Top Banner

of 27

Belgrade Info Guide II.pdf

Jun 02, 2018

Download

Documents

Zoran Rakovic
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    1/27

    BelgradeBroj / No. 2, 2013besplatni primerak / complimentary copy

    E V E N T S M A P S S I G H T S E E I N G R E S T A U R A N T S

    Tema broja/ Main topic

    STARI GRAD

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    2/27

    razgledanja / sightseeing

    2 Belgrade Info Guide 3Belgrade Info Guide

    EditorialUrednik/ EditorSaa MarjanoviUrednik izdanja/ Editor-in-Chief

    Ivana RadonjiSaradnici/ Editorial ContributorsTuristika organizacija Beograda/Tourist organisation of BelgradeDesign/ DesignIgor Sergej SandiFotografije / PhotosBG Info Box Gallery, Stari grad, DCC,Arhiva TOB-aMape/ MapsBG Info Box, Jug CeroviAutorska prava/ Copyright noticeTekst i fotografije su vlasnitvo Belgrade InfoGuide-a. Sva prava zadana. Ni jedan deoove publikacije se ne moe reprodukovati niu kom obliku, osim u obliku kratkih izvodaza potrebe pregleda, bez prethodne pismenesaglasnosti vlasnika autorskih prava.Re urednika: Uredniki sadraj vodiaBelgrade Info Guide je nezavistan odplaenih oglasa.Text and photos copyright Belgrade Info Guide.All rights reserved. No part of this publicationmay be reproduced in any form, except briefextracts for the purpose of review, withoutwritten permission from the publisher andcopyright owner.Editors noteThe editorial content of Belgrade Info Guideis independent from paid advertising.

    CIP - Ktlogizcij u publikcijiNrodn bibliotek Srbije, Beogrd338.48(497.11)BELGRADE info guide / urednik SaaMarjanovi. - 2013, br. 2-. - Beograd :Bg Info Box, 2013- (Beograd : Politika). - 21cmTromeseno. - Paralelni tekst na srp. i engl.

    jeziku.ISSN 2334-8445 = Belgrade Info GuideCOBISS.SR-ID 199244812

    tamparija / Printed by GRAFONIN d.o.o.Tira/ Print run 20.000Vodi se publikuje 4 puta godinje / Printed 4times per yearKontakt / ContactBg Info Box d.o.o., Ulofa Palmea 2a,(+381) 11 414 09 65,[email protected], www.bginfobox.com.

    Tokom jesenjih meseci, Beograd nastavlja danudi raznolike armantne doivljaje svojim su-graanima i gostima. Uz brojne uzbudljive kul-turne dogaaje, ovo doba godine kao da je stvo-reno za posete muzejima, odlaske na koncerte ifestivale ili uivanje sa prijateljima u atmosferibrojnih aktuelnih mesta za izlazak u Beogradu.

    Savren izbor za bolje upoznavanje Beogradaje Knez Mihailova ulica sa okolinom. A za onekoji ele da otkriju neto vie o naem glavnomgradu, preporuujemo neku od tura razgledanjagrada koju moete odabrati u Turistikom Infor-mativnom centru u Knez Mihailovoj 5, gde e

    Vam nae kolege biti na usluzi.Srdano,

    uvodna re /introductory word

    Dobro doli u Beograd!

    During autumn months, Belgrade offers dis-tinguish and charming experiences to locals andguests. Along with numerous exciting cultureevents, this time of the year is perfect for visitingmuseums, going on concerts or simply enjoyingthe atmosphere of some of Belgrade hot spotswith friends.

    Should you decide to get to know Belgradebetter Knez Mihailova Street and its surround-ings are the perfect choice.

    For those who want to know more about thecity, Belgrade can be discovered by taking someof the tours which is possible at the Tourist Infor-mation Centre in Knez Mihailova Street 5, whereour colleagues will be at your disposal.

    Sincerely,

    Welcome to Belgrade!

    Dejan Veselinov,Direktor / DirectorTuristika organizacija Beograda /Tourist Organization of Belgradewww.Travel-Belgrade.com

    Belgrade

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    3/27

    4 Belgrade Info Guide 5Belgrade Info Guide

    sadraj / content

    Stari grad tema broja /Main topic Stari grad 6

    Dunavske ekskurzije /Danube excursions 10

    Intervju / Interview 14

    Top 10 muzeja /Top 10 museums 16

    Top 10 atrakcija /Top 10 attractions 18

    Er Srbija /Air Serbia 22

    Dogaaji/ Events 23

    Mapa prevoza/Public Transport Map 26

    Mapa Beograda/Belgrades Map 28

    Razgledanja/Sightseeing 33

    Gde se smestiti/Where to stay 38

    Gde jesti/Where to eat 40

    Gde se zabavljati/Where to party 43

    Prostori i sport/Venues and Sports 45

    Info/ Info 48

    38

    18

    10

    6

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    4/27

    6 Belgrade Info Guide 7Belgrade Info Guide

    tema broja / main topic

    Stari gradStari grad je centralna beogradska optina koja obuhvata najvei deostarog jezgra, povrine 698 hektara sa oko 50.000 stanovnika.

    Stari Grad is central Belgrade municipality, which includes most of thehistoric center, measuring 698 hectares with about 50,000 inhabitants.

    Univerziteta umetnosti, 13 fakulteta, Srpska akade-mija nauka i umetnosti, Srpska pravoslavna crkva,Jevrejska optina i Islamska zajednica Srbije, amba-sade, 18 muzeja, est pozorita, dvadesetak ustano-va kulture i 20 kola.

    Stari grad ima hotele visoke kategorije, privatnismetaj i hostele. Domain je manifestacija inter-nacionalnog (FEST, BEMUS, BITEF, Festival igre,Maraton, Karneval brodova), nacionalnog (Ulicaotvorenog srca, Fi fest) i lokalnog znaaja.

    National Assembly, the Old and the New Court,Belgrade University and the University of the Arts,13 faculties, Serbian Academy of Sciences and Arts,Serbian Orthodox Church, the Jewish Communityand the Islamic Community of Serbia, embassies, 18museums, six theaters, twenty cultural institutionsand 20 schools.

    Stari grad has a high class hotels, pensions andhostels. He has hosted international events (FEST,BEMUS BITEF Dance Festival, Marathon, Carnivalships), national (Street of Open Heart, Fish Fest)and events of local importance.

    Jevremova - Street encountersOld Town Day is a celebration called Cveti. It

    celebrates cultural - entertaining event Jevremova- street encounters with the participation of citi-zens, institutions, kindergartens, schools and reli-gious communities. Jevremova becomes a pedes-trian zone with a variety of programs that reflectthe multi-ethnic and multicultural environment.

    Kulturno - istorijski lokaliteti Beogradska tvr-ava, Skadarlija, Terazije, Trg Republike, KnezMihailova i Savsko pristanite su u top deset tu-ristikih taaka grada. Kapetan - Miino zdanje,Konak kneginje Ljubice, Saborna crkva, Kosanievvenac, 20 zdanja i 200 zgrada, spomenika, zadubi-na i spomen obeleja zatiena su kulturna dobra.

    Stari grad, epicentar prestonice, sedite je drav-nih i gradskih institucija. Narodna Skuptina, Starii Novi dvor, rektorati Beogradskog univerziteta i

    Cultural - historical locations Belgrade Fortress,Skadarlija, Terazije, Republic Square, Knez Mi-hailova and Sava port are in the top ten touristpoints of the city.

    Captain - Misas Mansion, Princess LjubicasResidence, e Orthodox church , Kosancicevvenac, 20 buildings and 200 buildings, monumentsand endowments are protected cultural property.

    Stari grad, the epicenter of the capital, is theseat of of government and local institutions. e

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    5/27

    8 Belgrade Info Guide 9Belgrade Info Guide

    tema broja / main topic

    Jevremova ulica susretaDan i slava Starog grada su Cveti. Obeleavaju se

    kulturno - zabavnom manifestacijom Jevremova ulica susreta, uz uee graana, ustanova, vr-tia, kola, kulturno - umetnikih drutva i verskihzajednica. Jevremova postajepeaka zona sa raznovrsnimprogramima, koji oslikavajumultietniku i multikulturnusredinu. Dorol zovu Jerusa-lim u malom.

    U Gospodar Jevremovojsu Bajrakli damija, Muzejpozorine umetnosti, MuzejVuka i Dositeja, Kulturni cen-tar Dom porodice Pavlovi iPrvo dunavsko parobrodarskodrutvo (Dunavac).

    JP Sportskorekreativni poslovnicentar Milan GaleMukatirovi

    Milan Gale Mukatirovi obeleava 40 go-dina postojanja. Bazenski kompleks, renoviran2010/11, nudi dva zatvorena bazena, olimpijski,

    Dorol is called Jerusalem inMiniature.

    In Jevremova street areBajrakli mosque, Museum ofeatrical Art, Museum of Vukand Dositej, Cultural CenterHouse of Pavlovic familyand First Danube SteamshipCompany (Dunavac).

    Sports andrecreation businesscenter Milan GaleMuskatirovic

    Milan Gale Muskatiroviscelebrates 40 years of exist-

    ence. Pool complex, renovated in 2010/11, offerstwo indoor pools, an Olympic, according to inter-national standards for the competition, a small pool,

    Dorol / DorcolMesto na kojem se ukrtaju etiriputa zvao se kraj na raskru ulicaKralja Petra i Cara Duana. Vremenomse naziv proirio, sve do Skadarlije, Du-nava i Malog Kalemegdana.

    Street corners of Peter Kralj and CarDusan streets is known as the placewhere the paths cross four times. Overtime, the name spread all the way toSkadarlija, the Danube and Mali Kale-megdan.

    with a platform for swimming courses and severalsaunas. Outdoor pools, Olympic, recreational andchildren, with elements aqua park, recorded in thesummer to 3,500 visitors a day. e headquartersGale at the Danube quay.

    + 38111 2182242 www.srcmgm.rs

    Cultural Institution of Stari GradParobrod

    Parobrod is located at Captain Misa 6a andrepresent one of the most active points of modernart on the cultural map of the municipality, cityand region. After renovations in 2013, exhibitions,theater performances, concerts, book promotionsand discussions, film and educational programsfor children and youth are held in the cinema halland the ballet, theater, jazz scene, gallery, spacesfor promotions and concerts, seminars and work-shops.

    + 381 11/4142-163 www.ukparobrod.rs

    po meunarodnim standardima za takmienja,mali bazen, sa platformom za obuku neplivaa inekoliko sauna. Otvoreni bazeni, olimpijski, rekre-ativni i deiji, sa elementima akva parka, belee letido 3.500 posetilaca dnevno. Sedite Galeta je naDunavskoj keju.

    + 38111 2182242 www.srcmgm.rs

    Ustanova kulture gradske optineStari Grad Parobrod

    Dunavac, u Kapetan Miinoj 6a, sedite je Pa-robroda, jedne od najagilnijih taaka savremenogstvaralatva na kulturnoj mapi optine, grada i re-giona. Nakon renoviranja 2013, izlobe, pozorinepredstave, koncerti, knjievne promocije i tribine,filmski i edukativni programi za decu i mlade, od-vijaju se u bioskopskoj i baletskoj sali, teatru, dezsceni, galeriji, prostorima za promocije i koncerte,seminare i radionice.

    + 381 11/4142-163 ww w.ukparobrod. rs

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    6/27

    0 Belgrade Info Guide 11Belgrade Info Guide

    Dunavske ekskurzije / Danube excursions

    Ukoliko elite da va boravak u Beogradu produite za jo dan ili dva a da istovremenopobegnete iz grada, preporuujemo vam kratke ekskurzije u Viminacijum i Smederevo iliu Sirmijum i na Fruku Goru. e destinacije nisu daleko od Beograda i omoguavaju vamda vidite i osetite deo zajednikog evropskog naslea i kulturnog identiteta, kao i gosto-ljubivost ljudi i kvalitet hrane i vina. Osim toga, imaete priliku i da uivate u prelepimpejzaima i atrakcijama du najuzbudljivije i druge po duini evropske reke Dunava.

    If you wish to extend your stay in Belgrade for one or two days, but at the same time stay away fromthe city, we recommend short excursions to Viminacium and Smederevo, or Sirmium and Fruka Gora.Tese destinations are not far away from Belgrade, but will enable you to see and feel part of the sharedEuropean heritage and cultural identity, as well a s hospitality of local people, and the quality of foodand vines. Moreover, you will have the opportunity to enjoy beautiful landscapes and attractions alongthe most exciting and second longest European river Danube.

    Jednodnevna ekskurzija nizvodno od Beograda / One day excursion downstream from Belgrade

    U blizini Poarevca, 85 km odBeograda, nalazi se Viminacijum jedan od najvanijih gradova ivojnih logora rimske imperije uperiodu od prvog do estog veka.Osim ostataka ovog grada, poseti-oci mogu da vide delove rimskogakvadukta, mauzolej cara Hosti-lijana, fantastine freske u pagan-skim i hrianskim grobnicama,kao i mnotvo kvalitetnih pred-meta od stakla, nakita, novia ikeramike.U rimskoj vili Domus ScientiarumViminacium nalazi se turistikicentar i arheoloki muzej, dok se utaverni Viminacijum slue osvea-vajui napici i klasina rimska jela.

