This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Sports Headphones SSK 120 A14
Słuchawki sportowe Instrukcja obsługi
Sportovní sluchátka Návod k obsluze
Sport fejhallgató Használati utasítás Športne slušalke Navodila za uporabo
Information for these operating instructionsThese operating instructions are a component of the sports headphones SSK 120 A1 and provides you with important information for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the sports headphones.Keep these operating instructions and hand them over with the sports headphones to any future owners.
CopyrightThis documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liabilityThe manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unap-proved replacement parts.
WarningsIn the current operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A Warning of this danger level signifi es a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to ►avoid personal injuries.
Proper useUse of these sports headphones is intended for the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as im-proper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
Safety instructionsFor safe handling of the device observe the fol-lowing safety information:
Before use check the sports headphones for ■visible external damage. Do not operate damaged or dropped sports headphones.
Damaged cables or connections should be ■replaced by authorized qualifi ed personnel or by the customer service department.
GBPersons who, due to their physical, intellectual ■or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person.
Only permit children to use the sports head- ■phones under supervision.
Repairs to the sports headphones should ■only be carried out by authorized specialist personnel or by the customer service depart-ment. Incorrect repairs can result in danger for the user. In addition warranty claims become void.
A repair to the sports headphones, during the ■warranty period, may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional war-ranty claims can be considered for subsequent damages.
Defective components may only be replaced ■with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with.
Do not undertake any unauthorised reconstruc- ■tion or modifi cations to the sports headphones.
Protect the sports headphones from moisture ■and liquid penetration.
Do not use the sports headphones in the ■vicinity of open fl ames.
Danger of hearing damage
WARNING
Danger as a result of extreme sound levels!Loud music can lead to hear-ing damage.Avoid extreme sound levels, ►especially over long periods of time, when you are using these sports headphones.
Acoustical warning and indication signals ►and environmental noises can sound dif-ferent when you are wearing these sports headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the corresponding situations.
Do not use the sports headphones when ►operating an automobile, bicycle or in any other situation in which environmen-tal sound impaired perception could present a danger to yourself or others.
Check the contents to make sure every- ►thing is there and for visible damage.
If the contents are not complete or are ►damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter "Warranty and service").
Disposal of the packagingThe packaging protects the device from transport damage.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging materials that are no longer needed according to regionally established regulations.
Exchanging the ear cushionsWhen delivered the sports headphones are pro-vided with medium size ear cushions. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions of another size from those supplied.
With your fi ngers carefully pull on the ear ■cushions to detatch them from the sports.
Select from the supplied ear cushions ones ■that are suitable for your use. Push these directly onto the ear clips until they slip into the recesses on the ear clips.
GBPutting on the sports headphones When putting the sports headphones on ■observe the indicators "R" (right) and "L" (left) on the side of the earpieces.
Place the neckband of the sport headphones ■so that the band runs around the back of your neck. Then lightly press the ear cushions into your ears.
Connecting the sports headphones The sports headphones are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many consumer electronic devices are provided with a corresponding headphones socket. In the event that your audio device has been provided with a diff erent connection for head-phones you can use, if necessary, a suitable adapter (not supplied).
Malfunction causes and remediesThe following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Cause/Remedy
No sound is coming from the sports headphones.
The volume control of the play-back device is set to minimum volume. Increase the playback volume.The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.
Sound is only coming from one side of the sports headphones.
The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully into the socket.The Stereo-Balance-Control on the playback device is incor-rectly adjusted. Adjust it to the setting you desire.
NOTE
If the malfunction can not be remedied ►with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see warranty and service).
Do not allow any liquids to penetrate ►inside the sports headphones. This can lead to irreparable damage to them.
Clean the sports headphones with a slightly ■damp cloth.
Remove the ear cushions for cleaning. Clean ■the ear cushions under running water. Dry the ear cushions well. Replace the ear cushions over the ear clips only after they have com-pletely dried.
StorageStore the ear clip headphones in a dry ■environment.
GBDisposal Under no circumstances should you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the Euro-pean directive 2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facil-ity. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
GBWarrantyYou receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and meticulously exam-ined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a post-free dispatch for your goods be assured.
NOTE
The warranty covers only claims for ►material and maufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries.
This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifi cations not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty. This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest two days after purchase. On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment.
