSchulter- und Ellbogenprotektoren gemäB den
CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
ReiBverschluss undSchlaufe zur Verbindung
von Jacke/HoseInnen- und Handytaschen
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
ReiBverschluss und Schlaufe zur Verbindungvon Jacke/Hose
Zip e passanti di raccordamento giubbotto/pantalone
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Knieprotektoren gemäB den CE-SicherheitsnormenProtezioni ginocchia CE
HöhenverstellbareKnieprotektorenProtezioni ginocchiaregolabili in altezza
CUP530AR/RG/GXSchwarzNero
Gepflegter Schnitt und gutgearbeiteter Stil für diese Hoseaus mattem Top-Leder mitschönstem Effekt. Die LadyExplorer 3 ist ideal und bequem,um in aller Ruhe zu reisen, dankihrer Sicherheitselemente, dasalles ohne zu vergessen, dass sieIhre Figur vollendet.
Taglio curato e stile lavorato perquesto pantalone in pelle opaca dialta qualità e di grande effetto. Illady Explorer 3 è ideale per viaggiareconfortevolmente e in tutta serenitàgrazie agli elementi di sicurezza cheintegra, il tutto senza dimenticare diperfezionare la vostra silhouette!
Wasserdichte und Atmungsaktive MembranMembrana impermeabile e traspirante
CUP140NoirBlack
Lady Velvet ist dieDamenausführung desgleichnamigen Herrenmodells,gefertigt aus einem matten Ledermit einer unvergleichlichenEleganz. So wie das männlicheGegenstück ist auch dasDamenmodell zu 100%wasserdicht.
Versione da donna del pantalone dauomo che porta lo stesso nome, ladyVelvet è concepito in una pelle mat chegarantisce una perfetta eleganza.Fedele al suo omologo maschile, anchequesto è impermeabile al 100%.
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Geballte Technologie für denSchutz der Beine! Warm,atmungsaktiv und vollkommenwasser- und winddicht. Austral,die perfekte Touren-Hose fürungetrübtes Fahrvergnügen
Concentrato di tecnologia al serviziodelle vostre gambe! Caldo,traspirante e totalmenteimpermeabile, il pantalone Australsarà il migliore alleato perconsumare chilometri conservandointatto il piacere di andare in moto.
Anti-Flattersysteman Ärmeln
Sistema anti-sbattimentosulle maniche
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Knieprotektoren gemäB denCE-SicherheitsnormenProtezioni ginocchia CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Taschen für Hüfenprotektormit CE-Norm
Tasca per Rinforzi anche CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
HöhenverstellbareKnieprotektorenProtezioni ginocchiaregolabili in altezza
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Regulierbare Längevon Beinen
Lunghezza delle gamberegolabile
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX®GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante
Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX®GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante
Eine Jacke für höchsteAnsprüche. Ausstrapazierfähigem textilenMaterial, "GORE-TEX"®-laminiert, diskreter Schnitt, mitCE-Protektoren. Austral, derInbegriff zufriedener Biker. Füralle, die Wert auf diskrete undwirksame Technik legen, vomFahrer langer Strecken bis zumMotorradfahrer im Stadtverkehr.
Una giacca che saprà soddisfare ipiù avveduti, grazie al suo tessutoresistente laminato "GORE-TEX"®,ma anche per il suo taglio discretoe il suo insieme di protezioni CE.Austral cela il segreto dellasoddisfazione di tutti,dall’utilizzatore gran turismo alcittadino in cerca di tecnologiatanto discreta quanto efficace.
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
GT-Hose passend zur Jackegleichen Namens: Die Hose"Alias" verbindet Look undoptimalen Komfort in einerbeispielhaften Effizienz. Siekann Sie durch dieJahreszeiten und über vieleKilometer auf allen Reisen undin aller Gelassenheit begleiten!
Pantalone gran turismo daabbinare alla giacca con lo stessonome, il pantalone Alias uniscelook e comfort ottimale per unaperfetta efficacia. Lungo lestagioni e i chilometri, potràaccompagnare tutti i vostri viaggi,con tutta serenità!
HöhenverstellbareKnieprotektorenProtezioni ginocchiaregolabili in altezza
Knieprotektoren gemäB denCE-SicherheitsnormenProtezioni ginocchia CE
Die GT-Weste par excellence: Aliaspräsentiert das Beste der Bering-Technologie, um SiemitgrößtmöglichemKomfort auf Reisenzu schicken.Mit ihrem dynamischenLook, Vielseitigkeit und Raffinessemitihrer speziellen Tasche fürMautgeldbietet sie alle Vorteile und begleitetSie auf vielen Kilometern!
Giacca gran turismo per eccellenza, l'Aliassi fregia del meglio della tecnologiaBering per farvi viaggiare con il massimocomfort. Look dinamico, polivalenza eingegnosità con la sua tasca specialepedaggio, ha tutte le carte vincenti peraccompagnarvi per numerosi chilometri!
Anti-Flattersysteman Ärmeln
Sistema anti-sbattimentosulle maniche
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
VentilationssystemSystema di aerazione
Portemonnaie innen-unf handytaschen
Tasche telefonino, portafoglioe interna
Lang ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/Hose
Lungo zip e passanti di raccordamentogiubbotto/pantalone
Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX®GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante
Titan ist die kurze Version desLuxusmodells Kensington, bieteteinen taillierten, diskreten undkomfortablen Schnitt, und ist einMuss in Sachen Sicherheit undEleganz.
Versione corta della giacca di altagamma Kensington, Titan proponein un taglio avvitato, discreto emolto confortevole, un must intermini di sicurezza e raffinatezza.
ReiBverschluss und Schlaufezur Verbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX®GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante
Für Bewegung in der Stadt unteroptimalen Bedingungen ungeachtetederWitterung, dafür hat Bering dieJacke Recall geschaffen. Mit flexiblenund doch festenMaterialien, einerMembran aus « GORE-TEX »®, einemwarmem Futter und demADS-Belüftungssystem zeichnet sich dieseJacke durch ihre unwiderlegbareEffizienz aus!
Per spostarsi in città in condizioniottimali con qualunque condizionemeteorologica, Bering ha ideato ilgiubbotto Recall. Dotato di materialinello stesso tempo morbidi e resistenti,di una membrana « GORE-TEX »®, diuna fodera calda e del sistema diventilazione ADS, si distinguerà per lasua incomparabile efficacia!
