Top Banner
4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3 rd Maritime and Port Exhibition for the Latin America Industry www.trans-port.cl 2012 ORGANIZAN / ORGANIZED BY: VIII Exhibición y Conferencia Internacional Marítima y Naval para Latinoamérica 8th International Maritime and Naval Exhibition & Conference for Latin America www.exponaval.cl
6

4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

Jan 20, 2019

Download

Documents

HoàngNhi
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

4 - 7 DIC/DEC 2012VALPARAISO - CHILE

III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica

3rd Maritime and Port Exhibitionfor the Latin America Industry

www.trans-port.cl2012

ORGANIZAN / ORGANIZED BY:

VIII Exhibición y Conferencia Internacional Marítima y Naval para Latinoamérica8th International Maritime and Naval Exhibition & Conference for Latin America

www.exponaval.cl

Page 2: 4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

The Chilean Navy derives great satisfaction from organizing, together with FISA, the 8th Exhibition and International Conference on Naval and Maritime Defense for Latin America - EXPONAVAL 2012.

Today, with the sponsorship from the Ministryof National Defense, the Ministry of Foreign

A�airs, the Ministry of Transport and Telecommunications, the Public Administrative O�ce of the V Region, and the Illustrious Municipalities of Viña del Mar and Valparaíso, EXPONAVAL is considered to be the most important naval and maritime exhibition in Latin America. Our Institution has been responsible for EXPONAVAL since its �rst version, held in Valparaíso in 1998, and it is proud of the immense signi�cance that this event has gained nationwide.

The focal point for EXPONAVAL 2012 will be the topic “The Navies' Challenges when Facing Emergency Situations and Catastrophes, and when Providing Humanitarian Support in the Context of Peacekeeping Operations.”

Given the high level of devastation in this kind of circumstances, nations will have to concentrate their e�orts in order to respond to them and provide the necessary assistance.

Disaster relief operations have grown in importance in the last years, taking into account recent events like the earthquake and tsunami in Indonesia (2004), the hurricane Katrina in USA (2005), the earthquake in Haiti (2010); and at national level, the tsunami in Aysén (2007), the eruption of the volcano in Chaitén (2008), and the earthquake and tsunami occurred on 27th February (2010). In these catastrophic situations, which caused immense devastation and loss of life, assistance was required to mitigate the impact.

The aforementioned list of disasters shows clearly the increased frequency of natural disasters occurrence and, in this sense, it demonstrates the importance of emphasizing that nations must work together in order to e�ectively deal with emergencies. Mutual collaboration and cooperation within the country and among friendly nations is essential.

Actually, it is in the �eld of cooperation, where proper interoperability between di�erent governmental organisms and agencies, as well as with the supporting units, is truly fundamental.

As in previous versions, the 8th version of EXPONAVAL will also explore the maritime �eld, with the display of the Port Maritime Industry Exhibition for Latin America – TRANS-PORT 2012, which will serve as a business centre for diverse participants from Port Activities, Maritime and Logistics industries.

EXPONAVAL and TRANS-PORT 2012 represent an excellent platform, where industries can present their products and technologies in the region and attract more clients, since it o�ers exhibitors the opportunity to establish business links and meet potential business partners. Likewise, this platform provides the opportunity to strengthen the already existing business ties.

Among Latin American countries, EXPONAVAL is also considered of great value as it represents a major meeting opportunity, where Navies can directly observe the evolution of di�erent naval technologies, hence, strengthening the mutual trust among friendly nations. This is of great relevance for the objectives of the national defense sector, since it is the only way to secure permanent strategic stability and regional peace.

Finally, on behalf of the Chilean Navy, I would like to invite all the participants of the maritime and naval industry to be part of the 8th version of EXPONAVAL and TRANS-PORT 2012.

Sincerely yours

Para la Armada de Chile es una satisfacción organizar, junto a FISA, la octava Exhibición y Conferencia Internacional Marítima y Naval - EXPONAVAL 2012.

Hoy, bajo el patrocinio de los Ministerios de Defensa, de Relaciones Exteriores, de Transporte y Telecomunicaciones, la Intendencia de la Región de Valparaíso, las Ilustres Municipalidades de Valparaíso y Viña del Mar, EXPONAVAL se proyecta como la exhibición marítima y naval más importante de la región latinoamericana. Nuestra Institución ha estado presente en EXPONAVAL desde su primera versión, realizada en Valparaíso en 1998 y nos sentimos orgullosos por la trascendencia que representa para el interés nacional.

