AIP AD 2.5-1 VENEZUELA 15 DEC 11 SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05 AD 2. AERÓDROMOS / AERODROMES AD 2.1 INDICADOR DE LUGAR Y NOMBRE DEL AERÓDROMO/ AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME SVBM– BARQUISIMETO / GRAL. JACINTO LARA INTL SVBM AD 2.2 DATOS GEOGRÁFICOS Y ADMINISTRATIVOS DEL AERÓDROMO / AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordenadas del ARP y emplazamiento en el AD/ ARP coordinates and site at AD 100232N 692138W 2 Dirección y distancia desde (ciudad) / Direction and distance FM (city) 3.2 NM SSW 3 Elevación/temperatura de referencia / Elevation ,reference temperature 623M (2044FT) / 29º C 4 GUND en el ARP/ GUND in the ARP 12M (39FT) 5 MAG VAR, Cambio anual/ Anual change 10º W (2005) / 5’ W 6 Administración, dirección, teléfono, telefax, télex, AFS del AD/ / AD administration, address, telephone, telefax, AFS Gobierno Nacional / Regional Aeropuerto de Barquisimeto, Av. Vicente Landaeta Gil Barquisimeto Estado Lara, telefax: 0251- 4423667 / 02514419192 AFS: SVBMYFYX 7 Tipos de tránsito permitidos/ Types of traffic perm itted (IFR / VFR) IFR/VFR 8 RMK NIL SVBM AD 2.3 HORAS DE FUNCIONAMIENTO / OPERATIONAL HOURS 1 Administración del AD / AD administration LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1000/0400 UTC/ MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1000/0400 UTC 2 Aduanas e inmigración / Customs and immigration LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1000/0400 UTC/ MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1000/0400 UTC 3 Dependencias de sanidad / Health and sanitation LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1000/0400 UTC/ MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1000/0400 UTC 4 Oficina de notificación ARO/AIS/ ARO/AIS Briefing Office LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1030/0430 UTC/ MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1030/0430 UTC 5 Oficina de notificación/ Reporting Office ATS 0930/2230 6 Oficina de notificación MET/ MET briefing Office LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 0930/2230UTC/ MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 0930/2230 UTC 7 ATS 1030/0430 UTC 8 Abastecimiento de combustible/ Fuelling LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1030/0230: UTC/ MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1030/0230:UTC 9 Servicios de escala / Handling Disponible/ Available 10 Seguridad / Security H24 11 Descongelamiento / De-icing No se aplica/ Not applicable 12 RMK Otras/ Other HR PPR 30 min BFR 0251- 4425590. • • •
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
AIP AD 2.5-1VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
AD 2. AERÓDROMOS / AERODROMES
AD 2.1 INDICADOR DE LUGAR Y NOMBRE DEL AERÓDROMO/ AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
SVBM– BARQUISIMETO / GRAL. JACINTO LARA INTL
SVBM AD 2.2 DATOS GEOGRÁFICOS Y ADMINISTRATIVOS DEL AERÓDROMO / AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
1 Coordenadas del ARP y emplazamiento en el AD/ ARP coordinates and site at AD 100232N 692138W
2 Dirección y distancia desde (ciudad) / Direction and distance FM (city) 3.2 NM SSW
3 Elevación/temperatura de referencia / Elevation ,reference temperature 623M (2044FT) / 29º C
4 GUND en el ARP/ GUND in the ARP 12M (39FT)5 MAG VAR, Cambio anual/ Anual change 10º W (2005) / 5’ W
6Administración, dirección, teléfono, telefax, télex, AFS del AD/ / AD administration, address, telephone, telefax, AFS
Gobierno Nacional / Regional Aeropuerto de Barquisimeto, Av. Vicente Landaeta Gil Barquisimeto Estado Lara, telefax: 0251-4423667 / 02514419192AFS: SVBMYFYX
7 Tipos de tránsito permitidos/ Types of traffic perm itted (IFR / VFR) IFR/VFR
8 RMK NIL
SVBM AD 2.3 HORAS DE FUNCIONAMIENTO / OPERATIONAL HOURS
1 Administración del AD /AD administration
LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1000/0400 UTC/MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1000/0400 UTC
2 Aduanas e inmigración / Customs and immigration
LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1000/0400 UTC/MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1000/0400 UTC
3 Dependencias de sanidad / Health and sanitation
LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1000/0400 UTC/MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1000/0400 UTC
4 Oficina de notificación ARO/AIS/ARO/AIS Briefing Office
LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1030/0430 UTC/MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1030/0430 UTC
5 Oficina de notificación/ Reporting Office ATS 0930/2230
6 Oficina de notificación MET/ MET briefing Office
LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 0930/2230UTC/MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 0930/2230 UTC
7 ATS 1030/0430 UTC
8 Abastecimiento de combustible/ Fuelling
LUN-VIE, SAB, DOM + FER: 1030/0230: UTC/MON-FRI, SAT, SUN + HOL: 1030/0230:UTC
9 Servicios de escala / Handling Disponible/ Available
10 Seguridad / Security H24
11 Descongelamiento / De-icing No se aplica/ Not applicable
12 RMK Otras/ Other HR PPR 30 min BFR 0251-4425590.
•
•
•
AD 2.5-2 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/ AMDT NR 05 SNA / AIS
SVBM AD 2.4 INSTALACIONES Y SERVICIOS DE ESCALA/ HANDLING SERVICES AND FACILITIES
1 Instalaciones de manipulación de la carga/ Cargo- handling facilities NIL
1 truck with 6000 litres of water and 750 litres of foam 1 tucks small Jorge, a sphere with 200 kilos of powder (PQF), 370 litres of foam mixed, an equipped ambulance.