Unter einem Longjacken-Schnittbesticht der Neueinsteiger der«GORE-TEX®»-Reihe Beringdurch Eleganz und die bewährteWirksamkeit der «GORE-TEX®»-Qualität. Die dichte undatmungsaktive Jacke besitztebenfalls viele kleine praktischeInnovationen, wie zum Beispieleine kleine Tasche auf demÄrmel. Für die tägliche Freudeam Motorradfahren.
Con un taglio lungo, la nuovaarrivata della gamma «GORE-TEX®»Bering ostenta l'eleganza el'efficacia ben nota della qualità«GORE-TEX®». Dotata anche diun'impermeabilizzazione e di unatraspirabilità impeccabili, traboccaanche di piccole attenzioniinnovative, quali una tascaingegnosa a livello del braccio,per un piacere quotidiano.
Das Spitzenprodukt. DieKensington Evo stellt für eine City-Jacke den Gipfel des Möglichendar. Mit noblen Werkstoffenhergestellt, ist sie, auf dem Rolleroder dem Motorrad, geschickt,elegant und verleiht Sicherheit,lange Jahre lang, zu Ihrem größtenVergnügen!
Prodotto alto di gamma per eccellenza,la Kensington Evo rappresenta l’apicedi ciò che può essere una giacca city.Realizzata con materie nobili, inscooter o in moto, saprà essere astuta,elegante e rassicurante, per moltianni, con vostro sommo piacere!
Endlich gibt es eine Hose, die eigensfür die City geschaffen wurde. Screenist nüchtern und effizient, und erfülltsämtliche Wünsche des typischenStädters: sie ist einfach anzuziehen,dicht, atmungsaktiv, und bietetentsprechenden Schutz und Komfort.
Infine un pantalone dedicato inparticolare all’uso in città. Sobrio edefficace, Screen soddisfa tutte lerichieste del cittadino: facile vestibilità,impermeabilità, traspirabilità, protezionie comfort incontestabile.
Unterhaltungder der Leder : p109 - Manutenzione del pelle: p 109
Damenjacke im Touring-Stil.Taillenbetonter Schnitt,vollgepackt mit Technologie.Textil mit « GORE-TEX »®-Ausrüstung, strapazierfähig,wasser- und winddicht,atmungsaktiv, Gummizüge,herausnehmbares Futter. DieTouringjacke schlechthin füralle anspruchsvollenBikerinnen!
Spirito Touring per questa giaccada donna dal taglio avvitato etraboccante di tecnologia; Tessuto« GORE-TEX »® resistente,impermeabile e traspirante,chiusure multiple, foderaamovibile, tutto è riunito per faredi questa giacca di fascia alta ilriferimento della giacca Touringper le vostre signore!
ReiBverschluss und Schlaufe zurVerbindung von Jacke/HoseZip e passanti di raccordamento
giubbotto/pantalone
Schulter- und Ellbogenprotektoren gemäB denCE-siccherheitsnormen
Protezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Innen- und HandytaschenTasche telefonino e interna
Portemonnaieinnentaschetasca portafoglio
Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX®GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante
Lady Banks ist das weiblicheGegenstück zum Herren-Banksund bietet denselben hohentechnischen Anspruch(wasserdicht und atmungsaktivdank der ausgereiften« GORE-TEX »®-Technik) unddieselbe Diskretion (Schnitt,Magnetlasche) für den urbanenund effizienten Stil.
Complemento della giacca da uomoBanks, la lady Banks presenta lostesso livello di tecnicità(impermeabilità e traspirabilità dialta gamma con il « GORE-TEX »®,e di discrezione (taglio, pattamagnetizzata) per dare vita inconclusione a un must di efficaciaurbana.
Absetzbare Kapuzecappuccio amovibile
Schulter- undEllbogenprotektoren gemäBden CE-siccherheitsnormenProtezioni spalle e gomiti CE
Festes NetzfutterFodera fissa in rete
Tasche fürRückenprotektor mit
CE-NormTasca per dorsale CE
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Portemonnaie innen-unf handytaschenTasche telefonino,portafoglio e interna
Wasserdichte und Atmungsaktive Membran GORE-TEX®GORE-TEX® Membrana impermeabile e traspirante
Der Handschuh Arizonaaus angenehm weichenund widerstandsfähigenLeder garantiert IhnenCity-Feeling rundumgeschmeidig und diskret.
Realizzato con pellemorbida e resistente, ilguanto Arizona vigarantisce una condottacittadina agile e discreta.
Der Sommer ist da und derTX 08 lässt Ihre Händeatmen und bietet ihnengleichzeitig Sicherheit. Diebreiten Einsätze aus Meshund Leder und dieProtektoren kombinieren aufeinmalige Weise Schutz undBelüftung.
In estate il TX08 lasciarespirare le vostre maniproteggendole con sicurezza. Isuoi ampi sproni in Mesh e inpelle e la sua conchiglia diprotezione uniscono in manieraunica aerazione e protezione.
Lassen Sie Ihre Hände dank desperforierten Leders des HandschuhsArizona perfo im Sommer Luft atmen.Sein geschmeidiges Leder und dieverstärkte Handfläche werden Sievor bösen Überraschungen schützen.
In estate, lasciate che le vostre maniprendano aria grazie alla pelle perforatadel guanto Arizona perfo. La sua pellemorbida e il suo palmo rinforzatosapranno proteggervi da cattive sorprese.
Atmungsaktivität undWasserdichte sind diewichtigsten Qualitäten desSommerhandschuhs "EX 10" auseinem Mix aus Leder und Textil.Sicherheit steht mitVerstärkungen an den Seiten undGelenken sowie eine zusätzlicheVerstärkung der Handfläche ausAmara ganz oben. GeballteTechnologie als Sommerversion.
Traspirabilità ed impermeabilitàsono le principali qualità del guantoestivo EX10. Realizzato con un mixdi pelle/tessuto, la sicurezza èassicurata dai rinforzi laterali e allearticolazioni più un rinforzo nelpalmo in Amara. Un concentrato ditecnologia in versione estiva.
Mit seiner Handfläche ganz ausLeder, seinen Karbonschalen undseinen Perforationen auf derHandoberseite sorgt Voltage füroptimalen Schutz UND für besteLuftzirkulation. Er bietet so eineperfekte Mischung aus Schutzund Komfort für angenehmeReisen in diesem Sommer.