Informacje o niniejszej instrukcji obsługiNiniejsza instrukcja obsługi jest dostarczana wraz ze słuchawkami SSK 120 A1 i zawiera ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi słuchawek.Przechowuj instrukcję obsługi i w razie odsprze-daży słuchawek przekaż ją wraz ze słuchawka-mi nowemu właścicielowi.
Prawo autorskieNiniejsza dokumentacja jest prawnie chroniona. Wszelkiego rodzaju rozpowszechnianie, wzgl. wszelkiego rodzaju przedruk, także we fragmen-tach, jak również powielanie ilustracji, nawet w zmienionym stanie, jest dozwolone tylko po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Ograniczenie od odpowiedzialnościProducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to dopro-wadzić do odniesienia obrażeń.Instrukcje w niniejszej wskazówce ►ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć odniesienia obrażeń osób.
Użycie zgodne z przeznaczeniemTe słuchawki są przeznaczone wyłącznie do niekomercyjnego słuchania muzyki. Inne lub wykraczające poza wyżej podane użytkowania będzie uznawane za niezgodne z przeznacze-niem i może doprowadzić do uszkodzeń. Wszel-kie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaMając na uwadze bezpieczne użytkowanie urzą-dzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, ■czy słuchawki nie są nigdzie uszkodzone. Nie używaj uszkodzonych słuchawek.
W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłą- ■czy, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub obsługi klienta w celu dokonania wymiany tych części na nowe.
Osoby, które ze względu na swoje fi zyczne, ■umysłowe lub ruchowe upośledzenie nie są w stanie obsługiwać słuchawek, mogą to robić wyłącznie pod nadzorem i z pomocą drugiej osoby.
Zezwalaj dzieciom na użytkowanie słu- ■chawek wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Naprawy słuchawek zlecaj wyłącznie autory- ■zowanym serwisom lub obsłudze klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodowaćpoważne zagrożenie dla użyt-kownika. Do tego można stracić gwarancję.
Naprawy słuchawek w okresie trwania ■gwarancji zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do utraty gwarancji.
Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na ■oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
Niebezpieczeństwo spowodowa-ne utrudnionym odbiorem dźwię-ków z otoczenia!
Przy założonych słuchawkach odbierane ►przez nas z otoczenia dźwiękowe sygnały ostrzegawcze i informacyjne mogą być znikształcane. Rozpoznając sygnały w określonych sytuacjach należy zdawać sobie sprawę z tego, w jakim stopniu sygnały te mogą ulegać zniekształceniu.
Nie używaj słuchawek podczas jazdy ►samochodem, rowerem ani w żadnych innych sytuacjach, w których utrudniony odbiór dźwięków z otoczenia mógłby sta-nowić zagrożenie własnego lub cudzego zdrowia i życia.
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do zabawy. Istnieje niebez-pieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy (zobacz rozkładana strona)Słuchawki są wyposażone standardowo w następu-jące elementy:
słuchawki z założonymi wkładkami dousznymi ▯(rozmiar średni) 12 pary wkładek dousznych (małe ▯ 2 i duże 3)niniejsza instrukcja obsługi (nie pokazano na ▯ilustracji)
Po rozpakowaniu nowego urządzenia ►sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
W przypadku stwierdzenia niekom- ►pletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawi-dłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta „Karta gwarancyjna”).
Utylizacja opakowaniaOpakowanie chroni urządzenie przed uszkodze-niami podczas transportu.
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszcze-nie odpadami.
Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Wymiana wkładek dousznychW chwili dostawy słuchawki mają założone wkładki o średnim rozmiarze. Jeśli ten rozmiar nie będzie zapewniał dostatecznego komfortu noszenia słuchawek, możesz wymienić wkładki na inny rozmiar z zakresu dostawy.
Ostrożnie pociągnij palcami za wkładki ■douszna, by zdjąć je ze słuchawek.
Dobierz inne pasujące wkładki douszne. ■Nasuń je prosto na słuchawki, aż wskoczą w zagłębienie na słuchawkach.
Zakładanie słuchawekZakładają słuchawki zwracaj uwagę na ■zaznaczenie „R” (prawe) i „L” (lewe) na pałąkach słuchawek.
Pałąk słuchawek przyłóż tak, by przebiegał ■on za głową. Następnie lekko dociśnij poduszki słuchawek do uszu.
Podłączanie słuchawekSłuchawki są wyposażone we wtyczkę typu „jack” 3,5 mm. W wielu urządzeniach elektro-nicznych do odtwarzania muzyki jest dostępne odpowiednie gniazdo słuchawkowe. Do podłą-czenia słuchawek do urządzenia wyposażone-go w inne przyłącze słuchawek użyj odpowied-niej przejściówki (nie ma w zakresie dostawy).
