21 GOSTINSTVO IN TURIZEM No HOTELS AND RESTAURANTS, … · 25. oktober 2004 25 october 2004 št./no 314 21 gostinstvo in turizem hotels and restaurants, tourism št./no 28 nastanitvene
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
25. OKTOBER 200425 OCTOBER 2004 št./No 314
21 GOSTINSTVO IN TURIZEM HOTELS AND RESTAURANTS, TOURISM št./No 28
NASTANITVENE ZMOGLJIVOSTI, PRIHODI IN PRENOČITVE TURISTOV, SLOVENIJA, JULIJ 2004 ACCOMMODATION FACILITIES, TOURIST ARRIVALS AND OVERNIGHT STAYS, SLOVENIA, JULY 2004
Julija 2004 je bilo v turističnih nastanitvenih objektih v Sloveniji zabeleženih za 7 % več prihodov turistov in za 1 % več turističnih prenočitev kot v julija 2003.
In July 2004 there were 7% more tourist arrivals in tourist accommodations in Slovenia than in July 2003 and 1% more overnight stays.
Turistom je bilo na voljo 76 546 ležišč. Ta so bila povprečno 46,9-odstotno zasedena.
There were 76,546 beds available for tourists. On average they were occupied 46.9%.
V letu 2004 je bilo do konca julija 2004 v turističnih nastanitvenih objektih v Sloveniji evidentiranih 1 302 305 prihodov turistov, prenočitev pa 4 294 225. V prvih sedmih mesecih se število skupnih prenočitev v primerjavi z letom 2003 ni spremenilo. (prenočitev domačih turistov je bilo za 4 % manj, prenočitev tujih turistov pa za 3 % več).
In the first seven months of 2004 there were 1,302,305 tourist arrivals in tourist accommodations in Slovenia and 4,294,225 overnight stays. They spent the same number of nights as in the first seven months of 2003 (overnights stays of domestic tourists decreased by 4%, while overnight stays of foreign tourists increased by 3%).
Prenočitve tujih turistov predstavljajo 56 % vseh turističnih prenočitev v prvih sedmih mesecih 2004.
Overnight stays of foreign tourists represent 56% of all overnight stays in the first seven months of 2004.
Več kot 71 % vseh prenočitev tujih turistov so prispevali turisti iz naslednjih osmih držav: iz Nemčije (17 %), Avstrije (16 %), Italije (15 %), Hrvaške (7 % ), Velike Britanije (6 %), Nizozemske (5 %), Madžarske (3 %) ter iz Ruske federacije (2 %).
More than 71% of overnight stays of foreign tourists were made by tourists from the following eight countries: Germany 17%, Austria 16%, Italy 15%, Croatia 7%, United Kingdom 6%, Netherlands 5%, Hungary 3%, and Russian Federation 2%.
Slika 1: Turistične prenočitve po mesecih, Slovenija, leta 2003 in
januar–julij 2004 Chart 1: Overnight stays by months, Slovenia, 2003 and January–
July 2004
Slika 2: Turistične prenočitve po državah, od koder turisti prihajajo,Slovenija, januar–julij 2004
Chart 2: Overnight stays by countries, Slovenia, January–July 2004
Statistične informacije, št. 314/2004 2 Rapid Reports No 314/2004
1. Prihodi in prenočitve turistov, Slovenija, julij 2004
Tourist arrivals and overnight stays, Slovenia, July 2004
Število Number
Indeksi Indices
VII 04 I-VII 04 VII 04 VII 03
I-VII 04 I-VII 03
Struktura Structure
(%) I-VII 04
Prihodi turistov Tourist arrivals skupaj 314447 1302305 107 104 100 total domačih 105116 484788 97 96 37 of domestic tourists tujih 209331 817517 113 109 63 of foreign tourists
Prenočitve Overnight stays skupaj 1113536 4294225 101 100 100 total domačih turistov 481032 1887930 96 96 44 of domestic tourists tujih turistov 632504 2406295 105 103 56 of foreign tourists
