AUTOMATISME POUR PORTES DE GARAGES BASCULANTES ET SECTIONNELLES MANUEL D’INSTALLATION DOMUSTAR
AUTOMATISME POUR PORTES DEGARAGES BASCULANTES ET
SECTIONNELLES
MANUEL D’INSTALLATION
DOMUSTAR
2
INDEX
1.0 Description d’une installation page 31.1 Description du groupe motoréducteur page 3
2.0 Caractéristiques générales page 42.1 Caractéristiques techniques du motoréducteur page 42.2 Caractéristiques techniques du guide de transmission page 42.3 Dimensions page 5
3.0 Exemples d’applications page 5
4.0 Assemblage du groupe page 6
5.0 Composants principaux de la platine de commande page 95.1 Description technique de la platine de commande page 105.2 Fonctions des leds de contrôle page 115.3 Branchements élèctriques page 115.4 Sélection fonctions page 145.5 Réglages page 145.6 Programmation Encoder page 15
6.0 Programmation code radio page 16
7.0 Entretiens périodiques page 16
3
RG58
6x1,5
230V~
3x1,5
2x0,5
TX
4x0,5
RX
2x1,5
1.0 DESCRIPTION D’UNE INSTALLATION TYPE
1.1 DESCRIPTION DU GROUPE MOTORÉDUCTEUR
N L
Groupe moteurGuide de transmissionClignotant
Photocellules
Poussoirsinternes
Bras de transmission
Serrure
Zone de sécurité àrayons infrarouges
Antenne
N = Neutre = TerreL = Phase 4
3c
Motoréducteuravec Encodeur
Transformateur
Carteélectronique
Batterie 12V- 6Ah(option)
Porte lampe etéclairage
Support porte-batteries (option)
Prise
Fiche
4
Motoréducteur alimenté en 24V courant continu (c.c.); coffre du réducteur réalisé enABS sous pression. Avec système de réduction irréversible à vis sans fin et couronnehélicóídale. Lubrification permanente par graisse fluide.
Tension d’alimentation: 230V A.C. - 50/60HzVitesse de rotation moteur: 50 tours/minPuissance: 130WCourant absorbé: 6A maxCouple: 500NmVitesse moyenne: 6m/minUtilisation maxi: 30 cycles/hTempérature de service: -20° +55°CPoids: 5,8 Kg
2.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MOTORÉDUCTEUR
2.0 CARACTERISTIQUES GENERALES
2.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU GUIDE DE TRANSMISSION
Guide d’entraînement en acier zinguée profilée à froid; élément avant de tension de lachaîne et de fixation au mur; élément arrière de raccord et de soutien du groupe moteur enABS. Le guide comprend le dispositif dedéverrouillage d’urgence et d’accrochage dubras de transmission; des trous ont été prévusdans le guide pour les raccords éventuels dessupports supplémentaires.
Automatisme avec système à traction pour portes basculantes à contrepoids, à ressorts etsectionnelles, avec alimentation en 230V a.c. et degré de protection IP40, équipé d’un:- auto-apprentissage du code entre l’émetteur et le récepteur radio;- guide de transmission par chaîne (prémontée en deux morceaux) fixée au centre de laporte pour un mouvement régulier et constant de cette dernière;- dispositif électronique de sécurité incorporé qui inverse le mouvement de la porte durant laphase de fermeture et l’arrête durant la phase d’ouverture en présence d’un obstacle. Ilréduit par ailleurs la vitesse dans la partie finale de l’ouverture ou de la fermeture pour quela porte reste entrouverte;- possibilité de tourner le groupe motoréducteur en fonction de l’encombrement au plafond(lampes d’éclairage, abaissement du plafond);- bornes colorées dans la carte électronique de commande pour distinguer les différentsaccessoires et simplifier les branchements électriques;- led de signalisation: présence de courant, programmation et test de sécurité;- déblocage d’urgence facilité grâce à un levier de déblocage pratique ou à un cordon appliquéà la serrure s’il s’agit d’un garage dépourvu d’une seconde entrée;- éclairage automatique du garage incorporé dans l’automatisme;- sortie dédiée dans la carte électronique de commande pour le branchement d’une lampesupplémentaire 24V-25W.