EXPONAVAL 2012, abordará como eje central, la temática del “Desafío de las Armadas para enfrentar situaciones de emergencias, catástrofes y de apoyo humanitario, en el marco de las Operaciones de Paz”.

Esto demandará a los estados, dado el alto grado de devastación que provocan, aunar todos sus esfuerzos para enfrentarlos y de esta forma concurrir con la ayuda necesaria que estas situaciones consideran.

Estas operaciones de apoyo han adquirido una especial relevancia en los últimos tiempos, lo que ha quedado demostrado recientemente con el terremoto y Tsunami de Indonesia (2004), el Huracán Katrina en Estados Unidos (2005), terremoto de Haití (2010) y, en el plano nacional, el tsunami en Aysén (2007), la erupción del volcán de Chaitén (2008) y el terremoto y tsunami del 27 de Febrero (2010); todas ellas, situaciones catastró�cas que generaron gran devastación y pérdida de vidas humanas, y que requirieron ayuda en forma coordinada para mitigar sus efectos.

Los hechos anteriores nos muestran claramente cuan repetitiva ha sido la ocurrencia de estos eventos y es, en esta dirección, que resulta importante recalcar que los países solos son incapaces de enfrentar este tipo de emergencias, siendo necesaria la colaboración y cooperación mutua, tanto a nivel nacional como entre países amigos. Es justamente en el ámbito de la cooperación, donde resulta fundamental la existencia de una adecuada interoperatividad entre los diferentes organismos y agencias del estado a nivel nacional, como con los medios que concurren a brindar apoyo frente a este tipo de situaciones.

En otro ámbito, esta octava versión de EXPONAVAL, al igual que las dos versiones anteriores, considerará en el aspecto marítimo un pabellón llamado TRANS-PORT 2012, donde se concentrará la oferta de bienes y servicios de los diferentes actores de la Industria Marítima, Portuaria y Logística asociada.

EXPONAVAL y TRANS-PORT 2012, constituyen una excelente plataforma para que la industria pueda mostrar sus productos y tecnologías en la región y desarrollar aún más su cartera de clientes, ofreciendo oportunidades a los expositores para establecer vínculos comerciales y reunir potenciales socios comerciales, así como el fortalecimiento de los vínculos de negocios existentes.

La importancia de EXPONAVAL 2012 apunta también, en el contexto latinoamericano, a constituir un espacio de encuentro y conocimiento, donde las distintas Armadas de la región puedan tener contacto directo con los avances de la tecnología en el ámbito naval y, por lo tanto, fortaleciendo las con�anzas mutuas entre países amigos, aspecto relevante en las tareas que tiene el sector defensa en nuestra región, como única manera de garantizar la necesaria estabilidad estratégica y paz regional.

Finalmente, a nombre de la Armada de Chile, invito a todos los actores de la industria marítima y naval a participar en la octava versión de EXPONAVAL y de TRANS-PORT 2012.

Les saluda, atentamente

DEL COMANDANTE EN JEFE DE LA ARMADA DE CHILE OF THE COMMANDER IN CHIEF OF THE CHILEAN NAVY

EDMUNDO GONZALEZ ROBLESAlmirante

Comandante en Jefe de la Armada de ChileAdmiral. Commander in Chief Chilean Navy

MENSAJE MESSAGE

Page 3: 4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

Para la Armada de Chile EXPONAVAL constituye un punto de encuentro, en donde civiles y militares, nacionales y extranjeros, intercambian opiniones y establecen relaciones en lo comercial, político y social, con el propósito de lograr una mayor integración y soluciones factibles y convenientes a los problemas de cada estado en lo general y de cada Marina en lo particular.

EXPONAVAL es de suma importancia para la Institución, en atención que en un ambiente altamente especializado en lo técnico-profesional, contribuye a lograr imponer en la conciencia nacional la relevancia de nuestro Mar en el desarrollo y bienestar de la Nación y que en este proceso la Armada de Chile es un actor relevante a considerar en la conservación y protección de este patrimonio.

EXPONAVAL en los próximos años debe ser una de las más importantes ferias internacionales de Defensa Marítima y Naval en Latinoamérica y consolidarse como un referente mundial en la difusión de las nuevas tecnologías en sistemas navales, conformando nuevas redes de intercambio de experiencias y contactos para poner en perspectiva un desarrollo equilibrado de las naciones a través del Mar.

THE MOST IMPORTANT EXHIBITION INLATIN AMERICA

For the Chilean Navy EXPONAVAL is a meeting point, where national and foreign civilians and militaries exchange opinions and establish relationships in the commercial, political and social, with the aim of achieving greater integration and desirable feasible solutions to problems of each state in general, and of the Navy in particular.

EXPONAVAL is very important to the institution, due to the fact that, in a highly specialized technical-professional environment, contributes to impose on the national consciousness the relevance of our Sea in the development and welfare of the nation and that, in this process, the Chilean Navy is to be considered as a major player in the conservation and protection of this heritage.

EXPONAVAL in the coming years should be one of the most important Maritime and Naval Defense international fairs in Latin America, and establish as a world leader in the dissemination of new technologies in naval systems, forming new networks of experience and contacts exchange in order to put in perspective balanced development of nations through the sea.

www.exponaval.cl

LA MAS IMPORTANTE EXHIBICION EN AMERICA LATINA

Page 4: 4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

> $360.000 + iva/m2

> €520/m2

Imagen referencial.

> $360.000 + tax/sq.m.> €520/sq.m.Referential image.

18 m2

> $380.000 + iva/m2

> €540/m2

ESPECIFICACIONES:• Cenefa identificación Expositor• Barra iluminación con 3 focos (100W c/u)• Enchufe 300w• Panel tapizado gris• Pilares aluminio• Cubrepiso color gris• 1 mesa redonda y 2 sillasImagen referencial, sujeta a modi�caciones.

18 sq.m. > $380.000 + tax/sq.m.> €540/sq.m.SPECIFICATIONS:• Company name display• Light bar (3 100w bulbs)• 1 Electrical outlet 300w• Panels covered in gray fabrics• Aluminium pedestal• Ground-cover• 1 round table + 2 chairsReferential image, subject to change.

Al igual que en versiones anteriores, EXPONAVAL 2012 tendrá disponibles distintos soportes de difusión y promoción con el objetivo de potenciar aun más el posicionamiento de marca de todos nuestros expositores.

Aproveche esta oportunidad para promocionar su compañía dentro de la industria de defensa y marítima internacional. En el marco de EXPONAVAL usted podrá estar presente en:• Lanzamiento Oficial Exponaval 2012• Recepción Bienvenida• Conferencia y Ceremonia Inaugural• Demostraciones Navales • Conferencia Marítima • Ceremonia de Clausura y Cóctel • Espacios Publicitarios estratégicos en recinto

OTHER ALTERNATIVESAs in previous versions, EXPONAVAL 2012 o�ers various dissemination and promotion media in order to further enhance the branding of all our exhibitors.

Take this opportunity to promote your company's presence within the defense and international maritime industry.Under EXPONAVAL you can be present at: • Official Launching Exponaval 2012• Welcome Reception • Conference and Opening Ceremony • Naval Demonstrations • Maritime Conference • Closing Ceremony and Cocktail • Advertising in strategic areas on site

AREA BRUTAGROSS AREA

STAND BASICOBASIC BOOTH

OTRAS ALTERNATIVASOTHER ALTERNATIVES

kbecker@�sa.cl(56 2) 530 7238 / 530 7000

INFORMACION COMERCIALCOMMERCIAL INFORMATION

www.exponaval.cl

2012

ORGANIZAN / ORGANIZED BY:

Page 5: 4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

CHILEFISA S.A. Mrs. Katherine Becker S.Moneda 1160, Piso 11 Santiago, ChileCódigo Postal/Postal Code: 7294244Tel: ++ 56 2 530 7238Fax: ++ 56 2 530 7272Mob: ++ 56 09 345 6571kbecker@�sa.clwww.fisa.cl - www.exponaval.cl

USA - CANADAKALLMAN WORLDWIDE, INC• Ms. Gerri Cosic (USA)Email: [email protected] North Street Waldwick NJ 07463-1842, USATel: ++ 1 201 251 2600 (ext. 122) Fax: ++ 1 201 251 2760• Mr. Rodrigo Bastidas (Chile)Tel: ++ 56 2 269 [email protected]

ESPAÑA • SPAINEDEFAMr. Javier Taibo C/ Jorge Juan 98-2º28009 Madrid, SpainTel: ++ 34 91 577 4892Fax: ++ 34 91 577 [email protected]

ALEMANIA - FRANCIA - GRECIAGERMANY - FRANCE - GREECEMr. Dieter R. Peinemann22, Avenue Montrose06400 Cannes, FranceTel/Fax.: ++33 4 93 39 85 37Mob: ++33 6 09 67 65 [email protected]

ITALIA • ITALYEDICONSULT INTERNAZIONALES.R.L.Mrs. Ida De MariPiazza Fontane Marose, 316123 Genova, ItalyTel: ++ 39 010 583 684Fax: ++ 39 010 566 [email protected]

HOLANDA THE NETHERLANDSGIELISSEN - Interiors ExhibitionsMr. Jan van GrinsvenAccount ManangerF. van Riemsdijkweg 215657 EE EindhovenThe NehterlandsTel: + 31(0)40 235 36 37Fax: + 31(0)40 235 36 98 [email protected]

REINO UNIDOUNITED KINGDOMMr. Gregor GA Cumming106 The CausewayPetersfield GU 31 4LLUnited KingdomTel: ++ 44 1730 233 257Mob: ++ 44 [email protected]

RUSIA & MEDIO ORIENTERUSSIA & MIDDLE EASTARAGON AERO AGENCYMr. Frédéric Aragon80, rue de Tocqueville75017 Paris, FranceTel: ++ 33 1 4027 8694Mob: ++ 33 6 2320 [email protected]

COREA / CHINA / JAPON / MALASIA / SINGAPURKOREA / CHINA / JAPAN / MALAYSIA / SINGAPOREASTRAL GROUPMr. Sergio Cabezas6 1/2 Oriente 223Viña del Mar, ChileTel: ++ 56 32 211 3398Mob: ++ 56 06 849 [email protected]@astralgroup.cl

VENTAS INTERNACIONALESINTERNATIONAL SALES

www.exponaval.cl

Fotografía Armada de Chile. Chilean Navy photo.

Page 6: 4 - 7 DIC/DEC 2012 - Exponaval 2012_brochure1.pdf · 4 - 7 DIC/DEC 2012 VALPARAISO - CHILE III Exhibición de la Industria Marítima Portuaria para Latinoamérica 3rd Maritime and

4 - 7 DIC/DEC 2012VALPARAISO - CHILE

CENTRO INTERNACIONALDE NEGOCIOSAN INTERNATIONALBUSINESS CENTER

DINAMARCA / DENMARKESPAÑA / SPAINFRANCIA / FRANCEGRECIA / GREECEHOLANDA / HOLLANDISRAEL

ITALIA / ITALYNORUEGA / NORWAYPERUQATARREINO UNIDO / UK

REPUBLICA CHECA / CZECH REPUBLICRUMANIASUECIA / SWEDENU.S.A.VENEZUELA

1. ALEMANIA GERMANY

2. ARABIA SAUDITA SAUDI ARABIA

3. ARGENTINA4. AUSTRALIA5. BELGICA

BELGIUM6. BOLIVIA7. BRASIL

BRAZIL8. BRUNEI9. CANADA10. CHINA11. COLOMBIA12. COREA DEL SUR

SOUTH KOREA13. COSTA RICA14. CROACIA

CROATIA15. DINAMARCA

DENMARK16. ECUADOR17. EGIPTO

EGYPT18. EL SALVADOR

19. ESPAÑA SPAIN

20. FILIPINAS PHILIPPINES

21. FINLANDIA FINLAND

22. FRANCIA FRANCE

23. FRANCIA (DGA) FRANCE (DGA)

24. GRAN BRETAÑA GREAT BRITAIN

25. GRECIA GREECE

26. GUATEMALA27. HOLANDA

THE NETHERLANDS28. INDIA29. INDONESIA 30. IRLANDA

IRELAND31. ISLANDIA

ICELAND32. ISRAEL33. ITALIA

ITALY

34. ITALIA BDI/DGPCM ITALY BDI/DGPCM

35. JAMAICA 36. JAPON

JAPAN37. MALASIA

MALAYSIA38. MARRUECOS

MOROCCO39. MEXICO40. NICARAGUA41. NORUEGA

NORWAY42. NUEVA ZELANDA

NEW ZEALAND 43. OMAN44. PANAMA45. PARAGUAY46. PERU47. POLONIA

POLAND48. PORTUGAL49. QATAR50. REP. DOMINICANA

DOMINICAN REP.51. RUMANIA

52. RUSIA RUSSIA

53. SINGAPURSINGAPORE

54. SUDAFRICA SOUTH AFRICA

55. SUECIA SWEDEN

56. TAILANDIATHAILAND

57. TIMOR LESTE58. TURQUIA

TURKEY59. UCRANIA

UKRAINE60. URUGUAY61. US CNO62. US CG63. US NIPO64. US SOUTHCOM65. US NAVSOUTH66. VENEZUELA 67. VIETNAM

DELEGACIONESNAVALES OFICIALESOFFICIAL NAVY DELEGATIONS

ORGANIZAN / ORGANIZED BY:

www.exponaval.cl