Con il suo palmo interamente incuoio, le sue protezioni in carbonio ei fori nella parte superiore dellamano, Voltage assicura unaprotezione E una circolazionedell’aria ottimali. Offre quindi un mixperfetto di protezione e comfort perviaggiare questa estate in totaleserenità.
Der besonders sportliche Look diesesSommerhandschuhs ergibt sich auseinem Materialmix zwischen Lederund Textil, für mehr Tragekomfort undFlexibilität. Dieser Handschuh ist luftigund leicht und bietet Ihnen einbesonderes Gefühl bei der Bedienungder Steuerelemente Ihrer Maschine.Die Carbon-Schalen sehen nicht nurgut aus, sie sorgen auch für denentsprechenden Schutz ihrer Hände.
Un look molto sportivo per questo guantoestivo realizzato con un mix di pelle etessuto che garantisce comfort emorbidezza. Leggero e aerato, questoguanto saprà offrirvi delle sensazioniestremamente precise ai comandi dellavostra vettura. Munito di protezioni incarbonio per un'efficacia ottimale,garantisce la completa protezione dellevostre articolazioni.
KohlenstoffschalenProtezioni carbonio
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
HandfächenverstärkungRinforzo palmo
KohlenstoffschalenProtezioni carbonio
GAE380SchwarzNero
GAE271Schwarz / RotNero / Rosso
GAE270SchwarzNero
GAE310SchwarzNero
VentilationssystemSystema di aerazione
VentilationssystemSystema di aerazione
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Ein Leder-Textil-Mix des gutenGeschmacks für die anspruchsvolleDame. Der Handschuh ist dank derVerwendung eines hochklassigenLeders widerstandsfähig, durch denMaterialmix flexibel, und erunterscheidet sich von den anderenModellen durch seine kurvigenApplikationen, die Sie an jene Straßenerinnern, die im Sommer auf Siewarten… für den optimalen Fahrspaß!
Un mix di pelle e tessuto di buon gusto perquesto guanto da donna. Resistente, grazieall'impiego di pelle di qualità, morbido grazieal mix di materiali, è nel contempo eleganteed estroso, soprattutto grazie ai suoi disegnia forma di curva, a simboleggiare le stradeche vi attendono questa estate... per ilvostro più grande piacere!
Der Sommer ist da und LadyTX 08 lässt Ihre Händeatmen und bietet ihnengleichzeitig Sicherheit. Diebreiten Einsätze aus Meshund Leder und dieProtektoren kombinierenauf einmalige Weise Schutzund Belüftung.
In estate il Lady TX08 lasciarespirare le vostre maniproteggendole con sicurezza. Isuoi ampi sproni in Mesh e inpelle e la sua conchiglia diprotezione uniscono in manieraunica aerazione e protezione.
Dieses Modell bietetDiskretion im wahrstenSinne des Wortes! Derflexible und im Tragekomfortunübertroffene Handschuhpasst sich den Händenjener Damen optimal an, dieauf der Suche nach deridealen Beherrschung derBedienelemente an derMaschine sind.
La discrezione allo stato puro!Questo guanto morbido e cheassicura un comfort senzaeguali, saprà adattarsiperfettamente alle manifemminili, alla ricerca dellamigliore resa dei comandidella vettura.
Ein Sommerhandschuh, der dentechnischen Aspekt und dieÄsthetik eines Sporthandschuhsin sich vereint. Sein weichesLeder, die Lüftungen und seineRutschfestigkeit verleihen ihmeine optimale Handhabung unterallen Bedingungen, und siepassen sich allen Fahrstilenbestens an.
Guanto estivo, che coniuga l'aspettotecnico e quello estetico di un guantosportivo. La sua pelle morbida, il suosistema di ventilazione, il suo gripantiscivolo, vi garantiranno la presamigliore per una sicurezza infallibile,che si adatta a tutti gli stili di guida.
Der neue Racing Bering-Handschuh besticht durchsein ultimatives undtechnisches Design. Auf derPiste oder der Straße werdenSie den Tragekomfort und dieintakten Fahrgefühleschätzen, die er schenkt.
Design supremo e "plus" tecnicicaratterizzano questo nuovoguanto racing Bering. Su strada osu pista, apprezzerete il confortche fornisce e le sensazioni diguida intatte.
Der Koato bringt dieQualitäten des RX 17 imSupermotard odersportlichen Roadster. Erkombiniert wunderbarResistenz undGeschmeidigkeit für wahresFeeling und grenzenloseBewegungsfreiheit.
Il Koato potenzia leperformance del RX17 per ilsupercentauro o per lo sportivoroadster. Unisce a meravigliaresistenza e morbidezza peruna sensazione e una libertà dimovimento senza limiti.
Dank des reichenErfahrungsschatzes unter denextremen Bedingungen derMotorsportserie Moto GP warBering in der Lage, seinenHightech Bestseller RX-15 weiterzu entwickeln. Nun gibt es einenneuen Star: den RX-17!
L’esperienza delle condizioniestreme della Moto GP consente aBering di far evolvere i suo best-seller high tech che era l’RX-15. Daora in poi il must è lui: l’RX-17!
Die Handschuhe Lady Elkinafür Schutz und echtes Feelingsind für sportliche Frauenbestimmt! Im Racing-Look undfemininen Stil zugleich erfüllenSie alle Anforderungen einesdynamischen Lebens!
Guanti dedicati al feeling e allaprotezione, i Lady Elkina siindirizzano alle donne dalcarattere sportivo! Sotto un lookracing pur rimanendo femminili,sapranno soddisfare le esigenzedi una guida dinamica!
Ein günstiger Handschuh fürdie Übergangszeit, sehrgeschmeidig für gutesFahrgefühl. Er tritt beientspannter Fahrweise in denHintergrund, und macht sichbemerkbar, wenn ergebraucht wird.
Un guanto da mezza stagioneabbordabile che dà più di quantoci si aspetti al feeling grazie allasua grande morbidezza. Sapràanche farsi dimenticare durantela guida morbida, ma risponderàpresente se si presenta lanecessità.
Besonders geschmeidig undbequem dank seinemMix ausNeopren, Amara undSoftshell, ist der Zackwasserdicht aber auchelegant. Mit langen Ärmelnausgestattet, passt er ideal zuden Übergangszeiten.