    Near city of Pozarevac, 85km from Belgrade, lies Viminacium one of the most important Roman towns and military camps inthe period from the 1st to the 6th century.Apart from the city remains, a visitor has an opportunity to seeparts of the Roman aqueduct, the mausoleum of the EmperorHostilian, remarkable fresco paintings in Pagan and Christiantombs, and an abundance of high quality glass works, jewelry,coins and ceramicsRoman villa Domus scientiarum Viminacium houses touristcenter and archaeological museum. Viminacium tavern providesrefreshments and classical Roman dishes.

    Smederevo se nalazi 46 km od Beograda, u srcu Morav-ske vinske regije, poznate po visokokvalitetnom voui grou. Tamo postoji duga tradicija vinogradarstva ipravljena vina, poto je prva loza posaena jo u vremerimskog imperatora Probusa u treem veku.Ukoliko elite da degustirate izvanredna vina i domausrpsku hranu, posetite vinariju porodice Radovanovi,Podrum ivkovi ili Vinski podrum Janko. Takoe, mo-ete da uivate i u jednoj od najouvanijih srednjove-kovnih tvrava u Srbiji, koja je kandidat za nominacijukulturne batine pod zatitom UNESCO-a.

    Smederevo is located 46 km from Belgrade, in the heart ofMorava wine region, well known for its high quality fruitsand grape. It has a long tradition of grape growing andwine culture, since the first vines were planted during thetime of the Roman Emperor Probus in the 3rd century.If you wish to taste exquisite vine and enjoy exquisitehomemade Serbian cuisine, visit the winery of Ra-dovanovic family, Zivkovic Podrum, or Janko WineCellar. You may also enjoy one of the best preservedmedilevel fortress in Serbia, placed on the Tentative listfor possible nomination as a UNESCO World Heritage.

    Viminacijum /Viminacium

    Smederevo /Smederevo

    MINISTRYOFFINANCEANDECONOMY

    RepublicofSerbia

    sri.trvlsriturissri

    .

    .

    .

    -

    Dunavski centar za kompetenciju /Danube Competence Center

    M I N I S T R Y O F F I N A N C E A N D E C O N O M Y

    R e p u b l i c o f S e r b i a

    seria.travelseriaturismseria

    ..

    .

    .

    r i

    Co-fundedby

    theEuropeanUnion

    Rute /The RoutesRutu rimskih careva i Dunavsku vinsku rutu ini 20 lo-kaliteta rimskog naslea i 12 vinskih regija, u etiri dra-

    ve donjeg toka Dunava.Projekat je zvanino zapoet 1. jula 2012, a od tada, Dunav-ski centar za kompetenciju sa svojim partnerima aktivnodeluje u pravcu jaanja identiteta i imida Dunava, kao ipromocije kulturnog turizma kroz transnacionalnu sarad-nju etiri drave: Rumunije, Bugarske, Srbije i Hrvatske.Ruta rimskih careva je u ovom trenutku kandidat zasertifikat Kulturne rute Saveta Evrope pri Evropskominstitutu za kulturne rute (EICR).

    Roman Emperors Route and Danube Wine Route put to-gether 20 Roman heritage localities and 12 wine regions infour countries on the Lower Danube.e project of the routes was officially launched on 1st of

    July 2012, and since than, DCC with its partners is activelyengaged in strenghtening the Danube identity and image,as well as promoting cultural tourism through transnation-al cooperation across the four partner countries: Romania,Bulgaria, Serbia and Croatia.Te Roman Emperors Route is at this moment a candi-date route for certification as a Council of Europe Cul-tural Route with the European Institute of Cultural Routes(EICR).

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    7/27

    2 Belgrade Info Guide 13Belgrade Info Guide

    Sirmijum (Sremska Mitrovica) je u treem veku bioproglaen za jednu od tri rimske prestonice, a poznat jei kao mesto na kojem je roeno ak est rimskih impe-ratora. Ostaci grada mogu se videti na mestu dananjeSremske Mitrovice, 69 km zapadno od Beograda. Cen-tar za posetioce i Imperijalna palata nude informacije,ture kroz grad, kao i osveenje u kafiu ili restoranu.Pogledajte umanjeni model antikog Sirmijuma, saakvaduktima, kupatilima, pozoritem i hipodromom,u to vreme drugim po veliini u Evropi. Takoe, pose-tite Arheoloki muzej i pogledajte Veneru iz SremskeMitrovice, zlatni avarski pojas, ili kopije antikih zlatnihpoluga.Sirmium (Sremska Mitrovica) was pronounced oneof the four Roman capitals in the 3rd century, and wasalso the birth place of six Roman emperors. e rema-ins of the city can now be seen in the modern city ofSremska Mitrovica, 69 km west of Belgrade. Visitorscentre at the Imperial Palace offers information, guidedtours through the city, coffee shop and a restaurant.See scale model of ancient Sirmium, showing aque-ducts, baths, theatre, and hippodrome, once second bi-ggest in Europe. Visit also the Archeological Museumand admire the Venus of Sremska Mitrovica, a goldenbelt of Avars, or copies of ancient gold bars.

    Dunavske ekskurzije / Danube excursions

    Sirmijum /Sirmium

    Fruka Gora /Fruska Gora

    Fruka Gora nalazi se severozapadno od Beograda,izmeu reke Save i Dunava, a poznata je po svom na-cionalnom parku, 16 pravoslavnih manastira i dugojvinskoj tradiciji, koja see u rimsko doba. Zbog svegatoga, destinacija je idealna kako za one koji ele da ui-vaju u prirodi i spomenicima, tako i za one koji su vieorijentisani ka uitku u vinu i hrani.Autentino vino ovog kraja je Neoplanta, koje moeteprobati u podrumu erevi. Neto poznatiji Bermet,najbolje je da probate u Sremskim Karlovcima, gde eteistovremeno uivati u ai vina i upeatljivoj arhitektu-ri. Degustaciju vina i hrane nudi vie od 60 privatnihvinarija.

    Fruska Gora region, northwest of Belgrade, betweenthe Sava and the Danube river, is famous for its Nati-onal Park, 16 Serbian Orthodox monasteries and vinetradition that goes back to Roman times. at is whythis destination is ideal both for people interested inthe nature and culture, and for those more focused onenjoying wine and cuisine.An authentic local wine is Neoplanta, which can be ta-sted in Cerevic Cellar. e best place to go for betterknown Bermet, is tiny city of Sremski Karlovci whereyou can enjoy a glass of wine and remarkable historicarchitecture. Vines and food may be tasted in over 60privately owned wineries.

    Jednodnevna ekskurzija nizvodno od Beograda / One day excursion downstream from Belgrade

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    8/27

    4 Belgrade Info Guide

    intervju / interview

    Recite nam neto vie o Vaem poslu koju obav-ljate u Beogradu.Na mestu Direktorke Kancelarije za kulturu i tu-rizam Ambasade Republike Turske nalazim se od2010.godine. Takoe sam odgovorna za jadranskuregiju koja obuhvata Hrvatsku, Sloveniju, CrnuGoru i i z tog razloga esto putujem po regionu.

    Kada ste prvi put posetili nau prestonicu i ka-kvi su Vam bili utisci?Ima skoro tri godine, od kada sam dola u Beogradi preseljenje u vau prestonicu nije predstavljalo ve-liku promenu, jer postoji mnogo zajednikih stvariu naem nainu ivota i kulturi. Na primer imamopreko 8.000 zajednikih rei u naem jeziku, to jefascinantno. Rei kao to su kapije, komija, kaika,duek, izme... Dakle, od samog poetka nikada senisam oseala kao stranac ovde, jer su nai stiloviivota toliko slini .Uporedite srpsku i tursku hranu. ta obaveznopreporuujete drugima?Mislim da je naa kuhinja prilino slina, zbog veko-va kulturne razmene - i mi imamo ratluk, baklave,sarme, evape, evrek... Obavezno preporuujemsvima da probaju evape, ajvar, i naravno burek.Na koji nain jaate kulturne i poslovne vezeTurske i Srbije?Odnos izmeu nae dve zemlje u oblasti kulturei turizma je vrlo dobar. Svake godine oko 160.000Srba poseti Tursku i brojevi rastu iz dana u dan.Jedan od trenutno aktuelnih projekata je otvaranjeYunus Emre Turskog kulturnog centra u Beogradu .

    Please tell us about your career here in Belgrade.I have been the Director of Turkish Culture and tou-rism office since 2010, meaning I have been respon-sible for developing cultural and tourism relationsbetween Turkey and Serbia. I am also responsiblefor Adriatic Region which includes Croatia, Sloveniaand Montenegro, therefor from time to time I haveto travel to these countries as well.

    When was the first time you visited Belgrade andwhat was your first impressions?Its almost 3 years, since I came to Belgrade, and mo-ving to Belgrade didnt really represent the big chan-ge in my life since there are many common things inour lifestyle and culture. For instance we have over8.000 common words in our languages, which is fas-cinating. e words such as kapija, komija, kaika,duek, izme...So from the very beginning I never feltas a stranger here, since our lifestyles are so similar.Compare Serbian and Turkish food.What wo-uld you recommend to Turkish tourists to try?I think that our cuisines are as well fairly similar,due to centuries of cultural exchange. We also haveratluk, baklave, sarme, evape, evrek. To Turkishtourists coming to Belgrade I would recommend totry evape, ajvar and of course burek.

    What are the main challanges you expect to facein Serbia and how do you plan to strenghtencultural and business ties?We have very good cooperation and relationbetween our two countries in fields of culture andtourism. Every year according to Turkish tourismdata approximately 160.000 Serbian visits Turkey,and these numbers are growing day by day. Oneof the currently ongoing projects is opening of theYunus Emre Turkish Cultural Center in Belgrade.

    Belgrade Info Guide u svom novom izdanju imao je ast da ugosti Derju Polat, DirektorkuKancelarije za kulturu i turizam Ambasade Republike urske

    Belgrade Info Guide had the honor and pleasure to interview Derya Polat, Director of Cul-

    ture and ourism Office of the Embassy of the Republic of urkey

    Topla dobrodolicau Beogradu /Warm welcome inBelgrade

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    9/27

    6 Belgrade Info Guide 17Belgrade Info Guide

    muzeji u beogradu / museums in belgrade

    IstorijaO istoriji svedoi Istorijski muzej

    Srbije sa postavkom posveenoj vlada-vini dinastija Karaorevi i Obreno-vi. Muzej Istorije Jugoslavije izlae onekadanjoj Jugoslaviji, a tu su i Konakkneza Miloa, Muzej rtvama genoci-da, Jevrejski muzej, i muzej 4. juli kojipruaju uvid u razliite aspekte srpskeistorije.

    Obiaji i nonjaZainteresovni za tradiciju i obiaje

    mogu posetiti Etnografski muzej iliManakovu kuu, Konak kneginje Lju-bice i Muzej primenjene umetnosti.

    UmetnostNarodni muzej i Muzej Savremene

    Umetnosti sa svojim izlobenim pro-storima - Salonu Muzeja savremeneumetnosti, Galeriji Petra Dobrovia iGaleriji-legatu Milice Zori i Rodolju-ba olakovia predstavljaju progra-me iz oblasti umetnosti u Srbiji. Mu-zej primenjene umetnosti prikazujeradove u keramici, tekstilu, staklu itd,dok se u Muzeju Zepter nalaze likov-na dela srpskog savremenog doba. Tusu i Muzej Paje Jovanovia, Spomen-muzej Nadede i Rastka Petrovia sa

    delima nekih od najznaajnijih srpskihslikara.

    Pozorite, film,knjievnostRazvoj pozorita i srpske kinema-

    tografije prikazuju Muzej pozorineumetnosti i Muzej Jugoslovenske ki-noteke. O ivotu uvenog nobelobcaIve Andria moe se saznati u istoi-menom muzeju, dok prosvetiteljstvoi razvoj kolstva predstavljaju MuzejVuka i Dositeja i Pedagoki muzej.

    Nauka i tehnikaMuzej Nauke i tehnike, Muzej Ni-

    kole Tesle, Muzej Mihajila Pupina sunajpoznatiji muzeji iz ove oblasti, a tusu i elezniki muzej, Muzej vazdu-hoplovstva, kao i Muzej automobila.

    SportU Muzeju sporta i olimpizma po-

    setioci se mogu upoznati sa razvojemsporta i fizike kulture u Srbiji, a FKCrvena Zvezda u svom muzeju beleiistoriju kluba.

    PrirodaPrirodnjaki muzej u svojoj Gale-

    Beograd se poslednjih godina ubrzanim tempom razvija upopularnu evropsku turistiku destinaciju. Okarakterisankao epicentar kulture, muzike i festivala Evrope, Beograd jedobio zaljubljenike koji mu se rado vraaju, a preko 40 insti-tucija posveenih umetnosti i istoriji Srbije ine da se njenaprestonica pozicionira kao jedna od najatraktivnijih destina-cija Balkana.

    riji i drugim prostorima izlae bogatekolekcije biljaka i ivotinja. Muzej Jo-vana Cvijia se istie prikazom radanajveeg srpskog naunika geografije.A tu je Virtuelni muzej Dunava, kojivodi kroz kulturno i prirodno nasleezemalja na Dunavu.

    Ostali muzejiRomski muzej, Muzej Srpske pra-

    voslavne crkve, Vojni muzej, Muzejafrike umetnosti, PTT muzej su joneki od muzeja koji predstavljaju spe-cifine i zanimljive teme za one kojiele da saznaju vie o kulturi i stvara-latvu Srbije.

    Historye Historical Museum of Serbia

    presents the countrys history in asetting dedicated to the rule of the Ka-radjordjevic and Obenovic dynasties.e Museum of Yugoslav History hasan exhibition about the former Yugo-slavia state, while further exhibitionscan be found at the Residence of Prin-ce Milos, Museum of Genocide Vic-tims, Jewish Museum and 4th of JulyMuseum, all of which provide insightinto various aspects of Serbian history.

    Traditions andfolklore garmentsose who are interested in traditi-

    ons and customs can visit the Ethno-graphic Museum, Manak House, Prin-cess Ljubicas Residence or Museum ofApplied Arts.

    Theatre, Film andLiteraturee development of theater and ci-

    nema can be seen at the Serbian Mu-seum of eatrical Art and Museumof Yugoslav Film Archive. An exhibiti-on on the life of Ivo Andric, the famo-us Nobel Prize winner, can be found atthe museum that bears his name, whi-le those interested in the developmentof education can visit the Museum ofVuk and Dositej and the Museum ofPedagogy.

    Arte National Museum and Muse-

    um of Modern Art present programsin the field of art in Serbia. e Muse-um of Applied Arts displays works inceramics, textiles, glass, etc, and Zep-ter Museum has a collection modernSerbian art. e Museum of Paja Jova-novic and Memorial Museum of Ras-tko and Nadezda Petrovic also haveworks by some of the most significantSerbian painters.

    Science andtechnology

    e Museum of Science and Te-chnology, Nikola Tesla Museum, andMihajlo Pupin Museum are the mostfamous museums in this field. ere isalso a Railway Museum, AeronauticalMuseum and Automotive Museum.

    SportAt the Museum of Sport and the

    Olympics visitors can learn about thedevelopment of sport and physicaleducation in Serbia. e Red Star fo-otball club also has its own museumwith records about the history of theclub.

    Naturee Natural History Museum pre-

    sents a rich collection of plants andanimals, while the Jovan Cvijic Muse-um shows the greatest scientist of geo-graphy in Serbia. ere is also a virtualMuseum of the Danube, which showsthe cultural and natural heritage of thecountries on the Danube.

    OtherOther museums with specific and

    interesting collections for those whowant to know more about the cultu-re and creativity of Serbia include theRomany Museum, Museum of theSerbian Orthodox Church, MilitaryMuseum, Museum of African Art andPTT Museum.

    Tina Kaplaniwww.muzejirade.com

    In recent years, Belgrade has developed into a popular Euro-

    pean tourist destination. Noted for being an epicenter of cul-ture, music and festivals in Europe, Belgrade has got fans whois returning every year . More than 40 institutions dedicatedto the arts and history of Serbia to make it one of the most at-tractive destinations in the Balkans.

    Muzeji (rade) /Museum (are opened)

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    10/27

    8 Belgrade Info Guide 19Belgrade Info Guide

    top 10

    Beogradska tvrava /Belgrade fortressBeogradska tvrava podignuta je na grebenu iznadua Save u Dunav u razdoblju od 1. do 18. vekakao kompleks odbrambenog karaktera. Celinu inesama tvrava, podeljena na Gornji grad (Despotovakapija, Sahat kula, Rimski bunar, Statua pobednika),Donji grad (Kula Neboja, Amam tursko kupatilo,Kapija Karla VI) i park Kalemegdan. Na Kalemegda-nu se nalazi i Beogardski zooloki vrt, odnosno Vrtdobre nade, koji obu-hvata povrinu od okoest hektara, a moe sevideti 200 ivotinjskihvrsta.Belgrade Fortress was

    built for defensivepurposes on a ridgeoverlooking the con-fluence of the Sava andDanube rivers in manyphases between the1st to 18th centuries.e complex consists of the main Fortress, whichis divided into the Upper Town (including DespotsGate, Clock Tower, Roman well, Victory Monu-ment) and the Lower Town (Nebojas Tower, Turk-ish Baths, the Gate of Carl VI), and KalemegdanPark. Belgrade Zoo, also known as the Garden ofGood Hope, is located at Kalemegdan Park, cover-ing an area of about six hectares and it is home toabout 200 animal species.

    Trg Republike /Republic squareTrg Republike je centralni gradski trg i glavno sa-stajalite u gradu. Dananji trg je formiran nakonruenja uvene Stambol kapije (1866.) i podizanjaNarodnog pozorita (1869.) i spomenika Knezu Mi-hailu (1882.). Na trgu se nalaze Narodno pozorite,Narodni muzej, Spo-menik knezu MihailuObrenoviu i Spome-nik Branislavu Nuiu.Republic Square is thecitys central publicspace and main meet-ing point. e squaresmodern appearancewas created after thedemolition of the Istanbul Gate (1866) and con-struction of the National eatre (1869) and themonument of Prince Mihajlo (1882). e Nationaleater, National Museum, and the monuments toPrince Mihailo Obrenovic and Branislav Nui areall found on the square.

    Knez Mihailova /Knez Mihailova StreetPeaka zona i trgovaki centar Knez Mihailova ulicazakonom je zatiena kao jedan od najstarijih i najvred-nijih gradskih ambijentalnih celina, sa nizom reprezenta-tivnih zgrada i kua nastalih krajem 1870-ih. Smatra se da

    je jo u vreme Rimljana ovde bio centar naselja Singidu-num, a nakon izrade regulacionog plana Beograda, 1867.godine, ulica je dobila svoju dananju fizionomiju. U njojse grade kue i nastanjuju najuticajnije porodice Beogra-da. Godine 1870. Upravagrada je i zvanino krstilaulicu dajui joj ime Uli-ca kneza Mihaila.Pedestrian zone andcommercial center -Knez Mihailova Streetis protected by law sinceis one of the oldest andmost important urban environments with multiplerepresentative buildings and houses constructed inthe end of 1870s. It is thought the center of the of oldSingidunum from Roman times. After the elaborationof the Regulation of Urban Planning in 1867, the streetacquired its current physiognomy. It is in this streetwhere influential people of Belgrade got their housesbuilt. In 1870, the Administrative Office of the City gavethe street the current name Prince Mihailos Street.

    Trg Terazije / Terazije SquareSvoje ime Terazije su dobile po kulama za razvoe-nje vode sa visokog nivoa, koje su Turci zvali terazije(vaga) za vodu. 1860. godine na mestu nekadanjevodovodne kule postavljena je Terazijska esma, po

    TOP 10 beogradskihatrakcijanalogu kneza Miloa. 1911. i 1912. godine Terazijesu potpuno preureene postavljeni su cvetni skve-rovi i izgraena je velika fontana. Na ovom trgu senalaze hotel Moskva,Palata Anker i kuaKrsmanovia podignu-ta 1885. godine (u njojje 1. decembra 1918.godine proglaeno uje-dinjenje Srba, Hrvata iSlovenaca).e square was namedafter the Turkish word(terazije) for the tow-ers that were once used to control water distributionin the city. In 1860, on the site of the former watertowers, Terazijska Fountain was erected by the ordersof Prince Milos. In 1912 the square was remodeled,with flower beds added and another large fountainbuilt. Some of the sights on the square include Ho-tel Moscow, Anker Palace and Krsmanovis House.e latter was built in 1885, and on 1 December 1918Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes was declaredin this here.

    Savamala / Savamala

    Jedan od najstarijih delova Beograda, prvi izgraenvan zidina Beogradske tvrave, i prvi sa kojim se po-setioci susreu budui da je lociran pored eleznike iautobuske stanice, nekada je vaio za centar Beogra-da. Nakon izmetanja etake zone u Knez Mihailovuulicu, Savamala dugo ostaje industrijska etvrt, da bidecenijama kasnije bila transformisana u jedan odnajpopularnijih kvartova Beograda, urbanu dizajner-sku etvrt.

    One of the oldest partsof Belgrade, the firstbuilt outside the wallsof Belgrade Fortress,and the first mostvisitors encounter as itis located next to thetrain and bus stations,Savamala was alsothe center of the city. After the pedestrian zonewas moved to Knez Mihailova Street, Savamalalingered as an industrial district. Decades laterit was transformed into one of the most popularparts of Belgrade and is known as un urban designneighborhood.

    Hram Svetog Save /St Sava TempleNajvei pravoslavni hram na Balkanu i jedna odnajveih pravoslavnih crkava na svetu se nalazi uistonom delu Svetosavskog trga, na optini Vraar.Hram je sagraen na mestu gde su po naredbi Si-nan-pae 1594. godine, iz manastira Mileeva pre-nete moti prvog srpskog arhiepiskopa svetog Savei tu spaljene. Hramima tri horske galerijei moe da okupi 10.000ljudi.e biggest Orthodoxchurch in the Balkansand one of the largestOrthodox churchesin the world is locatedon St Sava Square inVraar. e temple was built on the site where the rel-ics of the first Serbian Archbishop, Saint Sava, wereremoved from the Mileevo Monastery and burnt bythe order of Sinan Pasha in 1594. e temple has threechoir galleries and can hold up to 10,000 people.

    Skadarlija / Bohemian quarterSkadarska ulica, poznatija kao Skadarlija ili boem-ska etvrt je nastala krajem 19. Veka i od samog po-etka je predstavljala omiljeno mesto gradskih boema,pesnika i drugih umetnika. Ulica je poznata po mno-gobrojnim kafanama sa starosrpskim ambijentom,turskoj kaldrmi i kui ure Jakia (poznatog srpskogknjievnika i najizrazitijeg predstavnika romantizma usrpskom slikarstvu), a svoj autentini izgled zadralaje i do dananjih dana. Najee je porede sa pariskimMonmartrom, kako po izgledu, tako i po veseloj, uza-vreloj umetnikoj atmosferi.Skadarska Street, known as Skadarlija or the Bohe-mian Quarter, was built in the late 19th century, andfrom the very beginning was a favorite place for ur-ban bohemians, poets and other artists. e streets

    TOP 10 Belgradeattractions

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    11/27

    0 Belgrade Info Guide

    original appearance that has been well-preserved,and nowadays it is known for its many bars and res-taurants, Turkish cobblestones and the house of uraJaki, a famous Serbianpoet and prominentrepresentative of ro-manticism in Serbianpainting. e neighbor-hood is frequently com-

    pared to Montmartre inParis, not only for theway it looks, but also forits joyful, energetic and creative atmosphere.

    Ada Ciganlija /Ada Ciganlija

    Na reci Savi, u neposrednoj blizini ua u Dunav, naudaljenosti od samo 4 km od centra Beograda, nalazise negdanje ostrvo, a sada po-luostrvo Ada Ciganlija. Pregra-dom rukavaca reke Save 1967.godine, Beograd je dobio jeze-ro. Zelena, ureena, opremlje-na i oputena, Ada Ciganlija jeomiljeno mesto Beograanaili beogradsko more. PrekoAde je sagraen najvei viseimost na svetu sa samo jednimpilonom.Once an island, today Ada Ciganlija is a peninsula onthe Sava River, not far from where it joins the Danubeand only 4km from the city center. Ada Lake wasformed here in 1967 when a swampy area along thebanks of the Sava was separated from the river, and isnowadays known as the Belgrade Sea. e peninsulais now a large green space, with sports facilities, pathsand a relaxed atmosphere, and is a favourite destinationfor locals. e largest single-pylon suspension bridgein the world stands over Ada Ciganlijas easternmostpoint, opening in 2012.

    Zemun / ZemunZemun je, zahvaljujui odlinom poloaju na obaliDunava naseljen jo u neolitu. Nekada zaseban grad,od 1945. je optina u sastavu grada Beograda. Poseb-ni dragulji Zemuna su Veliko ratno ostrvo sa plaomLido, oaza zelenila i rezervat ptica, kao i Zemunskatvrava sa Milenijumskom kulom na Gardou odaklese prua najbolji panoramski pogled na grad. Zemun

    ima brojne kulturno-istorijske spomenike, ali i gale-rije, radnje zaborav-ljenih zanata ugosti-teljske objekte, hotele,kafane, splavove,...anks to its excellentlocation on the banksof the Danube, Zemunhas been inhabited

    since the Neolithicperiod. Formerly aseparate city, in 1945 itwas officially incorporated into the City of Belgrade.Some of the special gems of Zemun are the GreatWar Island with its famous Lido Beach, an oasis ofgreenery and an important reserve for birds, and Ze-mun Fortress on Gardos with its Millennium Toweroffering the best panoramic views of the city. Zemunalso has numerous cultural and historical monu-ments, as well as galleries, restaurants, accommoda-tion, bars, waterfront rafts, shops selling forgottencrafts, and much more.

    Avala / Mount AvalaPlanina Avala, visoka svega 511 m, udaljena je odcentra Beograda 18 km. Obrasla je listopadnom ietinarskom umom a njen prirodni kompleks i oko600 biljnih vrsta zatieni suod 1859. Na Avali se nalazeSpomenik Neznanom junaku(posveen rtvama I svetskograta), Spomenik ruskim vetera-nima, Spomen-park (posveenrtvama II svetskog rata) i To-ranj na Avali, ponovo otvoren2010., sa koga se prua predi-van pogled na itavu umadiju.Mount Avala, found 18kmfrom the city centre, is just511m high. It is covered in de-ciduous and coniferous forest,and the areas 600 plant species have been protectedsince 1859. Many monuments can also be seen, in-cluding the Monument of the Unknown Hero (dedi-cated to the victims of World War I), Monument toRussian Veterans, Memorial Park (dedicated to thevictims of World War II) and Avala Tower, reopenedin 2010., which provides beautiful panoramic viewsof the city and nearby umadija.

    top 10 er srbija / air serbia

    Er Srbija je revitalizovana nacio-nalna aviokompanija, koja od sadaraspolae novim vazduhoplovima,novim destinacijama i novim par-tnerstvima, na putu da postane vo-dei avioprevoznik u regionu.

    Prvi Erbas A319 je predstavljen u novim bojama ErSrbije: crvenoj, plavoj i beloj, koji ponosno nosi novilogo, zasnovan na stilizovanom nacionalnom grbuSrbije koji je dizajnirala studentkinja iz Srbije, TamaraMaksimovi.

    Od 26. oktobra 2013. godine, Er Srbija je uspostavilanove letove sa svog matinog aerodroma, beograd-skog meunarodnog aerodroma Nikola Tesla ka AbuDabiju u Ujedinjenim Arapskim Emiratima, dok eletovi ka Banjaluci (Bosna i Hercegovina), Bukuretu(Rumunija), Ljubljani (Slovenija) i Pragu (eka) bitirealizovani do kraja 2013. godine. Ovi letovi dopu-njavaju broj od 29 destinacija sa postojeim letovimau okviru letnjeg rasporeda letenja za 2013. godinu.

    U planu je otvaranje jo sedam novih trasa izmeujanuara i aprila 2014. godine, uz udvostruenje ue-stalosti i kapaciteta letova do juna 2014. godine saletovima do destinacija u 43 zemlje, i 73.000 mestaza putnike na vie od 670 letova nedeljno.

    Air Serbia is the countrys revitalisednational airline with new aircraft,new routes and new partnerships onits way to becoming the regions lead-ing carrier

    e carriers first Airbus A319 was unveiled in thenew Air Serbialivery of red, blue and white, andboasting the new logo bearing a stylised Serbiannational coat of arms designed by Serbian studentTamara Maksimovic.

    On 26 October, Air Serbia launched flights fromits hub at Belgrades Nikola Tesla InternationalAirport to Abu Dhabi in the United Arab Emira-tes, with routes to Banja Luka (Bosnia), Bucharest(Romania), Ljubljana (Slovenia) and Prague (CzechRepublic) to be launched by the end of 2013. esenew flights add to the 29 destinations previouslyserved by the airline as part of its 2013 summerschedule.

    Air Serbia also plans to launch another seven newroutes between January and April 2014, and by June2014 it will have doubled frequencies and capacity,to serve 43 destinations in 30 countries, with 73,000seats on more than 670 flights a week.

    Uzlet nacionalnog avioprevoznika /Revitalised National Airline Takes to the Skies

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    12/27

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    13/27

    4 Belgrade Info Guide 25Belgrade Info Guide

    Festival autorskogfilma /Auteur Filmfestival

    Dom Omladine30.11. 5.12.2013

    Festival autorskog filma je osnovan 1994. godine sanamerom da predstavi domaoj publici najznaaj-nija ostvarenja iz oblasti umetnikog filma. Njegovprogram ine filmovi koji su tokom godine privu-kli panju kritike i publike na prestinim festivali-ma irom sveta u Sandensu, Berlinu, Kanu, Lon-donu, Lokarnu, Veneciji. Njihovi autori esto linoprisustvuju festivalu, ostvarujui direktan kontaktsa gledaocima i prenosei im svoju umetniku vi-

    ziju iz prve ruke. Pored glavnog programa, Festivalautorskog filma organizovae i pratei edukativniprogram. U okviru edukativnog programa organi-zovae se radionice i predavanja za studente umet-nikih fakulteta, a pratei program realizovae se usaradnji sa Oktobarskim salonom.

    Auteur Film festival is an event where a vastnumber of true auteur films are presented, manyof which become famous in our country after thescreenings on our festival. A gap, no mens land,half existence, hybrid form all these figuresmark the 18th Auteur Film Festival. In brotherTravianis Caesar must die, they filmed convictsof a roman prison who are preparing a play,Shakespeares Julius Caesar and recognizing thedrama of their own existence in the fiction writ-ten long time ago.

    Mediteraneo festivalvina, gastronomijei vinskog turizma /Mediterraneo Wine

    Festival, gastronomyand wine tourismMetropol Palace Hotel

    www.mediteraneofestival.com23. i 24. 11. 2013.

    etvrti Mediteraneo festival vina, gastronomije ivinskog turizma odrava s e 24. i 25. novembra uhotelu Metropol Palace u Beogradu. Predstaviese oko 100 izlagaa iz iz Srbije i regiona.Posetioci e moi da uivaju u degustaci-ji vina, kao i da isprobaju razne specijalitete.Festival obuhvata i niz predavanja znaaju i u lozimediteranske ishrane i pravilnom konzumiranjuvina.

    e 4th Mediterraneo Festival of Wine, Gastron-omy and Wine Tourism will be held on 24 and25 November at the Hotel Metropol Palace inBelgrade. At the festival more than 100 exhibitorsfrom Serbia and other countries will be present-ing their wines. Visitors can enjoy wine tastings,as well as to degustation of ham, cheese, truffles,olives and a variety of other specialties. e festi-val includes lectures on the importance and roleof Mediterranean food and proper consumptionof wine.

    SPAR Evropskoprvenstvo u krosu2013 / SPAREuropean CrossCountryChampionshipPark prijateljstva, www.belgrade2013.com/rs/8.12.2013.

    Evropsko prvenstvo u krosu odrava se 8. de-cembra 2013. godine. SPAR Evropsko prvenstvou krosu je najznaajnije atletsko takmienje kojeje Be ograd organizovao od 1969. godine. Kros jeatletska disciplina u razvoju, koja postaje sve va-niji segment atletike, posebno u zimskim meseci-ma. Oekuje se dolazak predstavnika iz 40 evrop-skih zemalja.

    e 2013 SPAR European Cross Country Cham-pionships, the 20th edition of the event, will takeplace on 8 December. Cross country is an athleticdiscipline in development, which is becoming anincreasingly important segment of athletics, espe-cially in the winter months. Representatives from40 European countries are expected to attend.

    VII InternacionalniFestival nauke /7th InternationalScience FestivalRobna kua Kluz/ KluzDepartment Store

    www.festivalnauke.rs5.12. 8.12. 2013.

    Najvei regionalni Festival nauke tradicionalno ebiti odran prvog vikenda decembra, od 5. do 8.decembra 2013. godine i dalje sa jasnom svrhom da predstavi, objasni i promovie nauku na na-in podjednako blizak i jasan svima, bez obzira nagodine i obrazovanje. Sedmi festival nauke bie

    dogaaji / events

    odran u ve poznatoj nauno-festivalskoj e-tvrti: u bivoj Robnoj kui Kluz. Pod sloganomSuperheroji meu nama, vie od 550 mladihnaunika, ali i najveih naih umova, zajedno samnogobrojnim gostima iz inostranstva, prikazaenaune oblasti na sve i inspirativan nain.

    The largest Science Festival in the region will beheld on the first weekend of December, from the5th to 8th of the month. e aim of the festivalis to introduce and promote science, regardlessof age and education. e 7th Festival of Sciencewill be held in the former Kluz departmentstore. Under the slogan Superheroes AmongUs, more than 550 young scientists, along withguests from abroad, will show science in a freshand inspiring way.

    VII Rakija FestMixer house

    www.mikser.rs15. i 16. 12.2013.

    Rakija Fest, meunarodnisajam rakije i najjaih ukusaSrbije, odrava se 15. i 16. decembra 2013. u Mixerhouse. Upravni odbor Rakija Festa e organizovatistruno ocenjivanje uzoraka podeljenih u dve ka-tegorije: Beogradski pobednik i Najvee rakij-sko dostignue. Rakija Fest ima pre svega eduka-tivni karakter, koji se ogleda kroz brojne kreativneradionice i predavanja eminentnih strunjaka.Posetioci Sajma imaju priliku da probaju sve izlo-ene rakije, tradicionalne delikatese i druge zani-mljive proizvode, tako da Rakija Fest pored ostalogpredstavlja mesto okupljanja poznavalaca lokalnegastronomske ponude.

    e Rakija Fest is an international fair of rakijaand the strongest flavors of Serbia, which will beheld from 15-16 December 2013. at the Belexpo-center in New Belgrade. e committee of RakijaFest will include an expert evaluation of the sam-ples. As was done last year, the samples are di-vided into two categories: e Belgrade Winnerand e Greatest Rakija Achievement. Visitorshave a chance to try rakija, traditional delicaciesand other interesting products, and overall theevent presents a meeting place for experts of lo-cal gastronomy and the public.

    Boini bazar / Christmas Bazaar1.12. - 31.12.2013.Beogradski Sajam/ Belgrade Fair, Bulevarvojvode Miia 14

    Meunarodni festival zelenekulture Green fest /International Festival Green fest12.11. - 29.11.2013. Centar zaunapreenje ivotne sredine

    Festival autorskog filma / AuteurFilm festival30.11. 5.12.2013Dom omladine

    www.faf.rs

    SPAR Evropsko prvenstvo ukrosu 2013/ SPAR European CrossCountry Championship8.12.2013.Park Prijateljstva

    VII Rakia Fest14.12. - 15.12.2013.Mixer house

    DISNEY ON ICE Fantasy world /Svet iz mateKombank arena, Bul. Arsenijaarnojevia 58www.kombankarena.rs 1.11. - 3.11.2013

    The IllusionistsKombank arena, Bulevar Arsenijaarnojevia 58www.kombankarena.rs29.11. - 1.12.2013.

    Belgrade New Year CelebrationBeogradski trgovi/ BelgradeSquares31.12.2013.

    Sedmi internac. festival nauke / 7thInternational Science Festival5.12. 8.12.2013. Robna kuaKluz/ Department store Kluz,

    www.festivalnauke.rs

    Sajam etno hrane i pia / Fair ofEthnic Food and Drink26.11. - 29.11.2013.Beogradski Sajam, Bulevarvojvode Miia 14

    Ulica otvorenog srca /Open Hearts StreetUlice Svetogorska i MakedonskaStreet1.1.2014.

    Beogradski novogodinji sajam / Belgrades NewYear FairBeogradski Sajam, Bulevar vojvode Miia 1413.12. do 30.12.2013

    Preporuujemo / Recommendation

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    14/27

    6 27Belgrade Info Guide

    Sveto za raM

    iletia

    L.Pac

    ua

    DragoslavaSrejovia

    Andricev

    venac

    Nuiceva

    N . S p a s i a

    Poenkareova

    Ivana

    aje

    a

    Blok9

    NOVIBEOGRAD

    DordaVaingtona

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    15/27

    8 29Belgrade Info Guide

    Sva taksi vozila u Beogradu, nakrovu imaju i jedinstveni znaktaksista Beograda. Putnik jeobavezan da plati samo cenu taksiprevoza po vaeem cenovniku i uiznosu koji pokae taksimetar nakraju putovanja. U cenu je uraunati prevoz linog prtljaga putnika.Prevoz kunih ljubimaca je moguuz pristanak vozaa. Ne preporuujese dogovaranje cene taksi prevoza,bez ukljuivanja taksimetra.All taxi vehicles are clearly markedby a unique sign of the taxi servicesin Belgrade placed on the roof ofthe vehicle. Passenger pays only theprice of taxi ride according to thecurrent pricelist and in the amountdisplayed on the taximeter at theend of the ride. The price includestransport of passengers personalluggage. Transportation of pets ispossible with the drivers consent.Negotiating a price for taxi services,where the taxi meter is not switchedon, is not recommended.

    ALO taksi /ALO taxitel:(+381) 11 356 45 55

    Alfa taksi /Alfa taxitel:(+381) 19807

    Aurora taksi /Aurora taxitel: (+381) 11 369 93 33Beotaksi taksi / Beotaksi taxitel:(+381) 1970Beogradski taksi / Beogradski taxitel:(+381) 19801Euro gold taksi / Euro gold taxitel:(+381) 19806uti taksi / uti taxitel:(+381) 19802Lux taksi / Lux taxitel: (+381) 11 303 31 23Maksis taksi / Maksis taxitel:(+381) 11 19804NBA taksi / NBA taxitel:(+381) 11 318 57 77Pink taksi / Pink taxitel:(+381) 19803Plavi taksi / Plavi taxitel:(+381) 19805Taksi Bell / Taxi Belltel:(+381) 19808

    Taksi /Taxi

    prevoz / transportation

    Gradski prevoz se sastoji od autobusa,tramvaja i trolejbusa. Vonja kota 72dinara (bez obzira na vid prevoza) akarta se moe kup iti u Turistiko-informativnom centru u Knez

    Mihailovoj 5 i na kioscima sa BusPlusoznakom. Po ulasku u prevoz, kartutreba oitati. Karte se mogu kupiti i uprevozu, od vozaa po ceni od 150dinara. Graski prevoz radi od 04.00 do00.00. Tokom noi, prevoz saobraa uintervalima od 1h od 00,10 do 02.30.Putnicima se nudi i opcija vremenskekarte koja omoguava neogranienbroj presedanja u roku od 75 minuta iiznosi 100 dinara.

    City transport comprises buses,trams and trolleybuses. A ride costs72 dinars (regardless of the form oftransport) and tickets can be boughtin tourist information centre in Knez

    Mihailova 5 and at kiosks markedwith BusPlus sign. You have tovalidate your ticket once you get onboard. You can also buy a ticket onboard, from the driver, for 150 dinars.Public transport runs from 04:00to 00:00. During night time, busesrun at 1-hour intervals from 00:10to 02:30. ravelers can also use timeticket valid for 75 minutes, whichcosts 100 dinars.

    Gradski prevoz /Public transport

    albe/ Complaints: (+381) 11 322 70 00

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    16/27

    0 Belgrade Info Guide 31Belgrade Info Guide

    Umetnost / ArtUmetnost / ArtNarodni muzej/National MuseumAddress: Republic Square1a Open: Tue, Wed, Fri 10-17h,Thu, Sat 12-20h, Sun 10-14h,closed on Mondaystel:+381 11 33 06 048www.narodnimuzej.rs

    Muzej primenjeneumetnosti/Museum of Applied Art

    Address: Vuka Karadia 18Open: Tue and Sat 11-19h,Wed, Thu, Fridays 12-19h,Sun 10-14h, closed on Montel:+381 11 26 26 494www.mpu.rs

    Muzej Vuka i Dositeja/Museum of Vuk and DositejAddress: GospodarJevremova 21Open: Tue, Wed, Fri 10-17h,Thu 12-20h, Sun 10-14h,closed on Montel:+381 11 26 25 161www.narodnimuzej.rs

    Galerija fresaka/

    Gallery of Frescoes

    Address: Cara Uroa 20Open: Tue, Wed, Fri, Sat 10-17h,Thu 12-20h, Sun 10-14h,closed on Montel:+381 11 26 21 491www.narodnimuzej.rs

    Kua legata/Heritage HouseAddress: Knez Mihailova 46Open: 10-20h, closed on Montel:+381 11 33 44 583,www.kucalegata.org

    Muzej Srpskepravoslavne crkve/Museum of the SerbianOrthodox ChurchAddress: Kneza Sime Markovia 5Open: weekdays 9-16htel:+381 11 30 25 136www.spc.rs

    Etnografski muzej/Ethnographic Museum

    Address: Students Square 13Open: Tue-Sat 10-17h,Sun 9-14 h, closed on Montel:+381 11 32 81 888www.etnografskimuzej.rs

    Manakova kua/Manaks HouseAddress: Kraljevia Marka 10Open: Tue-Sat 10-17h,Sun 09-13h, closed on Montel:+381 11 30 36 114www.etnografskimuzej.rs

    Muzej grada Beograda/Museum of the City ofBelgradeAddress: Zmaj Jovina 1(administrative building)Open: weekdays 9-17htel:+381 11 26 30 462www.mgb.org.rs

    Konak kneginje Ljubice/Residence of Princess LjubicaAddress: Kneza Sime Markovia 8Open: Tue, Wed, Fri, Sat 10-17h,Thu 12-20h, Sun 10-14h, closedon Mon tel:+381 11 26 38 264www.mgb.org.rs

    Muzej Paje Jovanovia/Museum of Paja JovanoviAddress: Kralja Milana 21/IV Open: Thu 10-18htel:+381 11 33 40 176www.mgb.org.rs

    Spomen muzejIve Andria/Memorial Museumof Ivo AndriAddress: Andriev Venac 8Open: Tuesdays, Wednesdays,Open: Tue, Wed, Fri, Sat 10-17h,Thu 12-20h, Sun 10-14h,closed on Montel:+381 11 32 38 397www.mgb.org.rs

    Muzej Jovana Cvijia/Museum of Jovan CvijiAddress: Jelene etkovi 5Open: Thu 12-18htel:+381 11 32 23 126www.mgb.org.rs

    Zbirka ikona Sekuli/Sekuli Icon CollectionOpen: Thu12-18htel:+381 11 32 83 504www.mgb.org.rs

    Jevrejski istorijski muzej/Jewish History Museum

    Address: Kralja Petra 71a/IOpen: Mon-Fri 10-14htel:+381 11 26 22 634www.jimbeograd.orgwww.savezscg.org

    Muzej Banjkog logora/Museum of the Camp atBanjicaAddress: Pavla Juriia turma33 Open: Thu12-18htel:+381 11 36 74 877www.mgb.org.rs

    Arheoloki lokalitet Vina/Vina Archaeological LocaleAddress: Belo brdo 17,Vina Open: Tue, Wed,Fri 10-16h, Thu 12-18h,Sat, Sun 10-18htel:+381 11 80 65 334,www.mgb.org.rs

    PTT muzej/PTT MuseumOpen: Mon-Fri 10-15htel:+381 11 30 64 170www.pttmuzej.rs

    Muzej nauke i tehnike/Museum of Science andTechnologyAddress: Skenderbegova 51Open: TueSun10-20htel:+381 11 30 37 850www.muzejnt.rs

    Muzej savremeneumetnosti/Museum ofContemporary ArtAddress: Ue 10, Novi BeogradThe museum is closed forreconstructiontel:+381 11 31 15 713www.msub.org.rs

    Salon Muzeja savremeneumetnosti/Salon of the Museum ofContemporary ArtAddress: Pariska 14Open: 12-20h, closed on Tuetel:+381 11 26 30 940www.msub.org.rs

    Muzej savremeneumetnosti/Museum of modern artGallery - Legacy of Milica Zoricand Rodoljub olakoviRodoljuba olakovica 2, BelgradeOpen: 12-20h, closed Tuetel:+381 011 36 76 093www.msub.org.rs

    Galerija Petra Dobrovia/Petar Dobrovi GalleryAddress: Kralja Petra 36/IVOpen: Fri, Sat, Sun 10-17h.tel:+381 11 26 22 163www.msub.org.rs

    Muzej 25. Maj/25th May Museum

    Address: Botieva 6,Belgrade Open: 10-20h,closed on Montel:+381 11 36 71 485www.mij.rs

    Muzeji /Museums

    Kua cvea/House of Flowers

    Address: Botieva 6, BelgradeOpen: 10-20h, closed on Montel: +381 11 36 71 485www.mij.rs

    Muzej istorije Jugoslavije/Museum of Yugoslav HistoryAddress: Botieva 6, BelgradeOpen: 10-20h, closed on Montel: +381 11 367 14 85www.mij.rs

    Istorijski muzej Srbije/Historical Museum of SerbiaAddress: ure Jakia 9(administrative building)Open: weekdays 8.30-16.30htel:+381 11 32 87 242www.imus.org.rsGallery at Nikola Pasic Square 11Open: 12-19h, closed on Monwww.imus.org.rs

    Stari muzej/Old Museum

    Address: Botieva 6,Belgrade Open: 10-20h, closedon Mon tel:+381 11 36 71485 www.mij.rs

    Konak kneza Miloa/Residence of Prince MiloAddress: Rakoviki put 2Open: 10-17h ( Apr-Oct),11-16h (Oct-Apr), closed on Montel:+381 11 26 60 422www.imus.org.rs

    Muzej pozorineumetnosti/Museum of Theatre ArtsAddress: Gospodar Jevremova 19Open: Mon-Fri 9-15h, Sat 9-14htel:+381 11 26 26 630,www.mpus.org.rs

    Pedagoki muzej/Museum of PedagogyAddress: Uzun Mirkova 14Open: Tue-Sat 11-18h,Sun 11-16h, closed on Montel:+381 11 26 25 621www.pedagoskimuzej.org.rs

    Muzej vazduhoplovstva/Museum of AviationAddress: Nikola Tesla airport,Surin Open: 09-18:30h(summer), 09-16h (winter)tel:+381 11 26 70 992www.muzejvazduhoplovstva.org.rswww.aeronauticalmuseum.com

    Muzej jugoslovenskekinoteke/Museum of the YugoslavFilm ArchiveAddress: Kosovska 11Open: prior to film projectionstel:+381 11 32 48 250www.kinoteka.org.rs

    Muzej Zepter/Zepter MuseumAddress: Knez Mihailova 42Open: Tue, Wed, Fri, Sun 1020h,Thu, Sat 1222h,closed on Montel:+381 11 32 83 339www.zeptermuseum.rs

    Galerija prirodnjakogmuzeja/Gallery of the Museum ofNatural HistoryAddress: Mali Kalemegdan 5Open: 10-21h (summer), 10-17h(winter), closed on Montel:+381 11 32 84 317www.nhmbeo.rs

    Muzej Nikole Tesle/Nikola Tesla Museum

    Address: Krunska 51Open: Tue-Fri 10-18h,Sat, Sun 10-15htel:+381 11 24 33 886www.tesla-museum.org

    elezniki muzej/Railway MuseumAddress: Nemanjina 6Open: 9-15h, Sat,Sun - visits by appointmenttel:+381 11 36 10 334www.zeleznicesrbije.com

    Muzej afrike umetnosti/Museum of African ArtAddress: Andre Nikolia 14Open: 10-18htel:+381 11 26 51 654www.museumofafricanart.org

    Muzej automobila zbirkaBratislava Petkovia/Museum of Automobiles Collection of BratislavPetkoviAddress: Majke Jevrosime 30Open: Mon-Fri 11-19htel:+381 11 30 34 625www.beograd.rs

    Vojni muzej/Military Museum

    Address: Belgrade Fortress bbOpen: 10-17h, closed on Montel:+381 11 33 43 441www.muzej.mod.gov.rs

    Muzej romske kulture/Roma MuseumAddress: Husinskih rudara 31aOpen: Mon-Fri 10-19h,Sat, Sun 12-20htel:+381 69 228 00 75www.romamuseum.rs

    Romska umetnika galerija/Roma Art GalleryAddress: Ruzveltova 43Open: Mon-Fri 10-19h,Sat, Sun 12-20htel:+381 69 22 80 075www.romamuseum.rs

    Arhiv Srbije/Archive of Serbia MilitaryMuseum

    Address: Karnegijeva 2Open: reading roomMon-Fri 09-19htel:+381 11 33 70 781www.archives.org.rs

    Istorijski arhiv Beograda/Historical Archive ofBelgradeAddress: Palmira Toljatija 1Open: Mon-Fri 08-16htel:+381 11 26 06 336www.arhiv-beograda.org

    Arhiv Srbije i Crne Gore/Archive of Serbia andMontenegroAddress: Vase Pelagia 33Open: reading roomMon-Fri 09-15htel:+381 11 36 90 252www.arhivyu.rs

    Muzej Narodnog pozorita/Museum ofthe National TheaterAddress: Dositejeva 2Open: Mon-Fri 10.30-19h,Sat 15-19h, closed on Suntel:+381 11 328 44 73www.narodnopozoriste.rs

    Kula Neboja/Neboja TowerAddress: Bulevar vojvode BojoviaOpen: 10-20 (Jun Sep), 10-18(OctMay), closed on Monwww.kulanebojsa.rs

    25. maj/ 25. majGalleryAdd: Botieva 6, Open: 10-16h,Closed Mon,tel:(+381) 11 367 14 85

    Arte Galerija/Arte GalleryAdd: Svetogorska 29Open: 10-21h,tel:(+381) 11 324 39 96www.arte.rs

    Artget/ArtgetAdd: Trg Republike 5/I, Open:11-21h, Closed Mon,tel:(+381) 11 262 29 26,www.kcb.co.rs.

    Beograd Gallery/Beograd GalleryAdd: Kosaniev venac 19, Open:09-19, Sat 09-15h, Closed Sun,tel:(+381) 11 303 39 23www.galerijabeograd.org.

    Cvijeta Zuzori umetnikipaviljon/Cvijeta Zuzori Art PavilionAdd: Kalemegdan 1,Open 10-20h, Sun 10-14,tel:(+381) 11 262 15 85,www.ulus-art.org

    Umetnike galerije /Art galleries

    umetnost / art

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    17/27

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    18/27

    4 Belgrade Info Guide 35Belgrade Info Guide

    Panoramicsightseeing by bus

    Sightseeing by minibusSightseeing tours are organized at 10:50 every

    day except Suns. Tours on Sundays and other lan-guages can be arranged with at least one days no-tice. Departure is from in front of Hotel Balkan.Duration: 2h; Language:English;

    Information and tickets:Glob MetropolitenTours, Mekenzijeva 26;tel.(+381) 11 24 30 852 i (+381) 11 24 30 899

    Knez Mihailova 5; Mon Sat 10-19h, Sun10-15h; tel.(+381) 11 263 56 22, (+381) 11 263 5343; [email protected]

    Specialprograms

    Tram called BelgradeSightseeing by Tram is free of charge. Duration:

    1h; Number of visitors 25 persons; Schedule: Fri:19h Serbian and 20h English; Sat: 17h Serbian and18h English.

    Reservations with a valid ID: Knez Mihailo-va 5; Mon Sat 10-19h, Sun 10-15h;tel.(+381) 11 263 56 22, (+381) 11 263 53 43;[email protected]

    iBike Belgradee bike tour takes

    you from the centerof the city, along theDanube and Sava riv-ers, and through NewBelgrade. e tourincludes bike rental,refreshments in Ze-mun, and a boat rideto Ada Ciganlija andguide services. e total length of the route is 30km.

    Duration: 4h (including breaks). Departure:14h, in front of the City L ibrary in Knez Mihailova.Tickets: 15 euro (can be purchased at the begin-ning of the tour). Language : English (other lan-guages with prior arrangement).

    Tesla u BeograduProgram podsea

    na boravak Ni kole Te-sle u Beogradu, u junu1892. godine, i uklju-uje posete KapetanMiinom zdanju,Skuptini grada-Sta-rom dvoru i MuzejuNikole Tesle.

    Panoramsko razgledanjeBeograda autobusom

    Razgledanje BeogradaminibusomRazgledanje Beograda realizuje se svakog radnog

    dana i subotom u 10h 50min, ispred hotela Balkan.Razgledanje je mogue organizovati i nedeljom, pra-znicima, kao i na drugim jezicima, uz najavu najma-nje 12h ranije. Trajanje: 2h; Jezik: engleski.

    Informacije i karte: Glob Metropoliten To-urs, Mekenzijeva 26;tel.(+381) 11 243 08 52 i (+381) 11 243 08 99Knez Mihailova 5; pon - sub 10-19h, ned 10-15h; tel.(+381) 11 263 56 22 i (+381) 11 263 5343; [email protected]

    Posebniprogrami

    Tramvaj zvani BeogradProgram turistikog razgledanja uz pratnju vodi-

    a je besplatan. Trajanje : 1h. Broj mesta ogranien 25 osoba. Termin: pet: 19h srpski i 20h engleski;sub: 17h srpski i 18h engleski.

    Prijavljivanje uz linu kartu:Knez Mihailova5; pon - sub 10-19h, ned 10-15h;

    tel.(+381) 11 263 56 22 i (+381) 11 263 53 43;[email protected]

    iBike BelgradeBiciklistika tura vas vodi iz centra grada, uz oba-

    le Save i Dunava do Novog Beograda. Tura uklju-uje rentiranje bicikle, osveenje u Zemunu, vonju

    razgledanja / sightseeing

    amcem do Ade Ciganlije i usluge vodia. Duinature je 30 km. Trajanje : 4h (ukljuujui i pauze).Polazak: u 14h na kraju ulice Kneza Mihaila, ispredGradske biblioteke. Cena: 15 evra. Karte: kod voeture na mestu sastanka. Jezik: engleski (uz prethod-nu najavu mogunost drugih jezika).

    Kontakt:(+381) 66 900 83 86, [email protected], www.ibikebelgrade.com

    Na kafi kod Kneginje LjubiceKroz program u Ko-

    naku kneginje Ljubicesaznaje se o ivotu uBeogradu u vreme vla-

    davine dinastije Obre-novi. Kustoskinja Mu-zeja grada Beogradaobuena u kostim izperioda kneginje Ljubi-ce kao domaica svojepalate doekuje posetioce. Program: performans uzposluenje kafa i ratluk, obilazak konaka. Mesto:Konak kneginje Ljubice, Kneza Sime Markovia 8.Termin: pet. u 17h i sub. u 10h.

    Trajanje : 1h. Cena: 350 RSD. Maksimalan brojposetilaca: 30 osoba.

    Informacije i karte: Knez Mihailova 5; pon -sub 10-19h, ned 10-15h;tel.(+381) 11 263 56 22 i (+381) 11263 53 43;[email protected]

    Beogradska Rakija turaUkoliko elite da osetite autentini arm Beogra-

    da i boemsku atmosferu i saznate mnoge zanimlji-vosti o srpskom nacionalnom piu, doite i uivajteu najjaim ukusima Srbije.

    Program: degustacija 5 razliitih vrsta rakija uzmezetluk i struna i zabavna predavanja na srpskomili engleskom jeziku u trajanju do 1h. Polazak: Ra-kia Bar, Dobraina 5, od 17h, tri lokacije, minimum6, maksimum 20 osoba. Cena: 1200 RSD. Obaveznarezervacija dan ranije.

    Kontakt: Rakia Bar, tel. (+381) 11 32 86 119,[email protected], www.rakiabar.com

    In vino... SingidunumTura obuhvata degustacija pet vrsta vina, autobuski

    prevoz, usluge vodia i enologa. Cena: 1650 RSD. Pola-

    Contact: (+381) 66 900 83 86,[email protected],

    www.ibikebelgrade.com

    Coffee at PrincessLjubicas

    is tour recreates the lifestyle of Belgrade dur-ing the reign of the Obrenovic dynasty. Visitorswill learn about royal habits of the time, accom-panied by museum guides dressed in period ofPrincess Ljubica.

    Program: Performances, coffee, and a touraround the house. Princess Ljubicas Residence,Kneza Sime Markovia 8. Duration: 1h. Tickets:350 RSD. Limited number of visitors: 30 persons

    Information: Knez Mihailova 5; Mon Sat10-19h, Sun 10-15h; tel. (+381) 11 263 56 22,(+381) 11 263 53 43;[email protected]

    Belgrade Rakia Toure Belgrade Rakia

    Tour encourages par-ticipants to discoverthe authentic charmof Belgrade and bohe-mian atmosphere ofthe city with the tra-ditional drink, Rakia.e program includesthe tasting of 5 differ-ent types of Rakia on three locations, small degusta-tion dishes and fun lectures in Serbian or English.

    Departure: Rakia Bar, Dobraina 5, from 17h,minimum 6, max 20 persons. Tickets: 1.200 RSD.Reservations are mandatory, and must be madeat least one day in advance

    Contact: Rakia Bar, tel. (+381) 11 328 61 19,[email protected],

    www.rakiabar.com

    In vino... Singidunume tour includes a tasting of five wines, bus

    transport, guide and wine experts. Price : 1650RSD.Departures are every other Saturday starting from26.10.2013. Tour program: gathering of the groupfront of City Hall at 12:45 pm, departure by bus forRadmilovac at 13:00, on arrival visit vineyards, winecellar and wine tasting, departure for Belgrade at15:30.

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    19/27

    6 Belgrade Info Guide 37Belgrade Info Guide

    zak je svake druge subote poev od 26.10.2013. Programture je: okupljanje grupe ispred Skuptine grada u 12:45asova, polazak autobusom za Radmilovac u 13:00 a-sova, po dolasku obilazak vinograda, vinskog podruma idegustacija, polazak za Beograd u 15:30 asova.

    Kontakt: Master Holidays, TC City Passage,lok. 3-12, Obiliev Venac 18-20tel: 011 32 82 676, 069 35 21 322, [email protected]

    www.master-holidays.com

    Tura podzemnim BeogradomPodzemni Beograd

    sadri na stotine loka-

    liteta: peina, laguma,zazidanih reka, tunela,bunkera i drugih gra-evina. ujte prie oneobinoj istoriji Be-ograda, udnim sud-binama i legendama,enigmama koje vekovi-ma podstiu znatielju poznavalaca istorije i kulture.Mesto polaska: Graanika 11, ispred agencije Euro-Jet. Termin: na srpskom jeziku, sre. 17:30, sub. 14:30,nede. 11h. Trajanje: 2,5h. Obavezne rezervacije.

    Informacije i karte: Knez Mihailova 5; pon -sub 10-19h, ned 10-15h;tel.(+381) 11 263 56 22 i (+381) 11 263 53 43;[email protected]

    Poseta tornju na AvaliTermini: Sva-

    kog dana od 09-16h;Cena: odrasli 150RSD, uenici, studentii penzioneri 70 RSD,deca do 7 godina neplaaju kartu. Osobesa invaliditetom imajubesplatan ulaz i prila-goen prilaz tornju.

    Informacije i karte:tel: (+381) 66 87 77 029,[email protected]

    Folklorno vee u SkadarlijiSvakog petka u 20h, u skadarlijskom restoranu

    Mali Vrabac organizuje se Folklorno vee, dvoa-sovni program koji ukljuuje veeru, zabavni program

    Contact: Master Holidays, TC City Passage,ext. 3-12, 18-20 Obilicev Venactel:+(381)11 32 82 676 069 35 21 322, [email protected],www.master-holidays.com

    Underground BelgradeUnderground Bel-

    grade consists of hun-dreds of sites, caves anddungeons, which havebeen carved into thelimestone rocks, count-less buried wells andwalled rivers, as well

    as hundreds of under-ground tunnels builtin last 300 years by the Austrians, Serbs and Germans.Schedule: Tue10h, u 5:30; Sat 12h; Sun 14h, Graanika11. Duration: 2,5h. Reservations are mandatory.

    Information and tickets: Knez Mihailova 5;MonSat 10-19h, Sun 10-15h;

    tel. (+381) 11 263 56 22, (+381) 11 263 53 43;[email protected]

    Avala TowerTime: Every day from 09-16h;Tickets: adults 150 RSD, students 70 RSD, free

    admission for children under 7.

    Information and tickets:tel:(+381) 66 87 77 029,[email protected]

    Folklore Evenings

    in SkadarlijaEvery Friday at 20h in the restaurant Mali VrabacinSkadarlija, special folklore evenings take place. e pro-gram includes dinner, folk dance performances and apackage of souvenirs. Cost: 3.500 RSD.

    Information and tickets: Knez Mihailova 5;MonSat 10-19h, Sun 10-15h;tel. (+381) 11 263 56 22, (+381) 11 263 53 43;[email protected] Glob Metropoliten Tours:Makenzijeva 26,tel.(+381) 11 243 08 99 and Andre Nikolia 7,tel.(+381) 11 266 22 11, [email protected], mob. (+381) 64 822 66 00Tickets are also available at Belgrades hotels.

    razgledanja / sightseeing

    KUD-a Talija, vino i poklon sa suvenirima. Cena je3.500 RSD po osobi.

    Ulaznice : Knez Mihailova 5; pon. sub. 09-21h, ned. 10-15h; tel. (+381) 11 263 56 22 i 26353 43; [email protected] Metropoliten Tours: Makenzijeva 26,011 24 30 899 i Andre Nikolia 7,tel. (+381) 11 266 22 11, [email protected], mob. (+381) 64 822 66 00. Ulaznice semogu kupiti i u beogradskim hotelima.

    Izleti

    ViminacijumIstraite misteriozni Viminacijum, arheoloko

    nalazite iz doba rimskih imperatora.

    Viminacijum, Lepenski Vir ierdapCelodnevni izlet u rimski grad Viminacijum,

    najstarije arheoloko nalazite Lepenski vir i loka-litete Nacionalnog parka erdap realizuju se svakesubote, od 9h, po ceni od 5.500 RSD po osobi. Izletiukljuuju i obilazak Golubake tvrave i ruak u re-storanu Kapetan Miin breg.

    OplenacPoludnevni izleti do Oplenca sa vodiem na en-

    gleskom jeziku, svakog etvrtka u 14h i nedelje u10h. Cena izleta je 28 evra.

    Novi Sad, Fruka Gora i

    Sremskih KarlovacaPoludnevni izleti do Novog sada, Fruke Gorei Sremskog Karlovaca. Tura ima vodia na engle-skom jeziku. Cena izleta je 35 evra.

    Ulaznice: Knez Mihailova 5; pon. sub. 09-21h, ned. 10-15h;tel.(+381) 11 263 56 22 i (+381) 11263 53 [email protected]

    Glob Metropoliten Tours: Makenzijeva 26,tel. (+381) 11 24 30 899 i Andre Nikolia 7,tel. (+381) 11 266 22 11, [email protected], mob. (+381) 64 822 66 00. Ulaznice semogu kupiti i u beogradskim hotelima.

    Excursions

    ViminacijumDiscover the mysterious Viminacium, an old

    archeological site from the time of ancient Rome.

    Viminacijum, Lepenski Vir anderdapFull-day excursions include visits to the Roman city

    of Viminacium, the oldest archeological site in Serbia,Lepenski Vir, and breathtaking sights in the erdapNational Park. e excursions are organized every

    Saturday at 9h and cost 5.500 RSD, which includeslunch in the restaurant Kapetan Miin Breg and ad-mission to Golubac Fortress.

    OplenacDepartures are eve-

    ry ursday at 14h andSunday at 10h. Depar-ture Place is from theSquare Nikola Pasic orpick up from hotel. Du-ration is half Day Tourwith English speakingguide. Price is 28 Eurper person.

    The City of Novi Sad, FruskaGora and Sremski KarlovciDepartures are

    every Wednesday at14h and Saturday at10h. Departure Place:in front of Hotel Bal-kan or pick up fromhotel. Duration is halfDay Tour with Eng-lish speaking guide 35Eur per person

    Information and tickets: Knez Mihailova 5;MonSat 10-19h, Sun 10-15h;tel. (+381) 11 263 56 22, (+381) 11 263 53 43,[email protected] Metropoliten Tours: Makenzijeva 26,(+381) 11 243 08 99 and Andre Nikolia 7,tel.(+381) 11 266 22 11, [email protected], Tob.(+381) 64 822 66 00Tickets are also available at Belgrades hotels.

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    20/27

    8 Belgrade Info Guide 39Belgrade Info Guide

    splavova, ponuda beogradskih hostela deo je najpo-pularnijih globalnih booking servisa.Inspired by the spirit of a modern metropolis, ho-stels in Belgrade are located in the most attractivelocations, and continually increasing number isdifficult to count. Guests are attracted by hostelsoriginality, young staffs and good prices. From

    those with inventive Pop Art style dcor, to tho-se floating on the water next to Belgrades famoussplavovi party boats, the citys selection of hostelscan be found on all of the popular global bookingsystems.

    Privatni smetaj u Beogradu /Private Accommodation inBelgradeBilo da borave u Beogradu iz poslovnih razloga,bilo da su inspirisani zabavom, manifestacijama ilijednostavno eljom za otkrivanjem nove destinaci-je, gosti srpske prestonice rado biraju neki od skoro500 privatnih smetaja da bi se, kako kau, pre svegaoseali kao kod kue! Prijatan ambijent apartma-na u strogom centru grada, stanovi de-lux katego-rije, i kue u otmenim delovima Beograda, u ponudisu privatnog smetaja koji je jedan od naina da sedoivi beogradski lifestyle!Whether visiting Belgrade for business, pleasure, orsimply to discover a new destination, guests in theSerbian capital often choose to stay at one of the ne-arly 500 private accommodation facilities, in orderto feel at home during their trip.From pleasant apartments in the city center to de-luxe flats and houses in posh neighborhoods, priva-te accommodation is one of the best ways to expe-rience unique Belgrade lifestyle!

    Za vie informacija o smetaju u Beogradu, posetite/ More info about accommodation in Belgrade on:

    Beogradski hoteli /Hotels in BelgradeU lobijima beogradskih hotela snimaju se modnieditorijali i muziki spotovi, prireuju se sveano-sti, izlobe i manifestacije, i neretko privlae gostezbog gastronomske ponude hotelskih restorana.Od raskonih dizajn hotela sa enterijerijerima ure-enim po poslednjim modnim trendovima, ar-mantnih i uukanih boutique i garni kategorije,do predstavnika svetskih lanaca i onih koji su staruslavu iz prolog veka podigli na jo vii nivo, mnogihotelu u Beogradu dobitnici su prestinih prizna-

    nja, meu kojima su Hotel godine i Cetrificate ofExcellence, a najznaajnija su im ona koja njihovigosti zabelee u knjizi utisaka ili Trip Advicer-u.e lobbies of Belgrades hotels are commonly usedfor fashion shoots and music videos, as well as va-rious ceremonies, exhibitions and events, and theyoften attract guests for their gastronomic offers.From luxurious hotels designed according to the latesttrends and charming little boutique hotels, to global

    Smetaj / Accomodation

    gde se smestiti? / where to stay?

    www.bginfobox.rs www.tob.rs

    chains and those who have raised their former gloryto another level - many hotels in Belgrade are awar-ded with prestigious accolades, including Hotel of theYear and Certificate of Excellence, but the most im-portant are those left in guest books or on Trip Adviser.

    Beogradski hosteli /Hostels in BelgradeInspirisani duhom moderne metropole, hosteli uBeogradu smeteni su na najatraktivnijim lokaci-jama, i teko ih je pobrojati. Goste privlae origi-nalnou, mladim osobljem i pri stupanim cenama.Od inventivnog pop-art stila kojim odie dekornjihovih soba, do plutajuih na vodi tik do uvenih

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    21/27

    0 Belgrade Info Guide

    Francuski /FrenchAbsintheKralja Milutina 33,tel.(+381) 11 364 06 25

    Le MoliereZmaj Jovina 11,tel. (+381) 11 218 81 61

    DivaBld. Nikole Tesle 3(Grand casino),tel.(+381) 11 220 28 22,www.grandcasinobeograd.com

    ZapletKajmakalanska 2,tel.(+381) 11 240 41 42

    Italijanski /ItalianLa PiazzaMileevska 54tel. (+381) 11 383 66 34,www.lapiazza.rs

    Koava TrattoriaKralja Petra 36,tel.(+381) 11 262 73 44,www.trattoriakosava.com

    OttimoStudentski trg 10,tel.(+381) 11 328 64 54,www.restoranottimo.rs

    Panta ReiTadeua Kouka 63,tel.(+381) 11 303 66 98,www.pantarei.co.rs

    Pietro dell OroTrnska 2,tel. (+381) 344 77 00,www. pietrodelloro.com

    gde jesti? / where to eat?

    KlubknjievnikaFrancuska 7,tel.(+381) 11 262 79 31,www. klubknjizevnika.rs

    Lorenzo iKakalambaCvijieva 110,tel.(+381) 11 329 53 51,www.lorenzokakalamba.com

    MaderaBld. KraljaAleksandra 43,tel. (+381) 11 323 13 32,www.maderarestoran.com

    Metropolitan GrillMilentija Popovia 5(Hotel Hyatt),tel.(+381) 11 301 11 40

    MythologiaBiraninova 42,tel. (+381) 11 265 89 11,www.restoranmythologia.com

    Principal -Diners ClubUe bb,tel. (+381) 11 214 04 67,www.principal.rs

    SavaMalaSavski Trg 7,tel. (+381) 11 66 84 541,www.restoransavamala.com

    PekingVuka Karadia 2,tel.(+381) 11 218 19 31,www.peking.co.rs

    Sushi Bar Tokyoumievo Sokae L19,tel. (+381) 11 32 48 676,(+381) 66 053 661,www.sushibartokyo.com

    Indijski/ IndianMaharajaLjubika 1b,tel. (+381) 11 344 62 35,www.maharaja.rs

    Internacionalni /InternationalDijagonala 2.0Skerlieva 6,tel.(+381) 11 244 90 99,www.2tacka0.rs

    FranBld. Osloboenja 18a,tel.(+381) 11 264 19 44,www.frans.co.rs

    IguanaKaraoreva 2-4,tel. (+381) 11 3283 749,www.iguana.rs

    Kalemegdanska terasaKalemegdan,tel. (+381) 11 328 30 11,www.kalemegdanskaterasa.com

    VapianoUe Shopping Center,Mihaila Pupina 4,Obiliev venac 29,tel.(+381) 11 285 44 36,www.vapiano.rs

    Azijska kuhinja /Asian cuisineBizu

    Sushi BoxAndre Nikolia 1-3, Senjak;tel:+381 (0)11 369 2570,+381(0)65 244 7918,www:sushiboxrs, [email protected],Open 08:00-02:00h.

    Restaurant MakaoPere Velimirovia 7; StarineNovaka 7a. Palilula; afarikova11. Stari grad;www.makao-bg.com/

    Makao iuto morePrve pruge 8, Zemun

    GingerBld. Nikola Tesla 3,tel.(+381) 11 220 28 22,www.grandcasinobeograd.com

    IkkiSushi BarGospodar Jovanova 46,tel.(+381) 11 218 41 83,www.ikkibar.com

    Spisak restorana /List of restaurants

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    22/27

    2 Belgrade Info Guide

    SupermarketVinjieva 10,tel.(+381) 11 291 0942,supermarket.rs

    TribecaKralja Petra 20,tel.(+381) 11 328 56 56,www.tribecabeograd.com

    Tribeca UniqaMilutina Milankovia 134d,tel. (+381) 11 2026 004,www.tribecabeograd.com

    Na oku /Whatever @ The CornerBeogradska 37,tel.(+381) 11 323 64 70,www.nacosku.com

    abar

    Kej osloboenja bb,tel. (+381) 11 319 12 26,www.zabar.co.rs

    Riblji / FishrestaurantsBevandaPoarevaka 51,tel.(+381) 11 244 74 46,www.bevanda.co.rs

    GutiMora Radnika 27,tel.(+381) 11 355 12 68,www.gustimora.com

    MalevillaKej Oslobodjenja bb,tel.(+381) 11 307 75 75,www.malevilla.rs

    MarinadaSavski nasip 7,tel.(+381) (0)63 202 513

    Stara KolibaUe bb,

    tel.(+381) 11 311 74 44,www.starakoliba.rs

    aranKej osloboenja 53,tel.(+381) 11 261 82 35,www.saran.co.rs

    Domaa kuhinja/SerbianJevremGospodar Jevremova 36,tel.(+381) 11 328 47 46,www.restoran-jevrem.com

    ManjeSvetozara Markovia 49,tel.(+381) 11 362 11 11,www.manjez.rs

    SalaSinelieva 34,tel.(+381) 11 219 03 24,www.salas-gardos.com

    Srpska KafanaSvetogorska 25,tel.(+381) 11 324 71 97

    TaborBld. Kralja Aleksandra 348,tel.(+381) 11 241 24 64,www.restorantabor.com

    ZlatnikDobanovaka 95,tel.(+381) 11 316 75 11,www.hotelzlatnik.com

    Latinoameriki /Latin AmericanNachosStrahinjia Bana 66a,tel.(+381) 11 262 34 33,www.nachos.rs

    Libanski /LebaneseByblosNebojina 6,tel.(+381) 11 24 41 938,www.byblos.rs

    Picerije /PizzeriasGuliSkadarska 13,tel.(+381) 11 3237 204,www.guli.rs

    PomodoroHilandarska 32,tel. (+381) 11 334 28 97,www.pomodoro.rs

    panski /SpanishCantina de FridaKaraoreva 2-4,tel.(+381) 11 218 11 20,www.cantinadefrida.com

    El HispanoObiliev Venac 27/II,tel. (+381) 11 262 86 85,www.elhispano.rs

    MilagroKej Oslobodjenja 55,tel.(+381) 11 316 01 60,www.milagrosq.rs

    gde jesti? / where to eat?

    Kafei / CafesAmsterdamKej osloboenja bb,tel.(+381) 11 319 49 71

    Bistro PastisStrahinjia Bana 52bbistropastis@ gmail.com

    Galerijaunarska 1,tel.(+381) 11 261 20 96

    Grand pleasureVasina 3,tel.(+381) 11 262 74 24

    GreenetNuieva 3,tel.(+381) 11 323 84 74www. greenet.co.rs

    KandaharStrahinjia Bana 48,tel.(+381) 11 291 03 11

    Lime CafObiliev Venac 1Open 09:00-01:00h

    Mamas Biscuit HouseStrahinjia Bana 7 2a,tel.(+381) 11 328 38 05,www.mammasbiscuit.rs

    Barovi /BarsAmarone Wine BarGospodar Jovanova 56,tel.(+381) 60 504 04 55

    Bar CentralKralja Petra 59,tel.(+381) 11 262 64 44

    Blowup BarDespota Stefana 36a,tel.(+381) 63 441 655,www.blowupbar.com

    DrinkaKosovska 33,tel.(+381) 11 30 37 794

    InsomniaStrahinjica Bana 66a,tel.(+381) 11 328 3 715

    Jazz klub RifMakenzijeva bbtel.(+381) 64 262 80 10

    Kasina BarTerazije 25tel.(+381) 63 111 12 11www.kasinabar.com

    Kontra BarStrahinjia Bana 59,tel.(+381) 64 82 66 438,www.kontrabar.rs

    LudostKaraoreva 44tel.(+381) 69 830 07 70

    PlatoVasina 19,tel.(+381) 11 263 50 10

    Rakia BarDobraina 5,tel.(+381) 11 328 61 19,www.rakiabar.com

    Sunset caffeAda Ciganlija lok. 9tel.(+381) 63 807 32 10www.sunset.rs

    Three Carrots Irish PubKneza Miloa 16,tel.(+381) 11 268 37 48

    Klubovi / ClubsApartmanKaraoreva 43tel.(+381) 64 228 50 55

    Bitef Art Caf 2Skver Mire Trailovi 1,tel.(+381) 63 59 42 94,www.bitefartcafe.co.rs

    BW BrankovCrnogorska 12,tel.(+381) 69 830 07 77,www.brankow.com

    orba CafeBrae Krsmanovi 3tel.(+381) 262 25 09www.corbacafe.rs

    Dangubairila i Metodija 2tel.. (+381) 64 350 73 88www.danguba.rs

    Dom omladineMakedonska 22tel.(+381) 324 82 02www.domomladine.org

    Francuska Sobarica & KlubBatlerFrancuska 12,[email protected]

    FreestylerSavski kej bbtel.(+381) 62 800 20 20

    www.freestyler.rsHedone LoungeVojvode Putnika 34,tel.(+381) 62 8417 287,www.hedonelounge.comwww.ourbar.rs

    JimmysUetel.(+381) 61 153 72 60

    gde se zabavljati? / where to party?