5
3.0 EXEMPLES D’APPLICATIONS
2.3 DIMENSIONS
346 mm
160
mm
276 mm
A - Portes sectionnelles
B - Portes basculantes àressorts, débordante enretrait totale.
C - Portes basculantes àcontrepoids (avec le brasadaptateur).
6
4.0 ASSEMBLAGE DU GROUPE
=
=
- Fixer l’equerre surl’élément terminalavant du guide detransmission avec lesvis fournies;
- Fixer le guide detransmission de lafaçon suivante:
a) pour les portessectionnelles, fixerl’équerre au-dessusdes ressorts, avec unefixation appropriée;
PRÉPARATION DU GUIDE DE TRANSMISSION
FIXATION DU GUIDE DE TRANSMISSION
- Tourner le guide de180° comme indiquéen figure;
- Régler la tension dela chaîne en agissantsur l’écrou.N.B.: la chaîne doitêtre légèrementtendue;
Bride
Ecrou
Etrier de jonction
Guide Guide
M6
M6x12
Ø6
- Introduire l’étrier dejonction dans le guideet la fixer avec les visfournies;
180˚
M6x20M6
20 ÷
30
mm
Ressort
7
Niveau à bulle- Soulever etdisposer le guidehorizontalement et àniveau, le fixerensuite au plafond àl’aide des supportsfournis.N.B.: 3 trous ø7 sontprévus dans le guidede transmission pourfixer d’autressupports afin derenforcer l’ensemble.
M6x14
M6x14
M6
Ø7
H =
2,4
m m
ax.
b) pour les portesbasculantes àcontrepoids et àressorts, vérifier quele tablier s’ouvrecomplétement (Réf. 1)et fixer l’équerre surla retombée dulinteau.N.B.: pour les portesbasculantes àcontrepoidsdébordantes, il estnécessaire d’utiliserle bras adaptateur;
= =
10 ÷
20
mmRef.1
Brasadaptateur
8
30˚
ø3,9x13
ø6,3x45
- Fixer le bras detransmission aucentre de la traversesupérieure du tablieravec les rivetsfournis de série.
- Monter la poignéede déverrouillage enla vissant sur lechariot du groupe dedéblocage pré-monté et la fixerdans la positionconseillée avec lecontre-écrou;
- Déplacer le patinde coulissement etl’accrocher au brasde transmission,après avoir démontéla vis pré-montée.
- Enlever le capot;
- Inserer l’axe dans lecardan du guide detraction dans laposition désirée avecles trois vis ø6,3x45fournies.
FIXATION LEVIER DE TRACTION
INSTALLATION DU MOTORÉDUCTEUR
9
3,15A
21
34
56
78
910
ON
OP / CH126V 17V 0V
315mA
MOTOR FUSE 7,5A
+ E -M NCLOSE PS
20 21 ST G G Ps Tx T20 K1 K3 20 G Tx D1 C NC
mo
tost
ar EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST
5.0 COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA PLATINE DE COMMANDE
1 - Prise d'alimentation 230V 2 - Fusible de ligne 1,6A 3 - Fusible moteur 7,5A 4 - Fusible boîtier 315mA 5 - Fusible accessoires 3,15A 6 - Bornier du transformateur 7 - Bornier du motoréducteur 8 - Bornier du’encodeur 9 - Connexion de la lampe d’éclairage10 - Led d’indication de l’alimentation11 - Led d’indication de la programmation12 - Led d’indication du contact ouvert des
photocellules
13 - Led d’indication du contact ouvert dubouton-poussoir stop
14 - Boutons de mémorisation du coderadio et programmation desinterrupteurs de fin de course
15 - Trimmer SENS: réglage détectionampèremétrique
16 - Trimmer TCA: réglage temps defermeture automatique
17 - Carte radiofréquence pour lacommande à distance
18 - Bornier de branchement desaccessoires et des commandes
2
1
Tourner la poignée commeindiqué sur la figure; le dispositifde déverrouillage se rétabliraautomatiquement à la premièremanœuvre en remettant lapoignée dans sa positionpremière.