3Capacidadpararetiraraeronavesinutilizadas/Capability for removal of disabled
SVBM AD 2.8 DATOS SOBRE LA PLATAFORMA, CALLES DE RODAJE Y PUNTOS DE VERIFICACIÓN/
APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA
1Superficie y resistencia de la plataforma/
Apron surface and strength
Superficie: concreto y asfaltoResistencia:50/F/B/Y/T
Surface: CONC and ASPHStrength: 50/F/B/Y/T
2Anchura, superficie y resistencia de las callesderodaje/Taxiway width, surface and strength
NIL
3 EmplazamientoyelevaciónACL/ACL location and elevation NIL
4 Puntos de verificación VOR,INS/ VOR ,INS checkpoints Intersección“B”entreTWYyRWY09/27.
5
RMK
APN Aviación General AVBL para ACFThasta 5000 KG. La velocidad de rodajedebeajustarseaunMNMquepermitaevitarcolisiones en caso de falla del sistema defrenos. Igualmente se prohíbe DRG elrodajeefectuar chequeoprevioalTKOF,elcual deberáhacerseal borde y fuerade laRWYenuso.EstrictocumplimientoaestasinstruccionesseexigeeneláreavecinadelaBaseÁereaTenienteVicenteLandaetaGil.
General Aviation APN AVBL for ACFT til 5000KG Taxiing speed must be adjusted to the lowest in order to prevent collisions in case of breaking system failure. Likewise is prohibited to take pre-take off check while taxing with in every instance must be performed while holding on the edge and out of the RWY in use. Above instruction must be strictly followed in particular while in the vicinity of Air Force Base Teniente Vicente Landaeta Gil.
AIP AD2.5-5VENEZUELA 23SEP10
SNA/AIS 4taEdición
SVBM AD 2.9 SISTEMA DE GUÍA Y CONTROL DEL MOVIMIENTO EN LA SUPERFICIE Y SEÑALES/
SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
1
UsodesignosIDenlospuntosdeaeronaves,Líneas de guía TWY y sistemas de guíavisual de atraque y estacionamiento de lospuestosdeaeronaves/
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
Señales de guías de rodaje en todas lasinterseccionesconTWYyRWYyen todoslospuntosdeespera.Líneasdeguíaenlaplataforma.Guíadeestacionamientoproahaciaadentroenlospuestosdeaeronaves
Taxing guidance sings at all intersections with TWY and at all holding positions.Guide lines at apron. Nose in guidance at ACFT stands
2
Señales y LGT de RWY y LGT/
RWY and TWY markings and LGT
RWY:ID,THR,TDZ,eje,borde,señalados.Borde,THR,iluminados.TWY: eje, punto de espera en todas lasinterseccionesTWY/RWYseñalados.Bordeiluminado/
RWY: ID, THR, TDZ, center line, edge, marked. Edge, THR, lighted.TWY: center line, points of wait in all the intersections TWY/RWY, marked. Edge lighted.
3 Barrasdeparada/Stop bars Barras de paradas, si corresponde/ Stop bars, marked
4 RMK NIL
SVBM AD 2.10 OBSTÁCULOS DEL AERÓDROMO/ AERODROME OBSTACLES
En consulta /In consultation
AD2.5-6 AIP23SEP10 VENEZUELA
4taEdición SNA/AIS
SVBM AD 2.11 INFORMACION METEOROLÓGICA PROPORCIONADA METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
1 Oficina MET asociada/ Associated MET office OMABarquisimeto
ATS COMMUNICATION FACILITIES Designacióndelservicio/
Service designation
Distintivodellamada/
Call signFREQ
Horasdefuncionamiento/
Hours of operationRMK
1 2 3 4 5
APP
TWR
G/A/G
PCHBarquisimeto
TWRBarquisimeto
RDOBarquisimeto
119.4MHZ120.7MHZ121.5MHZ
123.5MHZ121.9MHZ121.5MHZ
123.1MHZ132.0MHZ
1030/0430
1030/0430
FREQPRI,SRYEMERG
G/ASMCEMERG,50W
SVBM AD 2.19 RADIOAYUDAS PARA LA NAVEGACIÓN Y EL ATERRIZAJE / RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
Tipodeayuda,CATdeILS,MLS(para
VOR,ILS,MLS,seindicaVAR)/
Type of aid, CAT of ILS/
MLS (For VOR/ILS/MLS, give
VAR)
ID FREQ
HorasdeFuncionamiento/
Hours of operation
CoordenadasdelEmplazamiento
Delaantena
TransmisoraSite of transmitting antenna
coordinates
ElevacióndelaAntenaTransmisora
delDME/
Elevation of DME
transmitting antenna
RMK
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME(10ºW/2005)
BRM 112.2MHZCH59X
H24 100233.1N692107.1W 620MVORnousable/unserviceableBTN RDL100/135 masallá 3NM BLW1 5 0 0 0 F T .100W.
ILS/LOCCATI
GP
IBRM 110.5MHZ
329.6MHZDMECH-42X
H24
100241N692044W
100223N692206W 637M angulo/angle3.2º
AIP AD2.5-11VENEZUELA 23SEP10
SNA/AIS 4taEdición
1. ReglamentosdelaeropuertoEn el Aeropuerto de Barquisimeto se aplicanvarios reglamentos locales. Los reglamentosestánrecopiladosenunmanualquesepuedeconsultar en la oficina de notificación AIS y en laJefaturadeAeropuerto.Entreotrosasuntos,esemanualcontiene:
a) el significado de las marcas y seriales;
b) información acerca de los puestos deestacionamientodeaeronaves,queincluyelossistemasdeguíavisualparaelatraque;
c) información acerca del rodaje desde lospuestos dé estacionamiento de aeronaves,inclusolaautorizaciónderodaje;
d) limitaciones para las operaciones deaeronaves grandes, incluso limitaciones en elusodesupropiaenergíaparaelrodaje;
g) el uso de potencia de motor superior a lapotenciaderégimendemarchalenta;
h)elarranquedelmotoryusodelAPU;
i)elderramedecombustible;y
j) las precauciones durante condicionesmeteorológicasextremas.
Puede obtenerse asistencia de señaleros entierraymásinformaciónsobrelosreglamentossolicitándolas a la TWR o al control démovimiento en la superficie (SMC).
Cuandounreglamentolocalesimportanteparala operación segura de las aeronaves sobrela plataforma, TWR o SMC proporcionarán lainformaciónacadaaeronave.
Pueden obtenerse los “Reglamentos locales”solicitándolosporescritoa:
SVBM AD 2.20 REGLAMENTOS DE TRÁNSITO LOCALES/ LOCAL TRAFFIC REGULATIONS
1. Regulationsoftheairport
In the Airport of Barquisimeto several localregulations are applied. The regulations aregathered in a manual that can consult you intheAirportHeadquarters.Amongothermatters,thatmanualcontains:
Can be obtained indicators attendance inearth and more information of the regulationsrequestingthemtotheTWRorthecontrolgivemovementinthesurface(SMC).
Whenalocalregulationisimportantforthesureoperationof theaircraft on theplatform,TWRor SMC will provide the information to eachaircraft.
Can be obtained the “Local regulations”requestingtheminwritingto:
AD2.5-12 AIP23SEP10 VENEZUELA
4taEdición SNA/AIS
GobiernoNacional/RegionalAeropuerto de Barquisimeto, Av. VicenteLandaetaGilBarquisimetoEstadoLara,telefax:0251-4423667/05214419192AFS:SVBMYFYX
2. Rodaje hacia y desde los puestos deestacionamiento. TWR o SMC asignaránun número de puesto de estacionamiento alas aeronaves que llegan.Las aeronaves deaviación general tendrán que usar la zona deestacionamiento reservada para la aviacióngeneral.Por intermediodeTWRoSMCpuedesolicitarse asistencia del vehículo “SÍGAME”.Las aeronaves de aviación general siempreseránguiadasporelvehículo“SÍGAME”.
Los vuelos IFR que salen se comunicaráncon TWR para obtener autorización dé ATCantes de comenzar el rodaje. La solicitud deautorizacióndeATCpuedepresentarseen losúltimos10minutosantesdehacerarrancarlosmotores.Seusarálafrecuenciade121,9MHZen el horario 1000/0400. Las aeronaves quesalen obtendrán autorización para remolquesdéretrocesoeinstruccionessobrerodajedesdelaplataformaenfrecuencia121,9MHZ
3 Zona de estacionamiento para aeronavespequeñas
(Aviacióngeneral)Las aeronaves de aviación general seránguiadasporseñalerosentierrahastalazonadeestacionamientoparaaeronavespequeñas.
7.VuelosdeescuelaeinstrucciónLosvuelosdeinstrucciónydeensayotécnico,se realizaran con autorización del InstitutoNacionaldeAeronáuticaCivil(INAC).Losvuelosde escuela e instrucción sólo deben hacersedespués de haber obtenido autorización deATS
GobiernoNacional/RegionalAeropuertoBarquisimeto,Av.VicenteLandaetaGil Barquisimeto Estado Lara, telefax: 0251-4423667/05214419192AFS:SVBMYFYX
2.TaxitowardandfromtheparkingpositionsTWRorSMCwill assignanumberof parkingpositiontotheaircraftsthatarrive.Theaircraftsofgeneralaviationwillhavetousethereservedparking area for the general aviation.ThroughTWR or SMC can be requested attendanceof the vehicle “FOLLOW ME”.The aircrafts ofgeneral aviation will be always guided by thevehicle“FOLLOWME.”
The flights IFR that come out will communicate with TWR to obtain authorization of the ATCbefore beginning the taxi. The applicationof authorization of ATC can be presented inthe last 10 minutes before of engine on. Thefrequency of 121.9 MHZ will be used in theschedule 1000/0400. The aircrafts that comeoutwillobtainauthorizationforthetowssetbackand instructions of taxi from the platform infrequency121,9MHz.
3Parkingareaforsmallaircrafs
(GeneralAviation)Theaircraftsofgeneralaviationwillbeguidedby earth indicators until the parking area forsmallaircrafts.
7.School flights and instructions The instruction flights and rehearse technician, willbemadewithauthorizationsofTheNationalInstituteofCivilAeronautical(INAC).Theschoolflights and instruction should only be made after havingobtainedauthorizationofATS.