    Slavonska 18b, Zemun,

    www.citycode.rs

    [email protected]

    +381 11 316 29 25

    Belgrade INFO Guidedesigned by

    ISSstudioDesignBelgrade | [email protected]

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    23/27

    4 Belgrade Info Guide 45Belgrade Info Guide

    Kombank Arena, Add: Arsenija arnojeviaBld 58, www.arenabeograd.com

    Beogradski sajam/ Belgrade FairAdd: Bulevar vojvode Miia 14www.sajam.co.rs

    Beogradska filharmonija/ BelgradePhilharmonic Orchestra,Add: Studentski trg 11, www.bgf.co.rs

    Dom omladine/ Belgrade Youth CenterAdd: Makedonska 22www.domomladine.org

    Dom sindikataAdd: Deanska 14, www.dds.co.rs

    Expo XXIAdd: panskih boraca 74A, www.expoxxi.rs

    Guarneriuss, Add: Dorda Vaingtona 12www.guarnerius.rs

    Kolarac, Add: Studentski trg 5,www.kolarac.rs

    Kulturni centar Rex/ Rex CulturalCentreAdd: Jevrejska 16, www.rex.b92.net

    Sava Centar/ Sava Centre

    Add: Milentija Popovia 9www.savacentar.com

    SKC, Add: Kralja Milana, www.skc.org.rs

    Tamajdan stadion/ Tamajdan

    Stadium, Beogradska 71

    Bilet servis, Trg Republike 5,tel:(+381) 11 303 33 11www.biletservis.co.rs. Open 09-20, ClosedSun.

    Eventim, Topliin venac 19-21, tel:(+381)11 328 10 25, www.eventim-yu.com. Open08-21, Mon-Sat 10-18, Closed Sun.

    Ticketline, ika Ljubina 18-20 (Plato MusicStore), tel:(+381) 11 203 05 70,www.ticketline.co.rs. Open 12-18, Sun12-20.

    Prostori /Venues

    Prodaja karata /Ticket agents

    Sportski centri /Sports Centres

    Kombanka Arena, Add: Bulevar Arsenijaarnojevia 58, tel:(+381) 11 22 02 222,www.kombankarena.com

    Banjica, Add: Crnotravska 4,tel:(+381)11 26 68 711, 26 67 999

    Hala sportova/ Sports Hall, Add: Pariskekomune 20, New Belgrade, tel:(+381) 11 2601 658, www.scnovibeograd.co.rs

    Koutnjak, Add: Kneza Vielava 72,tel:(+381) 11 35 55 288, 35 45 585www.rzsport.gov.rs

    Stari DIF/ OLD DIF, Add: Deligradska 27,tel:(+381) 26 58 747, www.staridif.rs

    Obrenovac Sportski i rekreativnicentar/ Sports and Recreation Centre,Obrenovac, Add: Bg. Bataljona 5,tel:(+381) 11 87 21 550, 87 21 361

    Olimp, Add: Vojislava Kovaa 11,tel:(+381) 11 24 12 353, 24 11 636,www.scolimp.rs

    Pinki,Add: City Park 2, Zemun,tel:(+381) 11 37 71 650,www.pinki-zemun.co.rs

    PionirAdd: arli aplina 39,tel:(+381) 11 27 66 566, fax:27 66 667

    Tamajdan, Add: Ilije Garaanina 26,tel:(+381)11 32 33 048; www.tasmajdan.rs

    umice, Add: Ustanika 125 l,tel:(+381) 11 38 37 556,www.sumice.org.rs

    Vraar, Add: Sjenika 1, tel:(+381)11 24 52342, Vodovac, Add: Crnotravska 4,tel:(+381) 11 26 67 780, 26 60 640

    11. april, Add: Autoput 2, New Belgrade,tel:(+381) 11 26 72 939,www.scnovibeograd.co.rs

    Milan Gale Mukatirovi, Add: TadeuaKouka 63, tel:(+381) 11 21 82 242

    FK Crvena zvezda stadion/ FC RedStar Stadium, Add: Ljutice Bogdana 1a,tel:(+381) 11 36 72 060www.crvenazvezdafk.com

    FK Partizan stadion/ FC PartizanStadium, Add: Humska 1,tel:(+381) 11 32 27 181, 32 27 182,www.partizan.rs

    Balaevi - Teniska akademija/Balaevi Tennis Academy, Add: MikaKranjca 17a tel:(+381) 11 35 83 809,35 10 920, 30 56 234

    Tennis Center Novak, Add: TadeuaKouka br. 63a, tel:(+381) 11 3282 930www.teniskicentarnovak.com

    Teniski klub Beograd/ Belgrade TennisClub, Add: Partizanski put 1b, tel:(+381) 1127 54 977, (+381) 63 71 72 526

    Teniski klub Crvena zvezda/ Red StarTennis Club, Add: Mije Kovaevia 9,tel:(+381) 11 27 62 652

    Teniski klub Feniks/ Feniks TennisClub, Add: Crnotravska 4, Banjica,tel:(+381) 11 26 67 849;(+381) 64 22 01 257; (+381) 63 24 09 94

    Teniski klub Gemax/ Gemax TennisClubtel:(+381) 11 30 61 813 www.gemax.rs

    Teniski klub Green Set/ Green SetTennisClub, Add: Drenovska br. 20, tel:(+381) 11 3940 414, www.tkgreenset.com

    Golf Club Belgrade, Add: Ada Ciganlija 5,tel:/fax: +381 11 35 51 559

    Add: Patrovieva 2, tel:+381 11 35 43839, www.hipodrombeograd.com

    Water Skiing, Paintball, Sport Climbing,Bungee jumping, Alpine Skiing andSnowboarding, Add: Ada ciganlija bb,tel:(+381) 63 85 999 86www.adaciganlija.rs

    Autokomerc Carting Centre1, Add: ulica84c, Surin, tel:(+381) 11 3131 591www.kart.rs

    SKATE PARK, Add: Ue, blizina Brankovogmosta / Ue, near Brankos Bridge.

    European Martial Arts Hall of Fame,Add: Slavujev venac 1,tel:(+381) 11 30 89 199

    Hipodrom /Hipodrome

    Tenis /Tennis

    Golf /Golf

    Ekstremni sportovi /Extreme sports

    Stadioni /Stadiums

    prostori i sport /venues and sports

    Klub CinemaGraanika 18tel.(+381) 62 222 152www.cinemabelgrade.com

    Splav RiverSavski kej bbtel.(+381) 62 8222000

    Red ShoesAda Ciganlija, Makika strana,strana broj 7tel.(+381) 64 110 3866www.redshoescafe.rs

    Klub VanilaStudenski trg 15tel.(+381) 066 222152

    Splav AcapulcoDunavski kej bbtel.(+381) 63 33 44

    Gradski splav LastaHercegovaka bb,Savamalski kejtel.(+381) 69 11 00777

    Splav BrodaracBrodarska bbtel.(+381) 65 52 77337

    Klub BoxKaraoreva 9tel.(+381) 64 873 7570

    Splav RiverBrodarska bbtel.(+381) 62 8222 000www.splavriver.info

    Splav Office PubKej Osloboenja bbtel.(+381) 63 321 [email protected]

    Splav Office PubKej Osloboenja bbtel.(+381) 63 321 [email protected]

    Jazz & Blues ClubCOOL BARKnez Mihailova 48tel. +(381) 64 1970 488

    Klub KrugBrae Krsmanovi 6-8www.krugbeograd.rs

    Klub KoketaAda Ciganlija- Makika stranalokal br.8tel.(+381) 65 333 2050

    Klub IlegalaAkademski plato 1tel.(+381) 11 3285 925

    Klub DivljinaKneza Miloa 9tel.(+381) 65 4755 115

    Klub OppositeMitropolita Petra 8tel.(+381) 66 222 152www.opposite.rs

    Kolektiv club

    Vase Pelagia 54tel.(+381) 69 2000 300www.kolektivklub.com

    Klub eerSvetogorska 17tel.(+381) 64 01 333 00

    Klub tetaVinjieva 9tel.(+381) 65 47 55115

    Teatro BarSarajevska 26tel.(+381) 64 238 6006

    Klub orba KafeBrae Krsmanovi 3tel.(+381) 11 2622509

    Klub Re Sava(Ana 4 Pitolja)Resavska 24tel.(+381) 3233192

    Klub Dangubairila i Metodija 2tel.(+381) 64 1100323

    Klub ShahrazadAdresa: Terazije 1tel.(+381) 11 3226318

    gde se zabavljati? / where to party?

    Klub KSTBulevar Kralja Aleksandra 73tel.(+381) 11 321839

    Klub Lava BarKneza Miloa 77tel.(+381) (381) 11 3610525www.lavabar.rs

    Klub Plasticuina 7tel.(+381) 11 3245437

    Klub GauosiDunavska 17Atel.(+381) 11 2628842

    Dragstor PlayUe bbtel.(+381) 62 33 77 66

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    24/27

  • 8/10/2019 Belgrade Info Guide II.pdf

    25/27

    8 Belgrade Info Guide 49Belgrade Info Guide

    deurne slube / emergencies

    00-24 / 00-24Apoteke /Pharmacies

    "SVETI SAVA"Nemanjina 2,tel.(+381) 11 664 31 70

    "PRVI MAJ"Kralja Milana 9,tel.(+381) 11 324 13 49

    "BOGDAN VUJOEVI"

    Goce Deleva 30,tel.(+381) 11 260 18 87

    "ZEMUN"Glavna 34,tel.(+381) 11 261 85 82

    Hitne slube /Emergencies 00-24

    URGENTNICENTAR /EMERGENCYCENTERPasterova 2,tel.(+381) 11 3618-444

    HITNA POMO /EMERGENCYSERVICEBulevar FraneD'Eperea 5,tel.194

    AMBULANTA ZAODRASLE /ADULTAMBULATORYCAREBulevar FraneD'Eperea 5,tel.(+381) 11 3615-001

    ext. 119

    Stomatoloke slube/ Dental service

    STOMATOLOKASLUBA DZVRAAR /DENTALSERVICE DZVRAARKneginjeZorke 15,tel.(+381) 11 2441-413

    STOMATOLOKASLUBA DZ STARIGRAD /DENTALSERVICE DZ STARIGRADObiliev venac 30,tel.(+381) 11 2635-236

    American Chamber ofCommerceAdd: Vlajkovieva 30,

    tel:(+381) 11 30 88 132www.amcham.rs

    Council of EuropeAdd: Sinelieva 9,tel:(+381) 11 308 84 11

    European Agency forReconstructionAdd: Vasina 2-4,tel:(+381) 11 302 34 00

    Foreign Investors CouncilAdd: Svetogorska 37,tel:(+381) 11 303 55 50,www.fic.org.rs

    Albanija/AlbaniaAdd: Bulevar Kneza AleksandraKaraorevia 25a,tel:(+381) 11 306 66 42

    Alir/AlgeriaAdd: Smetanina 12,tel:(+381) 11 367 12 11

    Argentina/ArgentinaKnez Mihailova 24,tel:(+381) 11 262 25 41

    Australija/AustraliaAdd: Vladimira Popovia 38-40, tel:(+381) 11 303 19 56

    Austrija/AustriaAdd: Kneza Sime Markovia 2,tel:(+381) 11 333 65 00

    Belorusija/ BelarusAdd: Deligradska 13,tel:(+381) 11 361 69 38

    Belgija/ BelgiumAdd: Krunska 18,tel:(+381) 11 323 00 18

    Bosna i Hercegovina/Bosnia and HerzegovinaAdd: Krunska 9,tel:(+381) 11 324 11 70

    Brazil/ BrasilAdd: Krunska 14,tel:(+381) 11 323 97 81

    Bugarska/ BulgariaAdd: Biraninova 26,tel:(+381) 11 361 39 80

    Kanada/ CanadaAdd: Kneza Miloa 75,tel:(+381) 11 306 30 00

    eka Republika/Czech RepublicAdd: Bulevar Kralja Aleksandra22, tel:(+381) 11 323 01 33

    Kina/ ChinaAdd: Perside Milenkovi 9,tel:(+381) 11 369 31 63

    Hrvatska/ CroatiaAdd: Kneza Miloa 62