-
Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50 E-19
Reg
ula
do
res
de
niv
el
Amplificador del sensor de fuga de líquido
K7L-AT50Amplificador de sensor en miniatura que detecta de
manera fiable una amplia variedad de líquidos que van desde agua a
líquidos químicos de baja conductividad.Hay cuatro rangos de
detección.
• Detecta líquidos con una impedancia tan alta como 50 MΩ
mediante detección de resistencia interelectródica. Posible
detección de IPA y agua pura.
• Los cuatro rangos de detección que se pueden seleccionar
aseguran que la detección se ajusta a las características del
líquido.
• Tiene incorporado un circuito de cancelación de ruidos
conectado a un cable de 3 conductores, asegurando un alto nivel de
inmunidad al ruido y un funcionamiento fiable. (Pendiente de
patente)
• Envía señales de c.a. a la banda sensora, evitando la
corrosión eléctrica.
• El bloque de fuente de alimentación y la banda sensora están
aisladas, permitiendo la instalación de más de un dispositivo en el
mismo lugar.
• Se utiliza polietileno para la banda sensora, asegurando una
alta resistencia a los químicos.
• Homologación CE y UL/CSA.
Ejemplos de aplicaciónDetección de fuga de líquido para la
medición de baños en dispositivos CMP
Detecta el líquido fugado en los depósitos de drenaje, y evita
dañosen los dispositivos e irregularidades de limpieza en las
galletas.
Detección de condensación y fuga de líquido en las instalaciones
de producción de semiconductores
Detecta la condensación en el interior de los dispositivos de
limpiezay el líquido fugado en los alrededores.
Detección de fuga de líquido en las juntas de las tuberías de
los depósitos de líquidos químicos.
Se puede detectar la fuga de líquido en las juntas de las
tuberíasenrollando la banda sensora alrededor de la junta.
Detección del nivel del fluido de limpieza para dispositivos de
revestimiento
Detecta el nivel de agua pura dentro de los baños galvánicos. La
altasensibilidad permite un control de alta precisión que evita
irregulari-dades de limpieza.
Y202-ES2-01.book Seite 19 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
E-20 Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50
Estructura de la referencia
■ Composición de la referencia
1. Función de detección de desconexiónNada: No
Tabla de selección
■ Lista de modelos
Nota: 1. Una pieza del bloque de terminales F03-20 se incluye
como accesorio con el K7L-AT50.2. Las bandas de detección F03-16PE
están disponibles en 1 m, 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 25 m y 50 m
como longitudes estándar. Por
ejemplo, si se necesita una banda sensora F03-16PE de 4 m de
longitud, pida F03-16PE 5M (5 m de longitud). Si se necesita una
bandasensora F03-16PE de 12 m de longitud, pida F03-16PE 15M (15 m
de longitud).
3. El pedido mínimo de etiquetas de banda sensora F03-26PE o
F03-26PEN es un juego (que contiene 30 piezas).4. El pedido mínimo
de bloques de terminales F03-20 es un juego (que contiene 10
piezas).
K7L - AT501
Elemento Modelo Material
Amplificador del regulador de fuga de líquido K7L-AT50 ---
Banda sensora F03-16PE Revestimiento: PolietilenoNúcleo: Acero
inoxidable SUS316
Etiqueta de banda sensora adhesiva F03-26PE Polietileno
Etiqueta de banda sensora no adhesiva F03-26PEN Polietileno
Bloque de terminales F03-20 ---
Base de montaje en carril P2RF-08-E ---
P2RF-08 ---
Y202-ES2-01.book Seite 20 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50 E-21
Reg
ula
do
res
de
niv
el
Especificaciones
■ Valores nominales
Nota: UL Nº de archivo E138234CSA Nº de archivo LR95291-21CE
EMA: ESD EN50082-2, EN61000-4-2
REM.Filed EN50082-2, ENV5140Inmunidad conducida EN50082-2,
ENV50141Transistorios rápidos/ráfagas EN50082-2, EN61000-4-4
EMI: Irradiado/conducido EN50081-2, EN55011
■ Características
Tensión de alimentación nominal 12 a 24 Vc.c. (rango de
fluctuación de tensión permisible: 10 a 30 Vc.c.)
Resistencia de operación 0 Ω a 50 MΩ, variableRango 0: 0 a 250
kΩRango 1: 0 a 600 kΩRango 2: 0 a 5 MΩRango 3: 0 a 50 MΩNota: El
rango utilizado se ajusta usando el interruptor DIP del lateral del
amplificador de regulador.
(Consulte Configuración del interruptor DIP.) Ponga el pin
correspondiente del interruptor DIPen la posición de arriba. (Para
el rango 0, ponga los 3 pines en la posición de abajo.) Elregulador
(ADJUST) en la parte superior del amplificador de regulador ajusta
el valor de laresistencia para la detección dentro del rango
establecido. Viene ajustado de fábrica en el límitesuperior.
(Normalmente, el K7L se puede utilizar con el regulador en este
valor.) En cualquierrango, los valores de resistencia se pueden
ajustar desde 0 Ω.
Resistencia de reposición 105% mín. de la resistencia de
operación
Configuración de salida Salida de transistor de colector abierto
NPN con 100 mA a 30 Vc.c. máx.
Nota: Si el pin más a la derecha del interruptor DIP del lateral
del amplificador de regulador estápuesto en la posición abajo, la
salida se pone en ON cuando se detecta líquido, si está puestoen la
posición arriba, la salida se pone en OFF.
Distancia de cableado Cable de conexión: 50 m máx.Longitud de la
banda sensora: 10 m máx.
Nota: Estos valores son posibles a condición de que un cable
completamente aislado de 3conductores VCT con un grosor de 0,75 mm2
y una rigidez dieléctrica de 600 V se utilicen juntoa una banda
sensora de líquido especificada por OMRON. (Se puede utilizar
también un cablede 0,2-mm2).
Accesorios Bloque de terminales F03-20 (para conectar el cable
de conexión y la banda sensora)Destornillador para ajustar el
regulador ADJUST.(Compre la banda sensora, la etiqueta de la banda
sensora, el cable de conexión y la base por separado.)
Temperatura ambiente Operación: –10°C a 55°CHumedad ambiente
Operación: 45% a 85%
Resistencia de aislamiento 10 MΩ a 100 Vc.c. entre carcasa y
piezas conductorasRigidez dieléctrica 1.000 Vc.a. a 50/60 Hz
durante 1 min entre carcasa y piezas conductoras
Consumo 1 VA máx.
Tiempo de respuesta Operación: 800 ms máx.Reposición:800 ms
máx.
Peso Aprox. 14 g
Y202-ES2-01.book Seite 21 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
E-22 Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50
Conexiones
Circuito de salida
■ Ejemplo de conexiones
Salida NPN Salida PNP
Operación
■ Medidas preventivas contra el ruido
Función de cancelación de ruido para la detección de impedancia
con alta sensibilidadEl amplificador del regulador de fuga de
líquido K7L detecta líquidoscon una impedancia tan alta como 50 MΩ
y conecta la bandasensora a través de un cable que puede extenderse
hasta 50metros. Las medidas preventivas contra el ruido externo
sonespecialmente importantes para la banda sensora y el cable
deconexión porque recogen el ruido externo como una antena. El
K7Lincorpora una función de cancelación de ruido como se
describemás abajo.
Conectado con un cable de 3 conduc-tores que compensa los ruidos
inducti-vos (pendiente de patente)Se utiliza un cable VCT con tres
conductores (líneas). La línea 1 seconecta a la banda sensora y la
línea 2 se deja abierta. Las líneas 1y 2 están casi en la misma
posición, experimentando por tanto elmismo nivel de ruido. El K7L
obtiene la diferencia entre estasseñales. Esto significa que las
señales de ruido de las líneas 1 y 1 secompensan unas con otras y
se puede realizar una lectura de laseñal sin ruido inductivo.
K7L-AT50
Entrada de nivel 1
Entrada de nivel 2
De 12 a 24 Vc.c.
Bloque de terminales F03-20OUT+ Salida de colector abierto
OUT– 100 mA a 30 Vc.c. máx.
Transmisión de señal
Cableado (0,2 mm2 mín.)
Banda sensible F03-16PE
8
1
5
6K7L
Carga 8
1
5
6K7L
Carga
Banda sensibleLínea 1Línea 2
Cable de conexión
Circuito de transmisión de señal K7L
Circuito de resta
Circuito de medida de resistencia
Línea de transmisión de señal
Y202-ES2-01.book Seite 22 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50 E-23
Reg
ula
do
res
de
niv
el
Descripción de los componentes
• Establezca un rango de detección de acuerdo con la
impedanciadel líquido que hay que detectar. (Si los interruptores
DIP deselección de rango se configuran de alguna forma distinta a
lasmostradas arriba, por defecto se utilizará el mayor rango
dedetección.) Para el procedimiento de configuración consulte
laetiqueta del lateral del amplificador de regulador.
• Se puede fijar el valor de resistencia dentro del rango de
detecciónutilizando el regulador del valor de resistencia. Cuando
sesuministra, está ajustado al valor más alto posible, valor que
sepuede utilizar para un uso normal.
• El potenciómetro del valor de la resistencia es un componente
deprecisión. No aplique al potenciómetro del valor de la
resistenciaun par de torsión que exceda el especificado. Hacerlo
puedeprovocar que se dañe el potenciómetro.Par de torsión
aplicable:
• Par de torsión rotacional:9,81 mN·m máx.
• Fuerza de retén: 29,4 mN·m mín.
Configuración del interruptor DIPSelección del rango de
detección
Indicador de alimenta-ción (verde) (Se ilumina cuando hay
alimenta-ción.)
Indicador de salida (rojo) (Se ilumina con la salida.)
Regulador de valor de resistencia
Interruptor DIP Número de rango Rango de detección
Rango 0 0 a 250 kΩ
Rango 1 0 a 600 kΩ
Rango 2 0 a 5 MΩ
Rango 3 0 a 50 MΩ
Interruptor DIP Salida
Salida en OFF cuando se detecta fuga de líquido.
Salida en ON cuando se detecta fuga de líquido.
Y202-ES2-01.book Seite 23 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
E-24 Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50
DimensionesNota: Todas las dimensiones se expresan en
milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
Nota: 1. El bloque de terminales está hecho de nailon 66. Monte
el bloque de terminales en lugares que no estén expuestos a fluidos
químicosutilizando tornillos M3.
2. Asegure las bases con tornillos M3 con un par de torsión de
0,78 a 1,18 N·m.
Dos, M3
Tornillo M3
Taladro de 3,5 diám.
85,5 máx.
48 máx.
4 de diám.
19,5 máx.
71,5 máx.
30 máx.54 máx.
3 de diám.
61 máx.
Amplificador del regulador de fuga de líquidos K7L-AT50
Bloque de terminales (Ver nota 1) F03-20
Bases de montaje en carril (Ver nota 2) P2RF-08-E
P2RF-08(Se pueden utilizar terminales redondos.)
84 mín. (Incluida la altura del carril DIN)
Nota: La numeración entre paréntesis corresponde a estándares
DIN.
Ocho, M3,5 x 8
,
,
,
,
,
,
,
,,
,,
,,
,
,
,
,
,
,
,
Y202-ES2-01.book Seite 24 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50 E-25
Reg
ula
do
res
de
niv
el
Accesorios (pedidos por separado)
■ Banda sensora F03-16PE
Características• Se utiliza polietileno en el revestimiento para
asegurar una
alta resistencia a los químicos.• Se utiliza SUS316 en el núcleo
y polietileno en el revesti-
miento para asegurar una alta resistencia tanto a los ácidos
como a los líquidos alcalinos.
• Las etiquetas de la banda sensora, que utilizan el mismo
material de resina aislante que la banda sensora, están disponibles
en 2 tipos: con cinta adhesiva y con tornillos.
Especificaciones
Resistividad química de la banda sensora
Nota: 1. A: No le afecta en absoluto o le afecta muy
ligeramente.B: Le afecta ligeramente pero, dependiendo de las
condiciones, pero se puede utilizar.C: Le afecta pero todavía se
puede utilizar. (Sustituya la banda sensora inmediatamente después
de detectar una fuga.)
2. Para evitar daños secundarios por incendio, considere el
efecto del ambiente atmosférico y la solución que se va detectar en
la bandasensora.
3. Si la forma o el color de la banda sensora cambian cuando se
detecta un líquido, sustituya la banda.
Revestimiento Polietileno
Núcleo Acero inoxidable SUS316
Temperatura ambiente de funcionamiento
–15 a 55°C
Aplicaciones • Pronta detección de fuga de agua en salas de
ordenadores etc.• Se utiliza en lugares con materiales de baja
conductividad.
Peso Aprox. 16 g (1 m)
Material F03-16PE
Revestimiento Núcleo
Polietileno SUS316
Agua A A
Acetona C A
Amoniaco A A
Etanol B A
Ácido clorhídrico A C
Solución de peróxido de hidrógeno
A A
Xileno B A
Cicloexano C ---
Tricloroetileno C A
Tolueno C B
Fenol B A
Butanol B ---
Flúor A C
Hexano C ---
Benceno C A
Metanol B A
Ácido sulfúrico C B
Ácido fosfórico A B
Y202-ES2-01.book Seite 25 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
E-26 Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50
Banda sensora
Nota: Especifique la longitud (en unidades métricas) cuando haga
el pedido.Cuando limpie con una fregona, por ejemplo, no haga
contacto con la banda sensora.
Etiqueta de la banda sensora
Conexión de la banda sensora
Curvatura de la banda sensoraPara cambiar la dirección de la
banda sensora, dóblela en uno o doslugares donde no esté expuesto
el núcleo.
Nota: Doble la banda sensora a aproximadamente 4 cm (es decir,
eldoble de la distancia entre los lugares donde está expuesto
elnúcleo) de los sitios donde está pegada la etiqueta. Si se
doblaen lugares más alejados, la banda sensora puede separarsede la
superficie.
Pelar y conectar terminales1. Haga un corte en la banda sensora
de 4 a 6 cm aproximada-
mente desde el extremo, según se muestra más abajo.2. Pele
aproximadamente los últimos 9 mm del revestimiento para
exponer el núcleo (línea SUS).3. Para conectar el bloque de
terminales, empuje la parte superior
del terminal con un destornillador e inserte el núcleo desde
ellado. (Consulte Dimensiones en página E-24). Se puedenconectar
más bandas sensoras de forma simple conectando loscables en forma
de arco.
Nota: Compruebe que la conexión de cables es segura antes de
usarel K7L en aplicaciones.
Distancia entre las etiquetasCuando asegure la banda sensora con
etiquetas, pegue las etique-tas con separaciones de 20 a 30 cm en
lugares donde el núcleo noesté expuesto.
Nota: 1. Cuando utilice F03-26PE (modelo de cinta adhesiva),
ase-gúrese de limpiar toda la humedad, aceite y polvo de la
su-perficie a la cual se va a pegar la etiqueta. Si no lo hacepuede
que no haya una adherencia suficiente y se caiga laetiqueta de la
superficie.
2. Cuando utilice F03-26PEN (modelo de tornillos), es nece-sario
que realice una soldadura tipo stud antes de instalarla banda
sensora. Para obtener más detalles sobre la sepa-ración de las
soldaduras, consulte la información sobre lasdimensiones de las
etiquetas de la banda sensora.
Modelo Aspecto Estructura Material
F03-16PE Revestimiento: PolietilenoNúcleo: Acero inoxidable
SUS316
,,
Modelo Aspecto Estructura
F03-26PE/F03-26PEN para F03-16PE
Cinta adhesiva (ver nota)
Nota: La parte adhesiva sólo se encuentra en el modelo
F03-26PE.
F03-26PE 32
13
3,0
22
Material: Polietileno
Nota: 1. Los taladros sólo se encuentran en el modelo
F03-26PEN.2. La parte adhesiva sólo se encuentra en el modelo
F03-26PE.
3,5 de diám. (Ver nota 1)
Cinta adhesiva (ver nota 2)Corte
Doblado por 2 ladosDoblado por 1 lado
9 mmInsertarDe 4 a 6 cm
Parte expuesta del núcleo
F03-20 Bloque de terminales
20 a 30 cmAdhesivo de banda sensible
Y202-ES2-01.book Seite 26 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50 E-27
Reg
ula
do
res
de
niv
el
Precauciones
■ Precauciones GeneralesConsulte a su representante de OMRON
antes de utilizar el productoen alguna situación no contemplada en
este manual o de emplearloen sistemas de control nuclear, sistemas
ferroviarios, sistemas deaviación, vehículos, sistemas de
combustión, equipos médicos,máquinas recreativas, equipos de
seguridad y otros sistemas,máquinas o equipos que puedan tener una
repercusión grave envidas o propiedades en caso de uso
incorrecto.
Asegúrese de que la potencia y las características de
funciona-miento del producto son suficientes para los sistemas, las
máquinasy el equipo en cuestión, así como de incorporar a los
sistemas, lasmáquinas y el equipo mecanismos de seguridad
dobles.
■ Precauciones de seguridadTome las siguientes precauciones para
garantizar la seguridad.
• Utilice una tensión de alimentación dentro del rango
especificado.En caso de no hacerlo, se puede provocar un
funcionamiento inco-rrecto o un incendio.
• No utilice el producto en lugares expuestos a gases
inflamables uobjetos combustibles. De no hacerlo así podría
producirse unincendio.
• Inserte los puntos de conexión en las bases hasta que la
conexiónesté cerrada de forma segura. En caso de no hacerlo, se
puedeprovocar un funcionamiento incorrecto o un incendio.
• No ponga en cortocircuito las cargas conectadas a los
terminalesde salida. Pueden provocarse incendios.
• Asegúrese de que conecta la fuente de alimentación con la
orien-tación adecuada. De no hacerlo así, podría provocar un
funciona-miento incorrecto.
■ Uso correcto
InstalaciónMonte en un panel con un grosor de 1 a 5 mm.
No haga la instalación en los siguientes lugares.
• Lugares sometidos a golpes o vibraciones.• Lugares donde la
temperatura o la humedad están fuera del rango
especificado o lugares donde probablemente se produzca
conden-sación. (Para detectar líquidos con impedancias altas, no
debe uti-lizarse en lugares con mucha humedad).
• Lugares expuestos a polvo.• Lugares expuestos a gases
corrosivos (particularmente gas
sulfuroso o amoniaco)• Exteriores o lugares expuestos a luz
solar directa.• Cerca de dispositivos que generen potentes ruidos
de alta
frecuencia (por ej. dispositivos para soldar de alta
frecuencia).
Y202-ES2-01.book Seite 27 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
E-28 Amplificador del sensor de fuga de líquido K7L-AT50
Preguntas más frecuentesA continuación se muestran las preguntas
más frecuentes sobre el K7L. Utilice esta información cuando
seleccione un modelo.
¿Se puede utilizar el K7L para la detección en más de un
lugar?Sí.Utilizando un bloque de terminales para conectar bandas
sensorasen paralelo, se puede realizar la detección en más de un
lugar conun único K7L.
Nota: Al conectar los cables, asegúrese de que no excede
lasdistancias máximas de conexión posibles tanto para el cablecomo
para la banda sensora. Superar estas distancias puedellevar a
errores de funcionamiento. Conecte una bandasensora a cada bloque
de terminales.
¿Se puede utilizar el K7L para sustituir el detector de fuga de
agua 61F-GPN-V50 ?Sí.No obstante, como la capacidad de soportar
sobretensiones es dife-rente, no lo utilice en lugares donde esté
expuesto a sobretensionesy picos, como tejados o paneles de bombas.
Asimismo, otros ele-mentos como la tensión de la fuente de
alimentación y las bases deconexión son diferentes. Confirme estas
cuestiones antes de la apli-cación.
¿Puede utilizarse un bloque de terminales diferente (por ej. un
bloque de terminales comercial o un bloque de terminales construido
por el usuario) en vez del que se suministra?Sí.No obstante, si
utiliza otro bloque de terminales, asegúrese decomprobar que todos
los terminales están mutuamente aislados yque no hay peligro de
faltas a tierra en los cables de conexión o lasbandas sensoras.
¿Puede detectar agua pura el K7L?Sí.Incluso el agua pura, que
tiene una resistencia superior a MΩ⋅cm, sepuede detectar casi
siempre si se utiliza el K7L con su sensibilidadmáxima. Esto se
debe a que las impurezas se mezclan con el aguacuando hay una fuga,
y la resistencia baja.
¿Puede detectar aceita el K7L?En la mayoría de los casos, no.Sin
embargo, si contiene impurezas como polvo de metal, como esel caso
del aceite de corte y el aceite de motor usado, la detecciónes
posible (se han observado casos reales de detección). El
usuariodebería confirmar si es posible el tipo de detección que se
necesitaantes de la aplicación.
50 m máx. 10 m máx.
Bloques de terminales
K7L-AT50
Distancia de cableado posible para cableado.
Distancia de cableado posible para banda sensible.
Agua pura
Impurezas en el aire
Impurezas en el depósito de drenaje
La detección es posible si se selecciona el rango de detección 3
(0 hasta 50 MW) mediante el interruptor DIP.
Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los
productos Omron, las especificaciones están sujetas amodificaciones
sin previo aviso.
TODAS LAS DIMENSIONES SE ESPECIFICAN EN MILÍMETROS.
Para convertir de milímetros a pulgadas, multiplique por
0,03937. Para convertir de gramos a onzas, multiplique por
0,03527.
Cat. No. F049-ES1-04
Y202-ES2-01.book Seite 28 Donnerstag, 17. Juni 2004 3:40 15
-
Terms and Conditions of Sale1. Offer; Acceptance. These terms
and conditions (these "Terms") are deemed
part of all quotes, agreements, purchase orders,
acknowledgments, price lists,catalogs, manuals, brochures and other
documents, whether electronic or inwriting, relating to the sale of
products or services (collectively, the "Products")by Omron
Electronics LLC and its subsidiary companies (“Omron”).
Omronobjects to any terms or conditions proposed in Buyer’s
purchase order or otherdocuments which are inconsistent with, or in
addition to, these Terms.
2. Prices; Payment Terms. All prices stated are current, subject
to change with-out notice by Omron. Omron reserves the right to
increase or decrease priceson any unshipped portions of outstanding
orders. Payments for Products aredue net 30 days unless otherwise
stated in the invoice.
3. Discounts. Cash discounts, if any, will apply only on the net
amount of invoicessent to Buyer after deducting transportation
charges, taxes and duties, and willbe allowed only if (i) the
invoice is paid according to Omron’s payment termsand (ii) Buyer
has no past due amounts.
4. Interest. Omron, at its option, may charge Buyer 1-1/2%
interest per month orthe maximum legal rate, whichever is less, on
any balance not paid within thestated terms.
5. Orders. Omron will accept no order less than $200 net
billing. 6. Governmental Approvals. Buyer shall be responsible for,
and shall bear all
costs involved in, obtaining any government approvals required
for the impor-tation or sale of the Products.
7. Taxes. All taxes, duties and other governmental charges
(other than generalreal property and income taxes), including any
interest or penalties thereon,imposed directly or indirectly on
Omron or required to be collected directly orindirectly by Omron
for the manufacture, production, sale, delivery, importa-tion,
consumption or use of the Products sold hereunder (including
customsduties and sales, excise, use, turnover and license taxes)
shall be charged toand remitted by Buyer to Omron.
8. Financial. If the financial position of Buyer at any time
becomes unsatisfactoryto Omron, Omron reserves the right to stop
shipments or require satisfactorysecurity or payment in advance. If
Buyer fails to make payment or otherwisecomply with these Terms or
any related agreement, Omron may (without liabil-ity and in
addition to other remedies) cancel any unshipped portion of
Prod-ucts sold hereunder and stop any Products in transit until
Buyer pays allamounts, including amounts payable hereunder, whether
or not then due,which are owing to it by Buyer. Buyer shall in any
event remain liable for allunpaid accounts.
9. Cancellation; Etc. Orders are not subject to rescheduling or
cancellationunless Buyer indemnifies Omron against all related
costs or expenses.
10. Force Majeure. Omron shall not be liable for any delay or
failure in deliveryresulting from causes beyond its control,
including earthquakes, fires, floods,strikes or other labor
disputes, shortage of labor or materials, accidents tomachinery,
acts of sabotage, riots, delay in or lack of transportation or
therequirements of any government authority.
11. Shipping; Delivery. Unless otherwise expressly agreed in
writing by Omron:a. Shipments shall be by a carrier selected by
Omron; Omron will not drop ship
except in “break down” situations.b. Such carrier shall act as
the agent of Buyer and delivery to such carrier shall
constitute delivery to Buyer;c. All sales and shipments of
Products shall be FOB shipping point (unless oth-
erwise stated in writing by Omron), at which point title and
risk of loss shallpass from Omron to Buyer; provided that Omron
shall retain a security inter-est in the Products until the full
purchase price is paid;
d. Delivery and shipping dates are estimates only; ande. Omron
will package Products as it deems proper for protection against
nor-
mal handling and extra charges apply to special conditions.12.
Claims. Any claim by Buyer against Omron for shortage or damage to
the
Products occurring before delivery to the carrier must be
presented in writingto Omron within 30 days of receipt of shipment
and include the original trans-portation bill signed by the carrier
noting that the carrier received the Productsfrom Omron in the
condition claimed.
13. Warranties. (a) Exclusive Warranty. Omron’s exclusive
warranty is that theProducts will be free from defects in materials
and workmanship for a period oftwelve months from the date of sale
by Omron (or such other period expressedin writing by Omron). Omron
disclaims all other warranties, express or implied.(b) Limitations.
OMRON MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION,EXPRESS OR IMPLIED, ABOUT
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABIL-
ITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THE PRODUCTS.BUYER
ACKNOWLEDGES THAT IT ALONE HAS DETERMINED THAT THEPRODUCTS WILL
SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THEIRINTENDED USE. Omron further
disclaims all warranties and responsibility ofany type for claims
or expenses based on infringement by the Products or oth-erwise of
any intellectual property right. (c) Buyer Remedy. Omron’s sole
obli-gation hereunder shall be, at Omron’s election, to (i) replace
(in the formoriginally shipped with Buyer responsible for labor
charges for removal orreplacement thereof) the non-complying
Product, (ii) repair the non-complyingProduct, or (iii) repay or
credit Buyer an amount equal to the purchase price ofthe
non-complying Product; provided that in no event shall Omron be
responsi-ble for warranty, repair, indemnity or any other claims or
expenses regardingthe Products unless Omron’s analysis confirms
that the Products were prop-erly handled, stored, installed and
maintained and not subject to contamina-tion, abuse, misuse or
inappropriate modification. Return of any Products byBuyer must be
approved in writing by Omron before shipment. Omron Compa-nies
shall not be liable for the suitability or unsuitability or the
results from theuse of Products in combination with any electrical
or electronic components,circuits, system assemblies or any other
materials or substances or environ-ments. Any advice,
recommendations or information given orally or in writing,are not
to be construed as an amendment or addition to the above
warranty.See http://www.omron247.com or contact your Omron
representative for pub-lished information.
14. Limitation on Liability; Etc. OMRON COMPANIES SHALL NOT BE
LIABLEFOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES,LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANYWAY
CONNECTED WITH THE PRODUCTS, WHETHER SUCH CLAIM ISBASED IN
CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY.Further, in no
event shall liability of Omron Companies exceed the individualprice
of the Product on which liability is asserted.
15. Indemnities. Buyer shall indemnify and hold harmless Omron
Companies andtheir employees from and against all liabilities,
losses, claims, costs andexpenses (including attorney's fees and
expenses) related to any claim, inves-tigation, litigation or
proceeding (whether or not Omron is a party) which arisesor is
alleged to arise from Buyer's acts or omissions under these Terms
or inany way with respect to the Products. Without limiting the
foregoing, Buyer (atits own expense) shall indemnify and hold
harmless Omron and defend or set-tle any action brought against
such Companies to the extent based on a claimthat any Product made
to Buyer specifications infringed intellectual propertyrights of
another party.
16. Property; Confidentiality. Any intellectual property in the
Products is the exclu-sive property of Omron Companies and Buyer
shall not attempt to duplicate itin any way without the written
permission of Omron. Notwithstanding anycharges to Buyer for
engineering or tooling, all engineering and tooling shallremain the
exclusive property of Omron. All information and materials
suppliedby Omron to Buyer relating to the Products are confidential
and proprietary,and Buyer shall limit distribution thereof to its
trusted employees and strictlyprevent disclosure to any third
party.
17. Export Controls. Buyer shall comply with all applicable
laws, regulations andlicenses regarding (i) export of products or
information; (iii) sale of products to“forbidden” or other
proscribed persons; and (ii) disclosure to non-citizens ofregulated
technology or information.
18. Miscellaneous. (a) Waiver. No failure or delay by Omron in
exercising any rightand no course of dealing between Buyer and
Omron shall operate as a waiverof rights by Omron. (b) Assignment.
Buyer may not assign its rights hereunderwithout Omron's written
consent. (c) Law. These Terms are governed by thelaw of the
jurisdiction of the home office of the Omron company from
whichBuyer is purchasing the Products (without regard to conflict
of law princi-ples). (d) Amendment. These Terms constitute the
entire agreement betweenBuyer and Omron relating to the Products,
and no provision may be changedor waived unless in writing signed
by the parties. (e) Severability. If any provi-sion hereof is
rendered ineffective or invalid, such provision shall not
invalidateany other provision. (f) Setoff. Buyer shall have no
right to set off any amountsagainst the amount owing in respect of
this invoice. (g) Definitions. As usedherein, “including” means
“including without limitation”; and “Omron Compa-nies” (or similar
words) mean Omron Corporation and any direct or indirectsubsidiary
or affiliate thereof.
Certain Precautions on Specifications and Use1. Suitability of
Use. Omron Companies shall not be responsible for conformity
with any standards, codes or regulations which apply to the
combination of theProduct in the Buyer’s application or use of the
Product. At Buyer’s request,Omron will provide applicable third
party certification documents identifyingratings and limitations of
use which apply to the Product. This information byitself is not
sufficient for a complete determination of the suitability of the
Prod-uct in combination with the end product, machine, system, or
other applicationor use. Buyer shall be solely responsible for
determining appropriateness ofthe particular Product with respect
to Buyer’s application, product or system.Buyer shall take
application responsibility in all cases but the following is
anon-exhaustive list of applications for which particular attention
must be given:(i) Outdoor use, uses involving potential chemical
contamination or electricalinterference, or conditions or uses not
described in this document.(ii) Use in consumer products or any use
in significant quantities. (iii) Energy control systems, combustion
systems, railroad systems, aviationsystems, medical equipment,
amusement machines, vehicles, safety equip-ment, and installations
subject to separate industry or government regulations. (iv)
Systems, machines and equipment that could present a risk to life
or prop-erty. Please know and observe all prohibitions of use
applicable to this Prod-uct. NEVER USE THE PRODUCT FOR AN
APPLICATION INVOLVING SERIOUSRISK TO LIFE OR PROPERTY OR IN LARGE
QUANTITIES WITHOUTENSURING THAT THE SYSTEM AS A WHOLE HAS BEEN
DESIGNED TO
ADDRESS THE RISKS, AND THAT THE OMRON’S PRODUCT IS PROP-ERLY
RATED AND INSTALLED FOR THE INTENDED USE WITHIN THEOVERALL
EQUIPMENT OR SYSTEM.
2. Programmable Products. Omron Companies shall not be
responsible for theuser’s programming of a programmable Product, or
any consequence thereof.
3. Performance Data. Data presented in Omron Company websites,
catalogsand other materials is provided as a guide for the user in
determining suitabil-ity and does not constitute a warranty. It may
represent the result of Omron’stest conditions, and the user must
correlate it to actual application require-ments. Actual
performance is subject to the Omron’s Warranty and Limitationsof
Liability.
4. Change in Specifications. Product specifications and
accessories may bechanged at any time based on improvements and
other reasons. It is our prac-tice to change part numbers when
published ratings or features are changed,or when significant
construction changes are made. However, some specifica-tions of the
Product may be changed without any notice. When in doubt, spe-cial
part numbers may be assigned to fix or establish key specifications
foryour application. Please consult with your Omron’s
representative at any timeto confirm actual specifications of
purchased Product.
5. Errors and Omissions. Information presented by Omron
Companies has beenchecked and is believed to be accurate; however,
no responsibility is assumedfor clerical, typographical or
proofreading errors or omissions.
-
OMRON ELECTRONICS LLC • THE AMERICAS HEADQUARTERS
Schaumburg, IL USA • 847.843.7900 • 800.556.6766 •
www.omron247.com
OMRON CANADA, INC. • HEAD OFFICE
Toronto, ON, Canada • 416.286.6465 • 866.986.6766 •
www.omron247.com
OMRON ELETRÔNICA DO BRASIL LTDA • HEAD OFFICESão Paulo, SP,
Brasil • 55.11.2101.6300 • www.omron.com.br
OMRON ELECTRONICS MEXICO SA DE CV • HEAD OFFICEApodaca, N.L. •
52.811.156.99.10 • 001.800.556.6766 • [email protected]
OMRON ARGENTINA • SALES OFFICECono Sur • 54.11.4783.5300
OMRON CHILE • SALES OFFICESantiago • 56.9.9917.3920
OTHER OMRON LATIN AMERICA SALES54.11.4783.5300
© 2009 Omron Electronics LLCCat. No. F049-ES1-04 Las
especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo
aviso.