-
Klassifikationder Wirtschafts-tätigkeiten
Classificazionedelle attivitàeconomichederivata dalla Nace Rev.
2
abgeleitet von der Nace Rev. 2
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO
- ALTO ADIGE
Rip. 8 - Istituto provinciale di statisticaAbt. 8 -
Landesinstitut für Statistik
astat Publikationenpubblicazioni
ATECO
2007
-
© Herausgeber © Edito dalla
Autonome Provinz Bozen-Südtirol Provincia Autonoma di
Bolzano-Alto AdigeLandesinstitut für Statistik - ASTAT Istituto
provinciale di statistica - ASTAT
Bozen 2009 Bolzano 2009
Auskünfte und Bestellungen bei: Informazioni e copie disponibili
presso:
ASTATKanonikus-Michael-Gamper-Str. 1I-39100 Bozen
Tel. 0471 41 84 03Fax 0471 41 84 19
ASTATVia Canonico Michael Gamper 1I-39100 Bolzano
Tel. 0471 41 84 03Fax 0471 41 84 19
Für weitere Auskünfte: Per ulteriori informazioni:
Statistische Informationsstelle
Tel. 0471 41 84 04, 41 84 05
Centro d’informazione statistica
Tel. 0471 41 84 04, 41 84 05
Internet: www.provinz.bz.it/astat Internet:
www.provincia.bz.it/astat
E-mail: [email protected] E-mail: [email protected]
Nachdruck, Verwendung von Tabellen und Grafiken,fotomechanische
Wiedergabe - auch auszugsweise -nur unter Angabe der Quelle
(Herausgeber und Titel)gestattet.
Riproduzione parziale o totale del contenuto, diffu-sione e
utilizzazione dei dati, delle informazioni, delletavole e dei
grafici autorizzata soltanto con la cita-zione della fonte (titolo
ed edizione).
Wissenschaftlich-technisches Projekt: Angelina Ferrillo
(ISTAT)Progetto tecnico scientifico: Alberto Valery (ISTAT)
Paola Vicari (ISTAT)
Übersetzung: Alex CorradiniTraduzione: Barbara Nössing
(ASTAT)
Brigitte Thurner (ASTAT)
Redaktion:Redazione: Carmen Plaseller (ASTAT)
Layout und Grafik: Raimund Lantschner (ASTAT)Layout e grafica:
Renata Stauder (ASTAT)
Druck: PRINTEAM, Bozen Stampa: PRINTEAM, BolzanoGedruckt auf
Recyclingpapier Stampato su carta riciclata
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 3 pagina
Inhaltsverzeichnis
Indice
Seite / Pagina
Einführende Hinweise Introduzione 7
Vorwort Premessa 9
Die neue Klassifikation der WirtschaftstätigkeitenATECO 2007:
Gliederung und Verwendung derKodes
La nuova classificazione delle attivitàeconomiche Ateco 2007:
struttura e utilizzodei codici 11
Die neue NACE Rev. 2 La nuova Nace Rev. 2 13
Abkürzungsverzeichnis Sigle e abbreviazioni utilizzate 14
1 NACE und ATECO: Einleitung undKontext
NACE e ATECO: introduzione econtesto 15
1.1 NACE, ATECO und das integrierte Systemder Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeitenund der Produkte
Nace, Ateco e il sistema integrato diclassificazione delle
attività economiche edei prodotti 15
1.1.1 Das internationale System der
wirtschaftlichenKlassifikation
Il sistema internazionale di classificazione economica15
1.2 ATECO: Anwendungsbereiche und Merkmale Ateco: ambiti e
caratteristiche 17
1.2.1 Statistische Klassifikationen Le classificazioni
statistiche 17
1.2.2 ATECO, die italienische Klassifikation
derWirtschaftstätigkeiten
Ateco, la classificazione italiana delle attivitàeconomiche
18
1.2.3 Bereiche und Grenzen der ATECO Ambito di applicazione e
limiti della Ateco 18
1.2.4 Struktur und Kodierung der NACE und ATECO Struttura e
sistema di codifica della Nace e dell’Ateco 19
1.3 NACE: historischer Hintergrund undrechtlicher Rahmen
Nace: contesto storico e legale20
1.3.1 Die Bestimmungen der NACE: Hauptmerkmale I regolamenti
Nace: caratteristiche principali 21
1.4 Die Revisionen der NACE und der ATECO Le revisioni della
Nace e dell’Ateco 22
2 ATECO: Definitionen und Grundsätze ATECO: definizioni e
principi 25
2.1 Angewandte Kriterien bei der Ausarbeitungder NACE und der
ATECO
Criteri adottati nell’elaborazione della Nace edell’Ateco 25
2.1.1 Kriterien für die Klassen Criteri per le classi 25
2.1.2 Kriterien für Gruppen und Abteilungen Criteri per i gruppi
e le divisioni 26
2.2 Haupt-, Neben- und Hilfstätigkeiten Attività principali,
secondarie e ausiliarie 27
2.3 Definitionen statistischer Einheiten Definizioni di unità
statistiche 28
-
INHALTSVERZEICHNIS / INDICE
Seite 4 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
Seite / Pagina
3 Regeln für die Klassifizierung derTätigkeiten und
Einheiten
Regole di classificazione delle attività edelle unità 31
3.1 Grundregeln für die Klassifizierung Regole base per la
classificazione 31
3.1.1 Ersatzkriterien für die Wertschöpfung Criteri alternativi
al valore aggiunto 31
3.2 Mehrere und integrierte Tätigkeiten Attività multiple ed
integrate 33
3.2.1 Top-down-Methode Metodo top-down 34
3.2.2 Änderung der Haupttätigkeit einer Einheit Variazione
dell’attività principale dell’unità 36
3.2.3 Behandlung vertikal integrierter Tätigkeiten Trattamento
delle attività integrate verticalmente 36
3.2.4 Behandlung horizontal integrierter Tätigkeiten Trattamento
delle attività integrate orizzontalmente 37
3.3 Regeln für besondere Wirtschaftstätigkeiten Regole per
attività specifiche 37
3.3.1 Im Lohnauftrag oder auf vertraglicher
Grundlagedurchgeführte Tätigkeiten und ausgelagerte Tätigkeiten
Attività svolte su base remunerativa o contrattuale eoutsourcing
di attività 37
3.3.2 Behandlung der Ergebnisse ausgelagerter Tätigkeitenin der
CPA
Trattamento dei risultati delle attività di outsourcingnella Cpa
39
3.3.3 Vor-Ort-Aufbau Installazione sul posto 40
3.3.4 Reparatur und Instandhaltung Riparazione e manutenzione
40
3.4 Abschnittsbezogene Regeln und Definitionen Regole e
definizioni specifiche per le sezioni 40
3.4.1 Abschnitt A: Land- und Fortwirtschaft, Fischerei Sezione
A: Agricoltura, silvicoltura e pesca 40
3.4.2 Abschnitt G: Handel; Reparatur von Kraftwagen
undKrafträdern
Sezione G: Commercio all’ingrosso e al dettaglio;riparazione di
autoveicoli e motocicli 41
3.4.3 Abschnitt K: Erbringung von Finanz- und
Versiche-rungsdienstleistungen und Abschnitt M: Erbringungvon
freiberuflichen, wissenschaftlichen undtechnischen
Dienstleistungen
Sezioni K: Attività finanziarie e assicurative e M:Attività
professionali, scientifiche e tecniche
44
3.4.4 Abschnitt O: Öffentliche Verwaltung,
Verteidigung;gesetzliche Sozialversicherung
Sezione O: Amministrazione pubblica e difesa;assicurazione
sociale obbligatoria 45
3.4.5 Abschnitt T: Private Haushalte als Arbeitgeber
fürHauspersonal; Herstellung von Waren und Erbringungvon
Dienstleistungen durch private Haushalte für denEigenbedarf ohne
ausgeprägten Schwerpunkt
Sezione T: Attività di famiglie e convivenze comedatori di
lavoro per personale domestico; produzione dibeni e servizi
indifferenziati per uso proprio da parte difamiglie e convivenze
45
4 Änderungen in der ATECO 2007gegenüber der ATECO 2002
Cambiamenti da ATECO 2002 ad ATECO2007 47
4.1 Veränderungen der Struktur Cambiamenti nella struttura
47
4.2 Entsprechungstabellen: Bereiche undNutzung
Tabelle di corrispondenza: ambiti e utilizzi53
5 Verbindungen zwischen der NACERev. 2 und anderen
Klassifikationen
Relazioni tra la NACE Rev. 2 e le altreclassificazioni 55
5.1 Verbindungen zu internationalenKlassifikationen
Relazioni con le classificazioni internazionali56
5.1.1 Die internationale Familie von Wirtschafts-
undSozialklassifikationen
La famiglia internazionale delle classificazionieconomiche e
sociali 56
5.1.2 Das integrierte Klassifikationssystem der
VereintenNationen für Tätigkeiten und Produkte
Il sistema integrato delle classificazioni di attività eprodotti
delle Nazioni unite 57
-
INHALTSVERZEICHNIS / INDICE
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 5 pagina
Seite / Pagina
5.1.3 Verbindung zwischen NACE und ISIC Legame tra Nace e Isic
59
5.1.4 Verbindungen zwischen der NACE und andereninternationalen
Klassifikationen
Legami tra Nace e le altre classificazioni internazionali60
5.2 Verbindungen mit den EU-Klassifikationen Relazioni con le
classificazioni Ue 61
5.2.1 Güterklassifikation nach Wirtschaftszweigen - CPA
Classificazione dei prodotti per attività - Cpa 61
5.2.2 Kombinierte Nomenklatur - KN Nomenclatura combinata - Nc
61
5.2.3 PRODCOM PRODCOM 62
5.2.4 Industrielle Hauptgruppen - MIG Principali raggruppamenti
industriali - Mig 62
5.2.5 Zahlungsbilanz: Klassifikation für die Statistiken zu
denDirektinvestitionen
Bilancia dei pagamenti: classificazione per lestatistiche
relative agli investimenti diretti esteri 62
5.3 Verbindungen mit anderen multinationalenKlassifikationen
Relazioni con altre classificazionimultinazionali 63
5.3.1 NAICS NAICS 63
5.3.2 ANZSIC ANZSIC 63
5.3.3 Andere Klassifikationen Altre classificazioni 64
5.4 Aggregate für die VolkswirtschaftlichenGesamtrechnungen
Strutture aggregate per i Conti nazionali64
Glossar in deutscher Sprache Glossario in lingua tedesca 67
Glossar in italienischer Sprache Glossario in lingua italiana
69
Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten nachAbschnitten und
Abteilungen
Classificazione per sezionie divisioni 71
Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten nachAbschnitten,
Unterabschnitten, Abteilungen,Gruppen, Klassen und Unterklassen
Classificazione per sezioni, divisioni,gruppi, classi, categorie
e sottocategorie
79
Erläuterungen und Inhalt der einzelnen Kodesder
Wirtschaftsklassifikation
Note esplicative e di contenuto deisingoli codici della
classificazione 163
Alphabetisches Verzeichnis der Arbeiten undTätigkeiten in den
verschiedenenWirtschaftskategorien
Elenco alfabetico delle lavorazioni oattività comprese nelle
singole categoriedi attività economica 493
Deutsche Version Versione tedesca 495Italienische Version
Versione italiana 619
Korrespondenztabelle ATECO 2007 - ATECO2002
Tavole di raccordo ATECO 2007 -ATECO 2002 745
Deutsche Version Versione tedesca 747Italienische Version
Versione italiana 779
Korrespondenztabelle ATECO 2002 - ATECO2007
Tavola di raccordo tra ATECO 2002 eATECO 2007 811
-
EinführendeHinweise
Introduzione
ATECO
2007
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 9 pagina
Vorwort
Premessa
Das Nationalinstitut für Statistik hat eine neue Klas-sifikation
der Wirtschaftstätigkeiten erstellt (ATE-CO 2007). Diese ist in den
laufenden statistischenErhebungen an Stelle der vorhergehenden
Fas-sung (ATECO 2002) verbindlich anzuwenden.
L’Istituto nazionale di statistica ha predispostouna nuova
classificazione delle attività economi-che (Ateco 2007) da adottare
nelle rilevazioni sta-tistiche correnti in sostituzione della
precedente(Ateco 2002).
Die ATECO 2007 ist die italienische Version dereuropäischen
Klassifikation der Wirtschaftstätig-keiten (NACE Rev. 2), die
infolge der Verabschie-dung durch die Europäische Kommission
(Ver-ordnung Nr. 1893/2006) und Veröffentlichung imOfficial Journal
Nr. L393 vom 30.12.2006 EU-weitAnwendung findet und ihrerseits von
der Klassifika-tion auf Ebene der UNO (ISIC Rev. 4) abstammt.
L’Ateco 2007 è la versione nazionale della classi-ficazione
(Nace Rev. 2) definita in ambito euro-peo ed approvata con
regolamento della Com-missione n. 1893/2006, pubblicato su
OfficialJournal n. L393 del 30 dicembre 2006, che, a suavolta,
deriva da quella definita a livello Onu (IsicRev. 4).
Die Klassifikation NACE Rev. 2 wurde auf euro-päischer Ebene in
den verschiedenen offiziellenSprachen der Mitgliedsstaaten unter
Berücksich-tigung der nationalen Besonderheiten definiertund - bis
auf die vierte Stelle - in der Anlage 1 derobgenannten Verordnung
veröffentlicht. Die Defi-nitionen bis zur vierten Stelle in den
beiden Spra-chen (deutsch und italienisch) dieser Publikationgeben
den Inhalt dieses Dokuments wortwörtlichwider. Eine Ausnahme bilden
einige leichte Ab-änderungen des Istat für den italienischen
Staat,welche von der Europäischen Kommission geneh-migt wurden, mit
dem Ziel, die Klassifikation dennationalen wirtschaftlichen
Gegebenheiten besseranzupassen. Die deutschsprachige Version ist
ineinigen Fällen ebenfalls an die italienische Ver-sion angepasst
worden.
La classificazione Nace Rev. 2 è stata definita inambito europeo
nelle diverse lingue ufficiali deglistati membri tenendo conto
delle particolaritànazionali, ed è stata diffusa - fino alla quarta
cifra- nell’allegato 1 al Regolamento succitato. Le de-finizioni
fino alla quarta cifra e nelle due lingue(tedesco ed italiano)
contenute nel presente volu-me riprendono fedelmente quanto
riportato in taledocumento, se si escludono alcune lievi modifi-che
operate dall’Istat, per conto dello Stato Italia-no e previa
autorizzazione della Commissioneeuropa, al fine di adattare la
classificazione allarealtà economica nazionale. Parimenti la
versio-ne in lingua tedesca è stata adattata in alcuni ca-si alla
versione in lingua italiana.
Die ATECO 2007 unterscheidet sich wesentlich vonder ATECO 2002,
was darauf zurückzuführen ist,dass eine einheitliche Klassifikation
auf weltweiterEbene geschaffen werden soll. Dieses Ziel wird
seitder Formulierung der neuen Klassifikation auf Ebe-ne der UNO
(ISIC Rev. 4) angestrebt, an die sicherstmals alle Staaten der Welt
angepasst haben.
L’Ateco 2007 è profondamente mutata rispettoall’Ateco 2002 e
questo per la necessità di perve-nire ad una classificazione unica
a livello mon-diale. L’obiettivo è stato perseguito a partire
dallanuova classificazione definita in ambito Onu (IsicRev. 4) alla
quale, per la prima volta si sono alli-neati tutti i paesi del
mondo.
Während sich die NACE bereits auf die Klassi-fikation der UNO
(ISIC Rev. 3) bezog, gab es bisjetzt Klassifikationen, die in
bestimmten Staaten-gruppen angewendet wurden und nicht ausrei-chend
mit der ISIC übereinstimmten. Das betrifftvor allem die NAICS, die
in den nordamerikani-schen Staaten verwendet wird (Kanada, USA
undMexiko). Die neue ISIC Rev. 4 dient hingegen alsBezugspunkt für
alle anderen nationalen Klassifi-kationen, die ab 2007 angewendet
werden. Dieszeichnet die neue Klassifikation aus. Weiters gilt,
Fino ad oggi, mentre la Nace già derivava dallaclassificazione
Onu (Isic Rev. 3) esistevano clas-sificazioni, adottate da
specifici gruppi di paesi,che non presentavano un adeguato grado di
cor-rispondenza con la Isic, in particolare, la Naics,
laclassificazione adottata nei paesi del Nord Ameri-ca (Canada,
Stati Uniti e Messico). La principalecaratteristica della nuova
Isic Rev. 4 è di esserela classificazione di riferimento per tutte
le altreclassificazioni nazionali esistenti, adottate dal2007.
Inoltre è da sottolineare che, a parte la lie-
-
VORWORT / PREMESSA
Seite 10 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
dass die Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten,abgesehen von
der geringen Anpassung im Jahr2002 mit der NACE Rev. 1.1, seit 1991
grund-sätzlich unverändert geblieben ist. Dadurch warsie nicht sehr
geeignet, den aktuellen Stand derWirtschaft und die Veränderungen
der letzten 20Jahre widerzuspiegeln. Da die neue ISIC sowohldie
neuen Wirtschaftstätigkeiten enthalten alsauch ein Kompromiss
zwischen verschiedenenKlassifikationen sein sollte, unterscheiden
sichdie neue internationale Klassifikation ISIC Rev. 4und folglich
die europäische Klassifikation NACERev. 2 deutlich von ihren
Vorgängerversionen.Das stellt einerseits einen Aufwand bei der
Im-plementierung der neuen Statistiken dar, bietetaber andererseits
bessere Vergleichsmöglichkei-ten der Daten auf internationaler
Ebene und einezuverlässigere Abbildung der Wirtschaftsrealität.
ve revisione operata nel 2002 con la Nace Rev.1.1, la
classificazione delle attività economicheera sostanzialmente la
stessa dal 1991 e risulta-va estremamente inadeguata a riflettere
l’attualestato dell’economia e i cambiamenti nel mondoproduttivo
intervenuti da circa vent’anni a questaparte. Visto che la nuova
Isic doveva sia com-prendere le nuove attività sia essere la
classifica-zione di compromesso tra diverse classificazioni,il
risultato finale è che la nuova classificazioneinternazionale (Isic
Rev. 4) e di conseguenza lanuova classificazione europea (Nace Rev.
2) so-no sostanzialmente diverse dalle loro precedentiversioni. Ciò
costituisce un onere per l’implemen-tazione nelle nuove statistiche
ma un grande van-taggio in termini di confrontabilità dei dati a
livellointernazionale e di capacità di rappresentare larealtà
economica.
Die italienische Version - ATECO 2007 - wurdevom Istat zusammen
mit Fachleuten der öffent-lichen Verwaltungen, die sich mit
Klassifikationender produzierenden Einheiten auseinanderset-zen,
und mit zahlreichen Verbänden von Produ-zenten entwickelt. Dabei
sollten die Besonderhei-ten des italienischen Wirtschaftsgefüges
berück-sichtigt und die besonders wichtigen Tätigkeitenfestgestellt
werden. Dazu bildeten die Experteneinen „Fachausschuss für die
Erstellung undVerwaltung der Klassifikation der
Wirtschaftstätig-keiten“. Eine Diskussionsgruppe, bestehend
ausExperten des Istat, der Agentur der Einnahmen,der Handelskammern
und des Verbandes der ita-lienischen Handels-, Industrie- und
Handwerks-kammern (Unioncamere) sowie des NISF, unter-stützte den
Ausschuss. Übereinstimmend mit deroben genannten Verordnung folgt
die italienischeVersion der NACE der vierstelligen Gliederungder
europäischen Klassifikation. Die fünften Stel-len wurden, wo
möglich, anhand der bereits vor-handenen fünften Stellen in der
Version von 2002festgelegt. Diese hatte die Änderungen der neu-en
Klassifikation großteils vorweggenommen.
La versione italiana - l’Ateco 2007 - è stata svi-luppata
dall’Istat in collaborazione con espertidelle pubbliche
amministrazioni coinvolte nell’atti-vità di classificazione delle
unità produttive e dinumerose associazioni di produttori.
L’obiettivoera tenere conto delle specificità della
strutturaproduttiva italiana ed individuare attività
partico-larmente rilevanti nel nostro Paese. In pratica gliesperti
hanno operato tramite un comitato tecnicoper la definizione e la
gestione della classificazio-ne delle attività economiche. Tale
comitato è sta-to supportato da un gruppo di discussione
piùoperativo, composto da esperti dell’Istat, del-l’Agenzia delle
entrate, delle Camere di commer-cio e Unioncamere e dell’Inps. In
conformità aquanto stabilito dal citato regolamento europeo,
ildettaglio nazionale della Nace è stato realizzatoin maniera del
tutto coerente con la struttura aquattro cifre definita nella
classificazione euro-pea. Le quinte cifre della classificazione
italianasono state individuate utilizzando, ove possibile,le nuove
quinte cifre già individuate per l’edizionedel 2002 che, di fatto,
ha preceduto in larga partegli interventi innovativi della nuova
classificazione.
Der Ausschuss hat sich ein zweites, weit wichtige-res, Ziel
gesetzt: Erstmals in der Geschichte derKlassifikationen der
Wirtschaftstätigkeiten sollteeine einzige Klassifikation entstehen,
die sowohlGliederung und Inhalte als auch deren Interpreta-tion von
allen betroffenen nationalen Einrichtun-gen geteilt und angewendet
wird. Bei der Erstel-lung der neuen ATECO 2007 wurden
zusätzlichefünfte Stellen in die neue Struktur der Klassifika-tion
eingefügt und, wo nötig, auch sechste Stellen(Unterkategorien), um
die Eindeutigkeit der ge-samtstaatlichen Klassifikation zu
gewährleisten.Die Verwendung der sechsten Stelle für
statistischeZwecke ist zurzeit nicht vorgesehen; ihre Gültig-keit
beschränkt sich somit auf Verwaltungsbereiche.
Il comitato si è posto un secondo e ancor più rile-vante
obiettivo; quello di pervenire, per la primavolta nella storia
della classificazione delle attivitàeconomiche, a una
classificazione unica, condivi-sa e adottata sia nella struttura e
nei contenuti.Nel corso del processo di definizione della
nuovaAteco 2007 si è provveduto ad aggiungere ulte-riori quinte
cifre all’interno della nuova strutturadella classificazione e ad
introdurre alcune sestecifre (sottocategorie) ove indispensabile a
garan-tire l’univocità della classificazione nazionale.Non è
previsto, al momento, l’utilizzo della sestacifra per finalità
statistiche, la sua validità vienequindi limitata ad ambiti
amministrativi.
Dr. Alfred Aberer Dott. Alfred AbererDirektor des
Landesinstituts für Statistik Direttore dell’Istituto provinciale
di statistica
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 11 pagina
Die neue Klassifikation derWirtschaftstätigkeiten ATECO2007:
Gliederung undVerwendung der Kodes
La nuova classificazionedelle attività economicheAteco 2007:
struttura eutilizzo dei codici
Die Klassifikation ATECO 2007 gruppiert die ver-schiedenen
Wirtschaftstätigkeiten, vom Allgemei-nen zum Besonderen, in
Abschnitten, Abteilun-gen, Gruppen, Klassen, Kategorien und
Unter-kategorien. Anders als bei den vorhergehendenVersionen gibt
es keine Unterabschnitte mehr,die mit zwei Buchstaben
gekennzeichnet sind.
La classificazione Ateco 2007 presenta le varieattività
economiche raggruppate, dal generale alparticolare, in sezioni,
divisioni, gruppi, classi, ca-tegorie e sottocategorie.
Diversamente dalle pre-cedenti versioni della classificazione, non
sonopiù presenti le sottosezioni precedentemente in-dividuate dalle
due lettere.
Übersicht 1: Zusammenfassende Übersicht der ATECO 2007
Prospetto 1: Struttura dell’Ateco 2007
STELLE DES KODESCIFRE DEL CODICE
DEFINITIONDEFINIZIONE
ANZAHL DER KODES LAUT KLASSIFIKATIONNUMERO DI CODICI PREVISTI
DALLA CLASSIFICAZIONE
1 AbschnittSezione 21
2 AbteilungDivisione 88
3 GruppeGruppo 272
4 KlasseClasse 615
5 KategorieCategoria 918
6 UnterkategorieSottocategoria 1.224
Innerhalb der 918 Kategorien (fünfstellige Kodes)steht bei 474
Kodes eine Null an letzter Stelle,d.h. sie entsprechen genau den
jeweiligen Klas-sen und somit dem NACE-Kode. 150 unterteilensich in
zwei oder mehr sechsstellige Kodes, wasinsgesamt 455
Unterkategorien entspricht. Bei denrestlichen 769 Kategorien steht
bei den sechs-stelligen Kodes eine Null an letzter Stelle.
All’interno delle 918 categorie (codici a cinque ci-fre), 474
codici hanno uno zero finale ovvero so-no esattamente uguali alle
rispettive classi equindi uguali al codice Nace e 150 si
dettaglianoin due o più seste cifre, per un totale di 455
sotto-categorie; le altre 769 categorie sono presenticon codici a
sei cifre con uno zero finale.
-
DIE NEUE KLASSIFIKATION DER WIRTSCHAFTSTÄTIGKEITEN ATECO 2007:
GLIEDERUNG UND VERWENDUNG DER KODESLA NUOVA CLASSIFICAZIONE DELLE
ATTIVITÀ ECONOMICHE ATECO 2007: STRUTTURA E UTILIZZO DEI CODICI
Seite 12 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
Bis zur Ebene der Klassen von Wirtschaftstätig-keiten (vier
Stellen) entspricht die ATECO 2007vollkommen der NACE Rev. 2. Diese
stammtihrerseits von der ISIC Rev. 4 der Vereinten Na-tionen ab.
Die vierte Ebene (Klassen) der NACERev. 2 enthält mehr Klassen als
die ISIC Rev. 4,um den Besonderheiten der Wirtschaftsstrukturender
europäischen Länder gerecht zu werden. DieKlassen der NACE Rev. 2
können in jedem Fallauf die Klassen der ISIC Rev. 4
zurückgeführtwerden.
Fino al livello di classe di attività economica (quat-tro
cifre), l’Ateco 2007 coincide perfettamente conla Nace Rev. 2. A
sua volta, quest’ultima è deri-vata dalla Isic Rev. 4 elaborata
dalle Nazioni uni-te. Il quarto livello (classi) della Nace Rev. 2
con-ta un numero maggiore di classi della Isic Rev. 4per tenere
conto delle caratteristiche della struttu-ra economica nei paesi
europei. Le classi dellaNace Rev. 2 sono comunque riconducibili
alleclassi della Isic Rev. 4.
Die Abschnitte sind alphabetisch mit Großbuch-staben
gekennzeichnet. Die Abteilungen, Grup-pen, Klassen, Kategorien und
Unterkategoriensind numerisch gekennzeichnet. Für die
üblicheNummerierung bei der Kodierung wird nur dernumerische Kode
verwendet.
Le sezioni sono contraddistinte da un codice alfa-betico
costituito da una lettera maiuscola. Ledivisioni, i gruppi, le
classi, le categorie e le sotto-categorie di attività economica
sono contrad-distinti da un codice numerico. Solamente il codi-ce
numerico vale come numerazione convenzio-nale in fase di
codifica.
Gliedern sich die Kodes einer Abteilung (zweiStellen), einer
Gruppe (drei Stellen), einer Klasse(vier Stellen) oder einer
Kategorie (fünf Stellen)nicht weiter auf, wird der direkt folgenden
Ebene(also Gruppe, Klasse, Kategorie und Unterkate-gorie) eine 0
zugewiesen und die Bezeichnungwiederholt(1).
È da notare che nei casi in cui i codici di divisione(due
cifre), gruppo (tre cifre), classe (quattro ci-fre) o categoria
(cinque cifre) non presentano subarticolazioni, al codice di
livello immediatamenteinferiore (rispettivamente gruppo, classe,
catego-ria e sottocategoria) è imposto uno 0 ed è ripe-tuta la
stessa dizione(1).
Bei der Zuweisung des Kodes soll immer der aus-führlichste
gewählt werden, auch wenn er sichnur aufgrund der Nullen
unterscheidet.
Si fa presente che nell’attribuzione del codicebisogna sempre
scegliere quello maggiormentedettagliato anche se la differenza è
data solo dalmaggior numero di zeri.
Mit dieser Forderung, die mit den vorhergehen-den ATECO
übereinstimmt, soll die Struktur derKodes homogen gestaltet, das
Lesen derselbeneinfacher und ihre Verwendung
zweckmäßigerwerden.
Tali imposizioni, coerentemente con le precedentiAteco, sono
state introdotte al fine di rendereomogenea l’architettura dei
codici delle attività enel contempo consentire una loro più
semplicelettura e un più razionale utilizzo.
Jede Wirtschaftstätigkeit ist somit mit einer sechs-stelligen
Nummer kodifiziert; die ersten beidenStellen sind durch einen Punkt
von den folgendenzwei getrennt, welche von den letzten zwei
Stel-len ebenso durch einen Punkt getrennt sind.
Ciascuna attività economica è quindi codificatacon un numero di
sei cifre; le prime due cifre so-no separate da un punto dalle
seconde due, leseconde due sono a loro volta separate da unpunto
dalle ultime due.
(1) Beispiel Gruppe 06.1 „Gewinnung von Erdöl“, die nicht weiter
unterteilt wird:Gruppe 06.1 Gewinnung von ErdölKlasse 06.10
Gewinnung von ErdölKategorie 06.1.0 Gewinnung von
ErdölUnterkategorie 06.10.00 Gewinnung von Erdöl
Vedi ad esempio il gruppo 06.1“Estrazione di petrolio greggio”,
che non si articola in classi, categorie e sottocategorie:Gruppo
06.1 Estrazione del petrolio greggioClasse 06.10 Estrazione del
petrolio greggioCategoria 06.10.0 Estrazione del petrolio
greggioSottocategoria 06.10.00 Estrazione del petrolio greggio
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 13 pagina
Die neue NACE Rev. 2
La nuova NACE Rev. 2
Wie bereits erwähnt, ist die ATECO die italieni-sche Version der
NACE (Statistische Systematikder Wirtschaftszweige in der
EuropäischenGemeinschaft). Die NACE ist der europäischeBezugsrahmen
für die Erhebung und Verbreitungvon statistischen Daten zu den
Wirtschaftstätig-keiten.
Come già detto in premessa, l’Ateco è la classi-ficazione
nazionale derivata dalla Nace (Nomen-clatura europea delle attività
economiche). LaNace rappresenta il riferimento europeo per
laproduzione e la divulgazione di dati statistici rela-tivi alle
attività economiche.
Seit sie 1970 ausgearbeitet wurde, stützten sichdie
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union aufdie NACE (oder nationale
Versionen derselben),welche Bestandteil des Europäischen
Statisti-schen Systems zur Erhebung von vergleichbarenDaten
ist.
Da quando è stata elaborata nel 1970, gli Statimembri
dell’Unione europea si sono basati sullaclassificazione Nace (o su
classificazioni nazio-nali derivate), utilizzandola nel Sistema
statisticoeuropeo per la produzione di dati comparabili.
Die Klassifikation NACE Rev. 2 wurde 2006 ein-geführt und ist am
1. Jänner 2008 in Kraft getre-ten. Sie ersetzt die NACE Rev.
1.1.
La classificazione Nace Rev. 2, adottata nel 2006e in vigore dal
1° gennaio 2008, sostituisce la Na-ce Rev. 1.1.
Die NACE Rev. 2 ist das Ergebnis einer fünfjähri-gen
Zusammenarbeit der Nationalen Statistik-institute der Europäischen
Union, der Industrie-und Wirtschaftsverbände, der Europäischen
Zen-tralbank und der Statistikabteilung der VereintenNationen. Das
Eurostat koordinierte die Arbeit.
La Nace Rev. 2 è il risultato di una attività durataoltre cinque
anni, che ha coinvolto gli istituti sta-tistici nazionali
dell’Unione europea, le associa-zioni industriali e di categoria,
la Banca centraleeuropea e la Divisione di statistica delle
Nazioniunite. Il lavoro è stato coordinato dall’Eurostat.
-
DIE NEUE NACE REV. 2 / LA NUOVA NACE REV. 2
Seite 14 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
Abkürzungsverzeichnis Sigle e abbreviazioni utilizzate
BEC Klassifikation für die Gruppierung derAußenhandelsgüter nach
großen,wirtschaftlich wichtigen Kategorien
BEC Classificazione per ampie categorieeconomiche delle Nazioni
unite
EWG Europäische Wirtschaftsgemeinschaft CEE Comunità economica
europea
CPA Europäische Güterklassifikation inVerbindung mit den
Wirtschaftszweigen
CPA Classificazione statistica dei prodottiassociata alle
attività nella Comunitàeconomica europea
CPC Zentrale Gütersystematik der VereintenNationen
CPC Classificazione centrale dei prodottidelle Nazioni unite
CPS Ausschuss für das StatistischeProgramm
CPS Comitato del programma statistico
HS Harmonisiertes System zurBezeichnung und Kodierung der
Warender Weltzollorganisation
HS Sistema armonizzato di designazione edi codificazione delle
merci dell’Orga-nizzazione mondiale delle dogane
ISIC Internationale Systematik derWirtschaftszweige der
VereintenNationen
ISIC Classificazione internazionale tipo perindustrie di tutti i
rami d’attivitàeconomica delle Nazioni unite
NACE Statistische Systematik derWirtschaftszweige in den
EuropäischenGemeinschaften
NACE Classificazione statistica delle attivitàeconomiche nella
Comunità europea
KN Kombinierte Nomenklatur -Europäische Klassifikation der
Waren
NC Nomenclatura combinata -Classificazione europea delle
merci
UNO Organisation der Vereinten Nationen ONU Organizzazione delle
Nazioni unite
EP/ER Europäisches Parlament/Europarat PE/CE Parlamento e
Consiglio europeo
PRODCOM die für die Statistik der Herstellung vonWaren in der EU
verwendeteGütersystematik
PRODCOM Sistema europeo delle rilevazioni sullaproduzione
industriale
RAMON Online-Server der Metadaten
Eurostathttp://ec.europa.eu/eurostat/ramon/index.cfm?TargetUrl=DSP_PUB_WELC
RAMON Server on line dei metadati
Eurostathttp://ec.europa.eu/eurostat/ramon/index.cfm?TargetUrl=DSP_PUB_WELC
ESVG Europäisches System Volkswirt-schaftlicher Gesamtrechnungen
aufnationaler und regionaler Ebene
SEC Sistema europeo dei conti nazionali eregionali
SITC Internationales Warenverzeichnis fürden Außenhandel
SITC Classificazione tipo per il commerciointernazionale della
Nazioni unite
SNA System VolkswirtschaftlicherGesamtrechnungen der
VereintenNationen
SNA Sistema dei conti nazionali
FE Fachliche Einheit UAE Unità di attività economica
EU Europäische Union UE Unione europea
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 15 pagina
1 NACE und ATECO: Einleitungund Kontext
NACE e ATECO: introduzionee contesto
1.1 NACE, ATECO und das integrierte Systemder Klassifikation der
Wirtschaftstätig-keiten und der Produkte
1.1 NACE, ATECO e il sistema integrato diclassificazione delle
attività economichee dei prodotti
NACE ist ein Akronym(2) und bezeichnet die ver-schiedenen
statistischen Klassifikationen derWirtschaftstätigkeiten, die seit
1970 in der Euro-päischen Union erarbeitet wurden. Die NACE istder
Bezugsrahmen für die Sammlung und Prä-sentation verschiedenster
statistischer Daten zuden Wirtschaftstätigkeiten und zu
unterschied-lichen Bereichen, die von statistischem Interessesind
(Produktion, Arbeit, Volkswirtschaftliche Ge-samtrechnungen
usw.).
Nace è l’acronimo(2) utilizzato per designare levarie
classificazioni statistiche delle attività eco-nomiche elaborate a
partire dal 1970 nell’Unioneeuropea. Nace rappresenta il quadro di
riferimen-to per la raccolta e la presentazione di un’ampiagamma di
dati statistici relativi alle attività econo-miche e riferiti a
diversi settori di interesse sta-tistico (produzione, lavoro, conti
nazionali ecce-tera).
Auf der Grundlage der NACE erstellte Statistikensind europa- und
im Allgemeinen auch weltweitvergleichbar. Innerhalb des
europäischen statisti-schen Systems ist die Verwendung der
NACEverbindlich.
Le statistiche prodotte sulla base del sistema Na-ce sono
comparabili a livello europeo e, più ingenerale, a livello
mondiale. Il sistema statisticoeuropeo richiede l’uso obbligatorio
della Nace.
1.1.1 Das internationale System derwirtschaftlichen
Klassifikation
1.1.1 Il sistema internazionale diclassificazione economica
Die auf der Grundlage der NACE erstellten Sta-tistiken sind auf
weltweiter Ebene vergleichbar,da die NACE Teil eines integrierten
Systems sta-tistischer Klassifikationen ist, das unter
derSchirmherrschaft der Statistikabteilung der Ver-einten Nationen
entwickelt wurde. Das Systemkann folgendermaßen dargestellt
werden:
Le statistiche prodotte sulla base della Nace sonocomparabili a
livello mondiale grazie al fatto cheNace fa parte di un sistema
integrato di classi-ficazioni statistiche sviluppate principalmente
sot-to gli auspici della Divisione statistica delle Nazio-ni unite.
Il sistema può essere rappresentato nelseguente schema:
(2) NACE kommt von der französischen Bezeichnung „Nomenclature
générale des Activités économiques dans les Communautés
Europénnes“(Statistische Systematik der Wirtschaftszweige in den
Europäischen Gemeinschaften).Nace deriva dal francese Nomenclature
générale des Activités économiques dans les Communautés Européennes
(Classificazione statisticadelle attività economiche nelle Comunità
europee).
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
Seite 16 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
WirtschaftstätigkeitenAttività Economiche
ProdukteProdotti
GüterBeni
Weltweite EbeneLivello mondiale ISIC - - - - - - - - - CPC HS
SITC
Europäische EbeneLivello europeo NACE CPA PRODCOIM KN/NC
Nationale EbeneLivello nazionale
Nationale FassungenVersioni nazionali
Nationale FassungenVersioni nazionali
Nationale FassungenVersioni nazionali
ATECO CPA PRODCOM
Bezugsklassifikation. Die Klassifikationen sind über die
Struktur verbunden.Classificazione di riferimento. Le
classificazioni sono collegate tramite la struttura
Bezugsklassifikation. Die Klassifikationen sind über die
Konvertierungstabellen verbundenClassificazione di riferimento. Le
classificazioni sono collegate da tabelle di conversione
- - - Die Klassifikationen sind über die Konvertierungstabellen
verbundenLe classificazioni sono collegate da tabelle di
conversione
Im vorliegenden Fall ist: Nella fattispecie:
• ISIC(3) die Internationale Systematik der Wirt-schaftszweige
der Vereinten Nationen;
• ISIC(3) è la Classificazione internazionale tipoper industrie
di tutti i rami d’attività economicadelle Nazioni unite.
• CPC(4) die Zentrale Gütersystematik der Ver-einten
Nationen;
• CPC(4) è la Classificazione centrale dei prodottidelle Nazioni
unite.
• HS(5) das Harmonisierte System zur Bezeich-nung und Kodierung
der Waren der Weltzoll-organisation;
• HS(5) è il Sistema armonizzato di designazionee di
codificazione delle merci, gestito dall’Orga-nizzazione mondiale
delle dogane.
• CPA(6) die Europäische Güterklassifikation inVerbindung mit
den Wirtschaftszweigen;
• CPA(6) è la Classificazione europea dei prodot-ti.
• PRODCOM(7) die für die Statistik der Herstel-lung von Waren in
der EU verwendete Güter-systematik;
• PRODCOM(7) è la classificazione dei prodottiusata per le
statistiche sulla produzioneindustriale nell’Ue.
• KN(8) die Kombinierte Nomenklatur, die euro-päische
Klassifikation der Waren für den Au-ßenhandel.
• NC(8) è la Nomenclatura combinata, la classifi-cazione europea
delle merci utilizzata per lestatistiche sul commercio estero.
Dieses integrierte System gewährleistet die Ver-gleichbarkeit
von Daten aus verschiedenen Sta-tistikbereichen. So können z.B.
Statistiken zur
Questo sistema integrato permette la compara-bilità delle
statistiche prodotte in diversi campistatistici. Di conseguenza, ad
esempio, le statisti-
(3)
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=27&Lg=1
(4)
http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=16&Lg=1
(5) Harmonized Commodity Description and Coding System, von der
Weltzollorganisation (1952 als Rat für die Zusammenarbeit auf dem
Gebietdes Zollwesens gegründet) geführt.Harmonized Commodity
Description and Coding System, gestito dall’Organizzazione mondiale
delle dogane (instaurato nel 1952 comeConsiglio di cooperazione
doganale - Ccd).
(6)
http://circa.europa.eu/irc/dsis/nacecpacon/info/data/en/index.htm
(7) http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/
(8) Kombinierte Nomenklatur - eine tiefere Untergliederung des
Harmonisierten
Systems(http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/combined_nomenclature/index_en.htm)http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/combined_nomenclature/index_en.htm
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 17 pagina
Güterproduktion (die innerhalb der EU lautPRODCOM erstellt
werden) jenen zum Handel(basierend auf der KN) gegenübergestellt
wer-den. In Kapitel 5 finden sich zusätzliche Informa-tionen zum
System und seinen Bestandteilen.
che sulla produzione di beni (rilevate nell’Ue sullabase delle
indagini Prodcom) possono esserecomparate con le statistiche sul
commercio (pro-dotte nell’Ue secondo la Nc). Il capitolo 5
fornisceulteriori informazioni sul sistema e le sue
com-ponenti.
Die Klassifikation NACE ist aus der KlassifikationISIC
abgeleitet und feiner untergliedert als diese.Die Positionen
stimmen auf den höchsten Ebe-nen exakt überein, während die NACE
vor allemauf der Ebene der Klassen detaillierter ist.
La classificazione Nace deriva dalla classifica-zione Isic, ma è
più dettagliata rispetto ad essa.Entrambe hanno gli stessi
contenuti ai livelli piùalti, mentre Nace è più dettagliata ai
livelli piùbassi, soprattutto a livello di classi.
Um die Vergleichbarkeit auf internationaler Ebe-ne zu
gewährleisten, sind die Definitionen undLeitlinien der NACE in der
EU kohärent mit jenenin der Erhebung der ISIC. Die italienische
ATE-CO 2007 übernimmt diese europäischen Defini-tionen und
Leitlinien; die damit verarbeiteten Da-ten sind somit auf EU-Ebene
und außerhalb derEU vergleichbar.
Per assicurare la comparabilità a livello interna-zionale, le
definizioni e le linee guida istituite perl’uso di Nace nell’Unione
europea sono coerenticon quelle pubblicate nell’introduzione alla
Isic.L’Ateco 2007 italiana riprende le definizioni e lelinee guida
europee; i dati elaborati con essa so-no pertanto comparabili a
livello Ue ed extra Ue.
1.2 ATECO: Anwendungsbereiche undMerkmale
1.2 ATECO: ambiti e caratteristiche
1.2.1 Statistische Klassifikationen 1.2.1 Le classificazioni
statistiche
Alle Beobachtungen, die in Form von Statistikenbeschrieben
werden sollen, erfordern eine syste-matische Klassifizierung.
Klassifikationen glie-dern die Gesamtheit der statistischen
Beobach-tungen bezüglich der Eigenschaften des
Erhe-bungsgegenstands in weitgehend homogeneGruppen.
Tutto ciò che è oggetto di rilevazione e va descrit-to in
termini statistici richiede una classificazionesistematica. Le
classificazioni dividono, infatti,l’universo delle osservazioni
statistiche sulla basedi gruppi largamente omogenei rispetto alle
carat-teristiche dell’oggetto dell’indagine statistica.
Statistische Klassifikationen weisen folgendeMerkmale auf:
Le classificazioni statistiche sono caratterizzateda:
(a) sie erfassen den Gegenstand der Untersu-chung
vollständig;
(a) Copertura esaustiva dell’universo oggetto
del-l’indagine;
(b) die Kategorien schließen sich gegenseitigaus: jedes Element
sollte nur in einer einzi-gen Kategorie vorkommen;
(b) Categorie mutuamente esclusive: ogni ele-mento deve essere
classificato in una solacategoria;
(c) die methodischen Grundsätze ermöglicheneine einheitliche
Zuordnung der Elemente zuden verschiedenen Kategorien der
Klassifika-tion.
(c) Principi metodologici che consentono un’allo-cazione
coerente degli elementi nelle variecategorie della
classificazione.
Insbesondere zeichnen sich hierarchische Klas-sifikationen
dadurch aus, dass ihre Kategorienimmer feiner untergliedert werden.
Dies ermög-licht die Sammlung und Darstellung der Informa-tionen
auf verschiedenen Aggregationsebenen.
Nello specifico, le classificazioni gerarchiche so-no
caratterizzate da una ripartizione sempre piùsottile delle
categorie, in modo da poter racco-gliere e fornire informazioni a
vari livelli di aggre-gazione.
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
Seite 18 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
1.2.2 ATECO, die italienische Klassifikationder
Wirtschaftstätigkeiten
1.2.2 ATECO, la classificazione italiana delleattività
economiche
Die ATECO ist die italienische Klassifikation
derWirtschaftstätigkeiten.
Ateco è la classificazione italiana tipo delle attivi-tà
economiche produttive.
Eine Wirtschaftstätigkeit wird ausgeführt, wenndurch den
kombinierten Einsatz von Ressourcen(Anlagegüter, Arbeit,
Herstellungsverfahren oderVorleistungen) bestimmte Waren oder
Dienst-leistungen produziert werden. Somit ist eine
Wirt-schaftstätigkeit gekennzeichnet durch den Ein-satz von
Produktionsfaktoren, ein Herstellungs-verfahren und ein
Produktionsergebnis (Warenoder Dienstleistungen).
Un’attività economica può essere definita talequando le risorse
utilizzate per il suo svolgimento(beni d’investimento, lavoro,
tecniche industriali oprodotti intermedi) si combinano per produrre
be-ni o servizi specifici; quindi un’attività economicaha come
requisiti la presenza di fattori di produ-zione, il processo
produttivo e i risultati della pro-duzione (beni o servizi).
Die so definierte Wirtschaftstätigkeit kann auseinem einfachen
Verfahren (wie z.B. Weberei)bestehen oder aus einer Reihe von
Teilverfahren,die jeweils verschiedenen Kategorien der Syste-matik
zuzuordnen sind (so zählen z.B. zur Pro-duktion von Autos bestimmte
verschiedene Tätig-keiten wie Gießen, Schmieden, Schweißen,
Zu-sammenbau, Lackieren usw.). Besteht das Her-stellungsverfahren
aus einer Reihe von integrier-ten Einzeltätigkeiten innerhalb einer
einzigen sta-tistischen Einheit, so wird die gesamte Kombi-nation
als eine Tätigkeit angesehen.
L’attività fin qui definita può consistere in un pro-cesso
semplice (quale ad esempio, la tessitura) oarticolarsi in una
varietà di sottoprocessi, ognunodei quali richiamato in diverse
categorie dellaclassificazione (per esempio, la produzione
dimacchine consiste in diverse attività specifichecome la colatura,
la fucinatura, la saldatura, l’as-semblaggio, la pittura eccetera).
Nel caso in cui ilprocesso produttivo sia caratterizzato da
unaserie integrata di attività elementari all’interno diuna stessa
unità statistica, tutta la sequenza pro-duttiva sarà considerata
come una sola attività.
Die ATECO sieht keine Kategorien für besondereArten von
statistischen Einheiten vor: Die Ein-heiten können verschiedene
Wirtschaftstätigkei-ten durchführen und aufgrund spezifischer
Merk-male unterschiedlich definiert werden (z.B. be-züglich des
Standortes - vgl. den Abschnitt überdie „statistischen
Einheiten“).
Ateco non prevede categorie per specifici tipi diunità
statistiche: le unità possono svolgere diver-se attività economiche
e possono essere definitein modi diversi in base alle loro
caratteristichepeculiari (ad esempio, in relazione al luogo -
cfr.la sezione sulle “unità statistiche”).
1.2.3 Bereiche und Grenzen der ATECO 1.2.3 Ambito di
applicazione e limiti dellaATECO
Die ATECO unterscheidet nicht nach Besitzver-hältnissen der
Produktionseinheit oder nach ihrerOperationsform, da diese
Kriterien nicht die Ei-genschaften der Tätigkeit an sich betreffen.
Ein-heiten, welche die gleiche Wirtschaftstätigkeitdurchführen,
fallen in dieselbe Kategorie derATECO. Dabei wird nicht
unterschieden, ob dieEinheiten Teile von eingetragenen
Unternehmen,Einzelunternehmen oder Unternehmen der Öf-fentlichen
Verwaltung sind, ob die Muttergesell-schaft eine ausländische
Einheit ist oder ob dieEinheit aus mehreren Teilen besteht. Daher
be-steht keine Verbindung zwischen der ATECO undder Klassifikation
der institutionellen Einheiten imSystem Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungender Vereinten Nationen (SNA) oder im Europäi-schen
System Volkswirtschaftlicher Gesamtrech-nungen auf nationaler und
regionaler Ebene(ESVG).
Ateco non fa distinzioni in base al tipo di orga-nizzazione
proprietaria dell’unità produttiva o almodo di operare, poiché tale
criterio non attienealle caratteristiche dell’attività in sé. Le
unità im-pegnate nello stesso tipo di attività economicasono
classificate nella medesima categoria dellaAteco, indipendentemente
dal fatto che sianoparte di imprese registrate, società individuali
oappartenenti alla Pubblica amministrazione, op-pure che l’impresa
madre sia un’entità straniera oche l’unità sia formata da più
stabilimenti. Per-tanto, non esiste nessun legame tra l’Ateco e
laClassificazione delle unità istituzionali nel Siste-ma dei conti
nazionali (Sna) o nel Sistema euro-peo dei conti economici
(Sec).
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 19 pagina
Die Verarbeitungstätigkeiten werden unabhängigdavon beschrieben,
ob die Arbeit in Handarbeitoder maschinell, ob sie in einer Fabrik
oder ineinem privaten Haushalt durchgeführt wird. DieArt der
Technologie oder deren Verwendung bzw.Nichtverwendung ist kein
Kriterium der ATECO.
Le attività manifatturiere sono descritte indipen-dentemente dal
fatto che il lavoro venga eseguitomanualmente oppure da macchinari
elettrici,oppure che venga eseguito in fabbrica o in casa.Il tipo
di tecnologia o la presenza o meno diquesta non è un criterio per
Ateco.
Die ATECO unterscheidet nicht zwischen offiziel-ler oder
inoffizieller, legaler oder illegaler Produk-tion. Klassifikationen
nach Besitzverhältnissen,Art der Organisation oder Operationsform
könnenunabhängig davon erstellt werden. Kreuzklassifi-kationen mit
der ATECO können nützliche Zu-satzinformationen liefern.
Ateco non fa distinzione tra produzione formale einformale né
tra produzione legale o illegale. Leclassificazioni basate sul tipo
di proprietà legale,sul tipo di organizzazione o modo di
operarepossono essere costruite indipendentemente ealtre
classificazioni incrociate con l’Ateco posso-no fornire utili
informazioni aggiuntive.
Im Allgemeinen unterscheidet die ATECO im Ge-gensatz zu SNA/ESVG
nicht zwischen markt-bestimmten und nicht marktbestimmten
Wirt-schaftstätigkeiten, auch wenn diese Unterschei-dung ein
zentrales Merkmal der KlassifikationenSNA/ESVG ist. Die nicht
marktbestimmtenDienstleistungen werden in der ATECO nur
vonstaatlichen Organisationen oder Unternehmenohne Erwerbszweck
bereitgestellt, die Familienim Bereich der Bildung, Gesundheit, des
Sozial-wesens usw. unterstützen.
In generale, l’Ateco non fa distinzione tra attività“di mercato”
e “non di mercato”, come vengonodefinite nelle classificazioni
Sna/Sec, sebbene ta-le distinzione rappresenti una caratteristica
im-portante dei sistemi Sna/Sec. I servizi “non dimercato”
nell’Ateco sono erogati solamente dalleorganizzazioni governative o
dalle istituzioni sen-za scopo di lucro che assistono le famiglie,
so-prattutto nel campo dell’istruzione, della
sanità,dell’assistenza sociale eccetera.
Die ATECO schließt die Kategorien der Produk-tion von Gütern und
Dienstleistungen für denEigenbedarf ohne ausgeprägten Schwerpunkt
inprivaten Haushalten und Wohngemeinschaftenein. Diese Kategorien
beziehen sich jedoch nurauf einen Teil der Wirtschaftstätigkeiten
der pri-vaten Haushalte, da die eindeutig
zuordenbarenFamilienbetriebe in anderen Teilen der
ATECOklassifiziert sind.
L’Ateco include le categorie per la produzioneindifferenziata di
beni e servizi da parte di fami-glie e convivenze per uso proprio.
Tali categoriepossono tuttavia riferirsi solamente a una partedelle
attività economiche familiari, poiché le atti-vità familiari
chiaramente identificabili sono clas-sificate in altre parti della
Ateco.
1.2.4 Struktur und Kodierung der NACE undATECO
1.2.4 Struttura e sistema di codifica dellaNACE e dell’ATECO
Die NACE ist hierarchisch aufgebaut (laut NACE-Verordnung) und
enthält die Leitlinien sowie dieErläuterungen. Die NACE-Verordnung
beschreibtden Aufbau wie folgt:
La Nace è costituita da una struttura gerarchica(stabilita nel
relativo regolamento), dalle linee gui-da introduttive e dalle note
esplicative. Il regola-mento Nace descrive la struttura come di
seguitoindicato:
I. eine erste Ebene, deren Positionen mit einemalphabetischen
Kode gekennzeichnet sind(Abschnitte),
I. un primo livello costituito da voci contrad-distinte da un
codice alfabetico (sezioni),
II. eine zweite Ebene, deren Positionen mit ei-nem zweistelligen
numerischen Kode gekenn-zeichnet sind (Abteilungen),
II. un secondo livello costituito da voci contrad-distinte da un
codice numerico a due cifre(divisioni),
III. eine dritte Ebene, deren Positionen mit einemdreistelligen
numerischen Kode gekennzeich-net sind (Gruppen),
III. un terzo livello costituito da voci contrad-distinte da un
codice numerico a tre cifre(gruppi),
IV. eine vierte Ebene, deren Positionen mit ei-nem vierstelligen
numerischen Kode gekenn-zeichnet sind (Klassen).
IV. un quarto livello costituito da voci contrad-distinte da un
codice numerico a quattro cifre(classi).
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
Seite 20 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
Die ATECO unterscheidet aufgrund gesamtstaat-licher
Erfordernisse eine fünfte bzw. sechste Ebe-ne, die mit einem fünf-
(Kategorien) bzw. sechs-stelligen (Unterkategorien) numerischen
Kodegekennzeichnet sind.
L’Ateco, a sua volta, definisce per esigenze na-zionali un
quinto livello contraddistinto da un co-dice numerico a cinque
cifre (categorie) e unsesto livello contraddistinto da un codice
nume-rico a sei cifre (sottocategorie).
Der Kode für die Ebene der „Abschnitte“ ist nichtin den
NACE-Kode, der die Abteilung, die Gruppeund Die Klasse einer
bestimmten Tätigkeit iden-tifiziert, integriert. Die Tätigkeit
„Herstellung vonKlebstoffen“ wird z.B. mit dem Kode 20.52
ge-kennzeichnet; 20 ist der Kode für die Abteilung,20.5 für die
Gruppe und 20.52 für die Klasse. DerAbschnitt C, zu dem die Klasse
gehört, scheint imeigentlichen Kode nicht auf.
Il codice per il livello “sezioni” non è integrato nelcodice
Nace che identifica la divisione, il gruppoe la classe relativa ad
un’attività specifica. Peresempio, l’attività “Fabbricazione di
colle” è iden-tificata dal codice 20.52, dove 20 è il codice perla
divisione, 20.5 il codice per il gruppo e 20.52 ilcodice per la
classe; la sezione C, cui appartienetale classe, non appare nel
codice.
Die Abteilungen sind fortlaufend kodiert. Nichts-destotrotz
wurden einige „Lücken“ eingefügt, umErgänzungen bei den Abteilungen
zu ermögli-chen, ohne eine komplette Änderung der NACE-Kodierung
vornehmen zu müssen. Solche Lüc-ken wurden in Abschnitten gelassen,
bei denenmit größter Wahrscheinlichkeit neue Abteilungeneingefügt
werden müssen. Zu diesem Zweckwurden folgende numerische
Abteilungskodes inder NACE Rev. 2 nicht verwendet: 04, 34, 40,
44,48, 54, 57, 67, 76, 83 und 89.
Le divisioni sono codificate consecutivamente.Sono stati
inseriti, tuttavia, alcuni “spazi” al fine dipermettere
l’introduzione di divisioni aggiuntivesenza dovere operare un
cambio radicale dellacodifica Nace. Tali spazi sono stati immessi
nellesezioni che con maggiore probabilità richiederan-no
l’introduzione di divisioni aggiuntive. A tal fine,i seguenti
codici numerici di divisione non sonostati utilizzati nella Nace
Rev. 2: 04, 34, 40, 44,48, 54, 57, 67, 76, 83 e 89.
Wird eine gegebene Klassifikationsebene nichttiefer unterteilt,
steht eine „0“ an der Stelle desKodes für die nächst tiefere
Gliederungsebene.Der Kode für Die Klasse „Veterinärwesen“
lautetbeispielsweise 75.00, da die Abteilung „Veterinär-wesen“
(Kode 75) weder in Gruppen noch inKlassen unterteilt ist. Die
Klasse „Herstellung vonBier“ ist mit 11.05 kodiert, da die
Abteilung„Getränkeherstellung“ (Kode 11) nicht in Gruppenunterteilt
ist, die Gruppe „Getränkeherstellung“(Kode 11.0) jedoch in
Klassen.
Laddove un dato livello di classificazione non èulteriormente
diviso, il numero “0” viene utilizzatonella posizione di codice per
il livello successivopiù dettagliato. Per esempio, il codice
relativo allaclasse “Servizi veterinari” è 75.00 in quanto
ladivisione “Servizi veterinari” (codice 75) non è di-visa in
gruppi né in classi. La classe “Fabbrica-zione di birra” è
codificata come 11.05 perché ladivisione “Produzione di bevande”
(codice 11)non è suddivisa in più gruppi, mentre il
gruppo“Produzione di bevande” (codice 11.0) è suddivi-so in
classi.
Wenn möglich werden die Restgruppen und -klassen des Typs
„sonstige“ und/oder „a.n.g.“(anderweitig nicht genannt) durch die
Zahl 9gekennzeichnet (z.B. die Gruppe 08.9 „SonstigerBergbau in
Gruben und Minen a.n.g.“ und dieKlasse 08.99 „Gewinnung von anderen
Steinen inGruben und Minen a.n.g.“). Dieselbe Vorgangs-weise gilt
bei den Restkategorien und -unter-kategorien der ATECO.
Quando possibile, i gruppi o le classi residuali deltipo “Altro”
e/o “n.c.a.” (non classificato altrove)sono caratterizzati dal
numero 9 (ad esempio ilgruppo 08.9 “Estrazione di minerali e
prodotti dicava n.c.a.” e la classe 08.99 “Altre attività
estrat-tive n.c.a.”). Ci si è serviti dello stesso criterio an-che
per le categorie e le sottocategorie residualidell’Ateco.
1.3 NACE: historischer Hintergrund undrechtlicher Rahmen
1.3 NACE: contesto storico e legale
Im Jahr 2002 wurde die NACE Rev. 1 teilweiseaktualisiert und in
NACE Rev. 1.1 umbenannt. Mitder NACE Rev. 1.1 wurden einige neue
Positio-nen und einige geänderte Bezeichnungen einge-
Nel 2002, la Nace Rev. 1 è stata parzialmenteaggiornata e
rinominata Nace Rev. 1.1. Sono sta-te introdotte alcune nuove voci
e modificati diver-si titoli. L’aggiornamento aveva l’obiettivo di
clas-
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 21 pagina
führt. Ziel der Überarbeitung war es, sificare:
• die neuen Tätigkeiten zu berücksichtigen, diees bei der
Erstellung der NACE Rev. 1 nichtgegeben hat (z.B. Call center);
• le nuove attività che non erano state incluse almomento
dell’elaborazione della Nace Rev. 1(ad esempio i call center);
• Tätigkeiten zu berücksichtigen, die aufgrundtechnischer
Innovationen oder organisatori-scher Veränderungen wichtiger
geworden sind.
• le attività diventate nel tempo più importantigrazie a
innovazioni tecnologiche o a trasfor-mazioni organizzative.
Mit der Definition der NACE Rev. 1.1 konntenFehler in der NACE
Rev. 1 korrigiert werden.
La realizzazione della Nace Rev. 1.1 ha consen-tito anche di
effettuare correzioni di errori conte-nuti nella Nace Rev. 1.
Im Jahr 2002 wurden die Arbeiten im Zusam-menhang mit der
Revision der NACE in Angriffgenommen. Die Verordnung zur Erstellung
derNACE Rev. 2 wurde im Dezember 2006 erlassen.Sie enthält die
Bestimmungen über die Anwen-dung der NACE Rev. 2 sowie die
Übergangs-bestimmungen von der NACE Rev. 1.1 zur NACERev. 2 in den
verschiedenen statistischen Teilge-bieten. Die NACE Rev. 2 ist im
Prinzip vom 1.Januar 2008 an für Statistiken, in denen auf
Wirt-schaftszweige Bezug genommen wird, anzuwen-den (Artikel 8 der
NACE-Verordnung enthält Ein-zelheiten zur Umsetzung der NACE, vgl.
unten-stehende Tabelle).
Le attività di revisione della Nace sono iniziatenel 2002. Il
regolamento istitutivo della Nace Rev.2 è stato adottato nel
dicembre 2006 e include ledisposizioni applicative della Nace Rev.
2 e lenorme transitorie per il passaggio dalla NaceRev. 1.1 alla
Nace Rev. 2 nei vari campi statistici.Di norma, la Nace Rev. 2
dovrà essere applicataalle statistiche relative ad attività
economiche condecorrenza 1° gennaio 2008 (l’art. 8 del regola-mento
Nace contiene maggiori dettagli in meritoall’implementazione della
Nace, cfr. prospetto1.1).
Übersicht 1.1 - Implementationszeitplan der ATECO 2007
Prospetto 1.1 - Tempistica per l’implementazione dell’Ateco
2007
BEZUGSJAHR / ANNI DI RIFERIMENTOVERBREITUNG IM JAHRANNI DI
DIFFUSIONE ? 2008 2009 2010
2008 RegisterRegistri
2009 KonjunkturstatistikenStatistiche congiunturali
2010 StrukturstatistikenStatistiche strutturali
2011 Nationale BuchführungContabilità nazionaleNationale
BuchführungContabilità nazionale
Nationale BuchführungContabilità nazionale
1.3.1 Die Bestimmungen der NACE:Hauptmerkmale
1.3.1 I regolamenti NACE: caratteristicheprincipali
Die Mitgliedsstaaten und die Kommission habenfestgelegt, dass
die Verwendung der NACE in-nerhalb der EU verbindlich ist, weshalb
die Ver-ordnungen für die Anwendung der Klassifikationentsprechende
Bestimmungen enthalten. DieStatistiken auf europäischer Ebene, die
eineKlassifikation nach Wirtschaftstätigkeiten beinhal-ten, müssen
auf der Grundlage der NACE oderauf einer von ihr abgeleiteten
nationalen Versionerstellt werden.
Gli Stati membri e la Commissione hanno sancitocome obbligatorio
l’utilizzo della Nace nell’Ue,determinandone i regolamenti
istitutivi per l’ado-zione della classificazione. Le statistiche
raccoltea livello europeo, che implicano una classifica-zione per
attività economica, devono essere re-datte in base alla Nace o ad
una classificazionenazionale derivante da essa.
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
Seite 22 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
Die NACE-Verordnungen gestatten den Mit-gliedsstaaten die
Verwendung einer nationalenVersion für nationale Zwecke. Diese
Versionenmüssen jedoch die Struktur und die Hierarchieder NACE
berücksichtigen.
I regolamenti Nace permettono agli Stati membridi utilizzare una
versione nazionale derivante dal-la Nace per scopi nazionali. Tali
versioni nazio-nali devono, tuttavia, rispettare la struttura e
lagerarchia della Nace.
Die Kommission und der Ausschuss der Vertreterder
Mitgliedsstaaten (ASP, Ausschuss für dasStatistische Programm der
Europäischen Ge-meinschaften) sind beauftragt, die Durchführungder
Verordnung zu überwachen, kleine Änderun-gen vorzunehmen (z.B. zur
Anpassung an dietechnologischen Änderungen) und Verbindungenzu den
internationalen Organisationen, die sichmit Klassifikationen der
Wirtschaftstätigkeiten be-schäftigen, zu unterhalten.
La Commissione e il Comitato dei rappresentantidegli stati
membri (Cps, Comitato del programmastatistico delle Comunità
europee) sono incaricatidi monitorare l’implementazione del
regolamento,apportando lievi cambiamenti (ad esempio perriportare i
cambiamenti tecnologici) e mettendo inrelazione le organizzazioni
internazionali interes-sate dalle classificazioni delle attività
economi-che.
1.4 Die Revisionen der NACE und der ATECO 1.4 Le revisioni della
NACE e dell’ATECO
Aufgrund der Änderungen in den Wirtschafts-strukturen und
-organisationen sowie aufgrundder technologischen Entwicklung
entstehen neueTätigkeiten und Produkte, welche möglicherweisean die
Stelle der bestehenden treten. Der Um-fang und die Häufigkeit
solcher Veränderungenverursachen Probleme beim Ausfüllen und
Aktua-lisieren der statistischen Klassifikationen, welchedie
Inhalte darstellen sollen. Bei der Verwaltungder Statistiken spielt
auch die Zeit eine Rolle. DieZeiträume zwischen Revisionen dürfen
nicht zulang sein, da eine Klassifikation im Laufe der Zeitimmer
weniger der Realität entspricht, und auchnicht zu kurz, um die
negativen Auswirkungender Revisionen auf die Vergleichbarkeit der
Da-ten im Zeitablauf, einzuschränken.
I cambiamenti nelle strutture e nelle organizza-zioni
economiche, nonché i progressi tecnologici,danno origine ad
attività e prodotti nuovi che pos-sono sostituire quelli esistenti.
L’entità e la fre-quenza di tali cambiamenti determinano
problemicostanti per le attività di compilazione e aggior-namento
delle classificazioni statistiche che nedevono rappresentare i
contenuti. Nella gestionedelle classificazioni anche la tempistica
ha la suaimportanza. Gli intervalli tra le revisioni, infatti,non
devono essere né troppo lunghi, poiché lacapacità di una
classificazione di rappresentarela realtà si riduce nel tempo, né
troppo brevi, inrelazione alla necessità di ridurre gli effetti
nega-tivi sulla comparabilità dei dati indotte dalle inter-ruzioni
nelle serie storiche dovute alle revisionidelle
classificazioni.
Zwischen 2000 und 2007 wurde eine wichtigeRevision der
internationalen und europäischenKlassifikationen der
Wirtschaftstätigkeiten undProdukte durchgeführt, die so genannte
„Opera-tion 2007“. Sie betraf alle Nomenklaturen desintegrierten
Systems der Wirtschaftsklassifikatio-nen, die unter Punkt 1.1
beschrieben sind. Diewichtigsten Kriterien der Revision waren:
Tra il 2000 e il 2007 è stata effettuata un’impor-tante
revisione delle classificazioni internazionalied europee delle
attività economiche e dei pro-dotti, la cosiddetta “Operation
2007”, che ha coin-volto tutte le nomenclature del sistema
integratodi classificazioni economiche, descritte nel para-grafo
1.1. I principali criteri su cui si è basata talerevisione hanno
riguardato:
• Bezug zur aktuellen Weltwirtschaft; • attinenza all’economia
mondiale attuale;
• bessere Vergleichbarkeit mit anderen nationa-len und
internationalen Klassifikationen;
• migliore comparabilità con altre classificazioninazionali ed
internazionali;
• Kontinuität gegenüber den vorhergehendenVersionen.
• continuità con le versioni precedenti.
Seit 2002 wurden verschiedene Kommissionengeschaffen, bestehend
aus institutionellen Ver-tretern der Dienststellen der Europäischen
Kom-mission, der Nationalinstitute für Statistik, der eu-
Dal 2002 sono state organizzate diverse commis-sioni, composte
da rappresentanti istituzionali deiservizi della Commissione
europea, degli istitutidi statistica nazionali, delle associazioni
europee
-
1 NACE UND ATECO: EINLEITUNG UND KONTEXT / NACE E ATECO:
INTRODUZIONE E CONTESTO
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 23 pagina
ropäischen Wirtschafts- und Berufsverbände,welche Vorschläge und
Änderungen der NACERev. 1.1 ausarbeiten.
economiche e di categoria, con lo scopo di pre-sentare proposte
e modifiche della Nace Rev.1.1.
Die wesentlichen Merkmale der NACE bliebenunangetastet. Die NACE
Rev. 2 ist ein Kompro-miss zwischen dem von den Hauptnutzern
ge-forderten Detaillierungsgrad und den Bedürfnis-sen der
Statistikinstitute.
Le caratteristiche generali della Nace sono ri-maste intatte. La
Nace Rev. 2 rappresenta ilgiusto equilibrio tra il livello di
dettaglio richiestodagli utenti principali e le esigenze degli
istitutistatistici.
Nähere Einzelheiten zum Übergang von derATECO 2002 zur ATECO
2007 finden sich inKapitel 4.
Ulteriori dettagli sulla transizione dall’Ateco 2002all’Ateco
2007 sono esposti nel capitolo 4.
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 25 pagina
2 ATECO: Definitionen undGrundsätze
ATECO: definizioni e principi
2.1 Angewandte Kriterien bei derAusarbeitung der NACE und der
ATECO
2.1 Criteri adottati nell’elaborazione dellaNACE e
dell’ATECO
Die Kriterien für die Festlegung und Abgrenzungder Kategorien
von Klassifikationen auf den ver-schiedenen Ebenen hängen von
vielen Faktorenab, beispielsweise vom potentiellen Einsatzbe-reich
der Klassifikation und der Verfügbarkeit derDaten. Diese Kriterien
werden je nach Ebene derKlassifikation unterschiedlich angewendet:
DieKriterien für detaillierte Aggregationsebenen be-treffen
Ähnlichkeiten im tatsächlichen Produk-tionsprozess, wohingegen dies
auf stärker aggre-gierten Ebenen weitgehend irrelevant ist.
I criteri utilizzati per definire e delineare le cate-gorie di
classificazione ai diversi livelli di dettagliodipendono da
numerosi fattori, fra i quali l’utilizzopotenziale della
classificazione e la disponibilitàdi dati. I criteri sono applicati
diversamente a se-conda del livello della classificazione: i
criteri per ilivelli più dettagliati prendono in considerazione
lesimilitudini nel processo produttivo attuale, men-tre tale
aspetto risulta poco rilevante ai livelli piùaggregati della
classificazione.
2.1.1 Kriterien für die Klassen 2.1.1 Criteri per le classi
Die Kriterien für die Verknüpfung der Tätigkeitenund ihre
Kombination in den Einheiten sind vonzentraler Bedeutung für die
Festlegung derNACE-Klassen. Sie sollen gewährleisten, dassDie
Klassen der NACE für eine Industrieklassifi-kation der Einheiten
relevant sind und die Einhei-ten in den einzelnen Klassen bezüglich
der aus-geübten Tätigkeit so homogen wie möglich sind.
I criteri riguardanti le modalità con cui le attivitàsono
concatenate e abbinate in unità produttivesono determinanti nella
definizione delle classiNace. Tali criteri devono assicurare che le
classidella Nace siano rilevanti ai fini di una classifica-zione
industriale delle unità e che le unità com-prese in ogni classe
siano il più possibile omo-genee rispetto alle attività di
pertinenza.
Die NACE Rev. 2 misst, auch wenn sie die vierteRevision der ISIC
widerspiegelt, bei der Festle-gung einzelner Klassen im Allgemeinen
dem Pro-duktionsprozess größere Bedeutung bei. Dasheißt,
Tätigkeiten werden einer Klasse zugeord-net, wenn sie durch den
gleichen Prozess zurHerstellung von Waren und Dienstleistungen
un-ter Einsatz ähnlicher Technologien gekennzeich-net sind.
La Nace Rev. 2, pur rispecchiando la quarta re-visione Isic, dà
generalmente più importanza alprocesso produttivo nel definire le
singole classi.In altre parole, le attività sono aggregate
quandopresentano un processo comune di produzione dibeni o servizi,
grazie all’utilizzo di tecnologie si-milari.
Weiters sind die NACE-Klassen so gestaltet,dass sie folgende
Bedingungen so weit wie mög-lich erfüllen:
Inoltre, le classi Nace sono definite in modo taleche siano
soddisfatte, laddove possibile, le se-guenti condizioni:
(a) die Produktion der Kategorie von Waren undDienstleistungen,
die eine gegebene Klassekennzeichnet, entspricht dem Großteil
desOutputs der in dieser Klasse eingeordnetenEinheiten;
(a) la produzione di beni e servizi che caratte-rizza una
determinata classe giustifica il volu-me di risultati di unità
classificate secondotale classe;
-
2 ATECO: DEFINITIONEN UND GRUNDSÄTZE / ATECO: DEFINIZIONI E
PRINCIPI
Seite 26 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
(b) die Klasse enthält die Einheiten, auf die derGroßteil der
Produktion der Kategorie vonWaren und Dienstleistungen entfällt,
die siekennzeichnet.
(b) la classe contiene le unità che producono lamaggior parte
delle categorie di beni e serviziche la caratterizzano.
Ein weiteres wichtiges Kriterium für die Definitionder
NACE-Klassen ist die relative Bedeutung derihnen zuzuordnenden
Tätigkeiten. In der Regelwerden für Tätigkeiten, die in den
EU-Ländernüberwiegen oder die von besonderer Bedeutungfür die
Weltwirtschaft sind, separate Klassen fest-gelegt. Um die
Vergleichbarkeit der Daten auf in-ternationaler Ebene zu
gewährleisten, wurdeneinige Klassen in die Struktur der ISIC und
ausdiesem Grund auch in die NACE aufgenommen.
Un ulteriore criterio applicato per definire le classiNace è
l’importanza relativa delle attività da inclu-dere. Generalmente
sono previste classi separa-te per le attività che sono prevalenti
nei paesi del-l’Ue o che sono particolarmente importanti
nel-l’economia mondiale. Per assicurare la compara-bilità
internazionale dei dati, sono state introdottealcune classi nella
struttura della Isic e, di conse-guenza, anche nella Nace.
2.1.2 Kriterien für Gruppen und Abteilungen 2.1.2 Criteri per i
gruppi e le divisioni
Anders als bei den Klassen spielen der tatsäch-liche
Produktionsprozess und die eingesetztenTechnologien als
Klassifikationskriterien auf denstärker aggregierten Ebenen eine
geringere Rol-le. Auf der höchsten Ebene (Abteilungen) sind
dieallgemeinen Merkmale der Waren und Dienst-leistungen sowie der
potentielle Einsatz der Sta-tistiken (z.B. im Rahmen von SNA oder
ESVG)ein wichtiger Faktor.
Diversamente da quanto avviene per le classi, ilprocesso attuale
di produzione e le tecnologieutilizzate nelle attività produttive
diventano menoimportanti come criterio di classificazione per i
li-velli più elevati di aggregazione. Al livello più altodi
aggregazione (sezioni), le caratteristiche gene-rali dei beni e dei
servizi prodotti, nonché l’usopotenziale delle statistiche (per
esempio nel casodella Sna e del Sec) diventano un fattore
impor-tante.
Die Hauptkriterien für die Abgrenzung der Grup-pen und
Abteilungen der ATECO beziehen sichauf folgende tätigkeitsbezogene
Merkmale derproduzierenden Einheiten:
I criteri principali applicati per delineare i gruppi ele
divisioni dell’Ateco riguardano le seguenti ca-ratteristiche delle
attività delle unità produttive:
• Merkmale der produzierten Waren und Dienst-eistungen;
• caratteristiche dei beni e servizi prodotti;
• Verwendung der Waren und Dienstleistungen; • utilizzo dei beni
e servizi prodotti;
• Produktionsfaktoren, Verfahren und Produk-tionstechnik.
• fattori di produzione, processo e tecnologia diproduzione.
Bei den Merkmalen der produzierten Waren undDienstleistungen
werden die materielle Zusam-mensetzung, die Produktionsstufe und
die Ver-wendungszwecke berücksichtigt. Die Einteilungder
ATECO-Kategorien nach Art der produziertenWaren und
Dienstleistungen bildet die Grundlagefür die Gruppierung der
produzierenden Einheitennach Ähnlichkeiten bei und Verbindungen
zwi-schen den eingesetzten Rohstoffen, der Nachfra-ge und dem
Marktanteil der produzierten Güter.
Nel caso delle caratteristiche dei beni e dei serviziprodotti,
vengono prese in considerazione la com-posizione fisica, la fase di
fabbricazione e i fabbi-sogni soddisfatti. Distinguere le categorie
del-l’Ateco secondo la natura dei beni e dei serviziprodotti è
essenziale per raggruppare le unità diproduzione sulla base di
similitudini e relazioni tramaterie prime consumate, fabbisogno
della do-manda e quota di mercato degli articoli prodotti.
Die Bedeutung der oben genannten Kriterien istin den einzelnen
Tätigkeitskategorien unter-schiedlich. In einer Reihe von Fällen
(Herstellungvon Lebensmitteln, Textilien, Bekleidung, Lederund
Lederwaren, Maschinen- und Gerätebau undDienstleistungen) hängen
die drei genannten
Il peso assegnato ai criteri sopradescritti varia aseconda della
categoria di attività. In numerosicasi (industria alimentare,
industria tessile, abbi-gliamento e pelle, fabbricazione di
macchinari eapparecchiature e le altre attività di servizi) le
tresuddette caratteristiche sono così strettamente
-
2 ATECO: DEFINITIONEN UND GRUNDSÄTZE / ATECO: DEFINIZIONI E
PRINCIPI
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 27 pagina
Merkmale so eng zusammen, dass sich dieFrage nach der Gewichtung
der Kriterien nichtstellt. Bei den Vorleistungen wird die größte
Be-deutung meist der materiellen Zusammensetzungund der
Produktionsstufe zugewiesen. Bei Warenaus komplizierten
Produktionsverfahren habenletzte Verwendung, Produktionstechnik und
-or-ganisation häufig Vorrang vor der materiellen Zu-sammensetzung
der Waren.
connesse che il problema di assegnazione dipeso ai criteri non
si pone. Nel caso dei prodottiintermedi, si è spesso dato il peso
più alto allacomposizione fisica e alla fase di fabbricazionedei
prodotti. Per quanto riguarda i beni derivantida processi
produttivi complessi, la priorità èstata spesso data all’utilizzo
finale dei beni, allatecnologia e all’organizzazione produttiva dei
be-ni piuttosto che alla loro composizione fisica.
2.2 Haupt-, Neben- und Hilfstätigkeiten 2.2 Attività principali,
secondarie e ausiliarie
Eine Einheit kann eine oder mehrere Wirtschafts-tätigkeiten
ausüben, die in einer oder mehrerenATECO-Kategorien beschrieben
werden.
Un’unità può svolgere una o più attività econo-miche descritte
in una o più categorie Ateco.
Die Haupttätigkeit einer statistischen Einheit istdie Tätigkeit,
die den größten Beitrag zur gesam-ten Wertschöpfung der Einheit
leistet. Die Haupt-tätigkeit wird anhand der
„Top-down-Methode“festgestellt (vgl. Punkt 3.1) und muss nicht
not-wendigerweise 50% und mehr der gesamtenWertschöpfung der
Einheit ausmachen.
L’attività principale di un’unità statistica è quellache
maggiormente contribuisce al valore aggiun-to totale di tale unità.
L’attività principale è iden-tificata secondo il metodo top-down
(cfr. il para-grafo 3.1) e non necessariamente incide per il 50per
cento e oltre del valore aggiunto totale del-l’unità.
Eine Nebentätigkeit ist jede andere Tätigkeit derEinheit, deren
Ergebnis Waren oder Dienstleis-tungen für Dritte sind. Die
Wertschöpfung einerNebentätigkeit muss geringer sein als jene
derHaupttätigkeit.
Un’attività secondaria è una qualsiasi altra attivitàsvolta
dall’unità, i cui prodotti sono beni o servizida destinare a terzi.
Il valore aggiunto di un’atti-vità secondaria deve essere inferiore
a quellodell’attività principale.
Es muss unterschieden werden zwischen Haupt-und Nebentätigkeiten
einerseits und Hilfstätig-keiten andererseits. Erstere werden
normaler-weise mit Unterstützung verschiedener Hilfstätig-keiten
durchgeführt (z.B. Buchhaltung, Transport,Lagerung, Einkauf,
Verkaufsförderung, Reparaturund Instandhaltung usw.). Die
Hilfstätigkeiten die-nen somit nur zur Unterstützung der Haupt-
undNebentätigkeiten einer Einheit, indem sie Warenund
Dienstleistungen für den ausschließlichenEinsatz in der Einheit
bereitstellen.
Va fatta una distinzione tra attività principali e se-condarie
da un lato e attività ausiliarie dall’altro.Le prime sono
generalmente svolte con il sup-porto di varie attività ausiliarie,
quali: contabilità,trasporto, magazzinaggio, acquisti,
promozionicommerciali, riparazione e manutenzione eccete-ra Le
attività ausiliarie, invece, fanno solo da sup-porto alle attività
economiche principali e secon-darie di un’unità, fornendo beni o
servizi ad usodella singola unità.
Es handelt sich um eine Hilfstätigkeit, wenn siefolgende
Bedingungen erfüllt:
Un’attività è detta ausiliaria quando soddisfa leseguenti
condizioni:
(a) sie dient ausschließlich der betreffenden Ein-heit bzw. den
betreffenden Einheiten;
(a) serve solo l’unità o le unità cui si riferisce;
(b) die Produktionsfaktoren tragen zu den Kostender Einheit
bei;
(b) i fattori di produzione contribuiscono ai
costidell’unità;
(c) die Erzeugnisse (normalerweise Dienstleis-tungen, selten
Waren) sind nicht Teil des Fer-tigerzeugnisses der Einheit und
tragen nichtzur Entstehung von Bruttoanlagevermögenbei;
(c) i prodotti (generalmente servizi, più raramen-te beni) non
fanno parte del prodotto finaledell’unità e non generano
investimenti fissilordi;
(d) eine vergleichbare Tätigkeit wird in ähnlichemAusmaß in
gleichartigen Produktionseinhei-ten ausgeübt.
(d) un’attività comparabile su scala similare vienesvolta in
unità produttive analoghe.
-
2 ATECO: DEFINITIONEN UND GRUNDSÄTZE / ATECO: DEFINIZIONI E
PRINCIPI
Seite 28 pagina astat: ATECO 2007 Klassifikation der
Wirtschaftstätigkeiten / Classificazione delle attività
economiche
Die folgenden Tätigkeiten gelten z.B. nicht
alsHilfstätigkeiten:
Per esempio, le seguenti produzioni non si pos-sono considerare
come attività ausiliarie:
(a) Produktion von Waren und Dienstleistungen,die Investitionen
darstellen: selbst ausgeführ-te Bauarbeiten müssen getrennt vom
Bauge-werbe ausgewiesen werden, sofern Datenverfügbar sind;
(a) produzione di beni e servizi che fanno partedegli
investimenti: i lavori di costruzione perproprio conto devono
essere classificati sepa-ratamente dalle Costruzioni, se ci sono
datidisponibili;
(b) Herstellung von Software; (b) produzione di software;
(c) Produktion von Waren, von denen ein bedeu-tender Teil auf
dem Markt verkauft wird, auchwenn sie teilweise in Zusammenhang mit
denHaupttätigkeiten eingesetzt werden;
(c) produzione di beni venduti in larga parte sulmercato, anche
se parzialmente impiegati inrelazione alle attività principali;
(d) Produktion von Waren und Dienstleistungen,die anschließend
wesentlicher Bestandteildes Fertigerzeugnisses der Haupt- oder
Ne-bentätigkeit werden (z.B. Produktion vonKisten in einer
Abteilung des Unternehmensfür die Verpackung der eigenen
Produkte);
(d) produzione di beni o servizi che successiva-mente diventano
parte integrante del prodottofinale dell’attività principale o
secondaria (èquesto il caso della produzione di scatole daparte di
un reparto aziendale per l’imballaggiodei propri prodotti);
(e) Produktion von Energie (betriebseigenesStromkraftwerk oder
Kohleheizanlage), auchwenn das Enderzeugnis vollständig von
derMuttereinheit verwendet wird;
(e) produzione di energia (centrale elettrica inte-grata o
impianto a carbone), anche se il pro-dotto finale è totalmente
utilizzato dall’unitàmadre;
(f) Einkauf von Waren für den Weiterverkauf inunverändertem
Zustand;
(f) acquisto di beni per rivendita senza trasfor-mazione;
(g) Forschung und Entwicklung, da durch dieseTätigkeiten keine
Dienstleistung erbrachtwird, die während der laufenden
Produktionverbraucht wird.
(g) ricerca e sviluppo, in quanto tali attività nonforniscono un
servizio il cui consumo avvienedurante la produzione corrente.
In allen oben genannten Fällen sollten die sepa-raten Einheiten,
sofern getrennte Daten vorlie-gen, als Facheinheiten FE (siehe
nächster Ab-schnitt) identifiziert und gekennzeichnet und
an-schließend nach ihrer Tätigkeit eingeordnet wer-den.
In tutti i casi sopra elencati, laddove si dispone didati
separati, le unità separate devono essereidentificate e
contraddistinte come specifiche uni-tà di attività economica Uae
(cfr. il paragrafo se-guente) e successivamente classificate
secondol’attività svolta.
2.3 Definitionen statistischer Einheiten 2.3 Definizioni di
unità statistiche
Zur vollständigen statistischen Erfassung derWirtschaft werden
eine Vielzahl verschiedenerInformationen und eine organisatorische
Ebene,welche die Informationen nach Art der Datensammelt, benötigt.
Zum Beispiel könnten Datenüber den Unternehmensgewinn nur bei
einergeographisch zentralen Stelle verfügbar sein, vonder mehrere
Standorte abhängen; unter der Vor-aussetzung, dass die verfügbaren
Absatzdatensich auf jeden einzelnen Standort beziehen. Umdie Daten
zufriedenstellend beobachten und ana-lysieren zu können, muss man
daher zunächstein System statistischer Einheiten festlegen, wel-che
den Bezugsrahmen bilden. Diese bilden dieGrundlage für die Erhebung
und Klassifikationder Daten laut ATECO.
Per poter elaborare un quadro statistico completodell’economia
c’è bisogno di un’ampia gamma diinformazioni e di livello
organizzativo che consen-ta di raccogliere le informazioni a
seconda deltipo di dati. Per esempio, i dati sugli utili di
unasocietà possono essere resi disponibili solo da unluogo
geograficamente centrale rispetto a diversialtri luoghi, mentre
invece i dati di fatturato si pos-sono avere per ognuna delle
località considerateseparatamente. Al fine di osservare ed
analizzarei dati in modo soddisfacente, è quindi necessariodefinire
un sistema di unità statistiche che ver-ranno a formare blocchi di
riferimento, in relazio-ne ai quali i dati potranno essere raccolti
e classi-ficati secondo l’Ateco.
-
2 ATECO: DEFINITIONEN UND GRUNDSÄTZE / ATECO: DEFINIZIONI E
PRINCIPI
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 29 pagina
Die statistischen Einheiten unterscheiden sich jenach
Erfordernis; jede Einheit bildet jedoch einespezifische Gesamtheit,
die so definiert ist, dasssie als solche identifiziert und nicht
mit anderenEinheiten verwechselt werden kann. Sie kann
alsrechtliche oder physische Einheit oder als statis-tisches
Konzept identifiziert werden; letzteres giltfür die homogene
Produktionseinheit.
Diversi tipi di unità statistiche soddisfano diversifabbisogni,
ma ogni unità rappresenta un’entitàspecifica definita in modo da
essere riconosciutae identificata, senza essere confusa con
un’altraunità. Essa può essere identificabile come un’en-tità
legale o fisica o come un concetto statistico,quest’ultimo è il
caso dell’unità di produzioneomogenea.
Im Folgenden sind die Einheiten angeführt, die inder Verordnung
des Rates zu den statistischenEinheiten(9) beschrieben sind:
Di seguito sono elencate le unità descritte nel re-lativo
regolamento del Consiglio(9):
(a) die Unternehmensgruppe; (a) il gruppo d’imprese;
(b) das Unternehmen; (b) l’impresa;
(c) die fachliche Einheit (FE); (c) l’unità di attività
economica (Uae);
(d) die örtliche Einheit; (d) l’unità locale;
(e) die fachliche Einheit auf örtlicher Ebene (ört-liche
FE);
(e) l’unità di attività economica a livello locale(Uae
locale);
(f) die institutionelle Einheit; (f) l’unità istituzionale;
(g) die homogene Produktionseinheit (HPE); (g) l’unità di
produzione omogenea (Upo);
(h) die homogene Produktionseinheit auf örtlicherEbene (örtliche
HPE).
(h) l’unità di produzione omogenea a livello locale(Upo
locale).
Die nachstehende Übersicht zeigt die Beziehun-gen zwischen den
verschiedenen Arten von sta-tistischen Einheiten:
Il seguente prospetto illustra le relazioni tra i di-versi tipi
di unità statistiche:
Übersicht 2.1 - Beziehungen der verschiedenen statistischen
Einheiten
Prospetto 2.1 - Relazioni tra i diversi tipi di unità
statistiche
EIN ODER MEHRERE ORTEUNO O PIÙ LUOGHI
EIN EINZIGER ORTUN SOLO LUOGO
Eine oder mehrere TätigkeitenUna o più attività
Institutionelle UnternehmenseinheitUnità istituzionale
d’impresa
Örtliche EinheitUnità locale
Eine einzige TätigkeitUna sola attività
FEUae
Örtliche FEUae locale
HPEUpo
Örtliche HPEUpo locale
(9) Verordnung (EWG) Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993
betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und
Analyse derWirtschaft in der Gemeinschaft (Abl. L 76 vom 30.3.1993,
S 1)Regolamento (Cee) n. 696/93 del Consiglio, del 15 marzo 1993,
relativo alle unità statistiche di osservazione e di analisi del
sistemaproduttivo nella Comunità (G.U. n. L 76 del 30 marzo 1993,
p. 1).
-
astat: ATECO 2007 Klassifikation der Wirtschaftstätigkeiten /
Classificazione delle attività economiche Seite 31 pagina
3 Regeln für die Klassi-fizierung der Tätigkeitenund
Einheiten
Regole di classificazionedelle attività e delle unità
3.1 Grundregeln für die Klassifizierung 3.1 Regole base per la
classificazione
Jeder Einheit, die in den statistischen Unterneh-mensregistern
(10) eingetragen ist, wird ein ATE-CO-Kode aufgrund der
Hauptwirtschaftstätigkeitzugeordnet. Die Haupttätigkeit ist die
Tätigkeit,die am meisten zur Wertschöpfung der Einheitbeiträgt. Die
Zuordnung der ATECO-Kodes er-folgt mit Hilfe der Erläuterungen zur
ATECO, Ent-sprechungstabellen und Verweisen auf
andereKlassifikationssysteme wie ISIC, CPA, HS, KNusw.
Ad ogni unità registrata nei registri statistici
delleimprese(10) si associa un codice Ateco in base al-l’attività
economica principale, cioè quella checontribuisce maggiormente al
valore aggiuntodell’unità. L’assegnazione del codice Ateco
viene