Particolarmente morbido econfortevole grazie al suo mix dineoprene, Amara e Softshell, loZack è impermeabile senzadimenticare di essere elegante.Dotato di un polsino lungo, saràadatto in modo ideale alle mezzestagioni dal tempo incerto.
Wasserdicht und atmungsaktivsind die Hauptmerkmale diesesHandschuhs für dieÜbergangszeit. Sein weichesund widerstandsfähiges Leder,die Handflächenverstärkung undder zeitlose Look machen diesenHandschuh zu einem diskretenBegleiter und zum idealenPartner für IhreSommerausflüge.
Impermeabilità e traspirabilità sonole parole d'ordine di questo guantoper la mezza stagione. La sua pellemorbida e resistente, il suo rinforzosul palmo e il suo look senza tempofanno di questo guanto discreto ilcompagno ideale delle gite estive.
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter100% tenuta stagna
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Thinsulate-FutterFodera in Thinsulate
Herausnehmbares Thinsulate-FutterFodera in Thinsulate
Gepflegter Look undTechnologie treffen sich fürdiesen Handschuh derÜbergangszeit! Sein Mix ausgeschmeidigen Materialienbegünstigt vor allem denKomfort und die Effizienz. Fürein einwandfreies Feeling auchbei kühlem Wetter, ist Effectsehr effektiv!
Look curato e tecnicità siincontrano in questo guanto damezza stagione! Il suo mix dimateriali morbidi favorisce primadi tutto il comfort e l’efficacia. Perun feeling impeccabile anchequando fa fresco, l’Effect sapràfare il suo bell’effetto!
Die Handschuhe Score, fürdie Übergangszeit, sindschlicht und elegant. Wie alleProdukte Bering, machen Siekeinen Kompromiss für denSchutz und die Effizienz. Siesind wasserdicht, mitintegrierten Schalen undVerstärkungen versehen, umeine perfekte Homogenität zuerreichen.
Guanto da mezza stagione incuoio, i guanti Score sono sobried eleganti. Come ogni prodottoBering, non transigono sullaprotezione e l’efficacia essendoimpermeabili e dotati di gusci erinforzi integrati in modoelegante per una perfettaomogeneità.
Das Resultat einer perfektenVerbindung modernster Gewebeund der besten Vorteile zumSchutze Ihrer Hände vor denUnbilden desWetters: DieHandschuhe "Flyer" sind eineKlasse für sich aus dem HauseBering.
Avendo come risultato la perfettaunione dei tessuti più moderni e lemigliori carte vincenti per proteggerele vostre mani dalle intemperie, iguanti Flyer costituiscono un valoresicuro firmato Bering.
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Thinsulate-FutterFodera in Thinsulate
Herausnehmbares Thinsulate-FutterFodera in Thinsulate
Herausnehmbares Thinsulate-FutterFodera in Thinsulate
Feminin, aber nicht nur: LadySina sind auch wasserdicht,atmungsaktiv, komfortabelund erschwinglich! JedeMenge Trümpfe, die ihnenden Erfolg einbringendürften, den sie verdienen!
Femminili ma non solo, i LadySina sono anche impermeabili,traspiranti, comodi eabbordabili! Un insieme dicarte vincenti che dovrebberoassicurare loro il successo chemeritano!
Winterhandschuhe aus Leder,100 % wasserdicht, haben dieDestiny gepflegte Linien und einLasermotiv, dass Ihre feminineSeite unterstreicht. Ausgelegtfür Motorradfahrerinnen auf derSuche nach warmen,wasserdichten undgeschmeidigen Handschuhen,um in jeder Situation elegant zubleiben.
Guanto invernale in cuoio, 100%impermeabile, il Destiny adottadelle linee curate e un motivo allaser che sottolinea il suo latofemminile. Concepito per imotociclisti in cerca di un guantocaldo, impermeabile e morbido,offre un tocco di look per restareeleganti in tutte le circostanze.
Un design molto di tendenza perquesto guanto inverno chic esobrio. Unendo tessuti di gammaalta e imbottitura calda, veste lamano con eleganza preservandoladalle aggressioni esterne.
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Herausnehmbares Thinsulate-FutterFodera in Thinsulate
Herausnehmbares Primaloft®-FutterFodera in Primaloft®
Herausnehmbares Primaloft®-FutterFodera in Primaloft®
Wärme, Dichtheit undGeschmeidigkeit für dieseWinterhandschuhe ausZiegenleder. Futter derSpitzenklasse um Ihre Händewarm zu halten. DieHandschuhe stellen einepraktische Wahl da: Prioritätder Effizienz!
Calore, impermeabilità emorbidezza per questo guantoinvernale in pelle di capra. Foderaderivata dai prodotti alti digamma per tenere al caldo levostre mani i guanti Kerbycostituiscono una sceltapragmatica: priorità all’efficacia!
Ein Materialmix fürTragekomfort undLeistungsfähigkeit. Dichte undatmungsaktive Polster, warmesFutter aus Primaloft, Fluo-Stulpe für bessere Wasser-und Luftdichte. DerHandschuh Halifax hat alles,um zu gefallen!
Mix di materiali per la spigliatezzae la performance, insertoimpermeabile e traspirante,fodera calda Primaloft, polsinofluo per una migliore ermeticitàall'acqua e all'aria, è giocoforzaconstatare che il guanto Halifaxha tutto per piacere!
Eine perfekt verwirklichte Hochzeitzwischen Leder und Textil, um vonjeder Materie die beste Seite zunehmen! Der Swift, wasserdichtund atmungsaktiv, ermöglichtIhnen wirkungsvoll gegen die Kältezu kämpfen und soWärme undGlück während Ihrer winterlichenStrecken zu erhalten!
Un matrimonio tra cuoio e tessutoperfettamente realizzato per trarre ilmeglio da ogni materia! Lo Swift,impermeabile e traspirante, vipermetterà di combattereefficacemente il freddo e cosìconservare calore e benessere durantei vostri tragitti invernali!
DemWinter trotzen mit warmenHänden und Feingefühl für dieSteuerungen, das bietet derRosco mit Softshell-Einsätzen!Die Garantie für Geschmeidigkeitund erstklassigen Komfort, füreinenWinter voller Feeling.