2. Prihodi in prenočitve turistov po državah, od koder turisti prihajajo, Slovenija, julij 2004
Tourist arrivals and overnight stays by countries, Slovenia, July 2004
Prihodi turistov Tourist arrivals
Prenočitve Overnight stays
indeksi indices
indeksi indices
VII 04 I-VII 04
VII 04 VII 03
I-VII 04 I-VII 03
VII 04 I-VII 04 VII 04 VII 03
I-VII 04 I-VII 03
Skupaj 314447 1302305 107 104 1113536 4294225 101 100 Total Domači turisti 105116 484788 97 96 481032 1887930 96 96 Domestic tourists Tuji turisti 209331 817517 113 109 632504 2406295 105 103 Foreign tourists Avstrija 17714 113501 108 99 55976 384378 103 97 Austria Baltiške države 1467 3292 136 137 3113 8399 154 131 Baltic countries Belgija 10189 17026 113 112 37954 58417 101 98 Belgium Belorusija 133 519 271 146 692 4826 237 317 Belarus Bolgarija 836 4861 131 115 1789 8534 161 101 Bulgaria Bosna in Hercegovina 2364 14361 76 85 8728 48945 77 81 Bosnia and Herzegovina Češka republika 8604 17595 113 100 16842 36638 109 96 Czech Republic Danska 4610 8975 121 128 14957 27864 114 127 Denmark Finska 1233 4405 108 114 2505 11178 100 115 Finland Francija 9216 25817 153 141 19991 56621 150 147 France Grčija 404 2085 103 122 1211 5780 121 125 Greece Hrvaška 5879 57491 86 98 17306 177556 86 101 Croatia Irska 2285 5962 149 134 9369 23121 140 134 Ireland Islandija 243 925 148 169 1488 3476 240 149 Iceland Italija 27173 157208 115 109 71316 370974 113 109 Italy Srbija in Črna gora 2619 16625 117 139 7536 44041 102 124 Serbia and Montenegro Luksemburg 113 499 53 69 276 1582 60 77 Luxembourg Madžarska 5460 23276 118 103 15354 66933 107 100 Hungary Makedonija 976 5703 119 111 1990 14314 108 130 Macedonia Nemčija 31451 126418 113 105 103438 414671 104 94 Germany Nizozemska 20269 35687 108 113 81145 128534 94 99 Netherlands Norveška 1574 4062 88 105 3546 10140 91 114 Norway Poljska 4459 9698 93 83 10502 24762 106 84 Poland Portugalska 490 1612 182 98 1028 4363 133 98 Portugal Romunija 855 3927 86 97 2095 9593 93 95 Romania Ruska federacija 2066 8128 86 91 13897 44760 88 82 Russian Federation Slovaška 1178 4742 85 79 3417 11971 63 51 Slovakia Španija 2793 6313 121 113 6186 14566 111 107 Spain Švedska 3833 8974 115 119 8438 21614 87 109 Sweden Švica 4464 14214 111 108 11035 38854 96 105 Switzerland Turčija 602 3183 113 111 1022 5933 126 105 Turkey Ukrajina 655 2904 90 101 4033 16646 119 100 Ukraine Velika Britanija 12569 39279 146 144 46126 143476 124 128 United Kingdom Druge evropske države 1041 4214 138 176 2839 11259 138 168 Other European countries Izrael 7220 15108 84 97 17893 38984 99 117 Israel Japonska 1258 5381 172 168 2497 9777 182 161 Japan Kanada 1078 4530 118 132 2731 12169 114 134 Canada Združene države 4885 21627 140 125 10791 51090 126 130 United States Avstralija 1779 6235 140 142 3697 13989 134 129 Australia Nova Zelandija 373 1200 113 113 653 2158 105 108 New Zealand Druge neevropske države 2921 9955 148 155 7102 23409 121 121 Other non-European countries
Statistične informacije, št. 314/2004 Rapid Reports No 314/2004 3
3. Nastanitvene zmogljivosti po vrstah krajev in vrstah nastanitvenih objektov, Slovenija, julij 2004
Accommodation facilities by types of tourist resorts and by types of tourist accommodations, Slovenia, July 2004
