Top Banner
A1 Smart N9 Ръководство за потребителя
139

A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

Oct 15, 2021

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

A1 Smart N9Ръководство за потребителя

Page 2: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

1

Съдържание1 Вашият телефон ................................... 4

1.1 Бутони и конектори ............................. 4

1.2 Първи стъпки ........................................ 7

1.3 Начален екран .................................... 10

2 Въвеждане на текст .......................... 212.1 Използване на екранната клавиатура ... 21

2.2 Редактиране на текст ........................ 22

3 Телефонни повиквания, регистър на повикванията и хора ......................... 233.1 Телефонно повикване ........................ 23

3.2 Скорошни ............................................ 33

3.3 Контакти .............................................. 33

4 Съобщения и имейл .......................... 424.1 Съобщения .......................................... 42

4.2 Gmail .................................................... 47

5 Календар, Аларма и Калкулатор ..... 505.1 Календар.............................................. 50

5.2 Часовник .............................................. 52

5.3 Калкулатор .......................................... 54

6 Свързване ........................................... 576.1 Свързване към интернет .................. 57

6.2 Chrome ................................................. 60

Page 3: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

2

6.3 Свързване към Bluetooth устройства .... 61

6.4 Свързване към компютър чрез USB 63

6.5 Безопасно изваждане на microSD картата от телефона .......................... 63

6.6 Споделяне на връзката за мобилни данни на вашия телефон .................. 64

6.7 Свързване към виртуални частни мрежи ................................................... 66

7 Google Play Store ................................ 68

8 Мултимедийни приложения ............ 698.1 Камера ................................................. 69

8.2 Галерия ................................................ 73

8.3 Възпроизвеждане на музика ............ 76

9 Карти .................................................... 799.1 Намиране на моето местоположение ... 79

9.2 Търсене на местоположение ............ 80

9.3 Запазване на местоположение ........ 81

9.4 Отваряне на изглед Улици за местоположение ................................. 81

9.5 Получаване на упътвания за пътуване с автомобил, обществен транспорт или пеша .............................................. 82

10 Други .................................................... 8310.1 Файлове ............................................... 83

10.2 Звукозапис .......................................... 83

Page 4: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

3

10.3 Радио .................................................... 84

11 Настройки ........................................... 8611.1 Мрежи и интернет ............................. 86

11.2 Свързани устройства ......................... 89

11.3 Приложения и известия .................... 90

11.4 Батерия ................................................ 90

11.5 Дисплей ................................................ 91

11.6 Звук ...................................................... 93

11.7 Съхранение ......................................... 94

11.8 Защита и местоположение ............... 95

11.9 Родителски ограничения .................. 98

11.10 Потребители и профили .................. 100

11.11 Достъпност ........................................ 100

11.12 Google ................................................ 103

11.13 Система.............................................. 104

11.14 Софтуерни актуализации ............... 110

12 Актуализиране на софтуера на телефона ви ...................................... 111

13 Информация за безопасност на продукта ............................................ 112

14 Нормативна информация ............... 116

15 Информация за гаранцията ........... 132

16 Аксесоари .......................................... 135

17 Технически характеристики .......... 136

Page 5: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

4

1 Вашият телефон1.1 Бутони и конектори

Micro USB изход

Сензорен екран

СветкавицаКонектор за слушалки Предна

камераP/L сензор

Бутон „Назад“

Бутон „Начало“

Бутон „Скоро използвани“

LED индикатор

Page 6: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

5

Увеличаване на силата на звукаНамаляване на силата на звукаБутон за захранване

Камера

СветкавицаПръстов

отпечатък

Бутон „Скоро използвани“• Докосване: това показва скоро

използваните ви приложения. Докоснете приложение, за да го отворите или го плъзнете наляво или надясно, за да го изтриете от списъка.

• Дълго натискане: дава ви възможност да разделите екрана на телефона на два отделни екрана и ви позволява да изберете друго скорошно приложение, което да използвате едновременно с това. Забележка: не всички приложения работят в режим на разделен екран.

Бутон „Начало“• Когато сте в някое приложение или

екран, докоснете бутона „Начало“, за да се върнете към началния екран.

• Натиснете продължително този бутон за достъп до Google Assistant Go.

Page 7: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

6

Бутон „Назад“• Докоснете, за да се върнете към

предходния екран, или за да затворите диалогов прозорец, меню с опции, панела за уведомления и др.

Бутони за сила на звука • По време на повикване тези бутони

служат за регулиране на силата на звука на слушалката на апарата или на слушалките.

• В режим „Музика“/„Видео“/„Поточно предаване“ тези бутони служат за регулиране на силата на звука на мултимедията.

• Тези бутони служат и за регулиране на силата на звука на мелодията.

• Изключете звука на тона на звънене при входящо повикване.

Бутон за захранване• Натискане и задържане: Включване/

изключване.• Натискане: активиране на заключен

екран/събуждане на екрана.• Продължително натискане: показване

на изскачащото меню за избиране измежду „Изключване“, „Рестартиране“, „Заснемане на екрана“, „Самолетен режим“.

• Натиснете продължително бутоните „Захранване“и „Намаляване на силата на звука”, за да направите екранна снимка.

• В някои случаи можете да превъртите надолу екранната снимка, за да изберете коя част да заснемете. Докоснете , за да превъртите екрана на телефона, след което тя ще бъде запазена автоматично.

Page 8: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

7

1.2 Първи стъпки

1.2.1 НастройкаПоставяне или изваждане на SIM карта или microSD картаТрябва да поставите SIM картата си, за да осъществявате повиквания от телефона.

Поставете щифта в дупчицата и издърпайте поставката. Поставете SIM картата или microSD картата с чипа надолу върху поставката и я върнете в слота. Уверете се, че е поставена правилно. За да извадите SIM картата или microSD картата, извадете поставката.

Вашият телефон поддържа само нано SIM карти. Не се опитвайте да поставяте други видове SIM карти, като например мини или микро карти, тъй като е възможно да повредите телефона си.

Зареждане на батерията

Page 9: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

8

За да заредите батерията, свържете зарядното устройство към телефона и го включете в контакта. Можете да зареждате телефона и чрез USB кабел.

За да намалите консумацията на енергия на телефона, изключете Wi-Fi, GPS, Bluetooth или работещи във фонов режим приложения, когато не са необходими. В "Настройки" можете да намалите контраста на екрана и да съкратите времето за изключване на екрана.

1.2.2 Включване на телефонаЗадръжте бутона „Захранване“, докато телефонът се включи. Ще са нужни няколко секунди, преди екранът да светне. Плъзнете, за да отключите телефона си или използвайте PIN кода, паролата или схемата, ако вече сте ги настроили.

Ако не знаете PIN кода на своята SIM карта или сте го забравили, се обърнете към вашия мрежов оператор. Не съхранявайте вашия PIN код в телефона. Когато не я използвате, съхранявайте тази информация на сигурно място.

Настройка на телефона за първи път

Когато настройвате телефона си за първи път, ще бъдете помолени да зададете следните опции: език, мобилни данни, дата, час и др.

1. Изберете езика на телефона, след което докоснете СТАРТ.

2. Поставете SIM карта или докоснете ПРОПУСКАНЕ.

3. Изберете Wi-Fi мрежа или докоснете ПРОПУСКАНЕ и след това НАПРЕД.

4. Настройте Дата и час, ако е необходимо, след което докоснете СЛЕДВАЩ.

5. Въведете своето Име и докоснете СЛЕДВАЩ.

Page 10: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

9

6. Заключете телефона с пръстовия си отпечатък, след което докоснете СЛЕДВАЩ или ПРОПУСКАНЕ.

7. Защитете телефона си – задайте заключване на екрана сега или докоснете Не сега и след това ПРОПУСКАНЕ ВЪПРЕКИ ТОВА.

8. Докоснете превключвателя включване/изключване, за да изберете Google услуги, след като приключите, и след това докоснете ПРИЕМАМ.

9. Подобрете телефона си, като изпращате анонимни данни за диагностика и използване, докоснете СЛЕДВАЩ.

10. Настройте допълнителни функции или докоснете НЕ, БЛАГОДАРЯ за следващата настройка.

11. Докоснете превключвателя включване/изключване, за да активирате/деактивирате показването на функции и Помощни съвети, след което докоснете ВСИЧКО Е ГОТОВО.

12. Прочетете още предупреждения за това устройство, преди да го използвате, след което докоснете Готово.

Когато другите опции (Размер на шрифта, Размер на дисплея и др.) също бъдат конфигурирани, ще сте завършили настройването на телефона си.

Ако включите вашия телефон без поставена SIM карта, можете все пак да се свържете към Wi-Fi мрежа, за да влезете в профила си в Google и да използвате някои функции.

1.2.3 Изключване на телефонаЗадръжте бутона Захранване на началния екран, докато се появят опциите на телефона, след което изберете Изключване.

Page 11: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

10

1.3 Начален екранДокосването на бутона Начало винаги ви отвежда на основния начален екран и можете да персонализирате всичките си начални екрани, като добавите в тях любимите си приложения, преки пътища и притурки.

На стандартния начален екран, долният ред икони винаги е видим, независимо на коя от вашите начални страници сте. Това включва също и раздела „Приложения“, който ще показва всичките ви налични приложения.

Page 12: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

11

Лента на състоянието•Индикатори за състояние/

известяване•Докоснете и плъзнете надолу, за

да отворите панела за известия

Раздел Приложения•Докоснете, за да отворите

всички приложения

Плъзнете наляво или надясно, за да видите другите панели на началния екран

Лента за търсене с Google •Докоснете a за влизане в екрана

за текстово търсене•Докоснете b за влизане в екрана

за гласово търсене

Приложения в лентата с любими елементи•Докоснете, за да влезете в

приложението•Натиснете продължително за

преместване или достъп до повече опции за приложения

a b

Началният екран се разширява към двете страни на екрана, за да предостави повече пространство за добавяне на приложения, преки пътища и др. Плъзгайте хоризонтално наляво и надясно, за да видите пълен изглед на началния екран.

На стандартния начален екран можете да плъзнете надясно за достъп до любимото си приложение. Можете да го промените, за да отворите различно приложение, като докоснете Настройки > Дисплей > Любимо приложение на началния екран.

Page 13: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

12

1.3.1 Използване на сензорния екран

Докосване

За да отворите приложение, докоснете го с пръст.

Натиснете продължително

Натиснете продължително началния екран за достъп до наличните опции за настройка на тапета.

Преместване

Натиснете продължително върху даден елемент, за да можете да го преместите на друго място.

Плъзгане

Плъзгайте пръст по екрана, за да превъртате нагоре и надолу списъци, екрани на приложения, изображения, уеб страници и др.

Потупване

Подобно е на плъзгането, но потупването ускорява придвижването.

Свиване/разширяване

Поставете пръстите на едната си ръка върху повърхността на екрана и ги раздалечете или приближете, за да промените размера на елемент на екрана.

Завъртане

Автоматично променяте ориентацията на екрана от вертикална на хоризонтална чрез завъртане на телефона настрани.

1.3.2 Лента на състояниетоОт лентата на състоянието можете да видите състоянието на телефона (отдясно) и информация за известявания (отляво).

Page 14: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

13

Икони на лентата на състоянието

Свързан GPRS Включен GPS

Свързан EDGE Няма поставена SIM карта

Връзка с 3G Режим "Вибрация"

4G се използва Режим "Без звук"

Свързан HSDPA (3G)

Режим „Не безпокойте“

Свързан HSPA (3G)

Микрофонът на телефона е заглушен

Роуминг на данниНивото на батерията е много ниско

Сила на сигнала Нивото на батерията е нисък

Свързан с Wi-Fi мрежа

Батерията е частично изразходвана

Включен Bluetooth Батерията е пълна

Свързан към Bluetooth устройство

Батерията се зарежда

Режим Самолет Включени слушалки

Алармата е зададена

Page 15: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

14

Уведомителни икони

Ново Gmail TM съобщение

Пропуснато повикване

Ново текстово или мултимедийно съобщение

Задържано повикване

Проблем с доставянето на SMS или MMS

Включено пренасочване на повикванията

Ново Hangouts съобщение Качване на данни

Ново гласово съобщение

Изтеглянето приключи

Предстоящо събитие

Достигнат или надвишен лимит за използването на данни от оператора

Данните се синхронизират

Налична е отворена Wi-Fi мрежа

Няма поставена microSD карта Включено радио

Грешка в снимката на екрана

Налична е актуализация за системата

Включен е USB тетъринг Свързан към VPN

Включена е преносима Wi-Fi точка за достъп

Включен е международен роуминг

Осъществява се разговор

Международният роуминг е деактивиран

Page 16: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

15

Панел за известия

Плъзнете надолу лентата за състоянието, за да видите уведомленията и панела за бързи настройки; плъзнете отново надолу, за да отворите панела за бързи настройки. Докоснете и преместете нагоре, за да го затворите. От „Панел за уведомяване" може да отворите елементи и други напомняния, обозначени чрез уведомителни икони или да видите информация за безжичните услуги.

Докоснете за достъп до лентата „Бързи настройки“

Докоснете и плъзнете надолу два пъти за достъп до лентата „Бързи настройки“

Докоснете дадено уведомление и го плъзнете настрани, за да го изтриете.Докоснете ИЗЧИСТВАНЕ НА ВСИЧКИ за изчистване на всички уведомления за събития (останалите текущи уведомления ще останат).Докоснете иконата Настройки за достъп до Настройки.

Page 17: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

16

Лента „Бързи настройки“•Докоснетеиконите,зада

активирате/деактивирате отделни функции или за да сменяте режимите

1.3.3 Лента за търсенеТелефонът осигурява функция за търсене, която може да се използва за намиране на желаната информация в него, в приложенията ви или в интернет.

a b

Page 18: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

17

a Текстово търсене

• Докоснете лентата за търсене на началния екран.

•Въведете текста/фразата, който/която искате да търсите.

•Докоснете на клавиатурата, ако искате да търсите в интернет.

b Гласово търсене

•Докоснете от лентата за търсене за показване на диалогов прозорец.

•Кажете думата/фразата, която искате да търсите. Ще се покаже списък с резултати от търсенето, от който да изберете.

1.3.4 Заключване/отключване на екранаЗа да защитите вашия телефон и лични данни, можете да заключите екрана с различни схеми, PIN код или парола и др. чрез Настройки > Защита и местоположение > Заключване на екрана.

За да създадете схема за отключване на екрана (следвайте инструкциите на екрана)

•Докоснете Настройки > Защита и местоположение > Заключване на екрана > Схема.

•Начертайте своя собствена схема.

Page 19: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

18

Начертайте схема за отключване

Докоснете, за да потвърдите, като отново начертаете схемата

За да създадете отключване на екрана PIN/Парола

•Докоснете Настройки > Защита > Заключване на екрана > PIN код или парола.

•Въведете своя PIN или парола.

За да заключите екрана на телефона

Натиснете еднократно бутона „Захранване“, за да заключите екрана.

За да отключите екрана

Натиснете еднократно бутона „Захранване“, за да включите екрана, начертайте създадената схема за отключване, или въведете своя PIN код или парола, за да отключите екрана.

Ако сте избрали „Плъзване“ като заключване на екрана, плъзнете нагоре, за да отключите екрана.

Page 20: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

19

1.3.5 Персонализиране на началния екранДобавяне на приложение или притурка

Докоснете раздела „Приложение“ , след което натиснете продължително приложението за активиране на режим „Преместване” и плъзнете елемента към който и да е начален екран.

Препозициониране на приложение или притурка

Натиснете продължително елемента, който трябва да препозиционирате, за да активирате режима „Преместване“. Плъзнете елемента до желаната позиция, след което го пуснете. Може да премествате елементи както към началния екран, така и към лентата „Любими”. Задръжте иконата в левия или десния край на екрана, за да плъзнете елемента към друг начален екран.

Page 21: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

20

ПремахванеНатиснете продължително елемента, който трябва да премахнете, за да активирате режима „Преместване“, плъзнете го към горния край на иконата „Изтриване“ и след като елементът стане сив, го пуснете.Създаване на папкиЗа да улесните организирането на приложения и преки пътища на началния екран и лентата с любими, може да ги добавите към папка, като ги поставяте един върху друг. За да преименувате папка, отворете я и докоснете лентата със заглавието на папката за въвеждане на новото име.Персонализиране на тапетНатиснете продължително върху празно място на началния екран или отворете „Настройки“ > „Дисплей“ > „Тапет“, за да персонализирате тапета си.

1.3.6 Регулиране на звукаИзползване на бутона за сила на звука

Натиснете бутона „Сила на звука“, за да регулирате силата на звука. За да активирате режима на вибрация, натиснете бутона „Намаляване на силата на звука“, докато телефонът започне да вибрира. Натиснете бутона „Намаляване на силата на звука“ още веднъж, за да активирате режима „Без звук“.

Използване на менюто Настройки

Плъзнете два пъти надолу от панела за уведомления и докоснете иконата за настройки , за да отворите „Настройки“, и след това докоснете „Звук“. Можете да зададете силата на звука за мелодия, медийни файлове, уведомления и др. според предпочитанията си.

Page 22: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

21

2 Въвеждане на текст2.1 Използване на екранната

клавиатураНастройки на екранната клавиатура

Докоснете раздела „Приложения“ от началния екран и изберете „Настройки“ > „Система“ > „Език и въвеждане“.

Промяна на ориентацията на екранната клавиатура

Обърнете телефона настрани или го изправете, за да промените ориентацията на екранната клавиатура. Може също така да я регулирате, като промените настройките (отворете „Настройки“ > „Дисплей“ > „Автоматично завъртане на екрана“).

2.1.1 Google клавиатура

Докоснете, за да превключвате между клавиатура със символи и цифри.

Натиснете продължително и след това въведете символи/емотикони, които искате да въведете

Докоснете за въвеждане на текст или цифри

Докоснете, за да превключвате между режим „abc/Abc“; докоснете двукратно, за да превключвате между режим „abc/ABC“.

Page 23: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

22

2.2 Редактиране на текстМоже да редактирате текста, който вече сте въвели.

•Натиснете продължително или докоснете двукратно текста, който желаете да редактирате.

•Плъзнете разделите, за да промените маркирания текст.

•Ще се покажат следните опции: ИЗРЯЗВАНЕ, КОПИРАНЕ, СПОДЕЛЯНЕ, ИЗБИРАНЕ НА ВСИЧКИ.

Можете също така да вмъквате нов текст

•Докоснете там, където искате да въвеждате, или натиснете продължително върху празното пространство, така курсорът ще започне да примигва и ще се покаже разделът. Плъзнете раздела, за да преместите курсора.

•Ако сте избрали текст, докоснете раздела, за да се покаже ПОСТАВЯНЕ, което ви позволява да поставите всеки текст, който сте копирали преди това.

Page 24: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

23

3 Телефонни повиквания, регистър на повикванията и хора

3.1 Телефонно повикване

3.1.1 Осъществяване на повикване

За да осъществите повикване, когато телефонът е активен, отидете в началния екран и докоснете иконата „Телефон” в лентата „Любими”.

Докоснете за показване на клавиатурата за набиране

КонтактиИстория на повикванията

Page 25: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

24

Натиснете продължително

за достъп до гласовата поща

Въведете желания номер от клавиатурата или изберете контакт от „Контакти“ или „Хронология на повикванията“, като докоснете разделите, след което докоснете , за да осъществите повикването.

Въведеният от вас номер може да бъде запазен в „Контакти“, като докоснете .

Ако направите грешка, може да изтриете неправилните цифри чрез докосване на .

За да приключите повикване, докоснете .

Международно повикване

За да осъществите международно повикване, натиснете продължително , за да въведете „+“, след което въведете международния код на страната, следван от пълния телефонен номер, и накрая докоснете .

Page 26: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

25

Спешно повикване

Ако телефонът има мрежово покритие, наберете спешния номер и докоснете , за да осъществите спешно повикване. Това може да се направи дори без SIM карта и без да сте въвели PIN код.

3.1.2 Отговаряне или отхвърляне на повикване

Когато получите повикване, в горната част на екрана ще се покаже прозорец за повикване. Докоснете ОТКАЗВАНЕ, за да откажете дадено повикване, или ОТГОВОР, за да отговорите на повикване.

Докоснете прозореца за повикване, за да отворите екрана за телефонно повикване.

На екрана за телефонно повикване докоснете •Плъзнете иконата нагоре, за да отговорите на

повикването;•Плъзнете иконата надолу, за да откажете

повикването;

Page 27: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

26

•Плъзнете нагоре за отхвърляне на повикването чрез изпращане на предварително зададено съобщение.

За заглушаване на входящи повиквания натиснете бутона „Увеличаване/намаляване на силата на звука".

3.1.3 Повикване на гласовата поща Гласовата поща се предоставя от мрежата ви, за да не пропускате повиквания. Тя играе ролята на телефонен секретар, който можете да използвате по всяко време.

За да прослушате гласовата си поща, натиснете продължително в раздела „Телефон“.

За да зададете номера на гласовата си поща, докоснете бутона и след това докоснете „Телефон“ > „Настройки“ > „Гласова поща“.

Ако получите гласова поща, ще се покаже икона за гласова поща в лентата на състоянието. Отворете Панела за уведомления и докоснете „Нова гласова поща“.

3.1.4 По време на повикванеЗа да регулирате звука по време на повикване, натиснете бутона „Увеличаване/намаляване на силата на звука“.

Page 28: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

27

Докоснете, за да задържите текущото повикване. Докоснете отново тази икона, за да възстановите повикването.

Докоснете за показване на клавиатурата за набиране.

Докоснете, за да завършите текущото повикване.

Докоснете, за да изключите звука на текущото повикване. Докоснете отново тази икона, за да възстановите звука на повикването.

Докоснете, за да активирате високоговорителя по време на текущото повикване. Докоснете отново тази икона, за да деактивирате високоговорителя.

Докоснете, за да се обадите на друг контакт.

Page 29: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

28

За да се избегне случайно натискане на сензорния екран по време на повикване, екранът ще бъде заключен автоматично, когато поставите телефона близо до ухото си и ще бъде отключен, когато го отдалечите.

3.1.5 Управление на няколко повикванияС този телефон можете да провеждате едновременно няколко повиквания.

Конферентна връзка (1)

Можете да осъществите конферентна връзка.

•Осъществете повикване към първия участник в конферентната връзка.

•Докоснете .

•Въведете телефонния номер на лицето, което искате да добавите в конферентната връзка, и докоснете . Можете също да добавяте участници от ПОВИКВАНИЯ или КОНТАКТИ.

•Докоснете , за да стартирате конферентна връзка.

•По време на конферентен разговор докоснете , за да отстраните или да говорите лично

с един от участниците. Докоснете , за да премахнете участника от конферентната връзка, или , за да говорите лично с участника и да задържите обаждането с останалите.

•Докоснете , за да приключите конферентната връзка и да изключите всички участници.

3.1.6 Настройки за повикванияОт екрана на телефона докоснете бутона и изберете „Настройки“. Налице са следните опции:

(1) В зависимост от мрежовия оператор.

Page 30: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

29

Опции за показване

•Сортиране

Докоснете, за да зададете показването на контактите по собствено или фамилно име.

•Формат на името

Докоснете, за да зададете формата на името с първо собствено или с първо фамилно име.

Звуци и вибрация

•Мелодия на телефона

Докоснете, за да зададете мелодията на телефона.

•Също вибрация за повиквания

Докоснете , за да активирате/деактивирате вибрацията при свързване на повикването.

•Звуци на бутоните

Докоснете за активиране/деактивиране на звуците на бутоните.

Бързи отговори

Докоснете за редактиране на бързите отговори, които ще се използват, когато отхвърлите повикване със съобщения.

Повиквания

•Фиксирани номера за набиране

Набиране на фиксирани номера е режим на SIM картата, при който изходящите разговори са ограничени само до определени телефонни номера. Тези номера са добавени към списъка на „Набиране на фиксирани номера“. В практиката тази функция най-често се използва от родители, които искат да ограничат телефонните номера, които техните деца могат да набират.

Page 31: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

30

С цел безопасност при активирането на „Набиране на фиксирани номера“ ще бъдете подканени да въведете SIM PIN2, който обичайно получавате от вашия оператор или производител на SIM картата.

•Пренасочване на повиквания

Докоснете за конфигуриране дали повикванията ви да се пренасочват винаги или само когато сте заети, не можете да отговорите или няма връзка с вас.

•Блокиране на повиквания

Можете да активирате или деактивирате блокирането на повикванията за изходящи и входящи повиквания. Различните опции са:

Всички изходящи повиквания

Всички изходящи повиквания са забранени.

Международни изходящи повиквания

Изходящите международни повиквания са забранени.

Международни изходящи повиквания в роуминг

Изходящите международни повиквания са забранени, когато сте в чужбина.

Всички входящи повиквания

Всички входящи повиквания са забранени.

Входящи повиквания в роуминг

Входящите повиквания са забранени, когато сте в чужбина.

Отмяна на всички

Деактивиране на всички блокирания на повиквания.

Page 32: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

31

Промени паролата за ограничаване

Промяна на оригиналната парола за блокиране за активиране на блокиране на обаждания.

•Допълнителни настройки

Идентификация на повикващия

Отваря диалогов прозорец, където можете да зададете дали телефонният номер да се показва при осъществяване на повиквания.

Изчакване на повиквания

Докоснете , за да ви уведомява при ново входящо повикване.

•Wi-Fi Calling (1)

Докоснете за активиране/деактивиране на Wi-Fi Calling.

Блокирани номера

Докоснете ДОБАВЯНЕ НА НОМЕР, да бъде като блокирани номера, след което няма да получавате повиквания или текстови съобщения от тях.

Гласова поща

•Уведомления

Докоснете, за да зададете уведомленията при получаване на гласова поща.

•Разширени настройки

Услуга

Отваря диалогов прозорец, от който можете да изберете услугата за гласова поща на вашия оператор или друга услуга.

(1) В зависимост от държавата и оператора.

Page 33: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

32

Настройка

Ако изберете услугата за гласова поща на вашия оператор, се отваря диалогов прозорец, за да въведете телефонния номер, който ще използвате за прослушване и управление на гласовата си поща.

Достъпност

•Слухови апарати

Докоснете за активиране/деактивиране на съвместимост със слухови апарати.

•Намаляване на шума

Докоснете за активиране/деактивиране на фоновия шум по време на повиквания.

ИД на повикващия и спам

Докоснете за активиране/деактивиране на ИД на повикващия и спам, когато получавате повикване.

Места наблизо

Докоснете за активиране/деактивиране на „Места наблизо“, което ще използва вашето местоположение за намиране на места наблизо, които отговарят на вашата заявка.

•Персонализирани резултати от търсене

Докоснете за активиране/деактивиране на функцията „Персонализирани резултати от търсене“, която подобрява резултатите ви от историята ви на търсене.

•Профил в Google

Докоснете, за да добавите своя профил в Google с използване на функцията “Места наблизо„.

Page 34: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

33

•Настройки за местоположение

Докоснете, за да получите повече информация за настройките за местоположение.

3.2 СкорошниМожете да прегледате историята на повикванията си, като докоснете от екрана на телефона, за да видите своята хронология на повикванията.

Докоснете контакт или номер, за да видите информация или за допълнителни операции.

Можете да видите подробна информация за повикване, да осъществите ново повикване, да изпратите съобщения до контакт или номер, да добавите номера към „Контакти“ (налично е само за незапазени телефонни номера) и др.

Докоснете снимката , за да добавите номера в „Контакти“.

За да изчистите цялата памет на повикванията, докоснете бутона от екрана на телефона и след това „Изчистване на често търсените“.

3.3 Контакти

Може да преглеждате и създавате контакти във вашия телефон и да ги синхронизирате с Gmail контактите си или с други приложения в интернет, или в телефона.

3.3.1 Преглед на контактите виЗа достъп до приложението „Контакти“ докоснете раздела „Приложение“ на началния екран и изберете „Контакти“.

Page 35: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

34

Докоснете икона, за да отворите панела на Quick Contact и да прегледате подробна информация за контакта

Списък с контакти

Докоснете за добавяне на нов контакт

Докоснете бутона за показване на менюто с опции за списъка с контакти.

Налице са следните опции:

Етикети

Докоснете за създаване на етикет, което ви дава възможност да добавяте контакти в етикета.

Профили

Управлявайте синхронизирането на „Контакти“ в профилите на Google, телефона и SIM картата.

Настройки

•Моята информация

Конфигурирайте профила си.

•Профили

Управление на настройките за синхронизиране за различните профили.

Page 36: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

35

•Профил по подразбиране за нови контакти

Управлявайте профила по подразбиране за нови контакти.

•Показвани контакти

Изберете кои контакти да се показват.

•Сортиране

Докоснете, за да зададете показването на контактите по собствено или фамилно име.

•Формат на името

Докоснете, за да зададете формата на името с първо собствено или с първо фамилно име.

•Фонетично име

Докоснете, за да зададете показването или скриването на фонетичното име.

•Импортиране/Експортиране

Импортиране или експортиране на контакти между телефона, SIM картата и microSD карта или споделяне на контакти.

•Блокирани номера

Добавяйте номера като блокирани, след което вече няма да получавате повиквания и текстови съобщения от тях.

•Показване на капацитета на SIM картата

Докоснете за показване на броя контакти, съхранявани в SIM картата.

•Относно „Контакти“

Показване на информация за контакти.

Page 37: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

36

3.3.2 Добавяне на контактДокоснете раздела „Приложения“ на началния екран, изберете „Контакти", след което докоснете иконата в списъка с контакти, за да създадете нов контакт.

Докоснете, за да заснемете или изберете снимка за контакта

Докоснете за запазване

Докоснете за добавяне на нов етикет

Когато завършите, докоснете ЗАПАЗВАНЕ, за да запазите.

За изход без запазване можете да докоснете и след това ОТХВЪРЛЯНЕ.

Добавяне към/премахване от „Любими“

За да добавите контакт в „Любими“, можете да докоснете даден контакт, за да прегледате информация за него, и след това да докоснете , за да го добавите в „Любими“.

За да премахнете контакт от „Любими“, докоснете на екрана с информация за контакта.

Само контакти в телефона и в профила могат да бъдат добавяни в „Любими“.

Page 38: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

37

3.3.3 Редактиране на контактитеЗа да редактирате информация за контакта, докоснете бутона на екрана с информация за контакта. Когато свършите, докоснете ЗАПАЗВАНЕ.

Промяна на телефонния номер по подразбиране на контакта

Телефонният номер по подразбиране (този, който е с приоритет при осъществяване на повикване или изпращане на съобщение) винаги се показва под името на контакта.

За да промените телефонния номер по подразбиране, натиснете продължително номера, който искате да зададете като такъв, от екрана с подробна информация за контакта и изберете „Задаване като номер по подразбиране“. A се показва пред номера.

Този избор е налице само когато контактът има повече от един номер.

Изтриване на контакт

За да изтриете даден контакт, докоснете и след това „Изтриване“ от екрана с (информация за) контакти.

Изтритият контакт ще се премахне и от другите приложения в телефона или интернет при следващото синхронизиране на телефона.

3.3.4 Общуване с контактитеОт екрана с информация за контакти можете да общувате с контактите си, като осъществявате повиквания или изпращате съобщения.

За да осъществите повикване, докоснете телефонния номер.

Page 39: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

38

За да изпратите съобщение, докоснете иконата отдясно на номера.

Използване на Quick contact за Android

Докоснете снимката на контакта, за да отворите Quick Contact за Android, след което можете да докоснете номера или иконата за начина, по който искате да се свържете.

Наличните икони в панела на Quick Contact зависят от информацията за контакта, с която разполагате, и от приложенията/профилите в телефона ви.

3.3.5 Импортиране, експортиране и споделяне на контакти

От екрана „Контакти“ докоснете бутона , за да отворите менюто с опциите. Докоснете „Настройки“ и след това „Импортиране“ или „Експортиране“, за да импортирате/експортирате контакти от/в SIM картата, телефона, microSD картата, паметта на телефона, профилите и др.

Page 40: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

39

За да импортирате/експортирате единичен контакт от/в SIM картата си, изберете профил и целева SIM карта, изберете контакта, който искате да импортирате/експортирате, и докоснете OK, за да потвърдите.

За да импортирате/експортирате всички контакти от/в SIM картата си, изберете профил и целева SIM карта, докоснете „Избор на всички” и след това OK, за да потвърдите.

Можете да споделяте един контакт или контакти с други хора чрез Bluetooth, Gmail и др.

За да го направите, докоснете контакт, който искате да споделите, докоснете бутона и „Споделяне“ от екрана с данни за контактите, след което изберете приложение, с което искате да извършите това действие.

3.3.6 Показване на контактитеМожете да конфигурирате коя група контакти да се показва в списъка „Хора“. Докоснете бутона

, след това „Настройки“ и накрая „Показвани контакти“ от екрана със списъка с контакти, след което можете да изберете кои контакти да се показват.

Докоснете бутона и след това „Настройки“. Можете да сортирате по собствено или фамилно име, както и да зададете „Формат на името“ като първо собствено или първо фамилно име.

Page 41: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

40

3.3.7 Присъединяване/разделяне на контакти

За избягване на дублирана информация можете лесно да добавите данните на нов контакт към съществуващ такъв.

Докоснете контакта, към който искате да добавите информация, докоснете бутона , след това бутона на екрана за редактиране и накрая докоснете „Свързване“.

След това ще бъдете помолени да изберете контакта, чиято информация искате да присъедините към първия контакт. Информацията от втория контакт се добавя към първия и вторият контакт вече не се показва в списъка с контакти.

За да разделите информацията за контакт, докоснете контакта, чиято информация искате да разделите, докоснете бутона , след което докоснете бутона на екрана за редактиране. След това докоснете „Показване на свързаните контакти“ и докоснете ПРЕМАХВАНЕ НА СВЪРЗВАНЕТО, за да потвърдите.

Page 42: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

41

3.3.8 Синхронизиране на контакти в няколко профила

Контакти, данни или друга информация могат да бъдат синхронизирани от няколко профила в зависимост от приложението, инсталирано на вашия телефон.

За да добавите профил, докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“, след което докоснете „Потребители и профили“.

Ще бъдете помолени да изберете вида на профила, който добавяте, като например Google, Exchange и т.н.

Както и при настройването на други профили, трябва да въведете подробна информация, като потребителско име, парола и т.н.

Можете да изтриете профил и цялата информация, свързана с него, от телефона. Отворете екрана „Настройки“, докоснете профила, който искате да изтриете, след което докоснете ПРЕМАХВАНЕ НА ПРОФИЛА, за да потвърдите.

Синхронизация

Можете да синхронизирате профил на екрана „Потребители и профили“, като докоснете до „Автоматично синхронизиране на данните“.

Page 43: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

42

4 Съобщения и имейл4.1 Съобщения

Телефонът ви може да създава, редактира и получава чат, SMS и MMS съобщения.Отидете на началната страница и докоснете иконата в лентата „Любими”, ако е налична, или докоснете раздела „Приложение“ от началния екран, след което докоснете .

4.1.1 Създаване на ново съобщениеОт екрана със списъка със съобщения докоснете иконата за ново съобщение , за да напишете ново текстово/мултимедийно съобщение.

Докоснете за създаване на ново съобщение или нов групов чат

•Докоснете, за да видите целия разговор от съобщения.

•Натиснете продължително разговора от съобщения за достъп до другите опции, налични за този контакт.

Page 44: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

43

Изпращане на текстово съобщение

Въведете номера на мобилния телефон на получателя в лентата за „Получатели“ или докоснете за добавяне на получатели, след което докоснете лентата за „Съдържание“, за да въведете текста на съобщението. Когато сте готови, докоснете , за да изпратите текстовото съобщение.

SMS съобщение, съдържащо повече от 160 символа, ще бъде таксувано като няколко SMS съобщения. Специфичните букви (например с ударения) също ще увеличат размера на SMS съобщението и това може да доведе до изпращането на няколко SMS съобщения до получателя.

Изпращане на мултимедийно съобщение

MMS ви дава възможност да изпращате видеоклипове, изображения, снимки, анимации, слайдове и аудио до други съвместими телефони или имейл адреси.

SMS съобщението ще бъде преобразувано в MMS автоматично, когато бъдат прикачени медийни файлове (изображения, видеоклипове, аудио и т.н.) или бъде добавена тема или имейл адреси.

За да изпратите мултимедийно съобщение, въведете телефонния номер на получателя в лентата за „Получатели“, докоснете лентата за „Съдържание“, за да въведете текста на съобщението. Докоснете , за да отворите опциите за прикачване, да изберете снимка, местоположение, аудио или други елементи, които искате да добавите като прикачени файлове.

Когато сте готови, докоснете , за да изпратите мултимедийното съобщение.

Page 45: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

44

Опции за прикачване:

Докоснете, за да изберете емоция като прикачен файл.

Докоснете, за да заснемете снимка.

Прегледайте своите „Снимки“, „Галерия“ или „Моите файлове“, за да прикачите снимка.

Докоснете за избиране и споделяне на местоположението ви.

Докоснете и задръжте диктофона, за да запишете гласово съобщение за прикачване.

4.1.2 Управление на съобщениятаПри получаване на ново съобщение на лентата на състоянието като уведомление ще се покаже икона

. Плъзнете надолу лентата на състоянието, за да отворите панела за уведомления, и докоснете новото съобщение, за да го отворите. Можете също така да отворите и да докоснете новото съобщение, за да го отворите.

Съобщенията се показват като разговор.

За да отговорите на съобщение, го докоснете и влезте в екрана за създаване на съобщение, въведете текст и докоснете .

Ако натиснете продължително дадено съобщение на екрана с подробности за съобщението, ще бъдат налични следните операции:

Докоснете, за да архивирате текущото съобщение.

Page 46: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

45

Докоснете, за да изтриете текущото съобщение.

Докоснете, за да заглушите уведомленията на телефона при получаване на ново съобщение.

Докоснете „Блокиране на текущия номер“ и вече няма да получавате повиквания или текстови съобщения от него.

4.1.3 Промяна на настройките на съобщенията

От екрана със списък със съобщения докоснете бутона и изберете „Настройки“.

Приложение за SMS съобщения по подразбиране

Докоснете за промяна на приложението за SMS съобщения по подразбиране.

Уведомления

Докоснете за включване/изключване на уведомленията за „Съобщения“.

•Важност

Докоснете, за да изберете типове уведомления за входящи съобщения.

•Допълнителни настройки в приложението

Докоснете за задаване на допълнителни настройки за „Съобщения“.

Чуване на звуци за изходящи съобщение

Докоснете за активиране/деактивиране на чуването на звуци за съобщения, когато изпращате съобщение.

Текущата ви държава

Докоснете, за да изберете текущата си държава.

Page 47: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

46

Разширени

•Групови съобщения

Поставете отметка в квадратчето, за да изпратите едно съобщение до няколко получатели.

•Автоматично изтегляне на MMS съобщения

Докоснете , за да активирате/деактивирате изтеглянето на пълни MMS съобщения автоматично на телефона ви.

•Автоматично изтегляне на MMS съобщения в роуминг

Докоснете , за да активирате/деактивирате изтеглянето на пълни MMS съобщения автоматично, когато сте в роуминг.

•Използване на опростени символи

Докоснете , за да активирате/деактивирате използването на опростени символи в MMS съобщения.

•Получаване на доклади за доставяне на SMS съобщения

Докоснете , за да активирате/деактивирате за получаване на доклади за доставяне на SMS съобщения, когато дадено SMS съобщение бъде доставено.

•Сигнали за безжична мрежа

Докоснете за достъп до настройките за сигнали за безжична мрежа.

•Съобщения на SIM картата

Докоснете, за да прегледате съобщения на SIM картата.

•Телефонен номер

Показване на вашия телефонен номер.

Page 48: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

47

4.2 Gmail

При първоначалната настройка на телефона можете да изберете да използвате съществуващ Gmail профил или да създадете нов имейл профил.

Gmail се конфигурира при първоначалната настройка на телефона като уеб базирана имейл услуга на Google. Gmail в телефона ви може да се синхронизира автоматично с профила ви в Gmail в интернет. За разлика от други видове имейл профили, в Gmail всяко съобщение и отговорите му се групират във входящата поща като отделен разговор; всички имейли са организирани по етикет, вместо по папки.

Влизане в Gmail

От началния екран докоснете раздела „Приложения“, за да влезете в списъка с приложения, и след това докоснете Gmail.

Gmail показва съобщения и разговори само от един профил в Gmail в даден момент. Ако притежавате повече от един профил, можете да добавите профил, като докоснете иконата и изберете „Настройки“ от екрана „Входяща кутия”, след което докоснете „Добавяне на профил“. Освен Gmail профила ви можете също така да добавите или конфигурирате външни имейл профили, като изберете Personal (IMAP/POP) или Exchange. Когато приключите, можете да превключите към друг профил, като докоснете името на профила от екрана „Входяща кутия” и след това изберете профила, които искате да прегледате.

Page 49: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

48

Създаване и изпращане на имейли

1 Докоснете от екрана „Входяща кутия“.

2 Въведете имейл адреса на получателя(ите) в полето До.

3 Ако е необходимо докоснете иконата на изскачащото меню „Добавяне на копие/скрито копие“, за да добавите копие или скрито копие към съобщението.

4 Въведете заглавието и съдържанието на съобщението.

5 Докоснете иконата и изберете „Прикачване на файл“, за да добавите прикачен файл.

6 Накрая докоснете иконата за изпращане.

7 Ако не искате да изпращате имейла веднага, може да докоснете иконата и след това „Запазване на чернова“ или да докоснете бутона „Назад“, за да запазите копие. За да прегледате черновата, докоснете името на профила си, за да се покажат всички етикети, след което изберете „Чернови“.

Ако не искате да изпратите или запазите имейла, можете да докоснете иконата и след това „Отхвърляне“.

За да добавите подпис към имейлите, докоснете иконата и след това „Настройки“от екрана „Входяща кутия“, изберете профил и докоснете „Подпис“.

Получаване и четене на имейли

Когато получите нов имейл, ще бъдете уведомени с мелодия или вибрация и в лентата на състоянието ще се покаже икона .

Page 50: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

49

Докоснете и плъзнете надолу лентата, за да се покаже уведомителният панел, и докоснете новия имейл, за да го прегледате. Можете също да отворите етикета „Входяща кутия на Gmail“ и да докоснете новия имейл, за да го прочетете.

Можете да търсите имейли по подател, получател, заглавие и др.

•Докоснете иконата от екрана „Входяща кутия“.

•Въведете в полето думата, която искате да търсите, и докоснете на софтуерната клавиатура.

Отговор или препращане на имейли

•Отговор

Когато преглеждате имейл, докоснете , за да му отговорите.

•Отговори на всички

Докоснете до и изберете „Отговор на всички“, за да изпратите съобщение на всички хора в списъка на имейла.

•Препращане

Докоснете до и изберете „Препращане“, за да препратите получения имейл на други хора.

Page 51: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

50

5 Календар, Аларма и Калкулатор

5.1 Календар

Използвайте календара, за да следите важни заседания, срещи и др.

За достъп до тази функция докоснете раздела „Приложения“ на началния екран, след което изберете „Календар“.

5.1.1 Изглед в няколко режимаЗа да промените изгледа на календара, докоснете името на датата в изгледа на месеца или докоснете

и изберете „График“, „Ден“, „3 дни“, „Седмица“ или „Месец“, за достъп до различните изгледи. Докоснете иконата , за да се върнете на изгледа „Днес“.

Изглед „Месец“

Изглед „3 дни“

Изглед „Ден“

Изглед „Седмица“

Изглед „График“

Page 52: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

51

5.1.2 Създаване на нови събитияМожете да добавяте нови събития от всеки изглед на календара.

•Докоснете .

•Попълнете цялата необходима информация за новото събитие. Ако е целодневно събитие, можете да изберете „Цял ден“.

Когато сте готови, докоснете ЗАПАЗВАНЕ в горната част на екрана.

Преди да можете да добавите събитие, трябва да добавите поне един профил за календар и да направите календара видим.

За да изтриете или редактирате събитиеЗа да редактирате или изтриете дадено събитие, докоснете иконата за редактиране или „Изтриване“ за изтриване.

5.1.3 Напомняне за събитиеАко е зададено напомняне за събитие, когато времето му дойде, в лентата на състоянието ще се покаже иконата за предстоящо събитие.

Докоснете и плъзнете надолу лентата на състоянието, за да отворите панела за известия, и докоснете името на събитието, за да видите списъка с известия на календара.

Докоснете бутона „Назад“, за да оставите чакащите напомняния в лентата на състоянието и панела за уведомления.

Page 53: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

52

5.2 Часовник

Мобилният ви телефон има вграден часовник.

За достъп до тази функция докоснете раздела „Приложения“ на началния екран, след което изберете „Часовник“.

Докоснете , за да добавите или зададете аларма.

5.2.1 Задаване на алармаОт екрана „Часовник“ докоснете , за да отворите екрана „Аларми“, след което докоснете , за да добавите нова аларма. Ще се покажат следните опции:

•Час

Докоснете числата, за да зададете час за алармата си.

Докоснете до зададения от вас час, за да включите/изключите тази аларма.

•Повторение

Поставете отметка в квадратчето, за да активирате „Повтаряне“, след което можете да докоснете, за да изберете дните, през които искате алармата да се включва.

•Мелодия

Докоснете, за да изберете мелодията на алармата.

•Вибрация

Поставете отметка в квадратчето, за да активирате/деактивирате вибрацията.

•Етикет

Докоснете, за да зададете име на алармата.

Докоснете вече съществуваща аларма и след това докоснете , за да изтриете избраната аларма.

Page 54: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

53

5.2.2 Регулиране на настройките на алармата

Докоснете бутона от екрана „Часовник“. Налице ще бъдат следните опции в „Настройки“:

Часовник

•Стил

Докоснете, за да зададете „Аналогов“ или „Цифров“ стил.

•Показване на часа със секунди

Докоснете за превключване на към показване на часа със секунди.

•Автоматичен домашен часовник

Докоснете за превключване на към задаване на домашния часовник при пътуване в чужбина.

•Домашна часова зона

Докоснете, за да зададете домашна часова зона.

•Промяна на дата и час

Докоснете, за да зададете датата и часа.

•Нощен часовник

Докоснете за активиране на нощния часовник.

Аларми

•Събуждане на устройството

Докоснете за превключване на към активиране на звука на алармата, дори ако телефонът ви да е изключен.

•Заглушаване след

Докоснете, за да зададете тих период.

•Продължителност на отлагането

Докоснете, за да изберете продължителност на отлагането.

Page 55: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

54

•Сила на звука на алармата

Докоснете, за да зададете силата на звука на алармата.

•Постепенно увеличаване на силата на звука

Докоснете, за да зададете постепенно увеличаване на силата на звука.

•Бутони за силата на звука

Докоснете, за да изберете „Отлагане“, „Отхвърляне“ или „Никакво действие“ като поведение на бутоните за силата на звука.

•Седмицата започва в

Докоснете, за да изберете първия ден от седмицата според предпочитанията си измежду събота, неделя или понеделник.

Таймери

•Звук на таймера

Докоснете, за да изберете звук на таймера.

•Постепенно увеличаване на силата на звука

Докоснете, за да зададете постепенно увеличаване на силата на звука.

•Вибрация на таймера

Докоснете, за да превключите към активиране на вибрация за таймера.

5.3 Калкулатор

С калкулатора можете да решавате много математически задачи.

За да го отворите, докоснете раздела „Приложения“ от началния екран, след което докоснете „Калкулатор“.

Page 56: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

55

Докоснете , налице са два панела: „Основен панел“ и „Разширен панел“.

За да ги превключвате, изберете някой от следните два начина:

•Докоснете и плъзнете основния екран наляво или докоснете , за да отворите разширения панел.

•Или завъртете телефона в хоризонтален режим от основния панел, за да отворите разширения панел (1).

За да видите историята на калкулатора, плъзнете екрана надолу.

(1) Ако „Настройки\Дисплей\Автоматично завъртане на екрана“ е изключено, този елемент няма да се показва.

Page 57: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

56

Докоснете , след което отворете панела за конвертиране на валути.

Докоснете , след което отворете панела за конвертиране на мерни единици.

Page 58: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

57

6 СвързванеТелефонът ви може да се свързва към интернет чрез GPRS/EDGE/3G/4G или Wi-Fi.

6.1 Свързване към интернет

6.1.1 GPRS/EDGE/3G/4GКогато за първи път включите вашия телефон с поставена SIM карта, той автоматично конфигурира мобилна мрежова услуга: GPRS, EDGE, 3G или 4G. Ако мрежата не е свързана, можете да включите „Мобилни данни“ в „Настройки“ > „Мрежи и интернет“ > „Използване на данни“.

За да проверите мрежовата връзка, която използвате, докоснете раздела „Приложение“ от началния екран и след това докоснете „Настройки“ > „Мрежи и интернет“ > „Мобилни мрежи“ > „Имена на точки за достъп“ или „Мрежови оператори“.

Създаване на нова точка за достъп

Можете да добавите нова мобилна мрежова връзка към телефона си чрез следните стъпки:

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „Мобилни мрежи“ > „Имена на точки за достъп“.

3 След това докоснете бутона , за да добавите ново име на точка за достъп.

4 Въведете необходимата информация за име на точката за достъп.

5 Когато сте готови, докоснете бутона и „Запазване“.

Page 59: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

58

Активиране/деактивиране на роуминг на данни

При роуминг, можете да решите да включите или изключите информационната услуга.

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „Мобилни мрежи“.

3 Докоснете превключвателя , за да активирате/деактивирате роуминг на данни.

4 Когато роумингът на данни е деактивиран, все още можете да осъществявате обмен на данни посредством Wi-Fi връзка (вижте „6.1.2 Wi-Fi“).

Когато сте в чужбина, в полето за уведомления ще се показва фиксиран панел, който ще ви дава възможност да активирате или деактивирате услугата.

Page 60: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

59

6.1.2 Wi-FiМожете да се свържете към интернет, когато телефонът ви е в обхвата на безжична мрежа. Wi-Fi може да се използва на телефона, дори без да е поставена SIM карта.

Включване на Wi-Fi и свързване към безжична мрежа

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“, след което докоснете „Мрежи и интернет“ > Wi-Fi.

2 Докоснете превключвателя , за да включите/изключите Wi-Fi.

3 Включете Wi-Fi: в раздела „Wi-Fi мрежи” се показва подробна информация за всички открити Wi-Fi мрежи.

4 Докоснете Wi-Fi мрежа, за да се свържете към нея. Ако мрежата, която сте избрали, е защитена, ще трябва да въведете парола или други идентификационни данни (свържете се с оператора на мрежата за подробности). Когато завършите, докоснете СВЪРЗВАНЕ.

Добавяне на Wi-Fi мрежа

Когато Wi-Fi функцията е включена, можете да добавяте нови Wi-Fi мрежи.

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > Wi-Fi и след това „Добавяне на мрежа“.

3 Въведете името на мрежата и друга необходима за нея информация.

4 Докоснете СВЪРЗВАНЕ.

Page 61: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

60

Ако се свържете успешно, следващият път, когато сте в обхвата на тази мрежа, телефонът ще се свърже автоматично.

Забравяне на Wi-Fi мрежа

Следните стъпки предотвратяват автоматичното свързване към мрежи, които не искате да използвате повече.

1 Включете Wi-Fi функцията, ако е изключена.

2 На екрана за Wi-Fi натиснете продължително името на запазената мрежа.

3 Докоснете ЗАБРАВЯНЕ.

6.2 Chrome

Чрез браузъра Chrome можете да сърфирате в интернет.

За да влезете в интернет, отидете в началния екран и докоснете иконата на Chrome в лентата „Любими”.

Отваряне на уеб страница

На екрана на браузъра Chrome докоснете полето за URL адрес в горния край, въведете адреса на уеб страницата, след което докоснете , за да потвърдите.

Page 62: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

61

Докоснете, за да изтриете цялото съдържание

Докоснете за търсене или отваряне на адреса на уеб страницата

6.3 Свързване към Bluetooth устройства

Bluetooth е технология за безжична комуникация с малък обхват, с която можете да обменяте данни или да се свързвате към други Bluetooth устройства за различни цели.

За достъп до тази функция, докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“, след което докоснете „Свързани устройства“ > „Bluetooth“. Устройството ви и другите достъпни устройства ще се покажат на екрана.

Включване на Bluetooth

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“, след което докоснете „Свързани устройства“ > „Bluetooth“.

2 Докоснете , за да активирате/деактивирате тази функция.

Page 63: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

62

За да е по-лесно разпознаваем телефонът ви, можете да му зададете ново име, което да е видимо за другите.

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Свързани устройства“ > „Bluetooth“.

3 Докоснете името на устройството.

4 Въведете име и докоснете „ПРЕИМЕНУВАНЕ“, за да потвърдите.

За сдвояване/свързване на телефона с Bluetooth устройство

За обемен на данни с друго устройство трябва да включите Bluetooth и да сдвоите телефона си със съответното Bluetooth устройство.

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Свързани устройства“ > „Bluetooth“.

3 „Сдвояване на ново устройство“.

4 Докоснете Bluetooth устройството от списъка, с което искате да го сдвоите.

5 Ще изскочи диалогов прозорец. Докоснете СДВОЯВАНЕ, за да потвърдите.

6 Ако сдвояването е успешно, телефонът се свързва с устройството.

За изключване/премахване на сдвояването с Bluetooth устройство

1 Докоснете след името на устройството, сдвояването с което искате да премахнете.

2 Докоснете ЗАБРАВЯНЕ.

Page 64: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

63

6.4 Свързване към компютър чрез USB

Чрез USB кабела може да прехвърляте медийни и други файлове между вашия телефон и компютър.

За свързване:

•ИзползвайтеUSBкабела,койтоевкомплектанателефона, за да свържете телефона към USB порт на вашия компютър. Ще получите уведомление за свързването на USB.

•ОтворетепанелазауведомленияидокоснетеUSB за прехвърляне на файлове, след което изберете в следващия диалогов прозорец начина, по който искате да прехвърляте файлове.

Намиране на данни, които сте прехвърлили или изтеглили във вътрешната памет:

1 Докоснете раздела „Приложения“ от началния екран, за да отворите списъка с приложения.

2 Докоснете „Файлове“.

Всички данни, които сте изтеглили, се съхраняват във „Файлове“, откъдето можете да преглеждате медийни файлове (снимки, видеоклипове, аудио файлове и др.), да преименувате файлове, да инсталирате приложения на телефона и др.

6.5 Безопасно изваждане на microSD картата от телефона

MicroSD картата може да се извади от телефона винаги, когато той е изключен. За да извадите microSD картата от телефона, когато е включен, първо трябва да я демонтирате от него, за да предотвратите повреждането на картата.

Page 65: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

64

За изваждане на microSD карта

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Памет“ > „SD карта“.

3 Докоснете и изберете „Настройки за съхранение“.

4 Докоснете бутона ИЗВАЖДАНЕ, за да потвърдите.

Освен това можете просто да докоснете иконата до SD картата, за да я извадите.

И по двата начина можете безопасно да извадите microSD картата от телефона.

За форматиране на microSD карта

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Памет“ > „SD карта“.

3 Докоснете и изберете „Настройки за съхранение“ > „Форматиране“.

4 Докоснете , за да потвърдите.

6.6 Споделяне на връзката за мобилни данни на вашия телефон

Можете да споделяте връзката за мобилни данни на вашия телефон с един компютър чрез USB кабел (Свързване на USB) или с до десет устройства едновременно, като превърнете телефона си в преносима Wi-Fi точка за достъп или чрез Bluetooth.

Споделянето на данни може да доведе до допълнително таксуване от вашия мрежов оператор. Възможно е и допълнително таксуване в роуминг.

Page 66: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

65

Споделяне на връзката за данни на телефона чрез USB

Използвайте USB кабела, който е в комплекта на телефона, за да свържете телефона към USB порт на вашия компютър.

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да отворите „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „Точка за достъп и тетъринг“.

3 Докоснете превключвателя до USB тетъринг, за да активирате/деактивирате тази функция.

Споделяне на връзката за данни на телефона чрез Bluetooth

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да отворите „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „Точка за достъп и тетъринг“.

3 Докоснете превключвателя до Bluetooth тетъринг, за да активирате/деактивирате тази функция.

Споделяне на връзката за данни на телефона като преносима Wi-Fi точка за достъп

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да отворите „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „Точка за достъп и тетъринг“ > „Wi-Fi точка за достъп“.

3 Докоснете превключвателя , за да активирате/деактивирате тази функция.

Page 67: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

66

За преименуване или задаване на защита на преносимата точкаКогато е активирана преносима Wi-Fi точка за достъп, можете да промените името на Wi-Fi мрежата (SSID) на телефона си и да защитите Wi-Fi мрежата му.

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да отворите „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „Точка за достъп и тетъринг“ > „Wi-Fi точка за достъп“.

3 Докоснете „Настройване на Wi-Fi точка за достъп“, за да промените SSID на мрежата или да зададете настройки за сигурност на мрежата.

4 Докоснете ЗАПАЗВАНЕ.

6.7 Свързване към виртуални частни мрежи

Виртуалните частни мрежи (VPN) ви позволяват да се свързвате към ресурси в защитена локална мрежа от точка извън тази мрежа. VPN обикновено се използват от корпорации, училища и други институции, така че потребителите им да могат да използват ресурсите на локалната мрежа, когато не са в тази мрежа или когато са свързани към безжична мрежа.Добавяне на VPN1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да

влезете в „Настройки“.2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „VPN“ и след

това .3 В отворилия се екран следвайте инструкциите на

мрежовия администратор, за да конфигурирате всички компоненти от настройките на VPN.

4 Докоснете ЗАПАЗВАНЕ.

Page 68: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

67

VPN се добавя към списъка на екрана с настройки на VPN.

Преди да добавите VPN, трябва да зададете схема за заключване на екрана, PIN код или парола за телефона си.

Свързване/изключване от VPN

За свързване към VPN:

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „VPN“.

3 Показват се добавените VPN; докоснете тази VPN, с която искате да се свържете.

4 В диалоговия прозорец, който ще се отвори, въведете всички изисквани данни и докоснете СВЪРЗВАНЕ.

За прекратяване на връзката:

•Отворете панела за уведомления и докоснете уведомлението за изключване на VPN връзката.

Редактиране/изтриване на VPN

За редактиране на VPN:

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да влезете в „Настройки“.

2 Докоснете „Мрежи и интернет“ > „VPN“.

3 Ще се покажат VPN мрежите, които сте добавили в списъка. Докоснете иконата до VPN мрежата, която искате да редактирате.

4 След като приключите, докоснете ЗАПАЗВАНЕ.

За изтриване:

Докоснете иконата до избраната VPN мрежа и докоснете ЗАБРАВЯНЕ, за да я изтриете.

Page 69: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

68

7 Google Play Store (1) Google Play Store е онлайн магазин за софтуер, откъдето можете да изтегляте и инсталирате приложения и игри на вашия Android телефон.

•Докоснете раздел „Приложение“ от началния екран, след което докоснете Play Store.

•При първия достъп до Google Play Store ще се покаже екран с условията за ползване на услугата. Докоснете ПРИЕМАНЕ, за да продължите.

Докоснете иконата и след това изберете „Помощ и отзиви“, за да влезете в страницата за помощна информация на Google Play Store за допълнителна информация за тази функция.

(1) В зависимост от държавата и оператора.

Page 70: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

69

8 Мултимедийни приложения

8.1 Камера Вашият мобилен телефон разполага с камера за заснемане на снимки и видеоклипове.Преди да използвате камерата, не забравяйте да свалите защитната капачка на обектива, за да не се отрази това на качеството на вашите изображения.За да направите снимка, когато телефонът ви е активен, докоснете иконата „Камера“ в лентата „Любими” на началния ви екран. Ако телефонът е заключен, натиснете бутона „Захранване“ и плъзнете иконата на камерата наляво, за да я отворите.

Докоснете, за да заснемете снимка

Докоснете за включване на функцията HDR (висок динамичен диапазон)

Плъзнете за превключване на режима на камерата между „Ръчен“, „Снимка“ или „Видео“

Свиване/разширяване за увеличаване/намаляване

Докоснете за отваряне на екрана с режими

Докоснете, за да видите снимките или видеоклиповете, които сте заснели

Докоснете, за да включите/изключите нощния режим.

Докоснете за превключване между предната и задната камера.

Докоснете за включване на светкавицата

Докоснете за включване на таймера

Page 71: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

70

За да заснемете снимка

Екранът е вашият визьор. Първоначално разположете обекта или пейзажа във визьора и докоснете иконата , за да направите снимката, която ще бъде запазена автоматично.

За да заснемете видеоклип

Плъзнете, за да превключите режима на камерата към „Видео“ и докоснете червената точка в центъра на долната част на екрана, за да стартирате записването на видео.

Докоснете , за да направите снимката, която ще бъде запазена автоматично.

Докоснете , за да спрете на пауза видео записа, и , за да продължите.

Докоснете , за да спрете записа. Видеоклипът ще се запази автоматично.

8.1.1 Настройки на камератаПреди да заснемете снимка/видеоклип, докоснете иконата и ще можете да изберете опциите по-долу:

Режими

Докоснете за преминаване към режим „Снимка“, за да заснемете снимка.

Докоснете за преминаване към режим „Видео“, за да запишете видеоклип.

Преминаване към режим „Панорама“. Докоснете бутона за затвора, за да започнете да правите панорамна снимка и местете телефона равномерно в посоката, означена от линията на екрана. След като кадърът за визуализация бъде запълнен, телефонът ще запази снимката автоматично.

Page 72: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

71

Дава ви възможност да поемете пълен контрол върху настройките на камерата, като ви позволява да настройвате блендата, скоростта на затвора, ISO стойността и други.

Дава ви възможност да създавате внушителни и завладяващи 360-градусови панорамни снимки, които можете да споделяте във Facebook

Дава ви възможност да създавате видеоклипове със забързване на времето, като заснема серия от снимки през определен период от време и ги възпроизвежда с по-висока скорост.

Дава ви възможност да създавате кратки видеоклипове, които могат да бъдат споделяни бързо и лесно в социалните мрежи.

Докоснете за редактиране на любимите/други режими. Любимите режими могат да бъдат отваряни лесно чрез хоризонтално плъзване във визьора. Другите режими могат да бъдат отваряни от екрана с режими.

Докоснете за достъп до настройките на камерата и ще можете да изберете опциите по-долу:

Снимка

•Размер на снимките (задна камера)

Докоснете, за да изберете размер на снимките.

Page 73: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

72

Видеоклип

•Качество на видеоклиповете (задна камера)

Докоснете, за да изберете HD или VGA за качество на видеоклиповете.

•Защита срещу разклащане

Докоснете превключвателя за защита срещу разклащане.

Общи

•Редактиране на режимите

Докоснете за редактиране на режимите на камерата.

•Мрежа

Докоснете превключвателя , за да зададете/отмените мрежата на екрана на камерата.

•Звук при затваряне на затвора

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате звука на затвора при заснемане на снимки.

•Маркер за местоположение

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате функцията „Маркер за местоположение“.

•Контролиране на бутона за силата на звука

Докоснете, за да изберете от „Затваряне на затвора“, „Увеличение“ и „Изключено“.

•Бързо стартиране на камерата

Докоснете превключвателя , за да активирате/деактивирате бързото стартиране на камерата чрез двукратно натискане на бутона за силата на звука при спящ режим или заключен екран.

Page 74: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

73

•Съхранение

Докоснете, за да изберете „Телефон“ или „SD карта“ за съхраняване на снимки/видеоклипове.

•Мащабиране

Докоснете превключвателя , за да активирате/деактивирате функцията за увеличение.

•Възстановяване на заводските настройки

Докоснете за възстановяване на фабричните настройки на камерата.

8.2 Галерия

„Снимки“ служи за медиен плейър, позволяващ разглеждане на снимки и възпроизвеждане на видеоклипове.

За да отворите „Снимки“, докоснете раздела „Приложение“ от началния екран и след това „Галерия“.

Плъзнете нагоре или надолу, за да видите още албуми

Page 75: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

74

За да видите снимка/възпроизведете видеоклип

Снимките и видеоклиповете се показват по албуми в „Галерия“.

Докоснете за връщане към основния екран на галерията

Плъзнете нагоре или надолу, за да видите още снимки

•Докоснете даден албум и всички снимки или видеоклипове ще се покажат на екрана.

•Докоснете директно снимката/видеоклипа, за да я видите или за да го пуснете.

•Плъзнете нагоре/надолу, за да видите предишните или следващите снимки/видеоклипове.

Редактиране на снимки

Можете да редактирате снимки, да добавяте ефекти, да изрязвате, да споделяте и да ги задавате като снимка на контакт или тапет.

Изберете снимката, по която искате да работите, и докоснете наличните опции, като например редактиране, споделяне, изрязване или изтриване. Докоснете за още опции.

Page 76: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

75

Докоснете за редактиране на снимката.

Докоснете за споделяне на снимката чрез избрани приложения

Докоснете за достъп до наличните опциите.

Докоснете, за да добавите снимката към „Любими“.Докоснете за изтриване на снимката

Докоснете в пълноекранния изглед на снимката, за да я редактирате.

Докоснете за добавяне на ефекти като Original, Auto, West и др.

Page 77: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

76

Докоснете за добавяне на рамка.

Докоснете за Изрязване, Изправяне, Завъртане, Огледално завъртане или Рисуване върху снимката.

Докоснете за регулиране на настройките на снимката като например Експозиция, Винетиране и др.

След активиране на режима на изрязване, квадратът за изрязване ще се покаже в средата на снимката. Изберете частта за изрязване, докоснете за потвърждаване и „Запазване“ или докоснете иконата за отмяна.

8.3 Възпроизвеждане на музика

Можете да пускате музикални файлове, запаметени на microSD картата във вашия телефон. Музикалните файлове могат да бъдат изтеглени от компютър на microSD картата, като използвате USB кабел.

За да възпроизведете музиката си, докоснете раздела „Приложения“ на началния екран и след това „Възпроизвеждане на музика“.

Ще откриете четири категории, по които са класифицирани всички песни: ПЛЕЙЛИСТИ, ИЗПЪЛНИТЕЛИ, АЛБУМИ, ПЕСНИ И ЖАНРОВЕ. Плъзнете наляво или надясно, за видите всички. Докоснете РАЗБЪРКВАНЕ НА ВСИЧКИ, за да разбъркате всички песни.

Page 78: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

77

8.3.1 Възпроизвеждане на музикаДокоснете песен, за да я възпроизведете.

Докоснете за пускане на текущата плейлиста в произволен ред (песните се пускат в разбъркан ред)

Докоснете, за да изберете „Слушане сега“ или „Музикална библиотека“

Докоснете, за да търсите музика

Докоснете за пауза/подновяване на възпроизвеждането

Докоснете бутона , за да отворите „Настройки“

ПРОФИЛ

Докоснете, за да изберете профил.

ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ

Еквалайзър

Докоснете за регулиране на аудио настройките.

Разрешаване на външни устройства да стартират възпроизвеждане

Докоснете превключвателя , за да разрешите на външни устройства да стартират възпроизвеждане, като например Bluetooth в автомобил, слушалки с кабел и др.

Показване на обложки на заключен екран

Докоснете превключвателя , за да активирате показването на обложки на заключен екран.

Page 79: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

78

ОТНОСНО ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕТО НА МУЗИКА

Политика за поверителност

Докоснете, за да прочетете Декларацията за поверителност с приложението.

При възпроизвеждане на песни с „Музика“ можете да спирате на пауза, възпроизвеждате или пропускате музикалните си файлове дори ако екранът е заключен.

Докоснете , когато е маркирана песен, за следните опции:

Възпроизвеждане на следващата

Докоснете за възпроизвеждане на песента, която изберете за следваща.

Добавяне към опашката

Докоснете за добавяне на песента в опашката за „В момента се възпроизвежда“.

Добави към плейлиста

Докоснете за добавяне към плейлиста.

Към изпълнителя

Докоснете за преминаване към изпълнителя.

Към албума

Докоснете за преминаване към албума.

Изтриване

Докоснете за изтриване на песента.

Page 80: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

79

9 Карти 9.1 Намиране на моето

местоположение

9.1.1 Включване на GPSЗа да включите сателитния приемник на глобалната позиционна система (GPS) на телефона си:

1 Докоснете на лентата „Бързи настройки“, за да отворите „Настройки“.

2 Докоснете „Защита и местоположение“ > „Местоположение“.

3 Докоснете превключвателя до „Местоположение“ и изберете предпочитания режим на местоположение.

9.1.2 Отворете Maps Go и вижте „Моето местоположение“.

Докоснете раздела „Приложение“ от началния екран, след което докоснете „Карти“.

Докоснете иконата на картата, за да видите „Моето местоположение“.

След това картата ще се центрира около синя точка. Действителната ви позиция ще бъде на синята точка.

Page 81: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

80

За да преместите картата, я придвижете с пръст.

За да увеличите и намалите мащаба на картата, приближете или раздалечете пръстите си или можете да увеличите мащаба чрез двукратно докосване върху дадено местоположение на екрана.

9.2 Търсене на местоположениеВ полето за търсене въведете адрес, град или местна фирма.

Докоснете иконата за търсене и след известно време резултатите от търсенето ще се покажат на картата като червени точки. Можете да докоснете една от тях за показване на етикет.

Page 82: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

81

Плъзнете нагоре, за да видите още резултати от търсенето

9.3 Запазване на местоположениеПодобно на добавянето на уеб адрес в интернет като маркер, можете да запазите която и да е позиция на картата, за да я използвате по-късно. Просто докоснете иконата на червена капка , за да изведете меню за местоположението, след което докоснете иконата „ЗАПАЗВАНЕ“ , за да го запазите.

Ако няма икона в точката, която искате да запазите, докоснете и задръжте върху това местоположение на екрана, за да създадете такава.

9.4 Отваряне на изглед Улици за местоположение

1 Натиснете продължително върху дадено местоположение за показване на адреса му в долната част на екрана на картите.

2 Плъзнете нагоре екрана с подробности, за да влезете в профила си за запазване офлайн.

Page 83: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

82

9.5 Получаване на упътвания за пътуване с автомобил, обществен транспорт или пеша

9.5.1 Предлагане на маршрути за вашето пътуване

Докоснете иконата от екрана „Карти“.

1 Докоснете лентата за въвеждане, за да редактирате началната си точка, като въведете адрес или изберете запазен елемент.

2 Процедирайте по същия начин за крайната ви цел.

3 За да обърнете посоката, докоснете .

4 След това изберете начин на придвижване: с автомобил, с обществен транспорт или пеша.

5 Докоснете „Опции за маршрут“, за да изберете „Избягване на магистрали“, „Избягване на пътища с пътни такси“ или „Избягване на фериботи“.

6 Ще се появи списък с няколко предложения за маршрути. Докоснете който и да е маршрут, за да видите подробно упътване.

Page 84: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

83

10 Други10.1 Файлове

За достъп до тази функция докоснете раздела Приложения на началния екран, след което изберете „Файлове“.

„Файлове“ работи както с microSD карта, така и с паметта на телефона.

„Файлове“ показва всички данни, съхранявани в microSD картата и паметта на телефона, включително приложения, медийни файлове, видеоклипове, снимки и аудио файлове, които сте записали, други данни, прехвърлени чрез Bluetooth, USB кабел и др.

Когато изтеглите приложение от компютър на microSD картата, можете да го откриете чрез „Файлове“ и след това да го докоснете, за да го инсталирате на телефона.

„Файлове“ ви позволява да работите бързо и ефективно със следните често използвани операции: създаване на (под)папка, отваряне на папка/файл, преглед, преименуване, изрязване, копиране, изтриване, възпроизвеждане, споделяне и др.

10.2 Звукозапис

За запис на звук или гласова бележка докоснете раздела „Приложение“ от началния екран и след това „Звукозапис“.

Page 85: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

84

10.3 Радио Вашият телефон е снабден с радио (1). Можете да използвате приложението като традиционно радио със запаметени станции или с едновременна визуална информация на дисплея, свързана с радиопрограмата, ако включвате станции, които предлагат услугата Visual Radio.

За да слушате радио, докоснете раздела „Приложение“ от началния екран и след това „Радио“.

Моля, поставете слушалки, за да слушате радиото. Слушалките се използват като антена за радиото.

Докоснете, за да намалите с 0,1 MHzНатиснете продължително за търсене и преминаване към най-близкия канал с по-ниска честотаДокоснете, за да увеличите с 0,1 MHz

Докоснете, за да преминете към предишния канал

Докоснете, за да добавите текущата станция към или да я изтриете от любимите.

Докоснете, за да преминете към следващия канал

(1) Качеството на радиото зависи от покритието на радиостанцията в конкретния район.

Page 86: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

85

Налични опции:

•Запазване на канал

Запазване на канала.

•Сканиране за канали

Сканиране за всички канали.

•Изтриване

Изтриване на канала.

•Въвеждане на честота

Въвеждане на честотата ръчно.

•Информация за станцията

Поставете отметка в квадратчето, за да видите информацията за станцията.

•Изход

Изключете радиото за изход от приложението за радио.

Page 87: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

86

11 Настройки Плъзнете два пъти надолу от панела за уведомления и докоснете иконата за „Настройки“ , за достъп до „Настройки“.

11.1 Мрежи и интернет

11.1.1 Wi-FiИзползвайки Wi-Fi, можете да сърфирате в интернет, без да използвате вашата SIM карта, винаги когато сте в обхват на безжична мрежа. Трябва само да отворите екрана Wi-Fi и да конфигурирате точка за достъп, за да свържете телефона си към безжичната мрежа.

За подробни инструкции относно използването на Wi-Fi вижте „6.1.2 Wi-Fi“.

11.1.2 Мобилни мрежи•Роуминг на данни

Докоснете превключвателя за свързване към услуги за данни, когато сте в роуминг.

•Напомняне за данни в роуминг

Докоснете превключвателя, за да разрешите/забраните запитването преди свързване към мрежа за данни, когато телефонът ви е включен.

•Предпочитан тип мрежа

Докоснете, за да изберете предпочитания тип мрежа.

•Имена на точки за достъп

В това меню можете да изберете предпочитаната от вас мрежа.

•Мрежови оператори

Можете да изберете мрежов оператор.

Page 88: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

87

•Име на мрежовия оператор

Докоснете превключвателя, за да разрешите/забраните показването на името на мрежовия оператор в лентата за състоянието.

11.1.3 Използване на данниЗа да активирате/деактивирате мобилните данни, докоснете превключвателя .

Докоснете „Платежен цикъл“ и след това превключвателя „Задаване на лимит за данни“, след което докоснете „Лимит за данни“, за да зададете максималното количество мобилни данни, които искате да използвате. Връзката ви за мобилни данни ще бъде деактивирана, когато бъде достигнат конкретният лимит. Освен това можете да изберете цикъл за използване на данни, за да преглеждате статистически данни и свързани приложения на използваните данни от телефона ви.

Докоснете иконата и можете да видите повече настройки, свързани с използването на данни.

Използването на данни се измерва от телефона ви, а отчитането на оператора ви може да е различно.

11.1.4 Точката за достъп и тетърингТази функция ви позволява да споделяте връзката за мобилни данни на вашия телефон чрез USB или чрез преносима Wi-Fi точка на достъп (вижте „6.6 Споделяне на връзката за мобилни данни на вашия телефон“).

Можете също така да изберете „Режим Самолет“ в опциите на телефона, когато натиснете бутона „Захранване“.

Page 89: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

88

11.1.5 VPNМобилната виртуалната частна мрежа (мобилна VPN или mVPN) предлага на мобилните телефони достъп до мрежови ресурси и софтуерни приложения в тяхната домашна мрежа, когато се свържат чрез други безжични или кабелни мрежи. Мобилните VPN мрежи се използват в среди, в които служителите трябва да поддържат отворени приложения през целия работен ден, тъй като потребителят се свързва чрез различни безжични мрежи, натъква се на липсващо покритие или прекъсва и възстановява телефона си, за да пести заряда на батерията. Обикновената VPN мрежа не може да издържи на подобни събития, защото мрежовата връзка се прекъсва, което причинява прекратяване на връзката на приложения, изтичане на сесии, проблеми или дори блокиране на самото компютърно устройство.

За повече информация за VPN вижте „6.7 Свързване към виртуални частни мрежи“.

11.1.6 Режим СамолетИзползвайте Режим Самолет, за да деактивирате едновременно всички безжични връзки, включително Wi-Fi, Bluetooth и др.

Можете също така да изберете „Режим Самолет“ в опциите на телефона, когато натиснете бутона „Захранване“.

11.1.7 Wi-Fi CallingДокоснете превключвателя за активиране/деактивиране на Wi-Fi Calling.

Page 90: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

89

11.2 Свързани устройства

11.2.1 BluetoothBluetooth позволява на вашия телефон да обменя данни (видеоклипове, изображения, музика и др.) на близко разстояние с друго устройство, поддържащо Bluetooth (телефон, компютър, принтер, слушалки, комплект за автомобил и др.).

За повече информация за Bluetooth вижте „6.3 Свързване към Bluetooth устройства“.

11.2.2 CastДокоснете за конфигуриране на безжичен дисплей.

11.2.3 NFCДокоснете превключвателя за разрешаване/забраняване на обмен на данни при докосване на телефона до друго устройство.

11.2.4 Android BeamДокоснете Android Beam и след това превключвателя , за да включите/изключите Android Beam.

Когато тази функция е включена, можете да предавате съдържанието на дадено приложение към друго устройство с активирана NFC чрез задържане на двете устройства близо едно до друго. Можете например да предавате съдържанието на страници от браузъра, видеоклипове от YouTube, контакти на хора и други.

Просто приближете устройствата едно до друго (обикновено гръб в гръб) и след това докоснете екрана си. Приложението определя какво съдържание ще се предава.

Page 91: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

90

11.2.5 ПечатанеТелефонът ви поддържа безжично печатане чрез съвместими принтери и онлайн услуги.

11.2.6 USBДокоснете, за да видите приложенията по подразбиране, които са инсталирани в телефона ви.

Чрез USB кабела може да прехвърляте медийни и други файлове между вашия телефон и компютър. За повече информация за USB вижте „6.4 Свързване към компютър чрез USB“.

11.3 Приложения и известияИзползвайте настройките на Приложения, за да видите подробна информация за инсталираните на телефона приложения, за да управлявате техните данни и за да прекратите тяхното функциониране или когато искате да разрешите инсталирането на приложения, които сте изтеглили от уебсайтове и имейл съобщения. Можете също така да получите допълнителни настройки за уведомления от приложения или от системата.

11.4 БатерияНа екрана „Батерия“ можете да видите данни за използването на батерията от последното свързване на телефона към източник на захранване. Екранът ви показва също и състоянието на батерията и колко дълго е използвана от последното зареждане. Докоснете дадена категория, за да разберете конкретната й консумация на енергия.

Page 92: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

91

Можете да регулирате използването на енергия чрез настройките за яркост на екрана или време на изчакване преди изключване на екрана в „Дисплей“.

11.5 ДисплейНачален екран

Докоснете, за да зададете стила на началния екран.

Панел за любими приложения

Докоснете превключвателя, за да включите функцията за стартиране на любимото ви приложение чрез плъзване надясно.

Любимо приложение на началния екран

Докоснете, за да изберете приложението, което предпочитате да бъде отваряно, когато плъзнете надясно.

Заключване на оформлението на началния екран

Докоснете превключвателя, за да включите функцията за заключване на оформлението на началния екран.

Навигационни бутони

Плъзнете дадена икона, за да преподредите навигационните бутони.

Преки пътища за заключен екран

Докоснете превключвателя, за да включите функциите за бърз достъп на заключен екран.

Екранен режим

Докоснете, за да зададете режима на екрана.

Ниво на яркост

Докоснете за регулиране яркостта на екрана.

Page 93: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

92

Нощна светлина

Докоснете, за да зададете нощна светлина.

Приложения на цял екран

Докоснете, за да изберете кои приложения искате да използвате за цял екран.

Адаптивна яркост

Докоснете превключвателя, за да включите функцията за оптимизиране на нивото на яркост според наличната светлина.

Тапет

Докоснете, за да зададете тапета.

Заспиване

Докоснете, за да зададете времето на изчакване на екрана.

Пулсираща светлина за известяване

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате пулсиращата светлина за известяване.

Автоматично завъртане на екрана

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате функцията за автоматично завъртане на екрана.

Размер на шрифта

Докоснете, за да зададете размера на шрифта.

Размер на показване

Докоснете, за да зададете размер на показване.

Скрийнсейвър

Докоснете, за да зададете скрийнсейвър.

Page 94: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

93

11.6 ЗвукИзползвайте настройките за „Звук“, за да конфигурирате мелодии за различни събития и среди.

Сила на звука на мелодия

Плъзнете, за да регулирате силата на звука за вашите мелодии.

Звук на медия

Плъзнете, за да регулирате силата на звука за музика, видео, игри и др.

Звук на уведомленията

Плъзнете, за да регулирате силата на звука за вашите уведомления.

Сила на звука на алармата

Плъзнете, за да регулирате силата на звука за вашите аларми.

Също вибрация за повиквания

Докоснете за включване на вибрацията на телефона при входящи повиквания.

Предпочитания за „Не безпокойте“

Докоснете, за да изберете приоритетните приложения за разрешения за уведомления или персонализиране на автоматичните правила.

Превключвател за заглушаване на режим „Без звук“

Докоснете превключвателя за активиране/деактивиране на блокирането на всички звуци и вибрации от заключения екран.

Включване на превключвателя за заглушаване за

Докоснете за включване на превключвателя за заглушаване за „Разрешаване само на аларми“ или „Пълна тишина“.

Page 95: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

94

Мелодия на телефона

Докоснете, за да зададете мелодия за входящите повиквания по подразбиране.

Стандартен звук за известяване

Докоснете, за да зададете своя стандартен звук за известяване.

Стандартен звук за аларма

Докоснете, за да зададете своя стандартен звук за аларма.

Други звуци и вибрации

Докоснете, за да зададете звуците на клавиатурата за набиране, звуците при заключване на екрана, звуците при докосване и вибрацията при докосване.

11.7 СъхранениеИзползвайте тези настройки, за да следите общата налична памет в телефона и microSD картата; за да управлявате вашата microSD карта; и, ако е необходимо, да възстановите фабричните настройки, изтривайки цялата ваша лична информация.

Вътрешна споделена памет

Това меню показва обема на вътрешната памет на телефона. Използваната памет ще бъде показвана в зелено, което показва обема на вътрешната памет на телефона, използвана от операционната система, нейните компоненти, приложения (включително изтеглените от вас) и временните или постоянни данни.

Page 96: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

95

11.8 Защита и местоположениеGoogle Play Protect

Проверете приложенията и телефона си за вредно поведение.

Открий моето устройство

Докоснете превключвателя за активиране на откриването на телефона ви.

Актуализация за защита

Докоснете за проверка на текущата версия на системата и проверка за актуализация на системата ви.

Заключване на екрана

•Празно

Докоснете, за да деактивирате схемата за отключване на екрана.

•Плъзване

Докоснете, за да активирате режим на отключване с плъзване.

•Схема

Докоснете, за да съставите схема за отключване на екрана.

•PIN

Докоснете, за да въведете цифрен PIN код за отключване на екрана.

•Парола

Докоснете, за да въведете парола за отключване на екрана.

Предпочитания за заключен екран

Докоснете, за да изберете предпочитания за заключване на екрана.

Page 97: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

96

Интелигентно заключване

Когато активирате тази функция, трябва първо да зададете заключване на екрана.

Местоположение

Режим

Изберете режим за достъп до местоположение.

•Висока точност

Използване на GPS, Wi-Fi, Bluetooth или мобилните мрежи за определяне на местоположението.

•Пестене на батерията

Използване на Wi-Fi, Bluetooth или мобилните мрежи за определяне на местоположението.

•Само устройство

Използване на GPS за определяне на местоположението ви.

Разрешения на ниво приложение

Докоснете за задаване на разрешения за местоположение за приложения.

Сканиране

Подобрете местоположението, като разрешите на системните приложения и услуги да откриват Wi-Fi мрежи и Bluetooth устройства по всяко време.

Последни заявки за местоположение

Преглед на последните заявки за местоположение.

Услуги за местоположение

Преглед на услугите за местоположение за Google.

Показване на пароли

Докоснете превключвателя, за да се показват паролите, когато ги въвеждате.

Page 98: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

97

Приложения за администриране на устройството

Докоснете, за да прегледате или деактивирате администраторите на телефона си.

Заключване на SIM картата

Изберете SIM карта, която искате да конфигурирате.

Превключете иконата до „Заключване на SIM картата“, за да заключите SIM картата с PIN код.

Докоснете „Промяна на PIN кода на SIM картата“, за да промените PIN кода.

Шифроване и идентификационни данни

•Шифроване на телефона

Преглед дали телефонът ви е шифрован.

•Тип съхранение

Показва типа съхранение на телефона ви.

•Сигурни идентификационни данни

Докоснете за показване на сигурни сертификати от сертифициращи органи.

•Потребителски идентификационни данни

Докоснете за преглед и промяна на запазени идентификационни данни.

•Инсталиране от SD карта

Докоснете, за да инсталирате шифровани сертификати от SD картата.

•Изчистване на идентификационните данни

Докоснете за премахване на всички идентификационни данни.

Доверени агенти

Докоснете, за да прегледате или деактивирате доверените агенти.

Page 99: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

98

Закачане на екрана

Докоснете, за да зададете закачане на екрана.

Приложения с достъп до информация за използването

Докоснете за задаване на достъп за използване за приложения.

11.9 Родителски ограниченияТози смартфон има вградени основни функции за родителски ограничения, които ви дават възможност например да ограничавате или деактивирате достъпа до магазини за приложения и игри. Можете да зададете ограничения за използване на приложения, както и лесно да намирате телефона и потребителя чрез уебсайта за приложения на Google Device Manager.

Докоснете „Родителски ограничения“ от екрана на телефона „Настройки“. Съветник ще ви ръководи през стъпките, за да настроите своята информация за родителски ограничения.

1. Докоснете „ЗАПОЧВАНЕ НА КОНФИГУРИРАНЕТО“. Въведете 6-цифрена парола за „Родителски ограничения“. Докоснете „СЛЕДВАЩ“.

2. Въведете паролата отново и след това докоснете „СЛЕДВАЩ“.

3. Въведете своето име (или име на настойник) и номер за контакт като контакт за спешни случаи и за възстановяване на PIN кода в случай, че го забравите. Докоснете „СЛЕДВАЩ“.

4. Въведете PIN номера за потвърждаване, който е изпратен на номера ви за контакт. Докоснете „ПОТВЪРЖДАВАНЕ“.

5. Докоснете „Контрол на достъпа до устройството“.

Page 100: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

99

Докоснете за ограничаване на достъпа и конфигуриране на график, когато телефонът ви да е достъпен. Извън насроченото време телефонът ви ще бъде автоматично заключен.

6. Докоснете „Контрол на достъпа до приложения“.

7. Изберете приложението, за което искате да добавите контрол на достъпа или да зададете времеви лимит за достъп.

8. Докоснете , за да активирате ограничаването.

9. Докоснете дните и изберете опциите за период, за да зададете времеви лимит.

Допълнителни операции

Заключване на настройките на устройството

Докоснете превключвателя, за да активирате заключването на настройките на устройството, така че да е необходим PIN код за достъп до настройките следващия път.

Заключване на началния екран

Докоснете превключвателя, за да предотвратите добавянето/редактирането/изтриването на притурки и приложения на началния екран.

Деактивиране на инсталирането/деинсталирането на приложения

Докоснете превключвателя, за да деактивирате инсталирането/деинсталирането на приложения.

Показване на контакт за спешни случаи

Докоснете превключвателя, за да активирате показването на номера за контакт на настойника на заключен екран.

Page 101: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

100

Принудително звънене

Докоснете превключвателя, за да активирате звъненето за входящи повиквания с максимална сила на звука.

10. Докоснете „ВСИЧКО Е ГОТОВО“, за да активирате всички родителски ограничения.

11.10 Потребители и профилиМожете да използвате настройките за добавяне, изтриване и управление на вашите профили за имейл и други поддържани профили. Можете да използвайте тези настройки също, за да контролирате как и дали всички приложения да изпращат, получават и синхронизират данните си по техен собствен график, и дали всички приложения могат да синхронизират данните си автоматично.

Добавяне на профил

Докоснете, за да добавите профил за избраното приложение.

Информация за спешни случаи

Докоснете, за да зададете информация за спешни случаи.

Режим за спешни случаи

Докоснете, за да зададете режим за спешни случаи

Автоматично синхронизиране на данните

Докоснете превключвателя за активиране на автоматичното обновяване на данните на приложенията.

11.11 ДостъпностИзползвайте настройките на достъпност, за да конфигурирате всички добавки за достъпност, които сте инсталирали на телефона.

Page 102: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

101

Помощни съвети

Докоснете превключвателя за активиране/деактивиране на помощните съвети.

Пряк път за бутона за силата на звука

Докоснете за достъп до настройките за пряк път за бутона за силата на звука.

Изберете, за „Изговаряне“

Докоснете за задаване на „Изключено“/„Изговаряне на избрания текст“.

Превключване на достъпа

Докоснете, за да включите/изключите превключване на достъпа.

TalkBack

Докоснете, за да включите/изключите TalkBack. Когато TalkBack е включено, телефонът ви предоставя гласова обратна връзка, за да помага на слепи потребители или такива с увредено зрение, като описва това, което докосват, избират и активират.

За изход от TalkBack докоснете превключвателя за включване и квадратната рамка ще се фокусира върху превключвателя. След това докоснете два пъти бързо превключвателя, докато се покаже съобщение, което ви пита дали искате да спрете Talkback. Докоснете „OK“ и квадратна рамка ще се фокусира върху иконата. След това докоснете два пъти бързо „OK“, за да изключите TalkBack.

Извеждане на синтез на реч

Вижте настройката за „Предпочитана система“/„Скорост на говора“/„Интонация“/„Изслушване на пример“/„Статус на езика по подразбиране“ по-горе.

Page 103: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

102

Размер на шрифта

Докоснете за задаване и намаляване или увеличаване на размера на текста на екрана.

Размер на показване

Докоснете за задаване и намаляване или увеличаване на размера на елементите на екрана ви.

Увеличение

Докоснете, за да включите/изключите активирането/деактивирането на функцията за увеличаване/намаляване чрез трикратно докосване на екрана.

Корекция на цветовете

Докоснете, за да включите/изключите корекцията на цветовете

Инверсия на цветовете

Докоснете превключвателя, за да включите/изключите инверсията на цветовете.

Голям курсор на мишката

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате голям курсор на мишката.

Кликване, след като курсорът спре да се движи

След това докоснете превключвателя , за да активирате/деактивирате кликването, след като курсорът спре да се движи.

Прекратяване на повикването с бутона „Захранване“

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате функцията „Прекратяване на повикването с бутона „Захранване“.

Page 104: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

103

Автоматично завъртане на екрана

Докоснете превключвателя, за да активирате/деактивирате автоматичното завъртане на екрана.

Забавяне при докосване и задържане

Докоснете, за да регулирате продължителността на забавянето при докосване и задържане. Тази функция ви позволява да задавате колко дълго трябва да държите пръста си докоснат до екрана на телефона, преди докосването да бъде регистрирано.

Моно аудио

Докоснете превключвателя, за да разрешите/забраните комбинирането на канали при възпроизвеждане на аудио.

Надписи

Докоснете, за да активирате/деактивирате надписите за екрана на телефона.

Висококонтрастен текст

Докоснете превключвателя за активиране/деактивиране на висококонтрастен текст.

Планирано включване и изключване

Докоснете, за да зададете автоматично включване/изключване на телефона.

11.12 GoogleТози телефон ви предлага опции за настройване на профил и услуги в Google.

Page 105: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

104

11.13 Система

11.13.1 Езици и метод на въвежданеИзползвайте настройките на език и въвеждане, за да изберете езика на текста на телефона и за конфигуриране на екранната клавиатура. Освен това можете да конфигурирате настройките за гласово въвеждане и скоростта на показалеца.

Езици

Докоснете, за да изберете желаните език и регион.

Виртуална клавиатура

•Gboard Go

Езици

Докоснете за задаване на езика и метода на въвеждане.

Предпочитания

Докоснете, за да зададете своите предпочитания за въвеждане, като например „Режим за една ръка“, „Персонализирани стилове на въвеждане“, „Продължително натискане за символи“, „Височина на клавиатурата“ и др.

Тема

Докоснете, за да изберете темата на клавиатурата и персонализираните стилове на въвеждане, които предпочитате.

Коригиране на текста

Докоснете за показване на различни опции, които целят да улеснят организацията на текста, като например „Автоматично коригиране“, което може да коригира неправилно изписани думи автоматично, „Показване на предложения за коригиране“, което може да показва препоръчвани думи по време на въвеждане и др.

Page 106: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

105

Glide въвеждане

Докоснете, за да настроите своето Glide въвеждане, като например „Активиране на Glide въвеждане“, „Показване на следи от жестове“ и др.

Гласово въвеждане

Докоснете, за да конфигурирате своето гласово въвеждане, като например „Езици“, „Показване на блокирани обидни думи“ и др.

Речник

Докоснете за преглед на настройки за „Личен речник“.

Търсене

Докоснете за достъп до настройките за търсене.

Разширени

Докоснете, за да видите още разширени настройки за Google клавиатура, като например „Емотикони за физическа клавиатура“, „Показване на икона на приложение“, „Споделяне на статистика за използване“, „Споделяне на откъси“и др.

•Google гласово въвеждане

Докоснете, за да конфигурирате настройките за „Google гласово въвеждане“.

•Управление на клавиатури

Докоснете за управление на клавиатурите.

Физическа клавиатура

Докоснете за още помощ за клавиатурата.

Проверка на правописа

Докоснете за достъп до настройката за проверка на правописа.

Page 107: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

106

Услуга за автоматично попълване

Докоснете за настройване на услуга за автоматично попълване.

Личен речник

Докоснете, за да добавите думи като свой собствен речник.

Скорост на показалеца

Докоснете, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да промените скоростта на показалеца. Докоснете „OK“ за потвърждаване.

Извеждане на синтез на реч

Докоснете, за да конфигурирате настройките за „Google гласово въвеждане“.

•Предпочитана система

Докоснете, за да изберете предпочитана система за синтез на реч, и докоснете иконата за „Настройки“ за показване на по-голям избор за всяка система.

•Език

Докоснете, за да изберете езици за синтез на реч.

•Скорост на говора

Плъзнете, за да зададете колко бърз искате да говори синтезаторът на реч.

•Интонация

Плъзнете, за да зададете интонацията, с която искате да говори синтезаторът на реч.

Докоснете иконата за възпроизвеждане на кратка проба от синтезатора на реч, като използвате вашите текущи настройки.

Докоснете иконата за нулиране на скоростта или интонацията, с която текстът се изговаря, на „нормална“ или „по подразбиране“.

Page 108: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

107

11.13.2 Дата и часИзползвайте настройките за дата и час, за да персонализирате предпочитанията си за показване на датата и часа.

Автоматични дата и час

Докоснете, за да изберете „Използване на предоставен от мрежата час“ или „Изкл.“.

Автоматична часова зона

Докоснете, за да използвате предоставената от мрежата часова зона. Или го изключете, за да зададете ръчно стойностите.

Задаване на дата

Докоснете, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да ръчно да зададете датата на телефона.

Задаване на часа

Докоснете, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да ръчно да зададете часа на телефона.

Избор на часова зона

Докоснете, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да ръчно да зададете часовата зона на телефона.

Използване на 24-часов формат

Превключете , за да се използва 24-часов формат при показването на часа.

Избор на формат за дата

Докоснете, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да изберете формата за показване на датата.

Page 109: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

108

11.13.3 Създаване на резервно копиеСъздаване на резервно копие в Google Диск

Докоснете и след това включете иконата , за да направите резервно копие на настройките на вашия телефон и други данни на приложения в сървърите на Google чрез вашия профил в Google. Ако замените телефона си, настройките и данните, на които сте направили резервно копие, ще бъдат възстановени на новия телефон, когато за първи път влезете в своя профил в Google. Ако маркирате тази опция, на много от настройките може да бъде направено резервно копие, включително на пароли за Wi-Fi, маркери, списък с приложения, които сте инсталирали, думи, които сте добавили в речника, използвайки екранната клавиатура, и повечето от настройките, които сте конфигурирали чрез приложението Настройки. Ако деактивирате тази опция, вие спирате създаването на резервно копие на вашите настройки и съществуващите резервни копия ще бъдат изтрити от сървърите на Google.

11.13.4 Нулиране на опциитеНулиране на Wi-Fi, мобилната връзка и Bluetooth

Докоснете и натиснете бутона „НУЛИРАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ“, за да нулирате всички мрежови настройки, включително Wi-Fi, мобилни данни и Bluetooth.

Нулиране на предпочитанията за приложения

Докоснете „НУЛИРАНЕ НА ПРИЛОЖЕНИЯТА“, за да нулирате всички настройки на приложения, включително деактивирани приложения, уведомления за приложения, ограничения на данните във фонов режим за приложения и др.

Page 110: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

109

Изтриване на всички данни (възстановяване на фабричните настройки)

Изтрива всички ваши лични данни, съхранени на телефона, включително информацията за вашия акаунт в Google, всички други профили, настройките на системата и приложенията и всички изтеглени приложения. Нулирането на телефона не изтрива никакви актуализации на системния софтуер, които сте изтеглили, нито файлове в microSD картата ви, като например музика или снимки. Ако нулирате телефона по този начин, ще бъдете подканени да въведете отново същата информация, която сте въвели при първоначалното стартиране на Android.

Когато телефонът не може се включи, има и друг начин за извършване на възстановяване на фабричните настройки - чрез използване на хардуерни клавиши. Натиснете едновременно бутоните „Увеличаване на силата на звука“ и „Захранване“, докато екранът светне.

11.13.5 Нормативни разпоредби и безопасност

Докоснете, за да видите информацията за нормативни разпоредби и безопасност, включително модел на продукта, име на производителя и т.н.

11.13.6 За телефонаТук се съдържа информация за неща като правна информация, номер на модела, версия на Android, Baseband версия, Kernel версия, номер на компилация, както и за изброените по-долу:

Състояние

Включва състояние на батерията, ниво на заряда в батерията, състояние на SIM картата, IP адрес и др.

Page 111: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

110

Правна информация

Докоснете, за да видите правната информация.

11.14 Софтуерни актуализацииСофтуерните актуализации ви дават възможност да изтегляте нов софтуер за устройството си с цел подобряване на практическата работа на потребителите и производителността на продукта.

11.14.1 Проверка за актуализацииДокоснете за да проверите за актуализация до последната версия на софтуера.

11.14.2 НастройкиСамо Wi-Fi

Докоснете , за да активирате/деактивирате софтуерни актуализации само при активирана Wi-Fi връзка.

Интервали за автоматична проверка

Докоснете за избиране на интервали, което позволява на устройството автоматично да проверява за нов софтуер през редовни интервали.

Автоматично изтегляне

Докоснете , за да активирате/деактивирате автоматичното изтегляне на софтуерни актуализации при свързване към Wi-Fi.

11.14.3 ПомощДокоснете, за да научите повече информация за Софтуерните актуализации.

Page 112: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

111

12 Актуализиране на софтуера на телефона ви

Чрез инструмента за актуализиране FOTA (Firmware Over The Air) можете да актуализирате софтуера на телефона си.

За достъп до „Софтуерни актуализации“ докоснете „Настройки“ > „Софтуерни актуализации“. Докоснете „Проверка за актуализации“ и телефонът ще започне да търси най-новия софтуер. Ако желаете да актуализирате системата, докоснете „ИЗТЕГЛЯНЕ“, и когато то приключи, докоснете „ИНСТАЛИРАНЕ“, за да завършите актуализацията. Сега вече вашият телефон разполага с най-новата версия на софтуера.Трябва да включите връзката за данни, преди да започнете търсене на актуализации. След като рестартирате телефона, на ваше разположение ще имате и настройки за периодите на автоматична проверка и напомняния за актуализации.

Ако изберете автоматична проверка, когато системата открие нова версия, в лентата на състоянието ще се покаже иконата . Докоснете уведомлението, за да влезете директно в „Системни актуализации“.

При изтегляне или актуализиране чрез инструмента за актуализиране FOTA (Firmware Over The Air) не променяйте местоположението за съхранение по подразбиране, за да избегнете грешки при намирането на правилните пакети за актуализация.

Page 113: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

112

Моля, прочетете информацията за безопасността, преди да използвате устройството. Съобразяването с предупрежденията ще предотврати това да нараните себе си или други при употребата на устройството.

Възможно е да има допълнителни предупреждения за функционирането на конкретни приложения на вашето устройство, трябва да се съобразите и с тях.

13 Информация за безопасност на продукта

Пиктограми и графични символи

Прочетете раздел „Информация за безопасност“ на това ръководство за потребителя [на страница 2], преди да използвате това устройство. Неспазването на предупрежденията за безопасност може да доведе до сериозни наранявания.

Не използвайте при зареждане с гориво, в близост до газ или запалими течности

Не използвайте, докато шофирате

Това устройство може да произвежда ярка или мигаща светлина

За операции, извършвани докато устройството е прикачено към тялото ви, спазвайте отстояние от 5 mm

Не изхвърляйте това устройство или неговата батерия в огън.

Page 114: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

113

Това устройство не е предназначено за употреба от малки деца. Ако позволите на дете да го използва, следете това да става под внимателен надзор. Това устройство съдържа малки части, които представляват опасност от задушаване

Избягвайте контакт с магнити

Това устройство може да произведе силен звук

Избягвайте високи температури

Дръжте далеч от пейсмейкъри и други персонални медицински устройства

Избягвайте контакт с течности, дръжте на сухо

Изключвайте в болници и здравни заведения, когато сте инструктирани да го направите

Не се опитвайте да разглобявате

Изключвайте в летища и самолети, когато сте инструктирани да го направите

Не разчитайте на това устройство за комуникация в извънредни ситуации

Изключвайте в среди с риск от експлозия

Използвайте само с одобрени аксесоари

Не използвайте това устройство докато пресичате пътя или докато карате колело

Page 115: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

114

Информация за безопасност на продуктаИзлагане на радиочестотно лъчение

Общо заявление за радиочестотното лъчение

Телефонът ви съдържа предавател и приемник. Когато е включен, той приема и излъчва радиочестотна енергия. Когато използвате телефона си за комуникация, системата, която обработва обаждането ви, контролира нивото на мощност, на което телефонът ви предава.

Специфична стойност на абсорбиране (SAR)

Вашето мобилно устройство е радиоприемник и радиопредавател. То е предназначено да не надвишава максималните стойности за излагане на радиовълни, препоръчвани от международните регламенти. Тези изисквания са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват диапазони на сигурност, гарантиращи безопасността на всички, без оглед на възраст и здравословно състояние.

Препоръките използват измервателна единица, известна като специфична стойност на абсорбиране или SAR стойност. SAR лимитът за мобилни устройства е 2 W/kg, най-високата SAR стойност за това устройство при тестване до ухо е 0,96 W/kg (1), а при тестване в близост до тялото (на отстояние 5 mm) – 1,56 W/kg (2).

Тъй като мобилните устройства предлагат различни функции, те могат да се използват на други места, например върху тялото, както е описано в това ръководство за потребителя, за повече информация вижте страница 116.

(1) Тестовете се провеждат в съответствие с [CENELEC EN50360] [IEC 62209-1].

(2) Тестовете се провеждат в съответствие с [CENELEC EN50566] [IEC 62209-2].

Page 116: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

115

SAR се измерва, като се използва най-високата предавателна мощност на устройството и се поддържа с няколко едновременни предавателя. Действителната SAR на това устройство по време на работа обикновено е доста под посоченото по-горе. Това се дължи на автоматичните промени в нивото на мощност на устройството, за да се гарантира, че използва само минималната мощност, необходима за комуникация с мрежата.

Функциониране при носене върху тялото

За да спазите изискванията за излагане на радиочестотно лъчение, телефонът трябва да се използва на минимално отстояние от тялото от 5 mm.

Неспазването на тези инструкции може да доведе до това, че излагането на радиочестотно лъчение надхвърля съответните указани граници и може да се използва повече енергия, отколкото е необходимо.

Ограничаване на излагането на радиочестотни (RF) полета

За лица, загрижени за ограничаване на излагането им на радиочестотни полета, Световната здравна организация (СЗО) предоставя следните съвети в Информационна справка №193 Електромагнитни полета и обществено здравеопазване: мобилни телефони (октомври 2014 г.)

Page 117: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

116

Предпазни мерки: Настоящата научна информация не показва необходимост от специални предпазни мерки при използването на мобилни телефони. Ако лицата изпитват притеснение по този въпрос, те могат да ограничат собственото си излагане на радиочестотно лъчение или това на децата си като ограничат продължителността на телефонните обаждания или като използват ‘хендсфри’ устройства, за да държат мобилните телефони далеч от главата и тялото си.

Допълнителна информация за излагането на радиочестотно лъчение можете да получите от СЗО на адрес http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/en/

14 Нормативна информация

Следните одобрения и уведомления за безопасност важат за конкретни райони, както е отбелязано.

С настоящото Telekom Austria AG декларира, че радиооборудването от тип VFD 720 (A1 Smart N9) отговаря на Директива 2014/53/ЕС.

Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да откриете на следния интернет адрес: www.A1.group/A1devices

Защита на данни и актуализация на софтуера

Ако продължите да използвате настоящото устройство, вие потвърждавате, че сте прочели и сте се съгласили със следното:

С цел предоставянето на по-добри услуги това устройство ще проверява и сваля автоматично информация за системни обновления

Page 118: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

117

от Telekom Austria AG и нейните партньори след като се свърже с интернет. Този процес може да използва мобилни данни и

използва индивидуалния идентификатор (IMEI/SN) и идентификатора на мрежата на доставчика на услуги

(PLMN), за да провери дали устройството ви трябва да бъде актуализирано.

Имайте предвид, че нито Telekom Austria AG, нито партньорите ѝ ще използват информацията от IMEI/SN с цел личното ви

идентифициране, тя се използва единствено, за се насрочват/управляват системните обновления.

Отвличане на вниманието

Използването на мобилното устройство за комуникация, слушане на музика или гледане на други медии може да отвлече вниманието ви, когато извършвате някаква друга дейност, която изисква цялото ви внимание. Може също така да отвлече вниманието ви от околната ви среда.

Шофиране

При шофиране трябва да сте концентрирани през цялото време, за да се намали рискът от инцидент. Използването на мобилни телефони (дори с хендсфри) ви разсейва и може да доведе до инцидент. Трябва да спазите местните закони и правилници, ограничаващи употребата на мобилни телефони при шофиране.

Работа с машини

При работа с машини трябва да сте концентрирани през цялото време, за да се намали рискът от инцидент.

Page 119: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

118

Ходене и каране на велосипед

Използването на мобилно устройство докато ходите или карате велосипед ще намали нивото ви на концентрация върху следата около вас и може да увеличи риска от инцидент.

Работа с продукта

Обща декларация за работа и употреба

Само вие сте отговорни за това как използвате телефона си, както и за последиците от употребата му.

Трябва да изключвате телефона си винаги, когато употребата на телефони е забранена. Използването на вашия телефон подлежи на мерки за безопасност, предназначени да защитят потребителите и тяхната среда.

• Винаги се отнасяйте към телефона и аксесоарите му с внимание и ги дръжте на чисто място, далеч от прах.

• Не излагайте телефона или неговите аксесоари на открит пламък или запалени тютюневи изделия.

• Не излагайте телефона или неговите аксесоари на течности, влага или висока влажност.

• Не изпускайте, не хвърляйте и не се опитвайте да огънете телефона или неговите аксесоари.

• Не използвайте химикали, почистващи разтвори или аерозоли, за да почистите устройството или неговите аксесоари.

• Не боядисвайте телефона или неговите аксесоари.

• Не се опитвайте да разглобявате телефона или неговите аксесоари, това може да се извършва само от оторизиран персонал.

Page 120: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

119

• Не излагайте телефона или неговите аксесоари на екстремни температури, минимум -10 и максимум +50 градуса по Целзий.

• Моля, направете справка в местните разпоредби за изхвърляне на електронни продукти.

• Не носете телефона в задния си джоб, тъй като може да се счупи, когато седнете.

Малки деца

Не оставяйте телефона и аксесоарите му в близост до малки деца и не им позволявайте да играят с тях.

Може да наранят себе си или някой друг или да повредят без да искат телефона.

Телефонът ви съдържа малки части с остри ръбове, които може да причинят нараняване или да се откачат и да представляват опасност от задушаване.

Демагнетизиране

За да избегнете риска от демагнетизиране, не дръжте електронни устройства или магнити в близост до телефона си за продължителни периоди от време.

Избягвайте други източници на магнитно поле, тъй като те могат да доведат до неизправност на вътрешния магнитометър или на други датчици и да доведат до предоставяне на неточни данни.

Електростатичен разряд (ESD)

Не докосвайте металните конектори на SIM картата.

Page 121: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

120

Захранване

Не свързвайте устройството към електрическото захранване и не го включвайте, освен ако не сте били инструктирани за това в инсталационните инструкции.

Антена

Не пипайте антената без причина.

Нормална позиция за употреба в ръка

При изходящи или входящи повиквания дръжте телефона до ухото си с долната част обърната към устата по същия начин, по който бихте го направили, ако говорехте по обикновен стационарен телефон.

Въздушни възглавници

Не поставайте телефона в близост до или върху въздушните възглавници, или на мястото, от където излизат те.

Съхранявайте телефона на безопасно място преди да шофирате.

Пристъпи/припадания

Телефонът може да произвежда ярки мигащи светлини.

Page 122: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

121

Травми в следствие на повтарящи се движения

За да намалите риска от травма в следствие на повтарящи се движения, когато изпращате текстови съобщения или играете игри на телефона си:

•Не го стискайте прекалено силно;

•Натискайте леко бутоните на екрана;

•Използвайте специалните функции на телефона, намаляващи броя на бутоните, които трябва да бъдат натискани, например шаблони за съобщения и предсказващ текст;

•Почивайте си често;

•Ако продължавате да изпитвате дискомфорт при употреба на това устройство, консултирайте се с лекаря си

Спешни повиквания

Този телефон, подобно на всички безжични телефони, работи с радиосигнали, които не могат да гарантират наличието на връзка при всякакви условия. Затова не трябва да разчитате единствено на безжичен телефон за комуникация при спешни случаи.

Силен шум

Този телефон може да възпроизведе силни шумове, които могат да увредят слуха ви.

ЗАЩИТЕТЕ СЛУХА СИ

За да предотвратите увреждане на слуха, не слушайте силен звук продължително време. Бъдете особено внимателни, когато държите устройството в близост до ухото си и използвате високоговорител.

Page 123: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

122

Функция за MP3 и видеоплейър

Когато слушате музика, или гледате видеоклипове на устройството си със слушалки при силен звук, рискувате да увредите за постоянно слуха си. Дори и да сте свикнали да слушате силна музика и това да ви се струва нормално, пак рискувате да увредите слуха си.

Намалете силата на звука до приемливо ниво и избягвайте да използвате слушалки за продължителни периоди от време, за да избегнете увреждане на слуха.

Различните видове слушалки може да възпроизведат звука по-силно или по-слабо при една и съща настройка на звука на устройството ви. Винаги го пускайте първоначално с ниска настройка на звука.

Не слушайте музика или видео със слушалки по време на шофиране, езда, колоездене или когато пресичате пътя.

Продължителните периоди на слушане на музика, възпроизвеждане на игри или използване на друго съдържание от вашето устройство при високи нива на звука може да доведат до увреждането му.

Ярка светлина

Този телефон разполага с функция за светкавица и може да бъде използван като фенерче, не го използвайте в прекомерна близост до очите.

Прегряване на телефона

Телефонът ви може да се загрее по време на зареждане или при нормална употреба, не го използвайте ако прегрее (дава предупреждение, че е прегрял или е горещ на допир).

Page 124: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

123

Електрическа безопасност

Аксесоари

Използвайте само с одобрени аксесоари и зарядни устройства.

Не свързвайте с несъвместими продукти или аксесоари.

Внимавайте да не докосвате терминалите на батерията, зарядното, отвода за зарядното на устройството или други електрически контакти на аксесоарите и не позволявайте на метални предмети като монети или ключодържатели да влизат в съприкосновение с тях или да предизвикат късо съединение.

Не докосвайте устройството си с мокри ръце. Има опасност да ви удари ток.

Не докосвайте кабела на зарядното с мокри ръце; не дърпайте кабела, за да махнете зарядното. Това може да доведе до електрически удар.

Свързване с кола

Потърсете професионален съвет, когато свързвате интерфейса на физически телефон с електрическата система на превозно средство.

Дефектни и повредени продукти

Не се опитвайте да разглобявате телефона или неговите аксесоари.

Само квалифициран персонал трябва да обслужва или ремонтира телефона или неговите аксесоари.

Ако телефонът ви или негов аксесоар е бил потопен във вода или друга течност, бил е пробит или е паднал от високо, не го използвайте преди да сте го отнесли за проверка в оторизиран сервизен център.

Page 125: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

124

Работа с батерията и безопасност

Не се опитвайте да махате задния капак и батерията.

Батерията в това устройство не може да се маха от потребителя.

Не се опитвайте да махате батерията или да разглобявате устройството, за да стигнете до батерията.

Използвайте само зарядното, предоставено с устройството, или зарядни, одобрени от производителя като съвместими с устройството ви. Използването на други зарядни устройства може да е опасно.

Неправилната употреба на устройството ви може да доведе до пожар, експлозия или други опасности.

Ако подозирате, че батерията е повредена, не използвайте и не зареждайте устройството, а го занесете в оторизиран сервиз за тестване.

Не пробивайте и не смачквайте устройството и не позволявайте да бъде подложено на външен натиск.

Интерференции

Внимавайте, когато използвате телефона в близост до персонални медицински устройства като пейсмейкъри и слухови апарати.

Пейсмейкъри

Производителите на пейсмейкъри препоръчват минимално отстояние от 15 cm между мобилния телефон и пейсмейкъра, за да се избегне интерференция с медицинското устройство. Използвайте телефона с ухото, противоположно на пейсмейкъра ви, и не го носете в джоб на гърдите.

Page 126: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

125

Слухови апарати

Лицата със слухови апарати или кохлеарни импланти може да чуват интерферентни шумове, когато използват безжичните устройства или когато се намират в близост до такива.

Нивото на интерференция ще зависи от вида на слуховия апарат и от разстоянието от източника на интерференцията, като увеличаването на разстоянието между тях може да намали интерференцията. Можете също така да се консултирате с производителя на слуховия апарат, за да обсъдите алтернативи.

Медицински устройства

Моля, консултирайте се с вашия лекар и с производителя на устройството, за да разберете дали използването на вашия телефон може да попречи на вашето медицинско устройство да функционира.

Болници

Изключете безжичното си устройство, когато бъдете помолени да го направите в болници, клиники или здравни заведения. Тези молби са с цел да се предотврати възможна интерференция с чувствителното медицинско оборудване.

Самолети

Винаги изключвайте безжичното си устройство, когато персоналът на летището или авиокомпанията ви инструктира да го направите.

Консултирайте се с персонала на авиокомпанията относно използването на безжични устройства на борда на самолет, ако вашето устройство предлага „самолетен режим“; въпросът трябва да бъде уточнен преди качването на самолета.

Page 127: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

126

Интерференция в автомобили

Имайте предвид, че поради възможни смущения в електронното оборудване някои производители на автомобили забраняват използването на мобилни телефони в техните автомобили, освен ако в инсталацията не е включен хендсфри комплект с външна антена.

Среди с риск от експлозия

Бензиностанции и среди с риск от експлозия

На места с потенциална опасност от експлозия спазвайте всички предупредителни знаци за изключване на безжични устройства като телефона ви или друго радио оборудване.

Зони с риск от експлозия включват места за зареждане с гориво, зоните под палубата на лодки, съоръжения за пренос или съхранение на гориво или химикали, области, където въздухът съдържа химикали, зърнени или метални частици, или прах.

Детонатори и зони за взривяване

Изключете мобилния си телефон или безжичното устройство, когато сте в район на взривяване или в зони, където има предупреждение да изключвате „двупосочни радиостанции“ или „електронни устройства“, за да не попречите по някакъв начин на операциите по взривяване.

Изхвърляне и рециклиране

За да изхвърлите или рециклирате устройството си по безопасен и подходящ начин, свържете се с центъра за обслужване на клиенти за информация как да го направите.

Page 128: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

127

Защита срещу кражба (1)

Вашият телефон се идентифицира по IMEI (сериен номер на телефона), който е записан върху етикета на опаковката и в паметта на продукта. Препоръчваме ви да запишете този номер, когато използвате телефона за първи път, като въведете *#06#, и да го запазите на сигурно място. Той може да бъде поискан от полицията или оператора ви в случай на кражба. Благодарение на този номер мобилният ви телефон може да бъде блокиран с цел да не бъде използван от трето лице, дори ако бъде сменена SIM картата в него.

Този символ върху вашия телефон, батерията и аксесоарите означава, че тези изделия трябва да се предават в събирателни пунктове след изтичане на експлоатационния им живот:

– Общински центрове за събиране на отпадъци със специални контейнери за този тип оборудване.

– Контейнери за събиране в търговските обекти.

След това те ще бъдат рециклирани, като се избегне изхвърлянето на вещества в околната среда, за да могат техните компоненти да се използват отново.

В страните от Европейския съюз:

Тези събирателни пунктове са достъпни безплатно.

Всички продукти, обозначени с този знак, трябва да бъдат занесени до тези пунктове за събиране.

(1) Свържете се с вашия мрежов оператор за наличност на услугата.

Page 129: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

128

В страните извън Европейския съюз:

Оборудване с този символ не трябва да се изхвърля в обикновените контейнери за смет, ако Вашата страна или регион разполагат с подходящи съоръжения за рециклиране или събиране; в противен случай те трябва да бъдат занесени до събирателните пунктове, за да бъдат рециклирани.

ВНИМАНИЕ: СЪЩЕСТВУВА РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА БЪДЕ ЗАМЕНЕНА С НЕСЪОТВЕТСТВАЩ ТИП. ИЗХВЪРЛЯЙТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ.

Ако капака на батерията е махнат, моля, избягвайте контакт с антените и контактите на антената, които може да съдържат никел. Хора с алергия или чувствителност към този метал трябва да избягват контакт с него.

Лицензи

Логото microSD е търговска марка.

Думата на марката и логата на Bluetooth са собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването им от TCL Communication Ltd. и неговите представители е по лиценз. Другите търговски марки и търговски наименования принадлежат на съответните им собственици.

VFD 720 Bluetooth Декларация ID D038401

Page 130: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

129

Логото Wi-Fi е сертифициран знак на Wi-Fi Aliance.Това оборудване може да бъде използвано във всички европейски държави.Това устройство може да работи без ограничения във всяка държава членка на Европейския съюз.

Google, логото Google, Android, логото Android, Google Търсене TM, Google Карти TM, Gmail TM, YouTube, Google Play Store и Duo TM са търговски марки на Google Inc.

Android роботът е възпроизведен или модифициран по проект, създаден и споделян от Google и използван според условията, описани в Creative Commons 3.0 Attribution License (текстът ще се покаже, когато докоснете и задържите „Google legal“ в „Настройки“ > „Системни“ > „За телефона“ > „Правна информация“) (1).

Обща информация

Закупихте продукт, който използва програми с отворен сорс код (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables и initrd в обектен код и други програми с отворен код, лицензирани по Общото право на обществено ползване и лиценз Apache.

Ние ще ви предоставим пълно копие на съответните изходни кодове при заявка от ваша страна в рамките на три години от дистрибуцията на продукта от адресът споменат по-долу в глава „Известие“.

(1) Това може да не е налично в зависимост в коя страна се намирате

Page 131: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

130

Можете да изтеглите сорс кодовете от https://sourceforge.net/projects/alcatel/f i les/ Предоставянето на сорс кодовете е безплатно от интернет.

Настоящото радиооборудване работи със следните честотни ленти и максимална радиочестотна мощност:

GSM850/900: 33 dBm

GSM1800/1900: 30 dBm

UMTS 850/900/1900/2100: 24 dBm

LTE B1/3/5/7/8/20/28B: 24 dBm

Bluetooth: < 20 dBm

802.11bgn: 2.4GHz честота < 20 dBm

NFC 13,56 MHz: < 25 dBuA/m на 10m

Описанията на аксесоарите и компонентите, включително софтуера, които позволяват на радиооборудването да функционира по предназначение, могат да бъдат намерени в ръководството за употреба, налично на следния интернет адрес:

www.A1.group/A1devices

Page 132: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

131

Известие

Информацията в този наръчник подлежи на промяна без предварително известие.

При изготвянето на настоящото ръководство са положени всички усилия да бъде то с точно съдържание, но всички заявления, информация и препоръки в него не представляват гаранция от какъвто и да е вид, изразена или подразбираща се. Прочетете внимателно предпазните мерки и информацията за безопасност, за да сте сигурни, че използвате това безжично устройство по правилен и безопасен начин.

Вносител: TCT Mobile Europe SAS

Адрес: 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre, Франция

Производител: Telekom Austria AG

Адрес: Telekom Austria AG, Lassallestrasse 9, 1020 Vienna, Австрия

Page 133: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

132

15 Информация за гаранцията

УСЛОВИЯ ЗА ГАРАНЦИЯТА1. Telekom Austria AG поема гаранцията за този

мобилен телефон при нормална употреба за период от две (2) години от датата на покупката от първоначалния собственик (не може да се прехвърля).

2. Батерията има ограничена гаранция от дванадесет (12) месеца, а зарядното за двадесет и четири (24) месеца за производствени дефекти. Останалите аксесоари имат ограничена гаранция за двадесет и четири (24) месеца за производствени дефекти.

3. Тази гаранция не покрива щети в следствие на:

а) Нормално износване на оборудването;

б) Дефекти и повреди поради използване на оборудването не по предназначение;

в) Неоторизирано разглобяване, ремонти, промени или модификации;

г) Злоупотреба, небрежност или инцидент, без значение как се е случило;

д) Дефекти или повреди, произтичащи от неправилно тестване, експлоатация, поддръжка, монтаж или всякакви други промени;

е) Дефекти или повреди, дължащи се на разливане на храна или течности, корозия, ръжда или използване на неподходящо напрежение;

Page 134: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

133

ж) Драскотини или дефекти по пластмасовите повърхности и всички останали външни части, които се дължат на нормалната употреба на клиента;

4. Ако телефонът се нуждае от обслужване или ремонт, той трябва да бъде доставен за сметка на клиента.

5. Настоящата гаранция престава да бъде валидна при следните случаи:

а) Ако серийният номер или гаранционният печат на оборудването бъдат унищожени или махнати;

б) Ако някое от условията в гаранцията бъде променено по какъвто и да е начин без изричното съгласие на Telekom Austria AG.

6. Тази ограничена гаранция е валидна само за клиенти, които са закупили продукта и само в държави (и области), в които Telekom Austria AG’е разрешила продажбата.

7. Ако продуктът бъде върнат на Telekom Austria AG след изтичането на гаранционния период, ще важат нормалните условия за обслужване на Telekom Austria AG’ и потребителят ще бъде таксуван в съответствие с тях.

а) Telekom Austria AG не поема никакви други задължения извън изрично предвидените в тази ограничена гаранция;

б) Цялата гаранционна информация, характеристиките на продукта и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.

Page 135: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

134

8. ТАЗИ ГАРАНЦИЯ ТРЯБВА ДА ЗАМЕНИ ВСИЧКИ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, ИЗРАЗЕНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, КАТО ТОВА ВКЛЮЧВА ВСЯКАКВИ НАМЕКНАТИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАЖБЕНОСТ ИЛИ УСТОЙЧИВОСТ, ДАДЕНИ С КОНКРЕТНА ЦЕЛ. TELEKOM AUSTRIA AG НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА НАРУШАВАНЕТО НА ГАРАНЦИЯТА ОТВЪД ВЪЗМОЖНИТЕ КОРЕКЦИИ В ГАРАНЦИЯТА, ОПИСАНИ ПО-ГОРЕ. TELEKOM AUSTRIA AG НЕ НОСИ ПО НИКАКЪВ НАЧИН ОТГОВОРНОСТ ЗА ПОСЛЕДИЦИ.

Page 136: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

135

16 АксесоариA1 Smart N9 разполага с вградена функция за хендсфри, която ви позволява да използвате телефона от дистанция, поставен например на маса. За тези, които предпочитат да запазят поверителността на разговорите си, се предлага слушалка.

1. A1 Smart N9 с включена батерия

2. Зарядно устройство

3. Кабел за данни

4. Слушалки

5. Кратко ръководство за потребителя

6. Информация за гаранцията и безопасността

7. Щифт за поставката за SIM карта

Използвайте вашия телефон само с батерията, зарядното устройство и аксесоарите в кутията.

Page 137: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

136

17 Технически характеристики

Процесор:

MT6739 + Quad core

Платформа:

Android O

Памет:

16 GB + 2 GB RAM

Размери (ДxШxВ):

147,1 x 68,8 x 8,7 мм

Тегло:

Приблизително 145 г с батерията

Дисплей:

5,5-инчов сензорен екран с разделителна способност HD PLUS (720 x 1440)

Мрежа:

GSM: Quad-band 850/900/1800/1900 MHz

UMTS: Quad-band 850/900/1900/2100 MHz

LTE: Hexa-band (1/3/5/7/8/20/28B)

(Лентовата честота и скоростта на данните зависят от оператора.)

GPS:

Подпомагана GPS/Вътрешна GPS антена

Page 138: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

137

Свързаност:

•Bluetooth Smart (BT v4.1)

•Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n

•3,5 мм аудио жак

•Micro USB 2.0

Камера:

•13-мегапикселова задна камера

•8-мегапикселова предна камера

Поддържани аудио формати:

AAC/HE-AAC v1/HE-AAC v2, AMR, AWB, MIDI, MP2, MP3, OGG VORBIS, WAV, APE, WMA, FLAC

Поддържани видео формати:

Възпроизвеждане: MPEG-4,H.264,H.263,H.265,MPEG2,VP8,VP9

Записване: MPEG-4,H.263,H.264,VP8

Батерия:

Акумулаторна литиево-йонна батерия

Капацитет: 2900 mAh

Слот за допълнителна памет:

Слот за microSD карта с памет (капацитет до 32 GB)

Специални функции:

GPS приемник и акселерометър

Забележка: Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие.

Page 139: A1 Smart N9 Ръководство за потребителя

138

Някои услуги, функции и приложения може да не са достъпни във всички държави. Моля, попитайте в магазина за подробности.

Google, Android и други марки са търговски марки на Google Inc. Android роботът е възпроизведен или модифициран по проект, създаден и споделян от Google и използван според условията, описани в Creative Commons 3.0 Attribution License.