Per affrontare l'inverno con le manial caldo senza transigere sul fatto disentire i comandi, ecco Rosco e isuoi inserti in softshel! La garanziadi una morbidezza e di un confort diprim'ordine, per un invernocompletamente in feeling.
Blümchenmuster in hellemMauve, oder in schneeweiß,passend zur Jacke „LadyLaurene“. Amara-Ziegenlederund Softshell für großenKomfort und Geschmeidigkeit.Die schönen Seiten von LadyChakra hören damit nicht aufund werden Sie bezaubern!
Motivi fioriti in malva acidulato oin bianco neve abbinati a questogiubbotto Lady Laurene, pelle dicapra quassia e softshell per unconfort e una morbidezzaassicurati, le attrattive del LadyChakra non si fermano qui e viaffascineranno!
Zoom ist der Handschuh dergehobenen Klasse mit demrassigen und spaßigen Lookeines Lasermusters. Er ist ganzaus Leder gefertigt, absolutwasserdicht und der idealePartner für raue Winter.
Guanto di alta gamma dal lookracing, ravvivato da una marcaturalaser, Zoom è un guantointeramente in pelle, impermeabile,partner ideale degli inverni rigidi.
Adventure ist das urbane Modell,mit dem modernen unddynamischen Look und dementsprechenden Erfahrungsschatzvon Bering auf dem Gebiet derSportswear Schuhe.
Realmente per la città, le Adventurepropongono con un look moderno edinamico tutta l’esperienza Bering inmateria di scarpe sportswear.
Im klassischen und dynamischenSportswear-Look präsentiert sichder Snake mit Gummiprägungund bleibt dabei mit seiner feinenund leichten Sohle und den"automatischen" Schnürsenkelnimmer angenehm und leicht!
Look Sportswear classico edinamico, la Snake si fregia di unamarchiatura in gomma e rimanesempre comodo e leggero, con lasua suola fine e leggera e le suestringhe a chiusura "automatica"!
Im klassischen und dynamischenSportswear-Look präsentiert sichder Lady Snake mit Gummiprägungund bleibt dabei mit seiner feinenund leichten Sohle und den"automatischen" Schnürsenkelnauch angenehm und leicht!
Look Sportswear classico e dinamico,la Lady Snake si fregia di unamarchiatura in gomma e rimanesempre comodo e leggero, con la suasuola fine e leggera e le sue stringhea chiusura "automatica"!
Pop ist das urbane Modell, mit demfashion und dynamischen Look unddem entsprechendenErfahrungsschatz von Bering aufdem Gebiet der Sportswear Schuhe.Zusätzlicher Vorteil: sie sind 100%wasserdicht!
Realmente per la città, le Poppropongono con un look fashion edinamico tutta l’esperienza Bering inmateria di scarpe sportswear. Vantaggiosupplementare: sono 100% stagne!
Hinter seinem draufgängerischenLook bietet Trooper alles, was manvon einem Motorradstiefel mit hohemSchaft erwartet. Wasserdicht undKnöchelschutz zum attraktiven Preis.
Con il loro look da viaggiatore, le Trooperoffrono tutto ciò che ci si aspetta da unascarpa accollata dedicata alla moto.Impermeabilità e protezioni per i malleolisono in programma ad un prezzo moltocontenuto.
Ein futuristisches Äußere fürdiesen Bikerschuh mit leichtemEinstieg. Mit praktischemKlettverschluss. Obendraufwasserdicht und schützend.
Sotto il suo aspetto futurista, sinasconde una calzata ultra facilepoiché si tratta di una scarpa conchiusura a velcro che nondimentica le esigenze della praticamotociclistica: impermeabilità eprotezioni in una scarpa a tagliobasso.
Der Touring-Stiefel nach Bering.Hoher Schaft, biegsam und leicht,wasserdicht, bequem durchKomfortbalg im Wadenteil, beidseitigKnöchelschutzverstärkungen,Schienbeinschutz. Meka verstecktseine Leistungsfähigkeit hinterdiskretem Design.
Lo stivale Touring secondo Bering. Alto,morbido e leggero, impermeabile,comodo con il suo inserto a soffiettodietro al polpaccio che agevola la calzata,protettivo con i suoi rinforzi a livello dimalleoli interno ed esterno e la suaprotezione per tibia, Meka sa nasconderela sua efficacia sotto un look discreto.
Der ideale Begleiter desBikers, um zu geringenKosten trocken zu bleiben.Platzsparend, passt unter dieSitzbank und ist jederzeitgriffbereit.
Compagno ideale delmotociclista per restare asciuttoad un prezzo minimo. Pocoimponente il pantalone dapioggia Eco può essere ripostosotto la sella ed essere prontoall’uso in qualunque momento.
Das Modell "Chicago", eine vorallem komfortable Regenhose,ist diskret, besitzt jedochreflektierende Einsätze untenan den Beinen, damit Siegesehen werden! Sie wird Ihrbester Verbündeter, damit Siesicher und trocken bleiben!
Pantalone da pioggia innanzi tuttocomodo, il Chicago è discreto masi fregia anche di sproni riflettentiin basso delle gambe per esserevisti! Sarà il vostro miglior alleatoper restare “nascosti” insicurezza!
Dem Regen trotzen beigrößtem Komfort und in allenJahreszeiten, das bietetTACOMA 2. Das Ponge-Textilmacht die Hose wasserdichtund weich und dasherausnehmbareThermofutter sorgt anWintertagen für wohligeWärme. Die Regenhoseschlechthin.
Far fronte alla pioggia nelmassimo comfort in qualunquestagione è il programmaproposto da Tacoma 2. Il tessutoPonge offre al pilotaimpermeabilità e morbidezza ela sua fodera termica amovibilevi dona il calore indispensabileper le giornate invernali. Ilpantalone da pioggia pereccellenza.
Sicherheit steht beim RegenüberzugManiwata ganz oben. 100%wasserdicht, aus Nylon.Hochsichtbares reflektierendesGewebe in gelb. Schützt gut vorRegen. Mit verstellbarerKragenweite und zwei großenpraktischen Taschen.
La sicurezza è d’obbligo per lasopragiacca Maniwata 100%impermeabile con il suo tessuto in nylongiallo ad alta visibilità. Ideale perproteggervi dalle intemperie, beneficiaanche di un collo regolabile per ilcomfort e di due ampie tasche praticheda usare
Der ideale Begleiter desBikers, um zu geringenKosten trocken zu bleiben.Platzsparend, passt unterdie Sitzbank und istjederzeit griffbereit.