AIP AD 2.5-13VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
SVBM AD 2.21 PROCEDIMIENTOS DE ATENUACIÓN DEL RUIDO/ NOISE ABATEMENT PROCEDURES
ACFT medianas y pesadas al TKOF por RDL 098 realizaran viraje por la izquierda sobre los 5000FT, a fin de evitar contaminación sónica. Las ACFT ligeras efectuaran viraje a la izquierda pasado el THR 27/
Medium and heavy ACFT TKOF by RDL 098 turn left over 5000FT, in order to avoid sonic contamination. The light ACFT turn left past THR 27.
SVBM AD 2.22 PROCEDIMIENTOS DE VUELO/ FLIGHT PROCEDURES
ACFT realizando APCH circuito izquierdo prohibido sobrevolar la B.A. Vicente Landaeta Gil.Obligatorio el uso del respondedor dentro de la TMA/Barquisimeto/
ACFT making APCH left circuit prohibited over fly the B.A. Vicente Landaeta Gil. Obligatory the use of the transponder within the Barquisimeto /TMA.
SVBM AD 2.23 INFORMACIÓN ADICIONAL/ ADDITIONAL INFORMATION
Concentraciones de aves en las proximidades del aeródromo. OPS TKOF por RWY 27, las ACFT se incorporaran a la RWY por la intersección “B” debido intersección “A” CLSD PERM, Si pasan por error virar por la izquierda/ Concentrations of birds in the proximity of the airport.OPS TKOF by RWY 27: The ACFT incorporate to the RWY by intersection “B” due intersection “A” CLSD PERM, If happen through error turn eft and return.
SVBM AD 2.24 CARTAS RELATIVAS AL AERÓDROMO/ CHARTS AERODROMECarta de área terminal/ TMAPlano de Aeródromo/ ADC AD 2.5-14Carta de Aproximación por Instrumentos/ IAC – ILS DME RWY 09 AD 2.5-15Carta de Aproximación por Instrumentos/ IAC – VOR DME RWY 09 AD 2.5-17Carta de Salida Normalizada - vuelo por instrumentos (SID) RWY09 AD 2.5-19 Carta de Salida Normalizada- vuelo por instrumentos (SID) RWY 09 AD 2.5-21Procedimentos instrumentales RNAV y salidas RNAV/RNAV instrument procedures and departure RNAV AD 2.5-23
8. Tránsito de helicópteros — limitacionesSin Limitaciones, seguir Instrucciones del ATS.
9 .Retiro de aeronaves inutilizadas de las pistas En caso de que una aeronave resulte inutilizada sobre una pista, es obligación del propietario o del usuario de dicha aeronave ocuparse de que sea retirada lo antes posible. Si el propietario no retira lo antes posible de la pista una aeronave inutilizada, ésta será retirada por las autoridades del aeródromo a expensas del propietario o del usuario
8. Helicopters transit — limitations Without limitations, follow Instructions of the ATS.
9. Retirement of unserviceable aircrafts of the runwayIn case an aircraft is unserviceable on a runway, it is the proprietor’s obligation or of the user of this aircraft does move away as soon as possible. If the proprietor doesn’t move away as soon as possible of the runway a unserviceable aircraft, this will be moved away by the authorities from the aerodrome to the proprietor’s expense or of the user.
AIP VENEZUELA PROCEDIMIENTO DE ENTRADA Y SALIDAINBOUND AND OUTBOUND PROCEDURE TMA BARQUISIMETO
CARTA DE ÁREAAREA CHART
ATZ
FEL
MN 3
RODOK101950N 695058W
KOKRY101423N 694101W
UGOSI101647N 692437W
RODOL094729N 695837W
ASUPO092813N694203W
ICIOM092259N 692437W
VASOT100150N 683844W
KERON101518N 683624W
LIXIL103237N 685720W32
A552FL080
52A552FL080
SECTOR 3126.6
SECTOR 5128.7
285°
285°
103°175
16W11
5000
065°
245°
38W24FL060310°
11W24
311º
23W96000
272°
20W96000
23W99000
37W9
FL100
272°19W3
7000
84
176º
356º14W
3
7000
119
232°
23W24
8000
43W5
7000
110°
075º
257º
40W40
11000
071º40
FL150
252º
80
MIMET094200N 693343W
ALTITUD DE TRANSICIÓN 11000FT/3350M TRANSITION ALTITUDE
16W
22FL
12010
0
040º
24
50FL
120 15
9000
054º
234º
BARQUISIMETO
BRM 112.2DME CH 59X
16
W5 W145000
099º 279º
221º
18W3
10000
30
1210000
357º
31W5
7000
65
FL070
34W5FL090
29W248000
12W24FL100
290º
076º26
W149000
103º283º23
FL090
45
A550
9000
88
242º
18A550
FL090
SECTOR 5128.7
SVR 2535 FL290
FL100
1500´
GND
CTR BARQUISIMETOGND / 1500FT
D
CTR ACARIGUAGND / 2000FT
E
FLT / VFROBLIGATORIO MNTN COM G/A/G Y SUJETOS AUTH ATC
TRANSITO ENTRE 0430/1030 UTCNOTIFICAR ACC MAIQUETIA
SECTOR 5 FREQ 128.7
VAR 10º W
2005
7861´
3727´
4528´
3504´
TMA BARQUISIMETO
FL1951500FT AGL
APP COM 119.4 - 120.7
E
SAN FELIPESPE 230
YARITAGUAYAR 260
100259.1N 690442.3W
093307.5N 691416.5W
ACARIGUAAGV 113.4
DME CH81X
5580'
6500'
4200'3880'
4200'
3350'
4117´
4530'
3850'
3743
1975'
3743'
3020'
3135'
4200'
18
9
0
27
18
9
0
GELEM094241N 695613W
SNA/AIS
GUADA103517N692919W
MADNO 112440.1N 694138.3WVOR/DME CRO
VO
R/D
ME
PB
L10
2903
.1N
6804
40.1
W
ALB
AN
1013
24N
6824
24W
NO
SC
A10
0047
N 6
8152
5W
15 DEC 11
68º 30'
09º 30'
10º 00'
10º 30'
69º 00'
69º 00'69º 30'
69º 30'70º 00'
09º 30'
10º 00'
10º 30'
68º 30'
NDB GRE090202.1N694509.3W
CHAPA084518N700758W
V
OR
/DM
E
VR
A
0
9252
9.1N
703
330.
6W
JEN
DE
0935
56N
702
642W
VO
R/D
ME
V
RA
0925
29.1
N 7
0333
0.6W
M
AD
NO
1038
56N
702
414W
S AN I PE
101034.4N 700401.7W
CARORACOR 112.7
DME CH74X
MUNIN102312N684145W
16W96000
SVR 2526 FL150
GND
LAS MAJAGUAS093900N 685900W
100936N685036W
C T
R5N M
QUIB AR IMES
TO
ACCT R ARIG
UA6.
6N
M
BARQUISIMETO
40NM
26W11
5000
KODRA095055N
691828W
MULCA101947N 690507W
207º
3350'
ESCALA GRAFICA5NM05
TMA
70° 00`
SECTOR 5128.7
40W8
11000
5712'
23W246000
A552FL080
100233.1N 692107.1W
061º
101705.1N 684514.3W
CENTRAL MATILDE
53
31W
1380
00
6 8
74
79
SECTOR 1128.5
10 5 9 4
8 5
44
310º
283º 103º
TMA BARQUISIMETO
FL1951500FT AGL
APP COM 119.4 - 120.7
C SER RADAR AVBL
SER RADAR INOP
27
18
9
0
8487´
7444´
5882´
5321´
4757´
6489´
AD 2.5-14 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/ AMDT NR 05 SNA / AIS
MALL
A
2380
X 6
0M
CONC
- AS
PH
ABN / TWR
NO A ESCALA NOT TO SCALE
PAPI
WDI
09
27
091°
271°
100233.1N 692107.1W
BARQUISIMETO BRM 112.2 DME CH59X
ARP
69° 21´ 38" W 10° 02´ 32" N
ELEV 2044FT
BARQUISIMETO
Jacinto Lara Intl
AIDS RWY 09/27
ALS RWY 09/27
A (CLSD)
B
C
D
TWR 123.5 SMC 121.9 Emerg 121.5
PCN 50F/B/Y/T
10°02´26.13” N 69°22´16.81” W 10°02´38.05” N 69°20´59.60” W
ELEV 2015´
ELEV 2044´
12M (39FT)
VAR 10°W 2005
27
60
MALLA 27 09
SEÑALES DE PISTA / SIGNAL RWY
PLANO DE AERODROMO AERODROME CHART
ELEVACIONES EN PIES / ELEVATIONS IN FEET
MARCACIONES MAGNETICAS / MAGNETIC BEARING DIMENSIONES EN METROS / DIMENSIONS IN METERS
THR RESISTENCIA GUND THR RWY DIRECCION
DIRECTION STRENGTH
AIP AD 2.5-15VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
OCA (H) VIS
CARTA DE APROXIMACIÓN POR INSTRUMENTOINSTRUMENT APPROACH CHART
CARTA DE DE APROXIMACION POR INSTRUMENTOS INSTRUMENT APPROACH CHART ATIS 112.2
Las marcaciones son magnéticas.Bearing are magnetic.Elevaciones en pies.Elevations in feet.Distances in NM.Distancias en NM
APROXIMACION FRUSTRADAMISSED APPROACH
Ascienda a 6000FT proceda a VOR/BRM intercepte y siga RDL 099 hasta 16 DME/BRM (NDB/YAR) para espera o seguir instrucciones del ATC.Climb to 6000FT proceed to BRM/VOR intercept and follow RDL 099 until 16 DME/BRM (YAR/NDB) for holding or as cleared.
AD 2.5-18 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-19VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
UGOSI101647N 692437W
YARITAGUAYAR 260
100259.1N/690442.3W
VAR 10ºW
2005
6400'MSA BRM 25NM
Las marcaciones son magnéticas.Bearing are magnetic.Elevaciones en pies.Elevations in feet.Distancias en NMDistances in NM.
3NM BRM
BARQUISIMETOBRM 112.2DME CH 59X
100233.1N/692107.1W
R-099
290º
16.205000'
YARITAGUA 1Altitud de Transición 11000FTTransition Altitud 3350M
10º00'
69º20'
10º10'
10º20'
69º30' 69º10'
3504'
4365'
R-356
14.58NM
UGOSI 1
Evaluacion
NOT TO SCALENO A ESCALA
3850'
4530'
Salida YARITAGUA UNO: Mantenga HDG RWY en ascenso a 6000FT, a 3NM BRM vire a la derecha para interceptar y seguir RDL 099 BRM directo a NDB/YAR, continue ascenso según intrucciones del ATC.
Salida UGOSI UNO: Mantenga HDG RWY en ascenso a 6000FT, a 3NM BRM vire izquierda HDG 290º para interceptar y seguir RDL 356 BRM a la PSN UGOSI, continue ascenso según instrucciones del ATC.
YARITAGUA ONE Departure: Maintain RWY HDG climbing to 6000FT, at 3NM right turn to intercept and follow RDL 099 BRM direct to YAR/NDB, continue climbing according to ATC instructions.
UGOSI ONE Departure: Maintain RWY HDG climbing to 6000FT, at 3NM left turn HDG 290º to intercept and follow RDL 356 BRM to UGOSI PSN, continue climbing according to ATC instruc-tions.
Distances in NM.Distancias en NMElevations in feet.
CARTA DE SALIDA NORMALIZADA - VUELO POR INSTRUMENTOS (SID)STANDARD INSTRUMENT DEPARTURE
3504'
3020'
4NM BRM3500'
BARQUISIMETOBRM 112.2DME CH 59X
100233.1N 692107.1W
Altitud de Transition 11000FTTransition Altitud 3350M
10º00'
69º20'
10º
10º20'
69º30' 69º10'
10'
KOKRY 1
R-356
14.58NM
060ºUGOSI 1
R-31123NM
R-099 16.205000'
YARITAGUA 1
NOT TO SCALENO A ESCALA
Salida KOKRY UNO: Mantenga rumbo de pista en ascenso a 6000 pies, a 4NM BRM y sobre 3500FT vire derecha HDG 340º para interceptar y seguir por el RDL 311 VOR/BRM a PSN KOKRY, continue ascenso segun instrucciones del ATC.Salida UGOSI UNO: Mantenga rumbo de pista en ascenso a 6000 pies, a 4NM BRM y sobre 3500FT vire derecha HDG 060º, intercepte y siga RDL 356 VOR/BRM a PSN UGOSI, continue ascenso segun instrucciones del ATC.Salida YARITAGUA UNO: Mantenga rumbo de pista en ascenso a 6000 pies, a 4NM BRM y sobre 3500FT vire derecha directo al VOR/BRM, intercepte y siga RDL 099 VOR/BRM al NDB/YAR, continue ascenso segun instrucciones del ATC.
KOKRY ONE Departure: Maintain RWY HDG climb to 6000FT, at 4NM BRM and over 3500FT turn right HDG 340º, intercept and follow RDL 311 BRM/VOR to KOKRY, continue climbing according to ATC instructions.UGOSI ONE Departure: Maintain RWY HDG climb to 6000FT, at 4NM BRM and over 3500FT turn right HDG 060º, intercept and follow RDL 356 BRM/VOR to UGOSI, continue climbing according to ATC instructions.YARITAGUA ONE Departure: Maintain RWY HDG climb to 6000FT, at 4NM BRM and over 3500FT turn right direct to OVH BRM/VOR, intercept and follow RDL 099 BRM/VOR to YAR/NDB, continue clim-bing according to ATC instructions.
AD 2.5-22 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-23VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
Las marcaciones son magnéticas
RNAV (GNSS) Y RWY 09
CARTA DE APROXIMACIÓN POR INSTRUMENTOS INSTRUMENT APPROACH CHART
5 0
0 2
W
º 9
R
A V
ELEV 2044 FT
8400´ MSA SVBM 25NM
Distances in NM Distancias en NM Elevations in feet Elevaciones en pies Bearing are magnetic
Jacinto Lara INTL BARQUISIMETO
A C B D
GPS REQUERIDO / REQUIRED
ATERRIZAJE DIRECTO (STRAIGHT IN) RWY 09
PRECAUCION. Terreno alto al sur de la aproximacion, mantengase en o por encima de VPA. CAUTION: High terrain south of approach, remain at or above the depicted VPA.
DME-DME NO AUTORIZADO / NOT AUTHORIZED
APP 119.4,120.7 TWR 123.5 SMC 121.9 EMERG 121.5
CAT
RNP 0.30 NA
NOTAS: Procedimiento NA usando reglaje altimetro remoto.NOTES: Procedure NA when using remote altimeter setting.
Ascienda a UGUPU, luego en ascenso vire a la izquierda directo a ENSAM para 6400FT y espere. Climb to UGUPU, then climbing left turn direct ENSAM at 6400FT and hold.
3.3°
OCA (H) VIS 2699' 655' 3.0KM
AD 2.5-24 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-25VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
RNAV (GNSS) Y RWY 27 Jacinto Lara INTL BARQUISIMETO
Las marcaciones son magnéticas.
ELEV 2044 FT
Elevaciones en pies. Bearing are magnetic.
Distances in NM. Distancias en NM Elevations in feet.
5 0
0 2
W
º 9
R
A V
A B C D
RNP 0.30
8400´ MSA SVBM 25NM
GPS REQUERIDO / REQUIRED
ATERRIZAJE DIRECTO (STRAIGHT IN) RWY 27
DME-DME NO AUTORIZADO NOT AUTHORIZED
APP 119.4,120.7 TWR 123.5 SMC 121.9 EMERG 121.5
CAT
NA
NOTAS: Procedimiento NA usando reglaje altimetro remoto.NOTES: Procedure NA when using remote altimeter setting.
GAXUL 7400'
UDUSA 5000'
IRORA 5000'
ESASA 5800'
ETERA 5800'
MULCA
COR 5800'
RODOL 11000'
GELEM 11000'
ANRIS 11000'
VASOT 7400' (IAF)
(IF)
(IAF)
RWY27
5000' IRORA
THR ELEV 2015’
GP 3.0° RDH 55’
(IF)
OCA (H)IVTIX
M N
4 (0
46.11
°)
(226
.11°)
M N
4 (314.11°)
(314.11°) (134.11°)
(098.57°) (50.23)
5800'
(206
.87°
) (1
2.29
) ' 0 0 8 5
(136.10°) (5.00)
(226.1
1°)
(5.00
)
00) . (5
(277.65°) (28.74)
(044.1
0°)
(5.00
)
(090.17°)
(36.55)
' 0 0 4 7
(054.13º) (12.34)
11000'
(079.54°) (11.78)
11000'
(270.13°)
(270.11°)
(4.74) (4.23)
DIBIX 3600'
(PFAF)
8.97
IVTIX (MATWP)
RWY27
NOT TO SCALE NO A ESCALA
ESCALA MILLAS NAUTICAS
0 5 10
MAX IAS PROC 230 KT
MAX IAS 200 KT HLDG
4343'
4150'
4491'
CARTA DE APROXIMACIÓN POR INSTRUMENTOS INSTRUMENT APPROACH CHART
APROXIMACIÓN FRUSTRADAMISSED APPROACH.
Ascienda a 4200FT con 470FT/NM directo a IVTIX luego vire a la derecha en ascenso directo a ESASA con 6800FT y espere.
Climb to 4200FT at 470 FT/NM direct IVTIX then climbing right turn direct ESASA at 6800FT and hold.
3.0°
OCA (H) VIS 2407' 392' 1 KM
AD 2.5-26 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-27VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
Las marcaciones son magnéticas
RNAV (GNSS) Z RWY 09
CARTA DE APROXIMACIÓN POR INSTRUMENTOS INSTRUMENT APPROACH CHART
5 0
0 2
W
º 9
R
A V
ELEV 2044 FT
8400´ MSA SVBM 25NM
Distances in NM Distancias en NM Elevations in feet Elevaciones en pies Bearing are magnetic
Jacinto Lara INTL BARQUISIMETO
A C B D
GPS REQUERIDO / REQUIRED
ATERRIZAJE DIRECTO (STRAIGHT IN) RWY 09
PRECAUCION. Terreno alto al sur de la aproximacion, mantengase en o por encima de VPA. CAUTION: High terrain south of approach, remain at or above the depicted VPA.
DME-DME NO AUTORIZADO / NOT AUTHORIZED
APP 119.4,120.7 TWR 123.5 SMC 121.9 EMERG 121.5
CAT
LNAV / VNAV NA
NOTAS: Procedimiento NA usando reglaje altimetro remoto.NOTES: Procedure NA when using remote altimeter setting.
Ascienda a UGUPU, luego en ascenso vire a la izquierda directo a ENSAM para 6400FT y espere.
Climb to UGUPU, then climbing left turn direct ENSAM at 6400FT and hold.
OCA (H) VIS 2699' 655' 3.0KM
AD 2.5-28 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-29VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
RNAV (GNSS) Z RWY 27 Jacinto Lara INTL BARQUISIMETO
Las marcaciones son magnéticas.
ELEV 2044 FT
Elevaciones en pies. Bearing are magnetic.
Distances in NM. Distancias en NM Elevations in feet.
5 0
0 2
W
º 9
R
A V
A B C D
LNAV / VNAV
8400´ MSA SVBM 25NM
GPS REQUERIDO / REQUIRED
ATERRIZAJE DIRECTO (STRAIGHT IN) RWY 27
DME-DME NO AUTORIZADO NOT AUTHORIZED
APP 119.4,120.7 TWR 123.5 SMC 121.9 EMERG 121.5
CAT
NA
NOTAS: Procedimiento NA usando reglaje altimetro remoto.NOTES: Procedure NA when using remote altimeter setting.
GAXUL 7400'
UDUSA 5000'
IRORA 5000'
ESASA 5800'
ETERA 5800'
MULCA
COR 5800'
RODOL 11000'
GELEM 11000'
ANRIS 11000'
VASOT 7400' (IAF)
(IF)
(IAF)
RWY27
5000' IRORA
THR ELEV 2015’
GP 3.0° RDH 55’
(IF)
OCA (H)IVTIX
M N
4 (0
46.11
°)
(226
.11°)
M N
4 (314.11°)
(314.11°) (134.11°)
(098.57°) (50.23)
5800'
(206
.87°
) (1
2.29
) ' 0 0 8 5
(136.10°) (5.00)
(226.1
1°)
(5.00
)
00) . (5
(277.65°) (28.74)
(044.1
0°)
(5.00
)
(090.17°)
(36.55)
' 0 0 4 7
(054.13º) (12.34)
11000'
(079.54°) (11.78)
11000'
(270.13°)
(270.11°)
(4.74) (4.23)
DIBIX 3600'
(PFAF)
DIBIX (PFAF)
3600'
4.74 4.23
IVTIX (MATWP)
RWY27
NOT TO SCALE NO A ESCALA
ESCALA MILLAS NAUTICAS
0 5 10
MAX IAS PROC 230 KT
MAX IAS 200 KT HLDG
4343'
4150'
4491'
CARTA DE APROXIMACIÓN POR INSTRUMENTOS INSTRUMENT APPROACH CHART
APROXIMACIÓN FRUSTRADAMISSED APPROACH.
Ascienda a 4200FT con 470FT/NM directo a IVTIX luego vire a la derecha en ascenso directo a ESASA con 6800FT y espere.
Climb to 4200FT at 470 FT/NM direct IVTIX then climbing right turn direct ESASA at 6800FT and hold.
OCA (H) VIS 2407' 392' 1KM
AD 2.5-30 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-31VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
ATEXA 1SID RWY 09 (RNAV)
Jacinto Lara INTLBARQUISIMETO
Las marcaciones son magnéticas.
Elevaciones en pies.Bearing are magnetic.
5002
Wº
9 RA
V
Distancias en NMElevations in feet.
ELEV 2044 FT
Distances in NM.8400´MSA SVBM 25NM
DESCRIPCIÓN DE LA RUTA DE SALIDA
TKOF RWY 09: Ascienda vía HDG 090.1° a ATEXA, luego vía transición.
TRANSICIÓN YAR: Sobre ATEXA vire a la derecha directo a cruzar YAR con o por encima de 7000FT, con un mínimo gradiente de ascenso de 310FT/NM.
TRANSICIÓN KOKRY: Sobre ATEXA vire a la izquierda directo a cruzar KOKRY con o por encima de 6000FT, con un mínimo gradiente de ascensode 220FT/NM.NOTAS DE OBSTÁCULOSRWY 09: Poste 1015FT desde DER, 586FT derecha de eje de pista, 2042FT MSL.
GPS REQUERIDO REQUIRED
NOT AUTHORIZEDDME-DME NO AUTORIZADO
APP 119.4,120.7TWR 123.5SMC 121.9EMERG 121.5
DEPARTURE ROUTE DESCRIPTION
TKOF RWY 09: Climb via HDG 090.10º to ATEXA then via transition.
YAR TRANSITION: From over ATEXA turn right direct to cross YAR at or above 7000FT, with a minimum rate of climb 310FT/NM.
KOKRY TRANSITION: From over ATEXA turn left direct to cross KOKRY at or above 6000FT, with aminimum rate of climb 220FT/NM.
OBSTACLES NOTESRWY 09: Lamp post 1015FT from DER, 586FT right of centerline, 2042FT MSL.
YAR7000'
KOKRY6000'
ATEXA
NOT TO SCALENO A ESCALA
ESCALA MILLAS NAUTICAS
0 5 10
SALIDA NORMALIZADA VUELO POR INSTRUMENTOSSTANDARD INSTRUMENT DEPARTURE
AD 2.5-32 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK
AIP AD 2.5-33VENEZUELA 15 DEC 11
SNA / AIS AIRAC AIP/ AMDT NR 05
MSA SVBM 25NM
ELEV 2044 FT
8400´
5002
Wº
9 RA
V
Las marcaciones son magnéticas.
BARQUISIMETOJacinto Lara INTL
ARTOL 1SID RWY 27 (RNAV)
Bearing are magnetic.
Distances in NM.
Elevations in feet.Distancias en NM
Elevaciones en pies.
GPS REQUERIDO REQUIRED
SALIDA NORMALIZADA VUELO POR INSTRUMENTOSSTANDARD INSTRUMENT DEPARTURE
DME-DME NO AUTORIZADO
DESCRIPCIÓN DE LA RUTA DE SALIDA
TKOF RWY 27: Ascienda vía HDG 270.1° a ARTOL, luego vía transición.
TRANSICIÓN YAR: Sobre ARTOL vire a la izquierda directo para cruzar YAR con o por encima de 7000FT, con un gradiente de ascenso de 480FT/NM.
TRANSICIÓN KOKRY: Sobre ARTOL vire a la derecha directo para cruzar KOKRY con o por encima de 6000FT, con un gradiente de ascenso de 250FT/NM.
NOTA DE OBSTÁCULOS:RWY 27:▪ Multiples árboles 9270FT desde DER, 170FT derecha de eje de RWY, 2282FT MSL.
▪ Árbol 9130FT desde DER, 2320FT izquierda de eje de RWY, 2300FT MSL.
▪ Árbol 10.000 FT desde DER, 2430 FT izquierda de eje RWY, 2307 FT MSL.
APP 119.4,120.7TWR 123.5SMC 121.9EMERG 121.5
DEPARTURE ROUTE DESCRIPTION
TKOF RWY 27: Climb via HDG 270.10º to ARTOL then via transition
YAR TRANSITION: From over ARTOL turn left direct to cross YAR at or above 7000FT, with a minimumrate of climb 480FT/NM.
KOKRY TRANSITION: From over ARTOL turn right direct to cross KOKRY at or above 6000FT, with aminimum rate of climb 250FT/NM.
OBSTACLES NOTES:RWY 27: ▪ Multiple tree 9270FT from DER, 170FT right of centerline, 2282FT MSL.
▪ Tree 9130FT from DER, 2320FT left of centerline, 2300FT MSL.
▪ Tree 10000FT from DER, 2430FT left of centerline, 2307FT/MSL.
NOT AUTHORIZED
7000'YAR
ARTOL
KOKRY6000'
NOT TO SCALENO A ESCALA
ESCALA MILLAS NAUTICAS
0 5 10
AD 2.5-34 AIP15 DEC 11 VENEZUELA
AIRAC AIP/AMDT NR 05 SNA/ AIS
PÁGINA INTENCIONALMENTE EN BLANCOINTENTIONALLY LEFT BLANK