- Tourner la poignée commeindiqué sur la figure pour bloqueret débloquer le motoréducteur sile dispositif de déblocage àcordon est prévu (consulter ladocumentation technique jointe àl’accessoire pour le montage).
DÉBLOCAGE DU MOTORÉDUCTEUR
Dispositif de déblocage à cordon
7
5
3
9 10 11 12
15
164
18
17
6 8 13
14
10
La carte doit être alimentée à l'aide d'uneprise d'alimentation avec une tension de230V a.c. (prise fournie). Elle est protégée àl'entrée par un fusible de 1.6A. Les dispositifsde commande sont en basse tension etprotégés avec un fusible de 315mA. Lapuissance totale des accessoires en 24V,protégés par un fusible de 3,15A, ne doit pasdépasser 40W.Temps de fonctionnement total de laautomation fixe de 80 secondes.
Commande- Stop total, barre palpeuse ou bouton-poussoir connecté au bornier ST-G, arrêt dela porte et désactivation d'un éventuel cyclede fermeture automatique; pour activer denouveau le mouvement, il faut agir sur lesboutons-poussoirs ou sur la radiocommande;- Ouverture-fermeture, bouton-poussoirconnecté au bornier G-Ps ou radiocommande,voir page 12 et sélection fonctions;
Sécurité- Réouverture pendant la fermeture, voirsélection fonctions (page 14);- Test fonctionnement photocellules.Sélection fonctions dip 9 ON;- Dispositif d’ostacle: voir REMARQUE.
Autres fonctions- Fermeture automatique, voir sélectionfonctions;- Détection d’obstacle, voir sélectionfonctions;- Pré-clignotement, voir sélection fonctions;
Accessoires branchés- Eclairage incorporé (24V-25W). Lampe quiillumine la zone de manoeuvre, après unecommande d'ouverture elle reste alluméepour une durée fixe 2 minutes et 30 secondes.
Accessoires optionnels- 2aEclairage incorporé (24V-25W), labrancher aux bornes 20-K3.- Clignotant de mouvement (24V-25W max.),brancher aux bornes 20-K1;- Carte pour l'alimentation par batterieintervenant automatiquement en casd'absence de courant, au rétablissement dela tension de ligne, la carte procède aurechargement de la batterie;- Carte radio (voir tableau page 18) pour lacommande à distance.
Réglages- Trimmer TCA = Réglage temps de fermetureautomatique;- Trimmer SENS = Réglage détectionampèremétrique.
Important: la 1ère manœuvre est toujours enouverture à la mise sous-tension del’installation. Il est impossible de refermer laporte durant cette phase car il faut attendreque la manœuvre d’ouverture soit terminée.
Remarque
5.1 DESCRIPTION TECHNIQUE DE LA PLATINE DE COMMANDE
b) en phase de fermeture,l'inversion du mouvement.Attention: dans le case b), après3détections d'obstacle consécutives,la porte s'arrête en ouverture et lafermeture automatique est exclue.Pour reprendre le mouvement, il fautagir sur les boutons-poussoirs ousur la radiocommande,
En cas d’obstacle, la détectionampèremétrique provoque:a) l’arrêt de la porte durant la phased’ouverture suivi de la fermetureautomatique (si elle est activée);
Attention! Avant d'intervenir àl'intérieur de l'appareillage, couper la tensionde ligne et débrancher les batteries (sibranchées).
11
+ E -M N3,15A
21
34
56
78
910
ON
OP / CH126V 17V 0V
315mA
8A
+ E -M NCLOSE PS
20 21 ST G G Ps Tx T20 K1 K3 20 G Tx D1 C NC
mo
tost
ar EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST
26V 17V 0V
Bleu
5.3 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
0V
230V
0
17
26
Rouge
Blanc
Vert
Rouge
Transformateur
Moteur (24Vc.c.) avecEncodeur
Bleu
Marron
Blanc
5.2 FONCTIONS DES LEDS DE CONTRÔLE
Mot
eur
Enc
odeu
r
3,15A
21
34
56
78
910
ON
OP / CH126V 17V 0V
315mA
8A
+ E -M NCLOSE PS
20 21 ST G G Ps Tx T20 K1 K3 20 G Tx D1 C NC
mo
tost
ar EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST
OP / CH1 CLOSE PS
ALIM PROG D1 ST
LED VERTE «ALIM»
Elle indique latensiond’alimentation surla platine decommande.
LED ROUGE «PROG»
Il signale lamémorisation du coderadio quand il clignotelentement.
Il signale la présenced’un obstacle et/ou lemauvaisfonctionnement desphotocellules et dubouton d’arrêt quandil clignote vite et queles voyants D1/STsont allumés.
LED JAUNE «D1»
Elle indique laprésence d’unobstacle entre lesphotocellules desécurité.
LED JAUNE «ST»
Elle s’allume áchaque impulsionsur le bouton destop total.
ST - G
12
+ 24V -
21
34
56
ON
20 21 ST G G Ps Tx T20 K1 K3 20 G Tx D1 C NC
mo
tost
ar EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
N.B. Tous les contacts et les boutons normale-ment fermés «N.F.» (ST-G, G-D1 et C-NC) quine sont pas utilisés doivent être connectés àl’aide d’un shunt.
BRANCHEMENTS POUR ACCESSOIRES DE COMMANDE
G PsBouton-poussoir «Commande» (N.O.)pour ouverture et fermeture de la porte(voir dip-switch 2-3 selection fonctions)
Sélecteur à clé (N.O.)pour ouverture et fermeturede la porte
ST G
Bouton-poussoir «Arrêt» (N.F.) oubranchement d’un dispositif de sécurité.Arrêt de la porte et désactivation d'unéventuel cycle de fermeture automatique;pour activer de nouveau le mouvement, ilfaut agir sur les boutons-poussoirs ou sur laradiocommande
Alimentation accessoires (max 40W)- 24V (A.C. - C.C.)
20 21
G Ps20 21 ST G 20 K1 K3 C NC
+ 24V - 20 G Tx D1 Tx T
Antenne de réception incorporée, pourl’utiliser la radiocommande à distance
CâbleRG58
13
BRANCHEMENTS POUR ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ
Clignotant (24V-25W). Clignotementdurant les mouvements de la portebasculante avec possibilité de pré-clignotement, voir sélection fonctionsdip 4 ON.
Eclairage supplèmentaire (24V-25W),illumine la zone de manoeuvre, aprèsune commande d'ouverture elle resteallumée pour une durée fixe 2 minuteset 30 secondes.
20 K1
20 K3
Tx T20 G Tx D1 C NC Tx T 20 G Tx D1
Tx T20 G Tx D1 C NC Tx T 20 G Tx D1
TX RX
TX RX
Tx T20 G Tx D1 C NC
Connectionavec un jeu dephotocellules
en réouverture
Connection avecun jeu de
photocellules enréouverture et
barre palpeuse(enlever le fil de
pontage)
Connection avec unebarre palpeuse utilisant
que bornes C-NC.(enlever le fil de pontage
et dip n°7 en ON)
14
3,15A
21
34
5
ON
315mA
8A
mo
tost
ar EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
5.4 SÉLECTION FONCTIONS
5.5 RÉGLAGES
Trimmer ENCODER SENS. =Réglage sensibilitéampèremétrique.
Trimmer AUTOM. CLOSING. =Réglage temps de fermetureautomatique;
ENCODER SENS.
max. min.
AUTOM. CLOSING
120" 1"
21
34
56
78
910
ON m
oto
star EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
21
34
ON
21
3
ON
21
3
ON
23
4
N
34
56
56
78
56
78
67
89
78
910
89
10
89
10
Sélectionner lesfonctions en mettant lesmicrointerrupteurs surON ou OFF à l’aide d’untournevis, commeindiqué sur la figure.Les microinterrupteursn°7 est d’origine sur“ON”.
21 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
1 ON Active la fermeture automatiquede la porte pour régler le temps depose, utilisé le trimmer TCA; Le
temporisateur de fermeture automatique estauto alimenté à la fin du temps de la courseen ouverture. Le temps réglable estprogrammé, cependant, il est subordonné àl’intervention d’éventuels accessoires desécurité et il est exclu après une interventionde “stop” ou en cas de coupure de courant;
2 ON "Ouvre-stop-ferme-stop” avecbouton (G-Ps) et emetteur (carte ra-dio insérée);
2 OFF Ouvre-ferme” avec bouton (G-Ps) et emetteur (carte radio insérée);
3 ON "Seulement ouverture” avecbouton (2-7) et emetteur (carte radioinsérée);
4 ON Pré-clignotement en ouvertureet de fermeture; après une commanded’ouverture ou de fermeture, le
clignotant branché sur 20-K1, clignote pen-dant 5 secondes avant de commencer lamanoeuvre;
5 ON Activation de securitéphotocellule porte fermée. Dispositifde détection de présence avec moteur
en fin de course; quand le moteur est arrêté(portail fermé, ouvert ou semi-ouvert, cetteposition est obtenue avec une commande destop total), annule toute fonction de l’émetteurou du bouton-poussoir en cas d’obstacledétecté par les dispositifs de sécurité (ex.Photocellules) ;
6 "Pas utilisé, garder le commutateurà bascule sur «OFF»;
7 OFF Réouverture en phase defermeture, brancher le dispositif desécurité aux bornes (voir
branchement photocellules) en détectant unobstacle durant la phase fermeture desvantaux, les photocellules provoquentl'inversion de marche jusqu'à la ouverturecompléte;
8 ON Programmation encoder; activela procédure pour le réglage des finsde course d'ouverture et de fermeture;
9 ON Test fonctionnementphotocellules; cela permet de vérifierle bon fonctionnement des despositifs
de securité aprés chaque commande d'ou-verture ou de fermeture;
10 Pas utilisé, garder le commutateurà bascule sur «OFF»;
15
5.6 PROGRAMMATION ENCODER
fin de course de fermeture
Mettre le microinterrupteur 8sur ON: le voyant designalisation clignote.
Appuyer sur la touche“CLOSE” et laisser la portebasculante arriver jusqu’à labutée de fermeture.
Appuyer sur la touche “PS":le voyant de signalisationreste allumé pour indiquerque la butée de fin decourse de fermeture a étémémorisée.
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'EFFECTUER LES RÉGLAGES.
21
34
56
78
910
ON m
oto
star
21
34
56
78
910
ON
OP / CH1 CLOSE PS
motostar
EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST 8 ON
8 OFF
ON
OP / CH1 CLOSE PS
motostar
ALIM PROG D1 STO
N
OP / CH1 CLOSE PS
motostar
ALIM PROG D1 ST
21
34
56
78
910
ON
OP / CH1 CLOSE PS
mot
osta
r EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST
21
34
56
78
910
ON
OP / CH1 CLOSE PS
mot
osta
r
ALIM PROG D1 ST
PATIN
FIN DE COURSEMÉCANIQUES
d'ouverture
Appuyer sur la touche “OP/CH1” et laisser la portes’ouvrir complètement.Appuyer sur la touche “PS”:le voyant de signalisationreste allumé pour indiquerque la butée de fin de coursed’ouverture a été mémorisée(voir Remarque 1).
Remettre le microinterrupteur8 sur OFF (voir Remarque2).
fin de course mécanique
Quand la porte est ouverte,placer la butée de fin decourse mécanique qui setrouvent dans le guide detransmission sur le patin decoulissement et les bloqueravec les vis.
Remarque 1Les ralentissements en ouverture et fermeturese désactivent en appuyant encore 2 fois sur latouche "AP/CH" dans les 15" qui suivent; levoyant se remet à clignoter après avoir appuyéla .Remarque 2Répéter la procédure depuis le début si levoyant se met à clignoter rapidement aprèsavoir remis le microinterrupteur 8 sur OFF.
Remarques généralesDurant la phase de programmation, contrôlerd’avoir d’abord mémorisé la butée de fin decourse en fermeture. Les données ne serontpas mémorisées si ce n’est pas le cas.En cas de mauvais fonctionnement ou demauvais branchement de l’encodeur, lemoteur tourne pendant quelques secondes àla commande d’ouverture ou de fermeture etse bloque en signalant l’anomalie grâce auvoyant qui clignote sans arrêt. Il faut alorscouper et redonner du courant au tableau.
MOTOSTARMOTORISATIONS DE PORTAILS
ZONE INDUSTRIELLES LE VIGNEAUX36210 CHABRIS
FRANCE
Cette notice d’installation apporte la solution au cas leplus standard.Vous pouvez cependant avoir à faire face à une situationspécifique non décrite ici.Nos spécialistes sont à votre disposition pour vousconseiller.N’hésitez pas à les appeler pour leur expliquer votre cas.
ASSISTANCE TECHNIQUETÉLÉPHONE: 02 54 40 06 89
FAX: 02 54 40 01 81
Le groupe n’a besoin d’aucun entretienspécifique. Il convient toutefois de lubrifierrégulièrement les piéces de glissement ainsi
7.0 ENTRETIEN PERIODIQUEque les pivots des bras de la porte et decontrôler si la chaîne ou la courroie est bientendue.
Cod
e m
anue
l: 11
9E70
51F
/ ve
rsio
n: 2
.0
OP / CH1 CLOSE PS
mo
tost
ar EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST
6.0 PROGRAMMATION CODE RADIO
Carte principale
Carteradiofrequence
Installation de la carte
La carte doit OBLIGATOIREMENTêtre branchée en l’absence detension car la carte mère ne lareconnaît que quand elle estalimentée.
memorisation du code
Mettre le microinterrupteur 8 sur OFF.Appuyer sur la touche "OP/CH1" surla carte principale (le led designalisation clignote),avec une touche de l’emetteur onenvoie le code, le led reste allumépour signaler que la mémorisations’est effectuèe.
21
34
56
78
910
ON
OP / CH1 CLOSE PS
mot
osta
r EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST
"OP/CH1"
Led clignote
21
34
56
78
910
ON
21
34
56
78
910
ON
OP / CH1 CLOSE PS
mot
osta
r EN
CO
DE
R S
EN
S.
AU
TOM
. CL
OS
ING
.
XT10
0
ALIM PROG D1 ST Led allumé
Si vous devez remplacer la carteprincipale ou re-programmer la cartede fréquence radio, il faut mémoriserle code radio de lémetteur.
émetteur de duplication
Clikstar déjà est codifié. Afin d’ajouterdes émetteurs à ceux dansl’équipement, pour suivre le procédésuivant de la duplication :1) - Appuyer sur la touche à codifier.Après avoir clignoté 7 secondes, le ledrouge avec la lumière fixe (1).2) - Une fois le led rouge allumé, vousavez 10 secondes pour transmettre lecode de l'autre émetteur au CLIK2 enappuyant sur l'une de ses touches (2).
L'émetteur confirme que le code abien été enregistré lorsque le ledrouge se met à clignoté 3 fois. Il estalors prêt pour utilisation.Répeter les opérations 1) et 2) pourcodifier l'autre touche.
2
1émetteur à ajouter
émetteur à reproduire