Compagno ideale delmotociclista per restareasciutto ad un prezzo minimo.Poco imponente il pantaloneda pioggia Eco può essereriposto sotto la sella edessere pronto all’uso inqualunque momento.
Wasserdicht, Protektion undTragekomfort. Mit der 100%wasserdichten Kombi Iwaki ausNylon sind Sie gegen Regen gutgewappnet. Hochsichtbarereflektierende gelbe Streifensorgen für Sicherheit. EinfacherEinstieg, weite Tasche undverstellbare Kragenweite. Iwakifür höchste Ansprüche.
Coniugando impermeabilità,protezione e comfort, la tuta Iwakiin nylon 100% impermeabile èideale per andare in moto senzatemere la pioggia. La sicurezza èd’obbligo con il suo tessuto in nylongiallo ad alta visibilità. La facilità diindossamento, la sua ampia tasca eil suo collo regolabile fanno diIwaki un must del comfort.
SICHERHEITSWESTE FLUO REGENÜBERZUGGILET ALTA VISIBILITÀ SOPRAGIACCA FLUO
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Reflektierendes MaterialMateria riflettente
Festes NylonfutterFodera fissa in nylon
Festes NylonfutterFodera fissa in nylon
Abnehmbarer Gummizugam Hosenende
Elastici sotto i piediasportabili
100% wasserdichter100% tenuta stagna
100% wasserdichter100% tenuta stagna
PLP059SchwarzNero
PLB034GelbGiallo
Vor allem eine Regenhose, istChicago auch ein gutes Mittel,um gesehen zu werden, dankseiner langen reflektierendenStreifen entlang der Beine. Siewird Ihr bester Verbündetersein, um trocken und inSicherheit zu bleiben.
Pantalone da pioggia confortevoleprima di tutto, il Chicago è ancheun valido strumento per essere vistigrazie alle sue lunghe strisce adalta visibilità lungo tutta la gamba.Sarà il vostro migliore alleato perrestare asciutti e in sicurezza!
Das erste Sicherheitsgilet istperfekt an die Bedürfnisse undBesonderheiten derMotorradlenker angepasst. Durchden seitlichen Doppelverschlusspasst es sich ideal an, dasNetzfutter ist hervorragendverarbeitet, und die beidenZipptaschen sind absolutpraktisch. Endlich gibt es ein gutsichtbares Sicherheitsgilet, dasbei Bedarf beinahe unsichtbar ist.
il 1° gilet di sicurezza che rispondealle esigenze e alle richiestespecifiche della pratica delle 2 ruote.Perfettamente regolabile con la suadoppia chiusura laterale, rifinito inmodo impeccabile con la sua foderafissa a rete, pratico come desideratecon le sue 2 tasche chiuse da zip,ecco finalmente il gilet ad altavisibilità che saprà farsi dimenticare.
Das Modell ist wasserdicht undweithin sichtbar. Es wird in derkleinformatigen Packtaschegeliefert, und findet unterjedem Sitz leicht Platz. Es warnoch nie so leicht, sich absolutsicher zu fühlen!!
Vi garantisce una completaimpermeabilità e visibilità.Venduta con la sua custodia dipiccolo formato, potrà scivolaresotto tutte le selle. Essere alsicuro non è mai stato così facile!!
Sicherheit steht beimRegenüberzug Maniwata ganzoben. 100% wasserdicht, ausNylon. Hochsichtbaresreflektierendes Gewebe in gelb.Schützt gut vor Regen. Mitverstellbarer Kragenweite undzwei großen praktischenTaschen.
La sicurezza è d’obbligo per lasopragiacca Maniwata 100%impermeabile con il suo tessuto innylon giallo ad alta visibilità. Idealeper proteggervi dalle intemperie,beneficia anche di un colloregolabile per il comfort e di dueampie tasche pratiche da usare
Wasserdicht, Protektion undTragekomfort. Mit der 100%wasserdichten Kombi Iwaki ausNylon sind Sie gegen Regen gutgewappnet. Hochsichtbarereflektierende gelbe Streifensorgen für Sicherheit. EinfacherEinstieg, weite Tasche undverstellbare Kragenweite. Iwaki fürhöchste Ansprüche.
Coniugando impermeabilità, protezionee comfort, la tuta Iwaki in nylon 100%impermeabile è ideale per andare inmoto senza temere la pioggia. Lasicurezza è d’obbligo con il suo tessutoin nylon giallo ad alta visibilità. Lafacilità di indossamento, la sua ampiatasca e il suo collo regolabile fanno diIwaki un must del comfort.
Kinderversion des gleichenModells für Erwachsene:Sweek Kid übernimmt denattraktiven Look in Verbindungmit Leichtigkeit und Komfort…umwie Papa zu fahren,komfortabel und mit Stil!
Evoluzione bambino dello stessomodello per adulti, lo Sweek kidne riprende il look accattivante,unito alla leggerezza e alcomfort… per scorazzare comepapà, comodamente e con stile!
Die Regenhose EcoKid schützt diejungen Mitfahrervor Regen.
Il pantalone da pioggiaEco Kid terrà i giovanipasseggeri al riparodalla pioggia.
Damit auch Ihr Sprössling vollvon der Motorradtourprofitieren kann, halten diewasser- und luftdichtenHandschuhe „Harry Kid“seine Hände schön warm.
Perché il vostro bambino approfittipienamente delle gite sulle dueruote, Harry kid terrà al caldo lesue mani grazie alla sua perfettaimpermeabilità all'acqua e all'aria.
Renfort paumePalm reinforcement
VentilationssystemSystema di aerazione
100% wasserdichter100% tenuta stagna
100% wasserdichter und Atmungsaktiver Einsatzinserto 100% tenuta stagna e traspirante
Auch die Kinder haben ein Rechtauf Sommerhandschuhe! DieSpider Kids wurden eigens fürdie Kleinen entwickelt und sinddie exakte Nachbildung desErwachsenenmodells „Solar“:das gut durchlüftete und leichteModell ist der ideale Begleiterfür Ihre Sommerausfahrten mitder Familie!!