Przyczyny błędów i ich usuwanieW poniższej tabeli podano najczęstsze przyczy-ny usterek wraz ze sposobem ich usunięcia:
Błąd Przyczyna/Usuwanie
W słuchaw-kach nie sły-chać dźwięku.
Głośność w urządzeniu od-twarzającym jest ustawiona na najniższy poziom. Zwiększ głośność.Wtyk 3,5 mm nie został podłą-czony całkowicie do gniazdka urządzenia odtwarzającego. Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.
Dźwięk słychać tylko w jednej słuchawce.
Wtyk 3,5 mm nie został podłą-czony całkowicie do gniazdka urządzenia odtwarzającego. Podłącz wtyk 3,5 mm do końca.Przestawione pokrętło regulacji rozdziału dźwięku stereo. Ustaw pokrętło w wybranym położeniu.
Gdy powyższe rozwiązania nie pomo- ►gą rozwiązać usterek, lub gdy pojawią się usterki innego rodzaju, zwróć się do naszego serwisu (zobacz Gwarancja i serwis).
Do środka słuchawek nie może przedo- ►stać się wilgoć. Mogłoby to doprowa-dzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia.
Słuchawki czyść zawsze lekko zwilżoną ■szmatką.
Przed przystąpieniem do czyszczenia zdejmij ■ze słuchawek wkładki douszne. Wkładki do-uszne wymyj pod bieżącą wodą. Dokładnie wysusz wkładki douszne. Czyste wkładki douszne nasuń na słuchawki dopiero po całkowitym wyschnięciu.
PrzechowywanieSłuchawki przechowuj w suchym otoczeniu. ■
Utylizacja W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia razem z normalnymi śmieciami domowy-mi. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie utylizować w specjalistycznych zakładach utylizacji odpadów lub w lokalnych składowiskach odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.
GwarancjaUrządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupu-latnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwiso-wym. Tylko w ten sposób można zagwaranto-wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady ►materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań przemysło-wych i profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku nie-właściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie, dokonywanej poza na-szymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu trwa-nia gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Szkody i wady wykryte ewentualnie podczas zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż dwa od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonane po upływie okresu gwaran-cyjnego będą wykonywane odpłatnie.
Információk a jelen használati útmutatóhozA jelen használati utasítás a SSK 120 A1 fülhall-gató része és fontos tudnivalókat tartalmaz a fülhallgató rendeltetésszerű használatáról, bizton-ságáról, csatlakoztatásáról, valamint kezeléséről.Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a fejhallgatóval, ha az más kézbe kerül.
Szerzői jogvédelemEz a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. A gyártó írásos hozzájárulása nélkül bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás még kivonatos formában is, valamint az ábrák bemutatása még változtatott formában is tilos.
A jótállás korlátozásaA gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használat-ból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem enge-délyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Figyelmeztető utasításAz alábbi használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető utasításokat használjuk:
FIGYELMEZTETÉS
Ennek a veszélyességi fokozatnak a fi gyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl.
Sérülést okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Tartsa be a használati útmutatóban lévő ►fi gyelmeztető utasításokat, hogy elkerül-je a személyi kárt.
Rendeltetésszerű használatEz a fülhallgató kizárólag nem ipari használatra audió anyagok hallgatására való. Ettől eltérő vagy az ezt túlhaladó használat nem rendelte-tésszerű és sérüléshez vezethet. Nem rendelte-tésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva.
Biztonsági utasítások A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
Használat előtt ellenőrizze a fülhallgatót, hogy ■nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne üze-meltesse a fülhallgatót, ha sérült vagy leesett.
Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak ■sérülve, szakemberrel vagy az ügyfélszolgálat-tal cseréltesse ki őket.
Olyan személyek, akik testi, szellemi vagy ■motorikus képességeik miatt nem képesek biztonságosan kezelni a fülhallgatót, csak fe-lelős személy felügyelete és utasítása mellett használhatják a készüléket.
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet ■nélkül használják a fülhallgatót.
A fülhallgatót csak engedéllyel rendelkező ■személyzettel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a használó számára. Ezen-kívül a garancia is megszűnik.
A fülhallgatót a garanciaidő alatt csak a ■gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár esetén már nem érvényes a garancia.
A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre ■szabad cserélni. Csak ezeknél a részeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a bizton-sági elvárásoknak.