Ležišča Beds
Nastanitveni objekti Tourist
accommo- dations
Sobe Rooms
skupaj total
stalna permanent
pomožna auxiliary
Skupaj 688 29010 76546 70031 6515 Total Vrste krajev Types of tourist resorts Ljubljana 26 2026 4263 4080 183 Ljubljana, the capital Zdraviliški kraji 69 6228 14073 13526 547 Health resorts Obmorski kraji 106 7548 21459 19099 2360 Seaside resorts Gorski kraji 306 8324 25955 23012 2943 Mountain resorts Drugi turistični kraji 123 4240 9199 8833 366 Other tourist resorts Drugi kraji 58 644 1597 1481 116 Other places Vrste nastanitvenih objektov Types of tourist accommodation Hoteli 163 13645 27506 24970 2536 Hotels Hoteli* 2 139 386 356 30 Hotels* Hoteli** 20 1218 2493 2409 84 Hotels** Hoteli*** 76 5364 11117 9967 1150 Hotels*** Hoteli**** 59 6243 12269 11012 1257 Hotels**** Hoteli***** 6 681 1241 1226 15 Hotels***** Moteli 12 311 671 631 40 Motels Penzioni 61 750 1956 1830 126 Boarding houses Gostišča 71 550 1297 1205 92 Inns Prenočišča 32 352 843 774 69 Overnight accommodations Apartmaji 37 1031 3837 3342 495 Apartments Kampi 38 5550 15892 14692 1200 Camping sites Tur. kmetije z nastan. - 198 543 511 32 Tourist farms with accommodation Sobodajalstvo - 2545 7413 6878 535 Private accommodations Pl. domovi in koče 72 660 4365 3874 491 Mountain huts Delavski poč. dom. 134 1037 3953 3577 376 Company vacation facilities Otr. in ml. poč. dom. 10 273 1764 1522 242 Vacation facilities for youth Drugi domovi 11 114 310 305 5 Other vacation facilities Drugi gost. nastan. obj. 34 850 2560 2344 216 Other accommodation facilities Začasne nastan. zm. 10 870 2536 2476 60 Temporary accommodation facilities Marine 3 274 1100 1100 - Marinas
Statistične informacije, št. 314/2004 4 Rapid Reports No 314/2004
4. Prihodi in prenočitve turistov po vrstah krajev in vrstah nastanitvenih objektov, Slovenija, julij 2004
Tourist arrivals and overnight stays by types of tourist resorts and by types of tourist accommodations, Slovenia, July 2004
Settlements Ribno, Spodnje Gorje, Zasip, Zgornje Gorje are also included. 2) Vključena so naselja Polje, Ribčev Laz, Srednja vas v Bohinju, Stara Fužina, Studor v Bohinju, Ukanc.
Settlements Polje, Ribčev Laz, Srednja vas v Bohinju, Stara Fužina, Studor v Bohinju, Ukanc are included. 3) Vključeno je tudi naselje Čezsoča.
Settlement Čezsoča is also included. 4) Vključena je tudi Velika Planina.
Settlement Velika Planina is also included. 5) Naselje Ambrož pod Krvavcem.
Settlement Ambrož pod Krvavcem. 6) Vključena naselja Lobnica, Hočko Pohorje, Pivola, Slivniško Pohorje.
Settlements Lobnica, Hočko Pohorje, Pivola, Slivniško Pohorje. 7) Vključeno je tudi naselje Martjanci.
Settlement Martjanci is also included. 8) Vključene so tudi Golte (naselje Radegunda).
Golte is also included (settlement Radegunda). 9) Vključeni sta naselji Goreljek in Koprivnik in Krnica.
Settlement Goreljek, Koprivnik and Krnica are included. 10) Vključeno je tudi naselje Lucija/Lucia.
Settlement Lucija/Lucia is also included. 11) Vključeno je tudi naselje Veliki Otok.
Settlement Veliki Otok is also included. 12) Vključeno je tudi naselje Hrib.
Settlement Hrib is also included. 13) Vključeno je tudi naselje Brezovica.
Settlement Brezovica is also included.
Statistične informacije, št. 314/2004 Rapid Reports No 314/2004 21
14. Desezonirani indeksi turističnih prenočitev, Slovenija, januar 2002 - julij 20041) Izvirni indeks 2002 = 100
Seasonally adjusted indices of overnight stays, Slovenia, January 2002 - July 20041) Original index 2002 = 100
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
2002 95,9 95,2 99,1 94,6 99,7 95,7 98,2 96,8 98,3 98,5 99,9 97,9 2003 100,3 99,6 98,4 101,9 98,3 101,9 100,6 100,8 100,1 99,7 98,7 99,6 2004 98,3 98,9 98,5 97,7 98,9 97,9 97,7 1) Desezonirane vrednosti indeksov vsebujejo trend-cikel in naključno komponento, vpliv sezone in koledarske komponente je izločen. Pri postopku desezoniranja originalnih podatkov uporabljamo metodo TRAMO-SEATS, ki temelji na ARIMA modelih. Pri oblikovanju le-teh smo upoštevali časovno obdobje od januarja 1993 do maja 2004.
Seasonaly adjusted values of indices include the trend-cycle and irregular component, while seasonal variation and calendar component are eliminated. In seasonal adjustment of original data we use the TRAMO-SEATS method, which is based on ARIMA models. In designing the models we took into account the period from January 1993 to May 2004.
METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS
Namen statističnega raziskovanja The purpose of the statistical survey
je spremljanje turistične dejavnosti. is to monitor tourist activities.
Enote opazovanja Observation units
so vse gostinske in druge organizacije, ki turistom nudijo nastanitvenestoritve.
are all organisations offering accommodation to tourists.
Viri Data source
Vir podatkov za to publikacijo so rezultati mesečnega raziskovanja oprihodih in prenočitvah turistov, ki ga izvaja Statistični urad RepublikeSlovenije. Podatke dajejo poslovni subjekti, ki nudijo turistomnastanitvene storitve. Poročajo o nastanitvenih zmogljivostih, ki jih imajov posameznih mesecih v ponudbi, ter o številu prihodov in prenočitevturistov.
Sources of data are results of the monthly survey on arrivals andovernight stays of tourists carried out by the Statistical Office of theRepublic of Slovenia. Data are provided by business subjects offeringaccommodation to tourists. They report on accommodation capacity inindividual months, and on the number of tourists arrivals and overnightstays.
Zajetje Coverage
Raziskovanje temelji na popolnem zajetju. The survey is based on full coverage.
Način zbiranja podatkov Method of data collection
Podatke zberemo z mesečnimi poročili na obrazcu TU/M, ki jih sestavljajoporočevalske enote po evidencah svojih recepcijskih služb.
We collect data with monthly reports (TU/M form), compiled by reportingunits according to records of their reception services.
Definicije in pojasnila Definitions and explanations
Turist je oseba, ki v kraju, ki ni njegovo stalno prebivališče, prenoči vsajeno noč v gostinskem ali kakem drugem nastanitvenem objektu.
Tourists are people who, in a location outside their place of permanentresidence, spend at least one night in a hotel or some other touristaccommodations.
Domači turist je oseba s stalnim prebivališčem v Sloveniji, ki začasnoprebiva v kakem drugem kraju Slovenije ter tam prenoči vsaj eno noč vgostinskem ali kakem drugem nastanitvenem objektu.
Domestic tourists are people with permanent residence in Slovenia whotemporarily stay in some other place in Slovenia and in that place spendat least one night in a hotel or some other tourist accommodations.
Tuji turist je oseba, ki pride iz tujine in se začasno nastani v kakem krajuv Sloveniji ter tam prenoči vsaj eno noč v gostinskem ali kakem drugemnastanitvenem objektu. Tujim turistom določamo pripadnost po potnemlistu.
Foreign tourists are people who come to Slovenia from abroad andtemporarily stay in a certain place in Slovenia where they spend at leastone night in a hotel or some other tourist accommodations. We recordtheir nationality according to their passports.
Nastanitveni gostinski objekti so razporejeni v vrste objektov poPravilniku o merilih in načinu kategorizacije nastanitvenih obratov inmarin (Ur. l. št. 29/97 in 51/98). Vrste gostinskih nastanitvenih objektovso: hoteli, moteli, penzioni, prenočišča, gostišča, apartmaji, kampi,turistične kmetije in sobodajalstvo (gre za oddajanje sob, počitniškihstanovanj in stanovanjskih in počitniških hiš turistom). Za vse te vrstegostinskih objektov je obvezno, da so kategorizirani, torej, da imajo zadoločeno vrsto ponudbe odločbo o kategoriji, ki je z različnim številomzvezdic (za turistične kmetije s številom jabolk) označena kvalitetaponudbe po zgoraj navedenem pravilniku. Rok za izvedbo pravilnika je bil
Tourist accommodations are divided into types of touristaccommodations according to the Regulation on Criteria and theMethod of Categorisation of Accommodation Establishments and Marinas(OJ RS No. 29/97 and 51/98). Types of tourist accommodations are:hotels, motels, boarding houses, overnight accommodations, inns,apartments, camping sites, tourist farms with accommodation andprivate accommodations (i.e. letting of room, apartments and houses totourists). All these tourist accommodations must be categorised, i.e. for acertain type of offer they must have the category assigned by the numberof stars (for tourist farms the number of apples is used), which denotes
Statistične informacije, št. 314/2004 22 Rapid Reports No 314/2004
31. 12. 1999, za potresno območje pa je podaljšan. Ne samo napotresnem območju, tudi drugod, sprejemajo goste gostinski nastanitveniobjekti, ki niso kategorizirani ali pa je njihova odločba o kategorizacijinapačna. Med napačno kategorizirane smo šteli tiste gostinskenastanitvene objekte, ki so z odločbo pridobili kvaliteto označeno sštevilom zvezdic za vrsto objekta, ki po gostinski zakonodaji sploh neobstoja (npr. bungalovi) ali pa so pridobili več zvezdic kot je za določenovrsto objekta predvideno po pravilniku. Nekategorizirane nastanitvenegostinske objekte in napačno kategorizirane smo razvrstili med drugegostinske nastanitvene objekte. Poleg naštetih gostinskihnastanitvenih objektov, za katere je obvezna kategorizacija, zbiramopodatke še za nastanitvene objekte, ki se ne razvrščajo v kategorije pozgoraj omenjenem pravilniku, t.j. za planinske domove, delavskepočitniške domove, otroške in mladinske počitniške domove, drugedomove in začasne nastanitvene zmogljivosti (zmogljivosti študentskihdomov in internatov, ki so med počitnicami na voljo turistom).
the quality of their offer according to the above mentioned regulation. Thedeadline for implementing the regulation was 31 December 1999. For thearea hit by the earthquake the deadline was extended. Not only on theterritory hit by the earthquake but also in other areas as welluncategorised and miscategorised tourist accommodations continue toreceive guests. Miscategorised tourist accommodations are those thatwere assigned the quality for the tourist accommodations that does notexist according to legislation (e.g. bungalows) or those which obtainedmore stars than foreseen by the regulation for a certain type ofestablishment. Uncategorised and miscategorised touristaccommodations were classified as other accommodation facilities. Inaddition to the mentioned tourist accommodations for whichcategorisation is compulsory, we also collect data for touristaccommodations that are not classified by the above mentionedregulation. These are mountain huts, company vacation facilities,vacation facilities for youth, other vacation facilities and temporaryaccommodation facilities (student residence and boarding schools thatare available to tourists during the holidays).
Nastanitvene zmogljivosti izražamo s številom sob in ležišč, ki so na voljoturistom v posameznih mesecih. Pri ležiščih štejemo stalna in pomožnaležišča.
Accommodation capacity is expressed by the number of rooms and bedsavailable to tourists in individual months. Beds are permanent andauxiliary.
Stalna ležišča so tista, ki so redno pripravljena za oddajanje turistom. Permanent beds are beds which are regularly prepared for letting totourists.
Pomožna ležišča so ležišča, namenjena le za večje udobje gostov(kavči, divani ipd.), ter rezervna ležišča, s katerimi se dopolnjujezmogljivosti v sezoni. Skupna ležišča v planinskih domovih in kočahštejemo za stalna ležišča.
Auxiliary beds are beds which are intended for comfort of guests(couches, sofas, etc.) and spare beds with which accommodationcapacity is increased during the high season. Collective beds in mountainhuts are counted as permanent beds.
Turistični kraji v Sloveniji imajo po zakonu o pospeševanju turizma(Uradni list RS št.57/98) možnost, da pridobijo status turističnega krajaali turističnega območja. Ker to v praksi ni zaživelo, uporabljamostatistične definicije pojma turističnega kraja in merila za razvrstitevkrajev v določene vrste. Kot turistični kraj obravnavamo kraj, ki nudinaslednje pogoje: 1. atraktivne pogoje (naravne lepote, zdravilni vrelci,
kulturnozgodovinski spomeniki, kulturne, zabavne in športneprireditve itd.);
2. komunikacijske pogoje (možnost dostopa, prometne zveze itd.); 3. receptivne pogoje (namestitveni objekti s spremljajočimi trgovskimi,
obrtniškimi, poštnimi itd. storitvenimi objekti, pa tudi s parki,sprehajališči, kopališči ipd.).
According to the Promotion of Tourism Act (OJ RS No. 57/98), touristresorts in Slovenia have the possibility to obtain the status of a touristresort or tourist area. Because in practice this was not successfullyimplemented, we use statistical definitions of the term tourist resort andcriteria for classifying places into different types. A tourist resort is thus aplace which fulfils the following criteria: 1. is attractive (natural beauties, medicinal springs, monuments of
culture and history, cultural, entertainment and sports events, etc.); 2. has communication facilities (accessibility, traffic communications, etc.); 3. has reception facilities (accommodation establishments with
accompanying trade, crafts, postal services as well as parks,promenades, bathing facilities, etc.).
Turistične kraje, ki ustrezajo omenjenim merilom, razvrščamo v naslednjeskupine: 1. Glavno mesto Slovenije - Ljubljana - pritegne obiskovalce
predvsem kot administrativno-politično središče države, nato pa ssvojimi zgodovinskimi, etničnimi, gospodarskimi, urbanistično-arhitektonskimi in drugimi značilnostmi.
2. Zdraviliški kraji so kraji, pri katerih je znanstveno, medicinsko aliizkustveno ugotovljen zdravilni učinek termalnih ali mineralnih vodaali drugih geološko-mineraloških sestavin. Sem spadajo zdravilišča,ki imajo praviloma tudi ustrezne objekte za zdravljenje inrehabilitacijo obiskovalcev.
3. Obmorski kraji so kraji vzdolž morske obale. 4. Gorski kraji so praviloma tisti, ki ležijo v nadmorski višini nad 500
metrov ali v teritorialnem območju gore. 5. Drugi turistični kraji so tisti, ki so privlačni zaradi podnebnih
razmer, kulturnozgodovinskih spomenikov ipd., kraji ob rekah, jezerihin drugi kraji, ki jih ne moremo uvrstiti v prej navedene.
6. Drugi kraji so vsi, ki jih ne moremo uvrstiti v nobeno od prej
navedenih skupin.
According to these criteria, places are classified into the following types: 1. The Slovenian capital - Ljubljana - which attracts visitors as the
administrative and political centre, but also with its historical, ethnic,economic, town planning, architectural and other characteristics.
2. Health resorts are places where the healing effect of thermal or
mineral waters or other geological mineral components is medicallyor empirically proven. These include health resorts which, as a rule,offer suitable facilities for healing and rehabilitation of visitors.
3. Seaside resorts are places located along the sea coast. 4. Mountain resorts are, as a rule, places lying more than 500 metres
above sea level or in the territorial area of a mountain. 5. Other tourist resorts are places with particularly attractive elements
(e.g. climatic conditions, cultural or historical monuments, etc.),riverside and lakeside areas and other places that cannot beclassified among any of the places mentioned.
6. Other places are all those places not falling within any of the abovegroups.
Statistične informacije, št. 314/2004 Rapid Reports No 314/2004 23
Objavljanje rezultatov Publishing
Mesečno - Statistične informacije - Mesečni statistični pregled Letno - Statistični letopis - Rezultati raziskovanj. Letni pregled turizma
Monthly - Rapid Reports. Hotels and restaurants, tourism. Accommodation
facilities, tourist arrivals and overnight stays. - Monthly Statistical Review Annual - Statistical Yearbook - Results of Surveys: Annual Review of Tourism
Sestavil / Prepared by: Franc Gruden Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Slovensko besedilo jezikovno uredila Ivanka Zobec - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Naklada 180 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Gostinstvo in turizem 1408-9297 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: [email protected] - http://www.stat.si.
Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Slovene language editor Ivanka Zobec - English language editor Boris Panič - Total print run 180 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Hotels and restaurants, tourism 1408-9297 -Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: [email protected] -http://www.stat.si.