Anche i bambini hanno diritto ailoro guanti estivi! Gli Spider kidssono stati concepiti appositamenteper loro e sono la copia esatta delguanto Solar per adulto:egualmente aerato e leggero,sarà il compagno di belle giteestive, in famiglia!!
WINDSTOPPER® Accessories bietenabsolute Winddichtigkeit mit maximalerAtmungsaktivität.So bleiben Sie warm und geschützt undkönnen jeden Outdoorsport genießen.Vorteile:Absolute Winddichtigkeit:Schützt den Körper vor wind- undwetterbedingter Auskühlung.Maximale Atmungsaktivität:Schützt vor Überhitzung durchungehindertes Verdampfen vonKörperfeuchtigkeit.Wasserabweisend:Regen und Schnee perlt ab; trocknetschnell.
Gli accessori WINDSTOPPER® garantisconouna protezione totale dal vento e massimatraspirabilità e mantengono calore durante unavasta gamma di attività all'aperto con diversecondizioni atmosferiche.Vantaggi:Protezione totale dal vento:salvaguardano il calore corporeo dall'effettowindchill causato dal vento e dalle intemperie.Massima Traspirabilità:impedisce il surriscaldamento e l'accumulo ditraspirazione consentendo al vapore acqueo(sudore) di fuoriuscire.Resistente all'acqua:ripara da pioggia e neve e si asciugarapidamente.
Halswärmer mitangenehmem Fleecefutter.Perfekt winddicht durchintegrierte Membran, mitGummizug für optimalePassform. Um der kalten Luftan den Kragen zu gehen.
Scaldacollo foderato in pilecaldo ed ermetico grazie allasua membrana tagliaventointegrata dotata di un elasticoper un mantenimento ottimale.Per non temere più la corrented’aria fredda che si infila nelcollo.
Halswärmer mit angenehmemFleecefutter. Perfektwinddicht durch integrierteMembran. Um der kalten Luftan den Kragen zu gehen.
Scaldacollo foderato in pilecaldo ed ermetico grazie alla suamembrana tagliavento integrata.Per non temere più la corrented’aria fredda che si infila nelcollo.
Primaloft istatmungsaktiv,bequem zu tragenwärmt
Il collare Primaloft è nelcontempo traspirante,caldo e confortevole
Zirtex Unterziehhandschuhe bestehen aus einemzirconiumdioxidhaltigen Gewebe, ein Molekül,das imWärmeschutzschild der Raumfährenverwendet wird. Diese Spitzentechnologie erzieltin mehrerer Hinsicht unübertroffene Ergebnisse :Wärmebarriere, dauerhafte Elastizität,Abtransport der Feuchtigkeit, dauerhafteantibakterielle Ausrüstung. Mit den ZirtexUnterziehhandschuhen von Bering nutzen Siediese technologischen Errungenschaften underhöhen Ihr Wohlbefinden... auf demMotorrad!
I sottoguanti Zirtex sono intessuti con un filocomposto di diossido di Zirconio, una molecolautilizzata nella protezione termica degli scudi dellenavette spaziali. Questa alta tecnologia consente diottenere risultati diversi su vari punti : Barrieratermica, elasticità durevole, evacuazione dell’umidità,trattamento antibatterico durevole. Con i sottoguantiBering Zirtex, beneficiate della tecnologia di punta alservizio del vostro benessere, in moto!
Theken-Display mit 20 Kits. Ein Kitenthält 3 Heizpads: 2 kleineHeizpads für die Brust, 1 großesPad für den Rücken. Eine kleineRevolution bahnt sich an: Unterextremen Bedingungen imWarmemfahren! Mit einer Autonomie von 8bis 20 Stunden kommen nun endlichauch die kälteempfindlichsten BikerimWinter ans Ziel!
Scatola da banco contenente 20 kit.Un kit comprende 3 scaldini: 2 piccolipettorali e 1 più grande dorsale. Unapiccola rivoluzione è in marcia perandare in moto al caldo nelle condizionipiù estreme! Con un'autonomiacompresa tra 8 e 20 ore, persino i piùfreddolosi potranno percorrere lunghedistanze sulle strade invernali!
Schützen Sie IhreSchuhe vor Regen undSchmutz mit diesenÜberziehstiefeln ausNylon, 100%wasserdicht.
Proteggete le scarpedalla pioggia e dallasozzura con lesoprascarpe in nylon100% impermeabili.
Der CE-Rückenprotektorsorgt für optimalenSchutz. Universal, leichtund biegsam. ZumEinschieben in die dazuvorgeseheneJackentasche.
Protezione ottimalegarantita con la protezionedorsale Knox Advance Xomologata CE. Universale,leggera e flessibile, siinfilerà nella tasca delvostro giubbotto prevista atale scopo.
Zweiradfaltgarage, für Drinnen und Draußen, erhältlich in 3verschiedenen Größen. Wasserdicht, mit hitzebeständigenInnenwänden und Ösen zum Durchführen einerDiebstahlsicherung. Die Faltgarage Kover schützt IhreMaschine das ganze Jahr über.
Telo da moto da interno e da esterno, è declinato in 3 misure peradattarsi meglio al modello della vostra due ruote. Impermeabile,dotato di pannelli interno termo-resistenti e di occhielli per consentireil passaggio di un antifurto, il telo Kover proteggerà le vostre dueruote durante tutto l'anno.
Die Zweiradfaltgarageschützt Ihre Maschinevor Staub und istwasserdicht, wenn eseinmal drauf ankommt.
Telo da moto da interno,proteggerà la vostra motodalla polvere e sapràessere impermeabile incaso di necessità.
Um die ursprünglichen Qualitäten desBERING-Leders zu bewahren:Strapazierfähigkeit, Geschmeidigkeit,Tragekomfort, gutes Aussehen ... Nurdie richtige Pflege hältAbnutzungserscheinungen durchReibung, Schwitzen, Austrocknen,Regen, Insekten, usw. in Grenzen.Allein die richtige Pflege bestimmt dieLebenszeit des Leders. LederpflegesetBering mit : Eine Flasche Lederreiniger,mit Schwamm. Eine Flasche Nähr- undSchutzcreme für Leder, mit Lappen.