Az akusztikai fi gyelmeztető jelek és ►környezeti zajok máshogy hallatszód-hatnak, ha fülhallgatót visel. Tudatosítsa magában, hogy milyen módon térnek el ezek a jelek eredeti hangzásuktól, hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja ismerni őket.
Ne haszhnálja a fülhallgatót jármű üze- ►meltetése, kerékpározás közben, vagy olyan helyzetekben, melyekben veszélyt jelentene saját maga vagy mások szá-mára a befolyásolt észlelés.
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hi- ►ánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
Forduljon az ügyfélszolgálati forródró- ►tunkhoz (lásd a „Garancia és szerviz“ részben), ha a csomag hibás csomago-lás vagy szállítás miatt hiányos lenne.
A csomagolás hulladékelhelyezéseA csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba.
A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban.
A fülpárnák cseréjeA fülhallgatók kiszállítási állapotban középméretű fülpárnával vannak ellátva. Fülkagylója egyéni méretétől függően a csomagban más méretű fülpárnát is használhat hozzá.
Óvatosan húzza meg a fülpárnákat, hogy ■lejöjjenek a fülhallgatóról.
Válassza ki a csomagból a megfelelő méretű ■fülpárnát. Ezt tolja egyenesen a fülhallgatóra, amíg az a fülhallgató mélyedésébe nem csúszik.
Fejhallgató felvétele Ha felteszi a fejére a sportfejhallgatót, vegye ■fi gyelembe a rajta lévő „R“ (jobb) és „L“ (bal) jelzést.
Úgy tegye fel a sportfejhallgató tarkópántját, ■hogy a pánt feje hátsó részén legyen. Ezután nyomja kicsit be a fülpárnát a fülbe.
Fülhallgató csatlakoztatása A fülhallgató 3,5 mm-es jack dugóval van felszerelve. Számos szórakoztatóelektronikai készülék ilyen fülhallgató aljzattal van felsze-relve. Amennyiben audió készüléke esetleg másfajta fülhallgató csatlakozással van ellátva, használjon megfelelő adaptert (nem tartozik a csomagba).
Hiba oka és elhárításaAz alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál:
Hiba Ok/elhárítása
A fülhallgató nem ad ki hangot.
A lejátszó készülék hang-erőszabályzója a legkisebb hangerőre van beállítva. Tegye fel a hangerőt.A 3,5 mm-es jack dugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljazatába. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót az aljzatba.
A fülhallgató-nak csak az egyik oldalán jön ki hang.
A 3,5 mm-es jack dugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljazatába. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót az aljzatba.A lejátszókészülék sztereo-balance-szabályzója el van állítva. Állítsa be tetszése szerint.
TANÁCS:
Ha a zavarokat nem tudja elhárítani ►a leírt megoldási javaslatokkal, vagy ha másfajta zavar lép fel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Garancia és szerviz részt).
Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön ►a fülhallgató belsejébe. Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben.
A fülhallgatót enyhén nedves kendővel ■tisztítsa meg.
Tisztításhoz vegye le a fülpárnákat. A fülpár- ■nákat folyó víz alatt mossa meg. Jól szárítsa meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza rá megint a fülpárnákat a fülhallgatóra, ha már teljesen megszáradtak.
TárolásA fülhallgatót mindig száraz helyen tárolja. ■
Ártalmatlanítás A készüléket semmiképpen se dobja a normál háztartási hulladékba.Ez a termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá tartozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő he-lyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tud-ja kidobni. Vegye fi gyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
GaranciaA készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garancia-igény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
TANÁCS:
A garancia csak anyag- és gyártási hibára ►vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére.
A termék csak magán és nem pedig kereskedel-mi használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtot-tak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garanciális idő nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a kicserélt vagy javított részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő hibákat és hiányosságokat azonnal a kicsomagolás után , de legkésőbb két nappal a vásárlás dátumától számítva jelenteni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes javítások költségvonzatúak.
Informacije o teh navodilih za uporaboTa navodila za uporabo so sestavni del slušalk SSK 120 A1 in vam nudijo pomembne napotke o predvideni uporabi, varnosti, priključitvi in upravljanju slušalk.Navodila za uporabo shranite in jih skupaj z napravo predajte naslednjemu lastniku slušalk.
Avtorske praviceTa dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter uporaba slik, tudi v spremenje-nem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Omejitev odgovornostiProizvajalec ne prevzame odgovornosti za ško-do zaradi neupoštevanja navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
OpozorilaTa navodila za uporabo vsebujejo naslednje vrste opozoril:
OPOZORILO
Opozorilo na tej stopnji nevarnosti označuje možno nevarno situacijo.
Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do poškodb.
Sledite navodilom pri tem opozorilu, da ►preprečite poškodbe oseb.
Predvidena uporabaTe slušalke so namenjene izključno za poslušanje avdio materiala in se ne smejo uporabljati v komercialne namene. Kakršna koli druga vrsta uporabe, ki odstopa od tukaj navdene, velja za nepredvideno in lahko privede do poškodb. Kakršni koli zahtevki na podlagi škode zaradi nepredvidene uporabe so izključeni.
Varnostni napotkiZa varno rokovanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke:
Pred uporabo slušalk te preverite glede vidnih ■poškodb. Poškodovanih slušalk ali takih, ki so vam padle dol, ne uporabljajte.
Pri poškodbah kablov ali priključkov naj vam ■te zamenja pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba.
Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali ■motoričnih sposobnosti niso sposobne varno upravljati slušalk, te smejo uporabljati le pod nadzorom ali po navodilu odgovorne osebe.
Otrokom dovolite uporabo slušalk le pod ■nadzorom.
Popravila slušalk naj izvaja le pooblaščeno ■strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevar-nosti za uporabnika. Poleg tega garancijska pravica neha veljati.
Popravilo slušalk med garancijsko dobo ■sme izvesti le servisna služba, ki jo pooblasti proizvajalec, drugače pri iz tega nastali škodi garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati.
Okvarjene dele naprave lahko zamenjate ■le za originalne nadomestne dele. Le pri teh delih je namreč zagotovljeno izpolnjevanje varnostnih zahtev.
Akustični opozorilni signali in svarila ►ter hrup v okolici lahko zvenijo čisto drugače, če imate nadete te slušalke. Preverite in zapomnite si, kako drugačni so ti signali zaradi slušalk, da jih boste v ustrezni situaciji lahko prepoznali.
Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motor- ►nih vozil, pri vožnji s kolesom ali v drugih situacijah, v katerih bi omejena sposob-nost zaznavanja hrupa v okolici lahko pomenila nevarnost za vas ali za soljudi.
Embalažnih materialov se ne sme uporabljati za igro. Obstaja nevarnost zadušitve.
Vsebina kompleta (glejte razklop no stran)Slušalke se standardno dobavijo z naslednjimi komponentami:
Slušalke z nameščenimi ušesnimi blazinicami ▯(srednje velike) 12 para ušesnih blazinic (majhne ▯ 2 in velike 3)Ta navodila za uporabo (niso prikazana) ▯
Dobavo preverite glede popolnosti in ►vidne škode.
V primeru nepopolne dobave ali škode ►zaradi nepopolne embalaže ali zaradi transporta se obrnite na telefonsko teh-nično pomoč (glejte poglavje „Garanci-ja in servis“).
Odstranitev embalažeEmbalaža napravo zaščiti pred poškodbami pri transportu.
Vrnitev embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in zmanjša nastajanje odpadkov.
Neuporabne embalažne materiale odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi.
Menjava ušesnih blazinicPri dobavi so slušalke opremljene s srednje veli-kimi ušesnimi blazinicami. Odvisno od velikosti vaših ušes lahko uporabite ušesne blazinice z drugimi merami, ki so priložene slušalkam.
S prsti previdno povlecite za ušesne blazini- ■ce, da jih ločite od slušalk.
Iz priloženega pribora izberite primerne ■ušesne blazinice. Potisnite jih naravnost na slušalke, tako da zdrsnejo v vdolbino na njih.
Namestitev slušalkPri nameščanju slušalk pazite na oznaki strani ■„R“ (desno) in „L“ (levo) na lokih slušalk.
Vratni lok slušalk namestite tako, da lok ■poteka ob zadnji strani glave. Potem ušesne blazinice narahlo potisnite v ušesa.
Priključitev slušalkSlušalke so opremljene s 3,5mm zatičnim vtičem. Mnogo naprav zabavne elektronike ima ustrezni konektor za takšne slušalke. Če je na vaši avdio napravi za slušalke predviden drugačen priklju-ček, po potrebi uporabite primeren adapter (ni v obsegu dobave).
Vzroki in odpravljanje napakSpodnja preglednica vam bo pomagala pri odkrivanju in odpravljanju manjših motenj:
Napaka Vzrok/odprava
V slušalkah ne slišite zvoka.
Regulator glasnosti zvoka na predvajalni napravi se nahaja na minimalni glasnosti. Povišajte glasnost zvoka.Zatični 3,5mm vtič ni v celoti vtaknjen v vtičnico na predva-jalni napravi. Potisnite 3,5mm vtič v vtičnico do konca.
Zvok slišite le na eni strani slušalk.
Zatični 3,5mm vtič ni v celoti vtaknjen v vtičnico na predva-jalni napravi. Potisnite 3,5mm vtič v vtičnico do konca.Regulator za stereo uravnove-šenosti na predvajalni napravi je nastavljen napačno. Nasta-vite ga po lastni želji.
Če napak ne morete odpraviti s pomč ►jo teh predlogov za rešitve ali če pride do drugih napak, se obrnite na naš servis (glejte pod Garancija in servis).
Čiščenje
POZOR
Ne dovolite, da v notranjost slušalk ►zaidejo tekočine. To lahko privede do nepopravljivih poškodb na napravi.
Slušalke čistite z rahlo navlaženo krpo. ■
Pri čiščenju ušesne blazinice snemite. Ušesne ■blazinice čistite pod tekočo vodo. Ušesne blazinice dobro posušite. Ušesne blazinice potegnite čez slušalke šele, ko so čisto suhe.
Odstranitev Naprave nikakor ne odvrzite v običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2002/96/EC.Napravo odstranite preko registriranega
podjetja za odpad ali preko vašega komunalne-ga podjetja. Upoštevajte trenutno veljavne pred-pise. V primeru dvoma se obrnite na odgovorno podjetje za odpad.
Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass
GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno delo-val in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma-terialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetu-jemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepoo-blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Informace k tomuto návodu k obsluzeTento návod k obsluze je součástí sluchátek SSK 120 A1 a poskytuje Vám důležitá upozor-nění a informace pro použití dle předpisů, o bezpečnosti, připojení a provoz sluchátek.Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte jej následníkovi spolu se sluchátky.
Autorské právoTato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování resp.jakýkoliv dotisk, i zkráceně a reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, se dovoluje pouze ze souhla-sem výrobce.
Omezení ručeníVýrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovole-ně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Výstražná upozorněníV předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění:
VÝSTRAHA
Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se ozna-čuje možná nebezpečná situace.
Pokud se nezabrání nebezpečné situaci, může vést tato ke zraněním.
Proto třeba následovat pokynům v tomto ►výstražném upozornění pro zabránění zranění osob.
Použití dle předpisůTato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro poslech audiomateriálu. Jakékoli jiné použití je považováno jako za použití ne dle předpisů a může vést k jejich poškození. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití,jsou vyloučeny.
Bezpečnostní pokynyPro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější ■viditelná poškození.Poškozená nebo na zem spadlá sluchátka neuvádějte do provozu.
Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto ■vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou zákazníkům.
Osoby, které z důvodu jejich tělesných, du- ■ševních nebo motorických schopností nejsou schopné, sluchátka bezpečně obsluhovat, smí je používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby.
Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod ■dohledem.
Opravy na sluchátkách nechte provádět pou- ■ze autorizovanými odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy mohou způsobit nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky.
Opravu sluchátek během záruční doby smí ■provést pouze výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku.
Závadné stavební součásti se smí nahradit ■pouze originálními náhradními díly. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpeč-nostní požadavky.
Neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo ■změny na sluchátkách.
Chraňte sluchátka před vlhkostí a pronikání ■kapalin.
Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ■ohně.
Nebezpečí poškození sluchu
VÝSTRAHA
Nebezpečí extrémní hlasitosti!Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu.Zabraňte nadměrné hlasitosti, ►především po delší dobu, když používáte tyto sluchátka.
Akustické výstražné a upozorňující ►signály a okolní hluk mohou znít jinak, když máte nasazená sluchátka. Mějte na vědomí, že tyto signály zní jinak, any jste mohli tyto signály rozpoznat v příslušné situaci.
Sluchátka nepoužívejte při řízení moto- ►rových vozidel, při jízdě na kole nebo v jiných situacích, které představují v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby.
Zkontrolujte dodávku na kompletnost ►a viditelné poškození.
V případě neúplné dodávky nebo poško- ►zení, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz Kapitolu „Záruka a servis“).
Likvidace obaluObal chrání přístroj před poškozením při přepravě.
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů.
Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
Výměna ušních polštářkůV stavu dodání jsou sluchátka vybaveny středně velkými ušními polštářky.V závislosti na velikosti Vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky různých rozměrů.
Pro stáhnutí ušních polštářků ze sluchátek, ■tahejte opatrně na nich prsty.
Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní ■polštářky. Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka, dokud nesklouznou do prohloube-niny na sluchátkách.
Nasazení sportovních sluchátekPři nasazení dbejte na označení stran „R“ ■(vpravo) a „L“ (vlevo) na sportovních sluchát-kách.
Zádový třmen sportovních sluchátek si ■nasaďte tak, aby jste jej měli v záhlaví. Poté lehce přitlačte náušníky na Vaše ucho.
Zapojení sluchátekSluchátka jsou vybavena 3,5 mm západkovou zdířkou. Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro sluchátka. V případě, že je Váš přístroj opatřen jinou přípoj-koupro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem dodávky).
Příčiny chyb a jejich odstraněníNásledující tabulka pomůže při hledání a odstra-nění drobných závad:
Závada Příčina/odstranění
Ve sluchátcích není slyšet žádný zvuk.
Regulace hlasitosti přehráva-cího zařízení je nastavena na minimální hodnotu. Zvyšte hlasitost.3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.
3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky.Stereoregulace na přehrá-vacím zařízení je nesprávně nastavena. Nastavte ji podle svého přání.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se poruchy nedají odstranit ►popsaným návrhem řešení, nebo pokud dojde k jinýn poruchám, obraťte se na náš servis (viz Záruka a servis).
Zabraňte průniku tekutin dovnitř sluchátek. ►V opačném případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody.
Sluchátka otřete lehce navlhčeným hadříkem. ■
Ušní polštářky před čištěním sejměte. Oplách- ■něte ušní polštářky pod tekoucí vodou.Ušní polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky znovu přehrňte přes sluchátka až v okamžiku jejich úplného vyschnutí.
SkladováníUchovávejte sluchátka v suchém prostředí. ■
Likvidace Sluchátka v žádném případě neodhazujte do běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2002/96/EC.
Zlikvidujte sluchátka spotřebič prostřednictvím fi rmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Dodržujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností kontaktujte příslušnou fi rmu, která se zabývá likvidací odpadu.
ZárukaNa tento přístroj platí tříletá záruka od data za-koupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží.
UPOZORNĚNÍ
Záruční plnění se vztahuje pouze na ►vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na škody, vzniklé při dopravě, na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů.
Výrobek je určen výhradně pro soukromé použi-tí, nikoliv pro podnikatelské účely.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly prove-deny našimi autorizovanými servisními provo-zovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním plněním se záručí doba neprodlouží. Toto platí také pro nahrazené a opravené sou-části. ˇPřípadná poškození a nedostatky, zjištěné už při koupi se musí hlásit okamžitě po vybalení , nejpozději do dvou dnů po datumu nákupu. Po uplynutí záruční doby se musí potřebné opravy zaplatit.
Informácie k tomuto návodu na používanieTento návod na používanie je súčasťou slúcha-diel SSK 120 A1 a poskytne vám dôležité poky-ny pre správne používanie, bezpečnosť, spôsob pripojenia ako aj obsluhu týchto slúchadiel.Uschovajte si tento návod na používanie a odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu so slúchadlami.
Autorské právaTáto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Akékoľvek rozmnožo-vanie príp. každá dotlač, aj čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov, aj v upravenom stave je povolená len s písomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručeniaVýrobca nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, ne-správnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovo-lených náhradných dielov.
VarovaniaV tomto návode na používanie sú uvedené nasle-dujúce varovania alebo upozornenia:
VAROVANIE
Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu.
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k úrazu.
Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, ►aby ste zabránili úrazom osôb.
Používanie primerané účeluTieto slúchadlá sú určené výlučne na nekomerč-né používanie pri počúvaní zvukového signálu. Iné alebo od uvedeného sa odlišujúce používa-nie sa považuje za používanie nezodpoveda-júce určeniu, a môže viesť ku škodám. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené použí-vaním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené.
Bezpečnostné pokynyPre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodrž-te nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Pred použitím skontrolujte slúchadlá, či nemajú ■zvonka viditeľné poškodenia. Nepoužívajte slúchadlá, ktoré sú poškodené alebo ktoré spadli.
Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov, ■nechajte ich vymeniť autorizovanému odborní-kovi alebo v zákazníckom servise.
Osoby, ktoré kvôli svojim telesným, dušev- ■ným alebo motorickým schopnostiam nie sú schopné slúchadlá bezpečne obsluhovať, smú slúchadlá používať len pod dozorom alebo podľa príkazov zodpovednej osoby.
Deťom dovoľte slúchadlá používať len ak sú ■pod dozorom.
Opravy slúchadiel zverte len autorizovaným ■odborníkom alebo zákazníckemu servisu. Pri neodborných opravách môže pre používa-teľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku.
Opravy slúchadiel smie v priebehu záručnej ■doby vykonávať len výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných ško-dách záruka stráca platnosť.
Chybné diely sa smú vymeniť len za originál- ■ne náhradné diely. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť.
Nebezpečenstvo spôsobené zní-ženým vnímaním okolia!
Akustické výstražné signály a pokyny, ►ale aj ruchy okolia môžu znieť inak, ak máte nasadené slúchadlá. Oboznámte sa s tým, ako sa tieto signály pri nasade-ných slúchadlách zvukovo odlišujú, aby ste ich v príslušných situáciách dokázali rozpoznať.
Nepoužívajte slúchadlá pri vedení ►motorového vozidla, pri bicyklovaní ani v iných situáciách, v ktorých môže obmedzené vnímania okolia predstavo-vať nebezpečenstvo pre vás samotných alebo pre iných ľudí.
Skontrolujte dodávku, či je kompletná ►a bez viditeľných poškodení.
V prípade nekompletnej dodávky alebo ►poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu „Záruka a servis“).
Likvidácia obalových materiálovObal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.
Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad.
Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov.
Výmena náušníkovZ výroby sú slúchadlá vybavené stredne veľkými náušníkmi. V závislosti od veľkosti vašej ušnice môžete použiť z dodávky náušníky s inou veľkosťou.
Prstami opatrne potiahnite náušníky, aby ste ■ich stiahli zo slúchadiel.
Vyberte si z dodávky vyhovujúcu veľkosť ■náušníkov. Nasuňte ich v priamom smere na slúchadlá, až vkĺznu do priehlbiny na slúchadlách.
Nasadenie slúchadielPri nasadzovaní slúchadiel sa riaďte podľa ■označenia strán „R“ (vpravo) a „L“ (vľavo) na slúchadiel.
Šijový oblúk slúchadiel si položte tak, aby ■vám prebiehal po zátylku. Potom si zľahka pritlačte mušle slúchadiel na uši.
Pripojenie slúchadielSlúchadlá sú vybavené 3,5 mm konektorom. Veľa prístrojov zábavnej elektroniky má zabu-dovanú zodpovedajúcu prípojku pre slúchadlá. V prípade, ak má vaše zvukové zariadenie iný druh prípojky pre slúchadlá, použite vhodný adaptér (nie je súčasťou dodávky).
Príčiny a odstraňovanie porúchNasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizo-vaní a odstraňovaní menších porúch:
Chyba Príčina a jej odstránenie
V slúchadlách nepočuť žiad-ny zvuk.
Regulátor hlasitosti reprodukč-ného zariadenia je nastavený na minimálnu hlasitosť. Zvýšte hlasitosť.Konektor 3,5 mm jack nie je celkom zasunutý do zásuvky v reprodukčnom zariadení. Zasuňte 3,5 mm konektor úplne do zásuvky.
Počujete zvuk len z jedného (z jednej strany) slúchadla.
Konektor 3,5 mm jack nie je celkom zasunutý do zásuvky v reprodukčnom zariadení. Zasuňte 3,5 mm konektor úplne do zásuvky.Regulátor vyváženia stereo (stereováha) na reprodukč-nom zariadení nie je správne nastavený. Nastavte ho podľa svojho želania.
UPOZORNENIE
Ak sa poruchy nedajú odstrániť opísa- ►nými spôsobmi odstránenia alebo ak ide sa vyskytnú iné poruchy, obráťte sa na náš servis (pozri kapitolu Záruka a servis).
Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002/96/EC.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu odpadu. Dbajte na aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
ZárukaNa tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uscho-vajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opra-vovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
UPOZORNENIE
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, ►nie na poškodenia spôsobené prepravou ale-bo opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezod-povedajúcom účelu, pri neprimeranom zaob-chádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené časti. Prípadné už pri kúpe zistené poškodenia a nedostatky musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy. Opravy spadajúce do obdobia po skončení záruky je treba zaplatiť.