Где поесть, переночевать и заняться покупками? Календарь событий 2014 Музеи • Дорожная карта • Перечень улиц 2014 Что посмотреть в Сан-Марино? ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ СОБОР СВ. МАРИНО С 9 по 12 октября 2014 года «ЗОЛОТО ГОТОВ» Урна с останками основателя Сан-Марино Ралли «Легенда» Ралли старинных автомобилей AUDIO
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Где поесть, переночевать и заняться покупками?Календарь событий 2014
Музеи • Дорожная карта • Перечень улиц
2014
Что посмотреть вСан-Марино?
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ СОБОР СВ. МАРИНО С 9 по 12 октября 2014 года«ЗОЛОТО ГОТОВ» Урна с останками основателя Сан-Марино Ралли «Легенда» Ралли старинных автомобилей
Не всегда слоёное тесто готовится на яйцах. Иногда его замешивали на тёплой воде и соли, и тогда оно носило название «сумасшедшее тесто». В зависимости от наличия того или иного вида, в тесто добавлялись как обычная, так и кукурузная мука. Апофеозом же свежего, раскатанного теста являлись макаронные изделия с наполнителем. И сегодня мастером считается тот, кто способен вручную, при помощи лишь одной скалки, приготовить её согласно традиционным рецептам.
Помимо сыра с поджаренным беконом, помещёнными между двумя ломтями хлеба таким образом, чтобы не проронить ни одной капельки вкуснейшего жира, праздничными блюдами того времени были овощные супы на курином бульоне
или же, обильно приправленные макаронные изделия, а также жареные и тушёные блюда. В заключение трапезы подавался десерт в виде ломтика бисквитного торта, который употребляли, обмакивая в стакан полный доброго вина.
РОМАНЬОЛЬСКАЯ ЛЕПЁШКА
Эта лепёшка славится тем, что, в отличие от хлеба, при её приготовлении нет необходимости в печи: для её ежедневного употребления было достаточно развести костёр. В своём более незамысловатом варианте она готовилась на муке и тёплой подсоленной воде. И только лишь с начала XX века, для облегчения теста, не доводя его, при этом, до полного брожения, стала использоваться питьевая сода.
В этом ресторане вам будут предложены типичные блюда, приготовленные по рецептам традиционной кухни: первые блюда из макаронных изделий домашнего приготовления; нарезка из мясных копчёных изделий с романьольской лепёшкой; вторые рыбные и мясные блюда и т.д.Во время осеннего и зимнего сезона, вы сможете пообедать и поужинать в уютной и гостеприимной атмосфере. А летом, к вашим услугам просторная терраса с видом на античный Арбалетный тир и изумительные окрестности. Помимо обеда и ужина, вы можете насладиться здесь изысканным аперитивом, любуясь живописным закатом.
7
FOTOGALLERY
координаты на карте города: 1-G-9v. 5 Febbraio - 47899 (Serravalle) Tel. 0549 900 190 Fax 0549 960 1251357LADB
Ресторан «Palace» расположен в Серравалле, на территории большого гостиничного комплекса «Best Western Palace Hotel», где к вашим услугам Центр конгрессов, бассейн, зимний сад на крыше здания и Салон красоты и здоровья.В этом престижном заведении вы можете отведать лучшие блюда традиционной кухни: горячие и холодные закуски, салаты, десерты и т.д., способные удовлетворить вкус даже самых искушённых гурманов. Отзывчивость и профессионализм персонала, высококачественная кухня и изысканность обстановки – вот, что ждёт вас в ресторане «Palace»!
координаты на карте города: 8-*C-342/44, Contr. del Pianello - 47890 (S.Marino) Tel. 0549 991 212 Fax 0549 991 212257Q
В тени горного массива Монте Титано расположен небольшой ресторанчик, открытый ещё в далёкие 60-е годы прошлого столетия. Здесь вы сможете отведать макаронные изделия домашнего изготовления и сладости гостеприимной Марии, наделённой многолетним кулинарным опытом в области приготовления традиционных блюд Сан Марино и региона Эмилия Романья. Во время приёма пищи вы можете разметитьсяна открытой террасе. Рядом с рестораном есть стоянка для автомобилей.
В самом центре старого города, недалеко от основных достопримечательностей древней республики, расположен ресторан «Miramonti» известный своим гостеприимством и качественным сервисом. Заведение находится в спокойном районе. Залы ресторана, расчитанного на 350 мест, выходят своими окнами на Апеннины, которыми вы сможете полюбоваться также с просторных балконов ресторана. Здесь вы сможете отведать как мясные, так и рыбные блюда. Ресторан идеально подходит для разного рода торжеств, на которые наша администрация с удовольствием сделает вам выгодные скидки.
Заведение «Cantina di Bacco» расположено в самом центре старого города. Здесь вы можете продегустировать лучшие сорта вин и типичные блюда, приготовленные мастером кулинарного искусства – Джованни Амброзио. Вас встретит гостеприимная и, в то же время, изысканная атмосфера. А если вы пожелаете остаться переночевать в Сан Марино – вас ждут уютные гостиничные номера.
Ресторан-бар «Diamond» расположен в самом сердце старого города, рядом с Народным дворцом и городским собором. Это заведение, основанное в конце 40-х годов прошлого века, поражает своей «незамысловатой» изысканностью. Здесь у вас будет возможность отведать блюда традиционной романьольской кухни и типичные местные блюда в сопровождении отменных вин из погребов древней республики.
Ресторан – остерия Остерия «Del Marano» работает ежедневно. Вас приятно удивит домашняя атмосфера заведения, его изумительные блюда, приготовленные по традиционным рецептам; разнообразие меню и доступность цен.
В этом ресторане есть возможность отведать рыбные и мясные блюда на заказ. К вашим услугам также бизнес-меню. Остерия расположена в окружении изумительного сада.
Ресторан-трактир «Testaclà» работает ежедневно. Здесь вы можете заказать столик, как на обед, так и на ужин. Вам будут предложены типичные рыбные и мясные блюда домашнего приготовления. По вечерам в этом заведении организуются аперитивы и музыкальные представления. По пятницам в ресторане играет ЖИВАЯ МУЗЫКА, а по субботам проводится КАРАОКЕ.
координаты на карте города: 1-G-92, v. Gamella - 47890 (Murata) Tel. 0549 992 162 & 335 8 493 901 257AH
www.ristorantewalterelella.comChiuso il martedì
Ресторан-бистро «Privilège Café Bistrot» представляет собой идеальное место для вечернего аперитива: бокал доброго вина и богато накрытый «шведский стол» превратят ваш вечер с друзьями в нечто незабываемое, а царящая здесь атмосфера напомнит вам изысканное французское бистро.
ПРИПАРКУЙТЕ ВАШ АВТОМОБИЛЬ. ПРИСЯДЬДЕ ЗА НАШ СТОЛИК И НАСЛАДИТЕСЬ ИЗУМИТЕЛЬНЫМ ОБЕДОМ или же ПОЗАБУДЬТЕ О ПРОБЛЕМАХ РАБОЧЕГО ДНЯ И ОТВЕДАЙТЕ НАШ ИЗЫСКАННЫЙ АПЕРИТИВ.
Этот ресторан типичной кухни Сан Марино находится в семейном управлении и специализируется на приготовлении макаронных блюд из домашней лапши. Здесь же вы можете отведать и пиццу, приготовленную в настоящей деревенской печи на дровах. К вашим услугам БАР с БИЛЬЯРДОМ, видеоигры и ТВ. Количество мест в летнее время (включая веранду) – 300Количество мест в зимнее время – 200
ПОКУПКИ В РЕСПУБЛИКЕ САН-МАРИНО ..................................................................................... СТР. 20/23
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
» ГДЕ ПОЕСТЬ? ......................................................................................................................................................... СТР. 5
» ГДЕ ПЕРЕНОЧЕВАТЬ? ........................................................................................................................................... СТР. 15
» КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ 2014 ГОДА ..................................................................................................................... СТР. 24/27
» ЗАМКИ РЕСПУБЛИКИ САН-МАРИНО .................................................................................................................. СТР. 28
» КАК ДОЕХАТЬ ДО САН-МАРИНО? ....................................................................................................................... СТР. 29
» ПОЛНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ РЕСТОРАНОВ И ГОСТИНИЦ ............................................................................................... СТР. 52/56
» ЧТО ПОСМОТРЕТЬ В САН-МАРИНО? .................................................................................................................. СТР. 60/69
» ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРАЗДНИКИ САН-МАРИНО ............................................................................................. СТР. 70
» КАЛЕНДАРЬ САН-МАРИНО НА 2014 И 2015 ГОД .............................................................................................. СТР. 72
» ОСНОВНЫЕ ЦЕРКВИ САН-МАРИНО .................................................................................................................... СТР. 82
Республика Сан-Марино расположена в самом центре итальянского полуострова. Граничащая с регионами Эмилия Романья и Марке, она погружена в благоухающую зелень окрестных лесов. Сан-Марино идеально подходит для размеренного отдыха на фоне изумительной природы. Здесь можно заняться трекингом или же просто насладиться окружающими республику красотами. Сан-Марино находится всего в 18 км от Римини, в 34 км от Карпеньи; в 79 км от Сан - Сеполкро и в 60 км от местечка Баньо – ди – Романья.
ДЕВЯТЬ ЗАМКОВ РЕСПУБЛИКИ САН-МАРИНО
1700 лет существования самой древней республики в мире овеяны легендами и народными сказаниями об истории
возникновения независимого государства. Свидетельства, повествующие о возникновении и развитии республики, разбросаны по всей территории Сан-Марино. Это государство состоит из девяти районов, так называемых «замков», в число которых входит и его столица – Сан-Марино. Каждый из этих районов заслуживает особого внимания: здесь есть что посмотреть, открыть для себя что-то новое, отведать типичные блюда в местном ресторанчике и т.д. В Государственном музее вы можете полюбоваться экспонатами, свидетельствующими о поселениях древних римлян (II век до н.э.) и готов (IV век н.э.). К замкам ведут живописные натуралистические маршруты. На страницах 24-27 можно найти некоторые советы для тех, кто увлекается прогулками на природе.
Четырёх звёздная гостиница «iDesign», расположенная в Сан-Марино, находится у подножия горного массива Титан. К вашим услугам здесь одноместные, двухместные, трёхместные номера и комнаты категории Junior suite. Просторные и светлые номера отеля идеально подходят для деловой поездки, романтического путешествия, а также для семейного отдыха в окружении изумительных ландшафтов.
Сан-Марино прекрасен в любое время года. Здесь вы обнаружите для себя великое множество натуралистических маршрутов, проходящих по живописным, по-своему уникальным, окрестностям. Для более подробной информации о маршрутах обращайтесь в Государственное бюро по туризму (тел. 0549-882410) или же в Музей природы и истории (тел. 0549 - 883460).
Основные маршруты: парк Лайала и старая железная дорога (см. фото); утёсы горы Титан; мельницы Канепы; Кастеллаччо – ди – Фиорентино; парк Монтечеррето; Косте-ди-Монтеджардино.
координаты на карте города:T6-P/R-7
124, v. del Serrone - 47890 (Murata) Tel. 0549 997 298 - Fax 0549 952 350213578AHIKQ
Семья Морони приветствует вас в отеле «Il Monte»! Гостиница расположена всего в нескольких километрах от старого города и от границы с Италией, а также в непосредственной близости от Спортивного центра Сан Марино. Отель открыт круглый год. К вашим услугам комфортабельные номера и расслабляющая атмосфера. Рядом с отелем расположена просторная стоянка для автомобилей.
Полностью обновлённый отель «SILVANA» расположен в тихом райончике, всего в 1 км от старого города. К вашим услугам 8 оборудованных (также и для приёма посетителей в инвалидных калясках) номеров с ванной комнатой, ТВ и телефоном, беспроводной линией Wi-Fi для выхода в Интернет. Ресторан «PICCOLO», открытый в 1971 году и его управляющий Марио примут вас в молодёжной семейной обстановке и предложат вам широкий выбор рыбных блюд.
ТОРЖЕСТВЕННАЯ ЦЕРЕМОНИЯ ВСТУПЛЕНИЯ В ДОЛЖНОСТЬ КАПИТАНОВ-РЕГЕНТОВ • Сан Марино В эти дни Республика Сан Марино празднует восхождение «на престол» двух государственных мужей, которые будут управлять страной в течении шести месяцев. Церемония вхождения в должность будет проведена со строгим соблюдением протокола, который не меняется вот уже на протяжении многих лет. В честь новоизбранных верховных руководителей государства будет устроен большой праздник: по маленьким улочкам города (контрадам) пройдут народные костюмированные гуляния в одеждах былых эпох (на фотографии: первый кпитан-регент женщина, Мария Леа Педини, избранная в 1981 году) - Адрес: Сан Марино, центр старого городаДля информации: тел. 0549-882404-2914www.visitsanmarino.come-mail: [email protected]
ДЖАЗОВЫЙ ФЕСТИВАЛЬ САН МАРИНО
В этом году будет проводиться четвёртый выпуск фестиваля, признанного Европейским сообществом одним из самых важных музакальных событий года. Cava degli Umbri (парковка №7), San Marino
СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ПРАЗДНЕНСТВА• Сан МариноЗдесь вы сможете ознакомиться с историей и традициями самой древней республики в мире и в первом лице пережить и прочувствовать атмосферу того времени. На улочках старого города будет проходить средневековый карнавал, полный красок, музыки и эмоций: перед вами пройдёт кортеж участников праздненства в костюмах того времени, жонглёры с флагами, шуты. Во время фестиваля пройдёт турнир стрельбы из арбалета и другие разнообразные состязания; будет открыт средневековый базар и разбит средневековый лагерь; музыканты и скоморохи вовлекут вас в народное праздненство, а в небольших ресторанчиках города повора приготовят для вас типичные для того времени блюда.Адрес: Сан Марино, центр старого городаДля информации: тел. 0549-882404 (2914)www.visitsanmarino.come-mail: [email protected]
ЛЕТО В СТАРОМ ГОРОДЕ
Дегустации, шоппинг, живая музыка на фоне заката и тематические меню – всё это для вас!
КАЖДЫЙ ВТОРНИК И ПЯТНИЦУ С ИЮЛЯ ПО АВГУСТПо вторникам проходят также костюмированные шествия и спектакли на исторические темы, позволяющие окунуться в эпоху средневековья.
Это музыкальное событие, проводимое раз в два года, представляет собой важный этап в развитии молодых пианистов из разных уголков земного шара, для которых данный конкурс является уникальной возможностью начать блистательную карьеру в качестве музыканта.
Заключительные концерты Конкурса пианистов Театр «Concordia» в Борго Маджоре
www.allegrovivo.org
ФЕСТИВАЛЬ ЭТНИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И МУЗЫКИ«SAN MARINO ETNOFESTIVAL» • Сан МариноВ обрамлении естественных исторических декораций, в самом центре города, пройдут выступления участников фестиваля, собравшихся здесь со всех уголков света, с целью ознакомить нас с культурой и обычаями ближнего и дальнего зарубежья. XV выпуск фестиваля этнической культуры и музыки является уникальной возможностью для всех любителей музыки «мира» ознакомиться с новинками в этой области. Адрес: Сан Марино, центр старого городаДля информации: тел. 0549- 882914
27-Й МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТЕННИСНЫЙ ТУРНИР«SAN MARINO CEPU OPEN»«ATP CHALLENGER TOUR»
В этом соревновании примут участие самые знаменитые спортсмены Италии и Европы. На зрительных трибунах соберутся тысячи и тысячи болельщиков и просто любителей этого вида спорта.
Адрес: Сан Марино – Монтеккьо, Теннисный клуб «Cassa di Risparmio»Для информации: тел. 0549- 990578, факс 0549 -992746
ДЕНЬ ГОРОДА И ДЕНЬ ОСНОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИцентр старого города 1714 - 2014 ТУРНИР «БОЛЬШИХ АРБАЛЕТОВ»
В этот день все жители Сан Марино отмечают день основателя города. После торжественной службы, проходящей в одноимённом храме, мощи Св. Марино, выставленные на всеобщее обозрение, пронесут по улочкам старого города. Во второй половине дня, по окончании торжественной части, начнутся народные гуляния. В древнем арбалетном тире (Cava dei Balestrieri) будет проходить турнир «Больших арбалетов», а на площади Пьяццале Ло Страдоне (Piazzale Lo Stradone) пройдут выступления военного оркестра и будет организована игра в лото. В конце вечера пройдёт праздничный концерт и фейерверк. - Сан Марино, старый город
Информация: тел. 0549 882914 www.visitsanmarino.com
МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ САН-МАРИНОНовинкой третьего выпуска Международного кинофестиваля Сан-Марино является его новое художественное руководство, отданное в руки знаменитого режиссёра и сценариста Маурицио Дзаккаро. Фестиваль поделён на ТРИ РАЗДЕЛА: в КОНКУРСЕ ФИЛЬМОВ будут проведены восемь предварительных просмотров авторов из разных стран мира; в КОНКУРСЕ КИНОШКОЛ пройдёт показ шестнадцати фильмов, созданных лучшими киношколами мира; в рамках КОНКУРСА ТВ «SINGLE DRAMAS» пройдёт показ восьми плёнок продолжительностью 90-100 минут, снятых международными ТВ - сетями. На протяжении всего фестиваля пройдут встречи с режиссёрами и актёрами; будут организованы концерты и другие мероприятия.
Дворец кинематографии, отель «Palace», отель «Serravalle»
События 2014 года
НА
ЦИ
ОН
АЛ
ЬН
ЫЕ
И М
ЕЖД
УН
АР
ОД
НЫ
Е С
ОБ
ЫТИ
ЯГРАН ПРИ САН МАРИНО И РИВЬЕРЫ РИМИНИ
ЧЕМПИОНАТ МИРА ПО МОТОГОНКАМ «MOTO GP»В этих соревнованиях, проходящих на автодроме в городе Мизано Адриатико, примут участие лучшие пилоты мирового класса в разрядах MotoGP, Moto2 и 125.
Адрес: автодром «Misano World Circuit», город Мизано АдриатикоДля информации: тел. 0541- 618 511
ИЗУМИТЕЛЬНОЕ РОЖДЕСТВО • Сан МариноВ самом сердце старого города, освещённом праздничными гирляндами, пройдут рождественские гуляния. В это время, в Республике Сан Марино, будут организованы многочисленные мероприятия, на радость большим и маленьким.7-8, 14-15, 21-31 декабря 2013 года1-6 января 2014 года31 декабря 2013 года (ночь Св. Сильвестра) пройдут музыкальные спектакли и танцевальные представления. У вас будет возможность проводить старый год с бокалом игристого вина в сопровождении праздничного фейерверка. Сан Марино, старый городИнформация: тел. 0549 882914www.visitsanmarino.come-mail: [email protected]
Город Сан МариноСтолица самой древней в мире республики
Район Борго Маджоре
Серравалле
Фаэтано
Доманьяно
Кьезанова
Акуавива
Фиорентино
Монтеджардино
Территория самой древней республики в мире поделена на девять районов, так называемых «замков», включая замок столицы республики – Сан Марино. Каждое из этих старинных сооружений заслуживает пристального внимания.
См. карту (участок №8)История возникновения Сан Марино связана с народной легендой о
знаменитом основателе первой общины и самой Республики: согласно древним сказаниям, в 301 году п.р. Х. Св. Марино нашёл себе пристанище на горе Титано откуда и ведёт отсчёт первая в мире независимая республика. В маленькой столице, в 2008 году признанной организацией ЮНЕСКО всемирным наследием человечества, расположено множество ценнейших исторических, культурных и архитектурных достопримечательностей. Каждый год Сан Марино посещают миллионы туристов со всего мира, к услугам которых множество ремесленных лавок, сувенирных магазинчиков и престижных бутиков.Территория самой древней республики поделена на девять районов, так называемых «замков», включая замок столицы республики – Сан Марино. Каждое из этих старинных сооружений заслуживает пристального внимания.
Cм. карту (участок №8)Уже в 1244 году этот район славился своими торговыми рынками. Однако Борго Маджоре знаменит также и
своими церквями, памятниками и типичными городскими улочками. Наряду со старым городом Сан Марино и горным массивом Титано, Борго Маджоре также признан организацией ЮНЕСКО всемирным достоянием человечества. К услугам туристов здесь просторные парковки для автомобилей и канатная дорога, связывающая этот район со старой частью Сан Марино.
См. катру (участок №1)Первый раз об этом районе было упомянуто в 962 году в знаменитом дипломе короля Оттона. Будучи передовым постом герцога Малатеста, Серравалле был
присоединён к Республике в 1463 году. Со временем этот район превратился в изумительный населённый пункт с грациозной исторической частью города, где расположен старинный замок и которую испещряют миниатюрные городские улочки. На территории Серравалле расположен великолепно оборудованный спортивный комплекс.
См. карту (участок №7)В древности этот город принадлежал герцогу Римини Сигизмондо Малатеста. В 1463 году Фаэтано, один из самых последних, был присоединён к Республике.
В старой части города расположена церквушка,
построенная в прошлом веке, и старинный замок, под названием Каза дэль Кастелло. Город окружён живописными пейзажами. Отдалившись от исторического центра вы обнаружите небольшое озеро, предназначенное для спортивной ловли рыбы, а вдоль реки Марано – многочисленные маршруты для прогулок и экскурсий.
См. карту (участок №4)Вплоть до XIV века город представлял собой небольшую деревню. В 1463 году к его территории была присоединена небольшая крепость Монтелупо,
завоёванная войском Сан Марино в войне с герцогом Римини Сигизмондо Малатеста. Любители живописной природы смогут насладиться панорамными видами как предгорья Доманьяно, так и долины, ведущей непосредственно к морю.
См. карту (участок №6)Когда-то этот город состоял лишь из средневекового замка, принадлежащего двору Бузиньяно. Расположенный у отрогов Апеннин, сегодня Кьезанова
представляет собой один из самых живописных районов Сан Марино.
См. карту (участок №3)Первые упоминания об этом районе относятся к средневековью. Название города произошло от одноимённого горного источника. Сегодня
Акуавива представляет собой населённый пункт, погружённый в бурную растительность прилегающих к нему сельскохозяйственных угодий. В натуралистическом парке Монте Черрето вы можете отдохнуть, заняться спортом и т.д.
См. карту (участок №7)Когда-то Фиорентино представлял собой небольшую крепость, принадлежащую герцогу из Римини Сигизмондо Малатеста. В 1463 году он был присоединён к Республике.
Через этот городок проходит дорога, ведущая в Каттолику, Пезаро, Урбино и Сан Лео, выбрав которую, вы избежите изнурительных летних пробок.
См. карту (участок №7)История происхождения Монтеджардино уходит своими корнями в эпоху лонгобардов, а может быть и в более древние времена. В 1463 году этот район
был присоединён к Республике. Здесь расположен удивительной красоты старинный замок. Интересна своими алтарными покрывалами работы XVIII века городская церквушка постройки 1865 года.
72
ПОГРАНИЧНЫЕ ОРМАЛЬНОСТИДля пересечения границы Италии и Республики Сан Марино нет необходимости в визе. На территорию древнейшей республики может попасть любой, имеющий визу, действительную для нахождения на территории Италии. НАСЕЛЕНИЕНаселение Республики Сан Марино составляет 32 тыс. 284 человек (данные от февраля месяца 2012 года) ФИЗИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯТерритория Республики Сан Марино, общей площадью 61 км2, представляет собой неправильный четырёхугольник. Ландшафт местности холмистый с, расположенным в центре,
горным массивом Титано. Координаты республики: широта 43°, 56’, 06”; восточная долгота по Гринвичу 12°, 26’, 56”; высота 750 м; расстояние до морского побережья Адриатики - 10 км.Республика граничит с двумя итальянскими регионами: Эмилия Романья на северо-востоке и Марке – Монтефельтро на юго-западе. КЛИМАТМестный климат является умеренным. Среднегодовая температура составляет +16°C. Зимой температура колеблется от +10°C до -2°C, иногда до -6°C. Весенняя температура колеблется от +12°C до +24°C, а летняя – от +20°C до +30°C, иногда до +35°C. Осенью температурный режим колеблется от +20°C до +10°C.
Замок: Доманьяно и СерраваллеСсылка по карте: участок № 1 H/F-10-11Продолжительность: 9,2 км Перепад уровней: 160 м (высота в месте отправления 260 м над уровнем моря;максимальная высота - 260 м над уровнем моря).Уровень сложности: низкий (некоторые участки маршрута проходят по наклонной поверхности)Время в пути: 3 часа
Замок: МонтеджардиноСсылка по карте:участки № 7 S/T-12-13Продолжительность: 2,6 км.Перепад уровней: 120 м.(высота в месте отправления270 м над уровнем моря;максимальная высота - 320 м над уровнем моря).Уровень сложности: средний (некоторые короткие участки маршрута проходятпо неустойчивой наклонной поверхности)Время в пути: 2 часа.
«КОСТЕ – ДИ – МОНТЕДЖАРДИНО»
Замок: Сан-МариноСсылка по карте:участки № 6 R/S-4-5Продолжительность: 3,6 км.Перепад уровней: 220 м(высота в месте отправления 470 мнад уровнем моря; максимальная высота - 490 м. над уровнем моря).Уровень сложности: средний (некоторые короткие участки маршрута проходятпо неустойчивой наклонной поверхности,скользкой в случае выпадения осадков)Время в пути: 3 часа.
ЛЕС, МАЛЫЕ ВОДОПАДЫ И МЕЛЬНИЦЫ КАНЕПЫ
Замок: АквавиваСсылка по карте:участок № 3 M-3Продолжительность: 2 кмПерепад уровней: 60 м(высота в месте отправления440 м над уровнем моря;максимальная высота - 450 м. над уровнем моря).Уровень сложности: низкий
ПАРК МОНТЕЧЕРРЕТО
СТАРАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА И ПАРК ЛАЙАЛА
Мар
шрут
для
гор
ного
вело
сипе
да
Мар
шрут
пони
женн
ой сл
ожно
сти
Мар
шрут
сред
ней с
ложн
ости
FOTOGALLERY
31Н
АТУР
АЛ
ИСТ
ИЧ
ЕСКИ
Е М
АРШ
РУТЫ
Замок: Доманьяно и СерраваллеСсылка по карте: участок № 1 H/F-10-11Продолжительность: 9,2 км Перепад уровней: 160 м (высота в месте отправления 260 м над уровнем моря;максимальная высота - 260 м над уровнем моря).Уровень сложности: низкий (некоторые участки маршрута проходят по наклонной поверхности)Время в пути: 3 часа
Замок: МонтеджардиноСсылка по карте:участки № 7 S/T-12-13Продолжительность: 2,6 км.Перепад уровней: 120 м.(высота в месте отправления270 м над уровнем моря;максимальная высота - 320 м над уровнем моря).Уровень сложности: средний (некоторые короткие участки маршрута проходятпо неустойчивой наклонной поверхности)Время в пути: 2 часа.
«КОСТЕ – ДИ – МОНТЕДЖАРДИНО»
Замок: Сан-МариноСсылка по карте:участки № 6 R/S-4-5Продолжительность: 3,6 км.Перепад уровней: 220 м(высота в месте отправления 470 мнад уровнем моря; максимальная высота - 490 м. над уровнем моря).Уровень сложности: средний (некоторые короткие участки маршрута проходятпо неустойчивой наклонной поверхности,скользкой в случае выпадения осадков)Время в пути: 3 часа.
ЛЕС, МАЛЫЕ ВОДОПАДЫ И МЕЛЬНИЦЫ КАНЕПЫ
Замок: АквавиваСсылка по карте:участок № 3 M-3Продолжительность: 2 кмПерепад уровней: 60 м(высота в месте отправления440 м над уровнем моря;максимальная высота - 450 м. над уровнем моря).Уровень сложности: низкий
ПАРК МОНТЕЧЕРРЕТО
СТАРАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА И ПАРК ЛАЙАЛА
Мар
шрут
для
гор
ного
вело
сипе
да
Мар
шрут
пони
женн
ой сл
ожно
сти
Мар
шрут
сред
ней с
ложн
ости
32
Отправляясь с площади Ганди и следуянаправлению горного хребта,вам следует подняться до 3-ей башни (Горная башня).Далее следует пройти до 2-ой башни (Башня-корзинка), а затем, далее, до 1-ой башни (Башня - скала),пройдя по Тропе ведьм (см. фото
ТРОПА ВЕДЬМ
Согласно легенде, здесь нашёл своёубежищеСв. Марино, прячущийся от преследователей (IV век н.э.)
Изображение Св. Марино на полотне работы рук ГуэрчиноНародный дворец
ЧАСОВЕНКА СВЯТОГО
Ссылка по карте: участок № 3 O-7
Ссылка по карте: участок № 3 M-5
НАТ
УРА
ЛИ
СТИ
ЧЕС
КИЕ
МА
РШРУ
ТЫМ
аршр
ут дл
я г
орно
го ве
лоси
педа
Мар
шрут
пони
женн
ой сл
ожно
сти
Мар
шрут
сред
ней с
ложн
ости
VIDEO
33
Отправляясь с площади Ганди и следуянаправлению горного хребта,вам следует подняться до 3-ей башни (Горная башня).Далее следует пройти до 2-ой башни (Башня-корзинка), а затем, далее, до 1-ой башни (Башня - скала),пройдя по Тропе ведьм (см. фото
ТРОПА ВЕДЬМ
Согласно легенде, здесь нашёл своёубежищеСв. Марино, прячущийся от преследователей (IV век н.э.)
Изображение Св. Марино на полотне работы рук ГуэрчиноНародный дворец
ЧАСОВЕНКА СВЯТОГО
Ссылка по карте: участок № 3 O-7
Ссылка по карте: участок № 3 M-5
НАТ
УРА
ЛИ
СТИ
ЧЕС
КИЕ
МА
РШРУ
ТЫМ
аршр
ут дл
я г
орно
го ве
лоси
педа
Мар
шрут
пони
женн
ой сл
ожно
сти
Мар
шрут
сред
ней с
ложн
ости
34
MARE ADRIATICOSa
vio
SAN MARINO
Santarcangelo
Mare
cchia
Gradara
Fogli
a
Cesena
RIMINI
RICCIONE
Torre Pedrera
Cattolica
Savignano
Dogana
Verucchio
FORLÌ 1 A14 PER BOLOGNA RAVENNA
A14
PER
AN
CON
APE
SARO
AREZZO
FIRE
NZ
E
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
G
H
1 2 3 4 5 6 7 8
3 4 5 6 7 8
Novafeltria
Bellaria
Viserba
Miramare
SaludecioMercatino Conca
Urbino
S.Agata Feltria
Pennabilli
San Leo
Mercato Saraceno
2014
Elenco telefonico, prontuario del C.A.P.Codice Postale Interno e Atlante stradale della Repubblica di San Marino.
ПРОЕКТ«СЕРДЦЕ: ДЕФИБРИЛЛЯТОРВО ИМЯ СПАСЕНИЯ ЖИЗНИ»На этой карте вы можете найти обозначениеи место нахождения ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХДЕФИБРИЛЛЯТОРОВна терриитории Республики Сан МариноДля информации: тел. 0549-994 320info@progettoc uore.sm
TAXISTAZIONE CENTRALE
0549 991 441
35
MARE ADRIATICOSa
vio
SAN MARINO
Santarcangelo
Mare
cchia
Gradara
Fogli
a
Cesena
RIMINI
RICCIONE
Torre Pedrera
Cattolica
Savignano
Dogana
Verucchio
FORLÌ 1 A14 PER BOLOGNA RAVENNA
A14
PER
AN
CON
APE
SARO
AREZZO
FIRE
NZ
E
A
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
G
H
1 2 3 4 5 6 7 8
3 4 5 6 7 8
Novafeltria
Bellaria
Viserba
Miramare
SaludecioMercatino Conca
Urbino
S.Agata Feltria
Pennabilli
San Leo
Mercato Saraceno
2014
Elenco telefonico, prontuario del C.A.P.Codice Postale Interno e Atlante stradale della Repubblica di San Marino.
ПРОЕКТ«СЕРДЦЕ: ДЕФИБРИЛЛЯТОРВО ИМЯ СПАСЕНИЯ ЖИЗНИ»На этой карте вы можете найти обозначениеи место нахождения ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХДЕФИБРИЛЛЯТОРОВна терриитории Республики Сан МариноДля информации: тел. 0549-994 320info@progettoc uore.sm
ZONZINI s.r.l. 61, v. dei Boschetti - 47893 Borgo M.Telefono: 0549 907 822
FORCELLINI Fabio Riparazione Moto62, Str. la Ciarulla - 47891 DoganaRif. piantina - Tav. 1 G-8/F-10
Telefono: 0549 908 766
GIARDI Manuel Officina Moto Rif. piantina - Tav. 6 R-7
46, v. Rio Cerbiano - 47890 MurataTelefono: 0549 997 650
MOTOR ZENIT Rif. piantina - Tav. 1 D-9/1013, v. G. di Rocca - 47899 SerravalleTelefono: 0549 900 238
MOTOSERVICE Officina Autorizzata61, v. F. Biondo - 47899 SerravalleRif. piantina - Tav. 1 D-6/C-8
Telefono: 0549 960 397
SPECIAL BIKE Rif. piantina - Tav. 1 F-10/E-1196, v. P. Mellini - 47899 SerravalleTelefono: 0549 900 171
Зал
засе
дани
й Ге
нера
льно
го в
ерхо
вног
о со
вета
(коо
рд.:
учас
ток
№ 8
: С-3
). fo
to: F
ilipp
o Pr
ucco
li
58
Капитаны – регенты Республики Сан Марино2014
59
В первые о двух «Consules» было упомянуто в документе, датированном 1244 годом. С 1336 года же начинается непрерывная хронология
правления этих избранных консулов. Уставы 1295 года, в первой своей части, говорят о «De electione Capitanei et Defensoris», т.е. о «выборе капитанов и защитников» и утверждают шестимесячный мандат правления. Так начинается история капитанов-регентов Республики, правителей Сан Марино, избираемых 60-ю членами Генерального верховного совета (однопалатный парламент Республики избирается всеобщим голосованием каждые 5 лет). Торжественная церемония вступления в должность капитанов-регентов, в деталях описанная в Уставах, проходит ежегодно 1-го апреля и 1-го октября. Продолжительность их правления не превышает шести месяцев, за исключением тех случаев, когда Совет, по весьма серьёзной причине, может продлить их пребывание на посту на дополнительный срок. В этом случае мандат будет выдан на срок менее шести месяцев, потому что капитаны-регенты, получившие продление мандата должны будут обязательно оставить свой пост 1-го апреля или 1-го октября. Последний случай продления мандата ( вне положенных норм, т.к. решение не было одобрено Советом) произошёл в 1957 году. Если же один из капитанов умирает в период действия мандата, то его немедленно заменяет другой, который будет занимать этот пост до окончания срока мандата своего предшественника. Последний такой случай произошёл в 1930 году, а всего, за всю историю существования такого вида правления, были зарегистрированы одиннадцать случаев когда капитан-регент покидал свой пост по независящим от него причинам (смерть). Капитаны-регенты могут снова быть избраны только по прошествии трёх лет после окончания предыдущего мандата. Естественно, на пост капитана-регента может быть избрана также и женщина (первый такой случай был зарегистирован в 1981 году). В качестве руководителей, капитаны-регенты наделены верховной государственной властью, осуществляемой совместно, несмотря на то, что один капитан-регент имеет право воспользоваться правом вето по отношению к другому. Они являются представителями интересов Республики за рубежом на самом высоком уровне; капитаны-регенты наделены правом издания декретов (впоследствии подвергаемых поправкам со стороны Генерального верховного совета); правом получения верительных грамот от членов иностранных дипломатических представительств, аккредитованных в Республике. Предметом особой гордости её жителей является тот факт, что каптаны-регенты представляют собой надёжный правовой оплот для граждан этой страны. По окончании срока действия мандата, деятельность капитанов-регентов подвергается оценке со стороны уникального и ещё никогда не подвергшегося упразднению органа – Синдиката (Профсоюза). Эта процедура осуществляется следующим образом: каждый гражданин Республики, в специально отведённые для этого дни, может высказать своё мнение, свои оценки и недовольства двум, специально избранным для этого Советом советникам. Во время такого рода собеседований граждане Республики могут высказать своё мнение по поводу деятельности глав государства: что за период их правления было сделано, а что, из того что должно было быть осуществлено по долгу службы или же по зову совести, было упущено. Старинная униформа, изображённая на обложке издания, является формой, в которой капитаны-регенты выходят на церемонию возведения их в должность, а также в особых торжественных случаях. На бело-голубой шейной ленте (цвет государственного флага) подвешен знак Верховного мастера Ордена Сан Марино, находящийся во временном пользовании капитанов-регентов. Эта орденская лента являет собой наглядный и конкретный символ верховной власти капитанов-регентов. В конце торжественной церемонии, во время вхождения в должность новых капитанов-регентов, капитаны-регенты, срок пребывания в должности которых иссёк, снимают с себя бело-голубую шейную орденскую ленту и одевают её на шею своего преемника, возвращаясь тем самым в «одежды» обыкновенного гражданина самой древней в мире демократической Республики.
T he names of two “consules” are first mentioned in a docu-ment dated 1244 and an uninterrupted chronological series
of names has been recorded since 1336. In 1295, the first rubric of the Statutes addressed the issue of “De electione Capitanei et Defensoris” and established that their mandate should not last longer than six months.
These are the ancient origins of the Captain Regents of the Republic, the heads of state of San Marino chosen by the 60 members of the Grand and General Council (the unicameral parliament of the Republic elected by universal suffrage every 5 years). The solemn ceremony of installation of the new Captain Regents takes place on 1st April and 1st October each year and is described in detail in the Statutes. The duration of the mandate should therefore never be more than six months unless the Council, exceptionally and for particularly serious reasons, deliberates an extension for the minimum time period necessary. In this case, the mandate will be shorter than the six months indi-cated, as the “renewed” Captain Regents will have to leave their mandate, without any possibility of extension, the following 1st April or 1st October. The last time this extension proved necessary (although it was unusual as not deliberated by the Council) was in 1957. If a Captain Regent should die during his or her term of office, he or she must immediately be replaced by another person who will hold office until the end of term of the person replaced. The last case occurred in 1930 and during the entire history of the Regency only eleven cases of official mourning have been recor-
ded. The Captain Regents can be appointed again, but only three years after their previous mandate. It is clear that women can be also elected to the noble office of Captain Regent (the first case occurred in 1981). In their role as heads of state, the Captain Regents hold the supreme power of State. This is naturally a single power that is controlled collectively, although one has the power of veto over the other. They represent the Republic of San Marino overseas at the highest level, issue decrees (subsequently submitted to the Grand and General Council for ratification), receive the credentials of the many accredited diplomats in the Republic and most importantly, they are the gua-ranteed institutional reference point for the citizens of
San Marino and the various categories and professions. At the end of their term of office, the Captain Regents are subjected to an ancient and never discarded institution called “syndication”. Before two Councillors, specifically appointed by the Council, who hold open court on days notified to the population, any citizen can put forward an objection regarding what the heads of state did to the detriment of the general and specific interest or what they failed to do when they had the relevant obligation and duty (basically, what they did or didn’t do during office).
The ancient costume (seen in the photograph on the cover) is what the Captain Regents wear for the investiture ceremony and, in particular, on rare official occasions. The insignias of Grand Master of the Order of San Marino (which only the pro tempore regent can wear) are worn with the sky-blue and white neck-chain (the colours of the national flag). This neck-chain is the visible and concrete sign of the supreme power of the Captain Regents. At the end of the solemn investiture ceremony, when the new Captain Regents have been invested, it is the outgoing Captain Regents who remove their neck-chains and, in an act of pure and simple democracy, put them around the neck of their successors, thus returning to their normal role of citizen of an ancient democratic republic.
60
Piazza della Libertà47890 S.Marino centralino
Tel: 0549 881Ссылка по карте:участок N° 8 - C-3
di Carlotta Piombini
ПАЛАЦЦО ПУБЛИКО(НАРОДНЫЙ ДВОРЕЦ)
61
Резиденция Генеральноговерховного совета
В конце прогулки по узеньким улочкам (контрадам) с многочисленными магазинчиками нас ждёт встреча с величественным сооружением, расположенным в самом центре старого города. В один прекрасный момент нашему
взору предстаёт Палаццо Публико (Народный дворец), расположенный на площади Свободы, известной среди жителей Сан Марино под названием «Пьянелло», с которой открываются живописные виды на соседний Монтефельтро. Народный дворец возвышается на месте старого жилого здания постройки 1726 года, архитектура которого когда-то не отличалась ни чем особенным и состояние которого оставляло желать лучшего. Работами по возведению Палаццо Публико руководил житель Сан Марино, каменотёсных дел мастер Джузеппе Реффи.
Автором же архитектурного проекта был римский архитектор Адзурри. Фасад здания украшают три стрельчатых арочных окна; в центре расположен балкон полигональной формы, с которого, во время торжественных церемоний, развевается государственный флаг. Расположенная ассиметрично, поверх левой части здания, возвышается башня с часами – типичная для Сан Марино постройка XVII века – на фасаде которой, обрамлённые стрельчатым трёхарочным арнаментом, изображены лики Св. Агаты, Св. Куирино и Св. Лео, выполненные из керамики. Внутренние стены здания украшены трофеями, надписями, гербами и фризами. Здесь хранятся многочисленные бюсты знаменитых личностей, среди которых монумент, посвящённый Кардуччи. На верхнем этаже расположен зал Генерального верховного совета, в который можно попасть, поднявшись по величественной лестнице.
Начиная с 1848 года в Сан Марино сменились на своём посту шестьдесят депутатов парламента.В этом здании «бурлит» политическая жизнь Республики: Народный дворец является резиденцией правящего органа – однопалатного парламента – где собирается правительство и проходят заседания Генерального верховного совета. Каждый гражданин Республики, может быть приглашён в Палаццо Публико на аудиенцию к капитанам-регентам – представителям верховной власти, избираемым каждые полгода. Начиная с июня по сентябрь, каждый час, у здания Народного дворца, можно наблюдать смену караула.
В конце прогулки по узеньким улочкам (контрадам) с многочисленными магазинчиками нас ждёт встреча с величественным сооружением, расположенным в самом центре старого города. В один прекрасный момент нашему взору предстаёт Палаццо Публико (Народный дворец), расположенный на площади Свободы, известной среди жителей Сан Марино под названием «Пьянелло», с которой открываются живописные виды на соседний Монтефельтро. Народный дворец возвышается на месте старого жилого здания постройки 1726 года, архитектура которого когда-то не отличалась ни чем особенным и состояние которого оставляло желать лучшего. Работами по возведению Палаццо Публико руководил житель Сан Марино, каменотёсных дел мастер Джузеппе Реффи. Автором же архитектурного проекта был римский архитектор Адзурри. Фасад здания украшают три стрельчатых арочных окна; в центре расположен балкон полигональной формы, с которого, во время торжественных церемоний, развевается государственный флаг. Расположенная ассиметрично, поверх левой части здания, возвышается башня с часами – типичная для Сан Марино постройка XVII века – на фасаде которой, обрамлённые стрельчатым трёхарочным арнаментом, изображены лики Св. Агаты, Св. Куирино и Св. Лео, выполненные из керамики. Внутренние стены здания украшены трофеями, надписями, гербами и фризами. Здесь хранятся многочисленные бюсты знаменитых личностей, среди которых монумент, посвящённый Кардуччи. На верхнем этаже расположен зал Генерального верховного совета, в который можно попасть, поднявшись по величественной лестнице.
Статуя СвободыЭтот монумент расположен на одноимённой площади и представляет собой главный и наиболее почитаемый символ Республики. Произведение скульптора Стефано Галлетти из города Ченто (провинция Феррары), является даром, поднесённым Сан Марино в 1876 году знатной немецкой дамой Оттилией Хейрот Вагнер, которая годом раньше была удостоена титула графини Ранчиделло. Название титула происходит от наименования небольшого участка земли в районе Серравалле. Во избежение насмешек и разного рода шуточных эпиграмм, которые ходили в народе, как это следует из записи в книге актов Совета, графиня поменяла своё обретённое имя Ранчиделло на Акуавива. Согласно материалам исследователя Марии Антоньетты Бонелли, статуя Свободы прибыла в Сан Марино в сентябре 1876 года на повозке, запряжённой волами. Сегодня она возвышается на постаменте, ранее служившим фонтаном, из которого черпали воду жители центральной части Сан Марино. В недрах земли, на которой сегодня расположена площадь Свободы, сокрыты древние водохранилища. Точная копия статуи Свободы - символа независимости демократической республики - находится в Шанхае, в павильоне Expò 2010, посвящённом Республике Сан Марино.
Центр политическойжизни
Два автора одного шедевра:архитекторы Франческо Адзурри и Гаэ(Гаэтана) Ауленти
62
1, Piazzale Domus Plebis - 47890 S.Marinocustode - Tel: 0549 882 380
Ссылка по карте:участок N° 8 - C-3
ПЬЕВЕ – СЕЛЬСКАЯ ЦЕРКВУШКАС БАПТИСТЕРИЕМdi Carlotta Piombini
63
Кем был Сан Марино?Храм покровителя города Сан МариноХрам, носящий имя основателя города и одноимённого государства, расположен на площади Domus Plebis и выполнен в неоклассическом стиле. На фронтоне здания нанесена надпись, говорящая о его древнем происхождении. Первое упоминание о сельской часовенке «Пьеве» в Сан Марино относится к 31 июля 1113 года. Существуют и другие документы, например, такие как «Placito Feretrano» («Постановление Феретро»), в которых о ней упоминается гораздо раньше (885 год). Эти документы свидетельствуют о том, как современный храм занял место маленькой, ветхой сельской часовенки, которая не могла более удовлетворить потребностям растущего населения. К сожалению, с её разрушением в 1807 году, был утерян наиважнейший монумент дороманской эпохи, где проводились первые народные собрания и который являл собой кладезь рудиментарных свидетельств того времени. 24 июля 1825 года, постановлением Генерального верховного совета, было принято решение о возведении нового храма, который бы «своим величием и великолепием» смог достойно представлять создателя первой в мире республики. Год спустя, следуя проекту архитектора из Болоньи Акилле Серра, начались работы по возведению нового храма Сан Марино. А 5 февраля 1838 года, в присутствии глав государства, глав правительства и епископа области Монтефельтро Криспино Агостинуччи, прошло торжественное открытие культового заведения. 21 июня 1926 года храм был освящён римским Папой Пио XI, который возвёл здание в ранг малого собора. Величественная лестница храма ведёт к, не менее пафосному, проаносу (портику), украшенному восьмью изумительными коринфскими коллонами. Массивная колокольная башня романской эпохи подверглась реконструкции в XVII веке.
Внутренее «убранство» храма состоит из трёх неф и семи алтарей. Слева от главного алтаря расположен «евангельский» трон работы XVII века, на котором и сегодня восседают капитаны-регенты во время торжественных церемоний. Под алтарём находится каменный склеп, возведённый в 1914 году, и в котором хранится погребальная урна с останками Сан Марино, а в специальном серебряном футляре хранится верхняя часть черепной коробки святого. Ежегодно, 3 сентября, когда жители Республики Сан Марино отмечают день создателя и покровителя города, мощи святого выставляются на всеобщее обозрение. 29 августа 1982 года, римский Папа Джованни Паоло II, будучи с официальным визитом в Республике, поклонился останкам Сан Марино. Изображение храма присутствует на 10-ти центовых монетах Республики. Справа от храма, со стороны гор, расположена небольшая церквушка Св. Петра, которая была построена в XVI веке и подверглась реконструкции в 1826 году. Абсида здания выполнена из, так называмого, «живого камня»: в нём были прорублены две ниши, которые, согласно народной легенде, должны олицетворять ложе Св. Марино и Св. Лео и которым народная молва приписывает чудотворные свойства. На мраморном алтаре, подаренном церкви в 1689 году римским музыкантом Антонио Тедески, возвышается скульптура Св. Петра работы Энрико Сарольди. Именно в этой церквушке, на протяжении многих лет, хранились мощи основателя Сан Марино.
Шедевр архитектора Антонио Серра
В середине IV века после р. Христова, два каменотёса Марино и Лео покинули остров Арбэ в Далмации и нашли себе пристанище в этих местах. Одной из причин, подвинувших двух
мастеров на такой шаг, по всей вероятности, были гонения на первых христиан. Марино и Лео поселились на горе Монте Титано с целью добычи и обработки разнообразных видов каменной породы. Шли годы. Однажды Лео принял решение отправиться на гору Монте Феличано (или Монте Феретрио, или Фельтро), где позднее, со своими товарищами – спутниками по путешествию, он и построил небольшую часовенку. Это положило начало новому поселению, впоследствии получившему название Сан Лео. Согласно легенде, два святых каменотёса, на протяжении всей своей профессиональной деятельности, обменивались орудиями труда. По мнению профессора Марино Фаттори, высказанном в книге «Краткая история
Сан Марино», каменотёс Марино был приглашён епископом города Римини Гауденцио для того, чтобы помочь последнему в упрочении христианской веры, в последнее время подвергавшейся нападкам со стороны городских еретиков. Помощь, оказанная Марино, была щедро оценена и епископ города Римини даже захотел возвести Марино в сан дьякона. Однако, уставший от хаотичной и сумбурной (уже по тем временам) городской суеты, Марино всё чаще вспоминал о тихой и мирной жизни на горе, на которую, в конце концов, он и вернулся с целью продолжить существование отрешника. Вскоре, примеру глубоко набожного человека, выбравшего простой, незамысловатый образ жизни, последовали многие другие жители близлежащих поселений, что, в конце концов, привело к образованию небольшой христианской общины. Позднее, даже знатная дама по имени Феличиссима, жительница города Римини и владелица горы Титано, попросила встречи с Марино и, в знак благодарности за своё обращение в христианскую веру, подарила Марино эту гору. Будучи уже на смертном одре, мученик и отшельник Марино завещал её своим последователям с наставлениями жить здесь в согласии и гармонии. Марино умер 3 сентября (к сожалению год смерти так и остался нераскрытым). И сегодня, ежегодно в этот день, в Республике отмечается национальный праздник, во время которого проводятся разнообразные мероприятия фольклорного и религиозного характера. Таким вот образом, жители Республики поминают основателя города и торжественно отмечают день образования первой в мире республики.
Хроника одного чуда Монастырь Служителей Девы Марии, погружённый в вековые леса, издавна был овеян народными сказаниями и легендами, порождёнными в местечке Вальдрагоне, защищённом крутыми обрывами горного массива Титано. Наряду с церковью, этот монастырь представляет собой одно из самых значимых архитектурных наследий Республики Сан Марино. Он был основан служителями во второй половине XV века. Церковь знаменита своим портиком работы XVI века и полиптихом работы мастерской Кода из Римини. К сожалению, немногое сохранилось после пожара первой половины XVI века, после которого церковь подверглась реконструкции. По окончании работ она стала ещё больше и в 1710 году, по желанию самих служителей, была освящена братством Пресвятой Аннунциаты, зарождённым в 1578 году. Линия фронта, проходившая здесь в 1944 году, нанесла огромный ущерб архитектурным сооружениям, которые были многократно восстановлены и отреставрированы. В июле и в августе на территории внутреннего дворика монастыря, любезно предоставленного членами братства, проходят симфонические концерты. А в зале, расчитанном на 100 мест, проходят конференции и духовные семинары.
Как зарождался орден Служителей Девы МарииСогласно древним писаниям, 15 августа 1233 года, во Флоренции, семь торговцев были призваны Св. Марией оставить свои дела мирские и создать Религиозный орден Господен и его служителей. Эти семь торговцев оставили всё, что нажили за всю жизнь: дом, семью,свои торговые дела. Облачившись в ветхие одежды, они покинули светский мир для того, чтобы создать братство, поселившись в убогом домишке в местечке под названием Кафаджо...Этот период был охарактеризован частыми войнами и междоусобицами. Флоренция также была вовлечена в сеть политических и религиозных интриг. Поэтому жест семи торговцев был расценен всеми как евангельский протест против грехов светского общества. Эти люди стали основателями первой христианской комуны, члены которой жили «душа в душу». Именно так и зародился Орден Служителей Девы Марии, окончательно признанный в 1304 году Папой Бенедиктом XI.
Полиптих с изображением Девы Марии с младенцем и с грушейЭто произведение искусства относится к XVI веку и называется Благовещение. Работы Бартоломео Кода, полиптих выполнен на холсте в традициях фламандской школы. Он был дарован жителям Руспублики Сан Марино монахом Паоло Мария Спаннокки. На полиптихе изображена Дева Мария с младенцем и грушей (символом божественной любви ко всему человечеству), Св. Екатерина и Св. Барбара. Помимо данного полиптиха, хранящегося на тарритории Сан Марино, на территории региона Романья хранятся другие ценные изображения Св. Девы Марии с младенцем и грушей: полотно Венециано в Карпинето (Чезена), фреска в картинной галерее Чезены и картина, хранящаяся в церкви Св. Николо в Кастрокаро.В самом начале полиптих имел довольно-таки скромные размеры: он представлял собой три деревянных панно с возвышенностью и восмью створками, отделанными великолепной рамкой эпохи Возрождения. Позднее, в XVIII веке, он был обогащён витиеватыми деревянными орнаментами и позолотой. Последняя реставрация произведения была осуществлена в 1988 году.
Согласно дошедшим до нас писаниям XV века, принадлежащим ордену Служителей Девы Марии, в июле 1442 года монах Паоло Мария Спаннокки, родом из Сиены,
приехал сюда с визитом и привёз в дар небольшую икону с изображёнными на ней Девой Марией с младенцем, Св. Барбарой и Св. Екатериной работы фламандских мастеров. Монах остановился здесь на время, чтобы отдохнуть, но, в конце концов, так и не смог продолжить своё путешествие по причине поднявшегося сильного ветра. Паоло Мария обратился в своих молитвах к иконе с прошением подсказать ему, чем он смог бы заняться во время непогоды и, неожиданно, ему предстало видение, указывающее в сторону леса что в местечке Валле дэль Драгоне (Долина Дракона). Пройдя неблизкий
путь, монах оказался в лесу. Он оставил икону у подножия белого бука и решил немного отдохнуть. Однако, когда монах собрался в обратную дорогу и хотел было поместить изображение в свою суму, икона стала настолько тяжёлой, что он не смог её даже сдвинуть с места. Этот случай пробудил огромный интерес среди верующих и они стали собираться на этом месте для чтения молитв. Для того, чтобы каким-то образом защитить икону, сначала была построена небольшая часовня, затем церковь и потом уже монастырь. Однако, приключения монаха на этом не закончились: на обратной дороге он стал жертвой нападения двух бандитов, посланных герцогом Сигизмондо Малатеста, которые пытались повесить беднягу. К счастью, верёвка оборвалась и Паоло Мария, будучи связанным по рукам и с кляпом во рту, с огромным трудом, но всё-таки смог добраться до жилища ордена Бенедиктинцев (монастырь Отца благословенного, Паоло, Петра и Симона), в котором в то время проживали только лишь две семьи. Когда монах постучал в ворота, люди открывшие ему, узнали Паоло Мария и поспешили оказать ему помощь. Всего в нескольких метрах от церкви находится каменный постамент XVI века, на котором расположен деревянный крест, напоминающий о событиях многовековой давности. ПРИМЕЧАНИЯОбщая площадь монастыря составляет 33 канн (древняя мера длины: 1 канна=5,33 м). Другой мерой длины в те времена была «торнатура» - аграрная мера длины, соответствующая расстоянию, которое пропахивала двойка быков за один день (1 торнатура=3,333 метра).
66
Внут
ренн
ий д
вори
к. П
ерва
я ба
шня
(коо
рд.:
учас
ток
№8:
В-2
). ph
oto:
Ricc
ardo
Fae
tanin
i
67
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ • Сан Марино, центр старого города Искусство, археология, коллекция дарственных экспонатов
MUSEO DI STATO Palazzo Pergami Belluzzi - Piazzetta del Titano, 1 - San Marinotel. 0549 883 835 www.museidistato.sm
www.museidistato.sm
ЗИМНЕЕ РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ: с 9.00 до 17.00 - ЛЕТНЕЕ РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ: с 8.00 до 20.00
ТРИ БАШНИ И ДРЕВНИЕ КРЕПОСТНЫЕ СТЕНЫ • Сан Марино, центр старого города Живописные панорамные виды.
Выходной: 1 января, 2 ноября (вторая половина дня), 25 декабря
Выходной: 1 января, 2 ноября (вторая половина дня), 25 декабря
1-АЯ БАШНЯ 2-АЯ БАШНЯ
.o Castello della Guaita: Salita alla Rocca - San Marino - tel 0549 991369 : . - Museo delle Armi Antiche Salita alla Cesta - San Marino - tel 0549 991295
Что посмотреть в Сан Марино?
Что
посм
отре
ть в
Сан
Мар
ино?
2014
Государственный музей. Этот музей был открыт в 1899 году в здании Палаццо Валлони, в котором ранее располагалась библиотека. Позднее, после реставрации, он был переведён в старинное здание Палаццо Пергами Беллуцци, где, 18 марта 2001 года, и прошло его торжественное открытие и где он расположен и по сей день. В самом сердце старого города, в Государственном музее, представлены предметы искусства, свидетельства истории и народных легенд. В музее хранятся около 5000 экспонатов. Археологические находки, представленные в зале расположенном на первом этаже, свидетельствуют о том, что здешние земли были населены уже во времена каменного века; позднее же, здесь были «разбросаны» небольшие поселения виллановиан и древних римлян. Гордостью музея являются изделия из бронзы из «Таначчи», а также золотая пряжка из «сокровищницы Доманьяно». В зале, расположенном на втором этаже представлены экспонаты, рассказывающие об истории возникновения Республики, о мифах и легендах, связанных с этим: здесь хранятся произведения изобразительного искусства и предметы, когда-то принадлежавшие древнему монастырю Св. Кьяры, в здании которого сегодня расположен Государственный университет. В главном зале музея представлены работы знаменитого художника Гуэрчино и его учеников. Зал, расположенный на третьем этаже посвящён дарам музея: здесь хранятся полотна, изделия из керамики и другие предметы искусства, подаренные музею начиная с 1865 года и заканчивая нашими днями, среди которых редкие поделки из глазури «Limoges» и ценная коллекция европейской майолики. Для любителей нумизматики будут интересны первые госзнаки, выпущенные в 1864 году и являющиеся уникальными экспонатами; экземпляры пробной чеканки и коллекции медалей..
Три городские башни. Первая башня (Рокка или Гуаита) – самая крупная и самая древняя из всех трёх сооружений, расположенных на горном массиве Титано. Построенная в XI веке, она служила своим первым обитателям в качестве смотровой башни и в качестве укрытия от всевозможных набегов. Эта башня опоясана двойным рядом оборонительных крепостных стен: внешняя стена отличается зубчатым орнаментом и оснащена угловыми крепостными башнями, высота которых была уменьшена в XVI веке. Самой древней считается внутренняя стена с расположенным, на некотором возвышении, входом и колокольной башней, когда-то служившей казармой для местного гарнизона, а позднее – городской тюрьмой. Также здесь расположена башня Пенна – старинное строение, слушившее в качестве смотрового пункта и подвергшееся реконструкции во второй половине XV века. Вторая башня, носящая также название «замок Честа», расположена на самой высокой точке горного массива, на высоте 755 м. Уже во времена Римской империи эта башня использовалась в качестве наблюдательного пункта. Первое упоминание о ней относится к 1253 году. С 1956 года в этой башне расположен Музей древнего оружия, в котором представлены около 700 экспонатов разных эпох. Третья башня под названием Монтале была возведена в конце XIII века. Она имеет менее внушительные размеры, однако, в своё время, было по достоинству оценено её стратегическое месторасположение. Поистине великолепный панорамный вид открывается отсюда на горный массив и три древние башни Сан Марино!
Ссылка по карте: участокN° 8 - C-3
3-Я БАШНЯ: архитектурное сооружение закрыто для осмотра, однако отсюда можно полюбоваться живописными видами на окрестности
МУЗЕЙ СВ. ФРАНЧЕСКО • Сан Марино, центр старого города Церковь-музей Св. Франческо XIV века
Museo San Francesco. - Via Basilicius - 47890 San Marino - tel. 0549 885 132
НАТУРАЛИСТИЧЕКИЙ МУЗЕЙ. УЧЕБНЫЙ КОРПУС ИНСТИТУТА ИССЛЕДОВАНИЙ И ДОКУМЕНТАЦИИ (здание Натуралистического центра Сан Марино).
CENTRO NATURALISTICO SAMMARINESE - Via Valdes De Carli 21, Borgo MaggioreTel. 0549 883 460/1/2 - Fax 0549 883 464 www.centronaturalistico.sm
2014
www.museidistato.sm
ЗИМНЕЕ РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ: с 9.00 до 17.00 - ЛЕТНЕЕ РАСПИСАНИЕ РАБОТЫ: с 8.00 до 20.00
ЧАСЫ РАБОТЫ: с января по май – с 09:00 до 17:00; с июня по август – с 08:00 до 20:00; с сентября по декабрь – с 09:00 до 17:00.
Выходной: 1 января, 2 ноября (вторая половина дня), 25 декабря
Выходной: 1 января, 2 ноября (вторая половина дня), 25 декабря
Музей Св. Франческо. Постоянные и передвижные выставки. Надпись при входе в музей и символы, нанесённые на некоторые каменные блоки, составляющие торец здания, принадлежат мастерам из области Комо (ныне- провинция Комо), которые, вплоть до 1361 года, работали над созданием великолепного архитектурного комплекса, состоящего из одноимённой церкви и монастыря братьев-францисканцев. На протяжении веков это сооружение претерпело многочисленные изменения. Лишь внешние стены постройки сохранили свой первозданный вид. Внутренний вид здания был подвержен кардинальным преобразованиям в конце XVIII века. Начиная с 1996 года, крытые галереи маленького монастырского дворика постройки XV века стали приютом для экспозиции музея, состоящей из предметов церковного изобразительного искусства. Среди экспонатов музея богатая коллекция шедевров, ранее принадлежавших монастырю и другим францисканским культовым заведениям: полотна Гуэрчино, Джироламо Маркези из Котиньолы и Николò Либераторе по прозвищу «Алунно» (Ученик). В некоторых залах музея, время от времени, проводятся импровизированные выставки.
Натуралистический музей является общественным достоянием. Он был учреждён Департаментом образования и культуры с целью создания культурно-познавательного центра, занимающегося вопросами природоведения и воспитания бережного отношения к окружающей среде. Благодаря этому музею можно ознакомиться с разнообразными видами этой среды, с фауной, флорой, геологическим строением местного ландшафта и палеонтологическими находками, сделанными на территории Сан Марино. Но и это ещё не всё: помимо пяти диорам, с точностью воспроизводящих наиболее характерные для этой области природные сценарии, здесь представлена богатая коллекция европейских видов пернатых, млекопитающих, пресмыкающихся, земноводных, рыб, безпозвоночных, а также минералов и окаменелостей. Здесь расположен терраквариум и пластмассовая модель Республики Сан Марино в шкале 1:8000, а также проводятся экскурсии с гидом по залам центра или же по территории близлежащих натуралистических парков. Более того, в центре проводятся, разного рода, учебно-познавательные семинары, встречи, а также другие общественные мероприятия. В библиотеке центра можно получить квалифицированную консультацию.
Piazzetta G. Garibaldi, 5 - 47890 San MarinoTel. +378 0549 882353ФИЛАТЕЛИЯ И НУМИЗМАТИКА
БОЛЕЕ ЧЕМ СУВЕНИР - ЦЕННЫЙ ПОДАРОК
Филателия 2014В последнее время стал традиционным выпуск филателистических серий в Республике Сан Марино. Вот и в 2014 году будут выпущены 16 таких серий, номинальная стоимость которых не будет превышать 52 евро.Всего в течении года, марки и другие почтовые знаки будут выпущены четырежды. Как и в предыдущие выпуски, их тематика будет подразделена на праздничные экспонаты и экспонаты памятные, посвящённыенациональным и международным спортивным событиям, международному туризму,выдающимся борцам за свободу,защите окружающей среды,предприятиям Сан Марино,писателям, поэтам, художникам и другим представителям мира искусства.
Государственное предприятие по производствуфилателистической и нумизматической продукцииКультура и тысячилетняя история Республики Сан Марино полным образом отображены на филателистической и нумизматической продукции. Со временем, почтовые марки и монеты являют собой наилучший способ увековечения многочисленных событий, эпохальных деяний человека, его гражданской и политической активности, результатов научного прогресса и просто в качестве дани памяти великим людям. Одним словом, марки и монеты превратились в полуторавековых свидетелей геополитических преобразований, а также стали предметами постоянных исследований и коллекционирования во всём мире.Первая филателистическая серия Республики вышла в свет 1 августа 1877 года.Нумизматическая история Сан Марино начинает свой отсчёт с 1862 года после подписания Монетного пакта с итальянским королевством, который позволил Республике выпускать собственные монеты, бывшие в обращении также и на территории Италии. В 1864 году, на Королевском монетном дворе в Милане была изготовлена первая 5-ти центовая медная монета.Выпуск монет в Сан Марино продолжался вплоть до зарождения единой европейской монеты. Вам предоставится уникальная возможность ознакомиться и приобрести нумизматику непосредственно в магазине при Государственном предприятии по производству филателистической и нумизматической продукции, расположенном на площади Д. Гарибальди. Здесь же вы сможете оставить ваши данные для того, чтобы в дальнейшем получать информацию о выпуске новых экземпляров. На сайте www.aasfn.sm вы сможете ознакомиться с продукцией и приобрести её он-лайн.
Нумизматика 2014Нумизматическая серия 2014 года будет выгодно отличаться от предыдущих своим разнообразием. Это связано с тем, что в последнее время изделия предприятия пользуются большой популярностью не только на территории Сан Марино и близлежащей Италии, но и за рубежом.В свет выйдут две упаковки разменных монет: первая с восьмью, уже находящимися в обращении монетами, и вторая - с девятой монетой номиналом 5 евро, изготовленной из серебра. Будут выпущены также три медали, посвящённые знаменательным датам и событиям и две серебряные монеты номиналом 5 и 10 евро, с отделанной «под зеркало» поверхностью, пользующейся большой популярностью у коллекционеров. В конце этого года планируется выпуск золотых «зеркальных» монет – «конька» чеканной промышленности Сан Марино. Чеканка монет будет осуществлена на Государственном печатно-монетном дворе в Риме. Выход в продажу «зеркальных» разменных монет предусмотрен после августа месяца.
КОНЕЦ ОККУПАЦИОННОГО ПРАВЛЕНИЯ РЕСПУБЛИКОЙ САН МАРИНО КАРДИНАЛОМ АЛЬБЕРОНИДЕНЬ СВ. АГАТЫ – ВТОРОЙ ПОКРОВИТЕЛЬНИЦЫ РЕСПУБЛИКИ САН МАРИНОД. Кастеллани, Сант’АгатаФрагмент триптиха (в наши дни заменён мозаикой), расположенного на башне с часами Народного дворца.
Вторник, 5 февраля
ПРАЗДНОВАНИЯ ГОДОВЩИНЫ «ARENGO»
Парадное выступление военного оркестра
Понедельник, 25 марта
ПРАЗДНИК ТЕЛА И КРОВИ ХРИСТОВЫХХрам Сан Марино
Четверг, 30 мая
ГОДОВЩИНА ПАДЕНИЯ ФАШИСТСКОГО РЕЖИМАТоржественное поднятие флага над Правительственным дворцом
Воскресенье, 28 июля
ПРАЗДНОВАНИЕ ДНЯ ГОРОДА И ПОКРОВИТЕЛЯ САН МАРИНО(301г. после р. Христова)Преклонение перед святыми мощами Сан Марино
Вторник, 3 сентября
ДЕНЬ ПОМИНАНИЯ УСОПШИХУ входа в церковь Св. Куирино (San Quirino)
Суббота, 2 ноября
ВОЗВЕДЕНИЕ НА ДОЛЖНОСТЬ ИХ ВЕЛИЧЕСТВА КАПИТАНОВ-РЕГЕНТОВ
Торжественный парад караульных по случаю вступления на должность капитанов-регентов.
Список улиц, указанных в алфавитном порядке, позволяет легко определить местонахождение по координатам Карты дорог Сан Марино
Список улиц в алфавитном порядке (обн. в апреле 2014 года)
Карта дорог Республики Сан Марино поделена на 8 участков: на участках с 1 по 7 (61,5 кв.км) изображена вся территория Республики, а на 8 – Старый город и Борго.
Храм покровителя города Сан МариноПлощадь Domus Plebis, старый город (см.карту: участок №8, С3)Храм построен в начале XIX века на месте романской сельской часовенки «Пьеве».Внутреннее убранство храма состоит из трёх нефов и семи алтарей, обогащённых ценными скульптурами и живописными полотнами небывалой красоты. Статуя Св. Марино выполнена рукой самого Джулио Тадолини. На большом алтаре храма хранится урна с прахом основателя республики.Расписание службы: в 11:00 (в летнее время)
Церквушка Св. ПетраПлощадь Domus Plebis, старый город (см.карту: участок №8, С3)Эта старинная церковь была отреставрирована в XIX веке. Внутри расположены два ложа, вырубленные в горной породе, которые, согласно народному приданию, когда-то служили в качестве убогой постели Св. Марино и Св. Лео. С тех пор им присваивают чудотворные свойства.
Церковь КаппуциновУлица Via dei Cappuccini, старый город (см. карту: участок №8 Е4)Это культовое заведение было возведено в XVI веке, а в 1849 году, после падения Римской Республики, своё пристанище здесь нашли сторонники Джузеппе Гарибальди. Особую архитектурную ценность представляют фасад, портик и внутренний дворик церкви. Здесь хранится великолепное полотно «Снятие с креста» кисти Таддео Цуккари. На внешнем притворе храма расположен памятник Св. Франческо работы С. Монтегути.Расписание службы: в рабочие дни в 8.00 и в 16.00 (в 17.00 в летнее время)в выходные и праздничные дни в 8.00 и в 10.30
Церковь и монастырь Св. ФранческоУлица Via Basilicius, старый город (см.карту: участок №8 D3)Это самая древняя церковь Республики Сан Марино. Работы по её строительству проходили уже в 1361 году. Ими руководили мастера из Комаско. Расписание службы: в рабочие дни в 17.00 (в 18.00 в летнее время)в выходные и праздничные дни в 9.00 и в 11.30
Часовня Валлони (см. фото)Эта часовня была возведена в XVIII и посвящена онаСв. Джованни БаттистаАдрес: контрада Omerelli, старый город (см. карту: участок №8 С3)Убранство часовни составляют живописные полотна, скульптуры и лепнина. Её строительство было начато по указу Суверенного Военного Ордена Госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского Родоса и Мальты.
Храм Успокоения Св. Девы Марии Улица Via Salita Ugolino da Montefeltro (см. карту: участок №8 А3/4)Этот храм был возведён по чертежам флорентийского архитектора Джованни Микелуччи и являет собой самое значимое произведение искусства, созданное в Республике в XX веке. Его презентация прошла в 1967 году.
Церковь и монастырь Св. Девы Марии рабов ислужителейУлица Via Castellonchio, 2 - Valdragone - Borgo Maggiore (см. карту:участок №4 N7)Церковь была возведена в период между XV и XVI веками. Внутри хранится полиптих работы мастеров Кода из Римини. Центральным элементом этого произведения искусства является живописное полотно XV века, окружённое более поздними работами. Расписание службы: в рабочие дни в 8.00в выходные и праздничные дни в 10.00 (с июня по октябрь в предпраздничные дни в 18.30)
Храм Непорочного Сердца Св. Девы МарииУлица Via delle Felci, 3 - Valdragone - Borgo Maggiore (см. карту:участок №4 М7)Это культовое заведение относится к недавним постройкам на территории Республики. Храм является частью уникального Марианского комплекса.Расписание службы: в рабочие дни в 18.00в выходные и праздничные дни в 10.30
Монастырь КлариссУлица Via Fiordalisio, 2 - Valdragone - Borgo Maggiore (см.карту:участок №4 М7/8)Этот монастырь, основанный в XVII веке, в 70-х годах прошлого столетия был перенесён из своего первоначального месторасположения, каковым была территория монастыря Св. Кьяры.Расписание службы: в 7.30 круглый год.