Per preservare le qualità originali delle pelliBERING: resistenza, morbidezza, comfort,estetica.... solo una manutenzioneadeguata consente di resistere alledifferenti aggressioni legate all’uso:sfregamento, traspirazione, disidratazione,pioggia, insetti, ecc. Ricordiamo che laqualità di manutenzione condiziona ladurata di vita della pelle. Questo cofanettoBering contiene: Un flacone di detergenteper pelle e la sua spugna. Un flacone dicrema nutriente e protettiva per la pelle ela pezzetta per l’applicazione.
Knox Air X, das Beste, wasProtektoren bieten können. CE-Protektoren für Schultern und Kniezum Nachrüsten für noch mehrSchutz.
Knox Air X, il top delle protezioni pergomiti, spalle e ginocchia omologateCE per la migliore delle protezioni.
• Helmetrucksack / VerstellbareSchultertrageriemen / Inneren verdoppelten Futter,das für einen optimalen / Schutz des Helms /Aussentasche / Breite Öffnung
• Zaino porta casco / Bretelle regolabili / Doppio internoper una protezione ottimale del casco / Tasca esterna /Ampia apertura
• Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle/ Fibre Tech600 D/ Reflektierender Streifen
• Regolazione delle bretelle in altezza /Numerosi spaziutili interni / Riflettente per una maggiore sicurezza /Fodera anti-pioggia asportabile.
• Regenhaube inklusiv / Wechselseitiges Unter undOberteil auf den Bodenplatte / GeformterSchulterriemen und Bauchgurt / ReflektierenderStreifen / Gepolsterter Rücken / Inklusiv oder auBerRegenschutzhülle / 100% Polyester.
• Protezione anti-pioggia integrata / Borsa su due livelliindipendenti e staccabili / Bretelle preformate cinghia dimantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza /Materiale morbido per la protezione et il comfort dellaschiena / Comodità di caricamento / 100% Polyester.
• Orange Regenschutzhülle kann ein helm verstaut werden /Geformter Schulterriemen und verstellbere Bauchgurt /Reflektierender Streifen / Gepolsterter Rücken / Durchrundum-reiBverschlüsse / GroBes Fassungsvermögen /Fibre Tech 600 D.
• Fodera arancia anti-pioggia per la sicurezza / Bretellepreformata cinghia di mantenimento regolabili / Riflettente peruna maggiore sicurezza. / Materiale morbido per il comfort dellaschiena / Fodera esterna porta casco integrale / Comodità dicaricamento / Fibre Tech 600 D
• Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle / Geformter
Schulterriemen und Bauchgurt / Reflektierender Streifen /
• GroBes Fassungsvermögen / Fibre Tech 600 D/ Durchrundum-reiBverschlüsse kann das volumen verdoppelt werden/ Ein helm kann verstaut werden / Regenhaube inklusiv /Geformter Schulterriemen und Bauchgurt / ReflektierenderStreifen / Gepolsterter Rücken
• Comodità di caricamento / Fibre Tech 600 D / Soffietto diespansione per raddoppiare la capienza / Protezione anti-pioggiaintegrata / Bretelle preformate cinghia di mantenimento / Riflettenteper una maggiore sicurezza / Materiale morbido per la protezione etil comfort della schiena
• Zaino Week-end / Regolazione delle bretelle in altezza / Numerose tascheesterne / Numerosi spazi utili interni / Bretelle preformate cinghia dimantenimento / Riflettente per una maggiore sicurezza / Materiale morbidoper la protezione et il comfort della schiena / Fodera anti-pioggiaasportabile / Comodità di caricamento / Doppio compartimento interno
• Anti-rutsch-bodenplatte / Orange Regenschutzhülle /Reflektierender Streifen / GroBes Fassungsvermögen /Griff und gurtet Schulterriemen von Tragen / Power magnet/ Fibre Tech 600 D.
• Tappeto anti-abrasione per la massima protezione del serbatoio/ Protezione anti-pioggia integrata / Riflettente per una maggioresicurezza / Comodità di caricamento / Power Magnet / FibreTech 600 D
• Borse laterali Week-end /Semi-rigida con rinforzi laterali staccabili /2 tasche esterne / Comodità di caricamento /Rivestimento di protezione al calore /Kit di fissaggio / Fibre Tech 600D
• Unterteil und Randteile verstärkt / GroBesFassungsvermögen / Wärmeschutz /Befestigungskit / Reflektierender Streifen /Inklusiv oder auBer Regenschutzhülle /Durch rundum-reiBverschlüsse kann dasvolumen verdoppelt werden / Fibre Tech 600D
• Semi-rigida con rinforzi laterali staccabili /Comodità di caricamento / Rivestimento diprotezione al calore / Kit di fissaggio /Riflettente per una maggioresicurezza / Fodera anti-pioggia asportabile /Soffietto di espansione per raddoppiare lacapienza / Fibre Tech 600D
• Satteltaschen für Sportmotorräder / Die tasche,die zum Trolly wird / Teleskophandgriff /Reflektierender Streifen / Inklusiv oder auBerRegenschutzhülle / GroBes Fassungsvermögen /Befestigungskit / Fibre Tech 600D
Borse laterali sport / Borsa trasformabile in trolley /Impugnatura telescopica / Riflettente per unamaggiore sicurezza / Fodera anti-pioggia asportabile /Comodità di caricamento / Kit di fissaggio /Fibre Tech 600D
• Borse latterali impermeabile / Kit di fissaggio /tasche esterne / Tracolla e maniglia per trasporto /Fibre Tech 600D / Nylon
• Die tasche, die zum Trolly oder Rucksackwird / geraüme Aussentaschenfür laptop / Inklusiv oder auBerRegenschutzhülle / GroBesFassungsvermögen / Befestigungskit /Fibre Tech 600D
• Borsa trasformabile in trolley /tasche esterne / Fodera anti-pioggia asportabile /Comodità di caricamento / Kit di fissaggio /Fibre Tech 600D
BERING ® et CAMERON ® sont des marques du Groupe Holding Trophy. BERING ® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.
HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930€ – siret 449 031 012 00031TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012
Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite.Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ousécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réservele droit d’apporter toutes les modifications sans préavis.
The information in this catalogue is listed for guidance purposes and maybe subject to change without notice.
RCS 449 031 012 Nanterre.
Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue :
Yamaha France, Honda France, Ducati France, le Refuge Napoléon, Lazer helmets, toute l’équipe du JuniorTeam Suzuki Le Mans Sud, Guillaume Dietrich, l’ACO/ Circuit des « 24 Heures » ainsi que tous les autres…
Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog: