Top Banner
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ALFA 159
338

001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Sep 19, 2018

Download

Documents

trinhanh
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ALFA159

Page 2: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

En el presente Manual de Uso y Mantenimiento están descritas todas las versiones de Alfa 159,por lo tanto, deberá considerar sólo la información correspondiente al equipamiento, motor yversión que Ud. ha comprado.

Estimado Cliente:

Le agradecemos por haber elegido Alfa Romeo.

Su Alfa 159 ha sido diseñado para garantizar toda la seguridad, el confort y el placer de conducir típicos de Alfa Romeo.

Este manual le ayudará a conocer inmediatamente y a fondo sus características y su funcionamiento.

De hecho, las siguientes páginas contienen las indicaciones completas para obtener el máximo de su Alfa 159 ytodas las instrucciones necesarias para mantener constantes los estándares de rendimiento, calidad, seguridad yrespeto delmedio ambiente.

En el Carnet de Garantía también encontrará las normas, el certificado de garantía y una guía de Servicios ofreci-dos por Alfa Romeo.

Servicios esenciales y valiosos. Porque quienes compran un Alfa Romeo no sólo compran un coche, sino también latranquilidad de una asistencia completa y de una organización eficiente, inmediata y ramificada.

Buena lectura pues y, ¡buen viaje!

Page 3: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

¡LECTURA OBLIGATORIA!REPOSTADO DE COMBUSTIBLE

Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de oc-tano (RON) no inferior a 95.

Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la normaeuropea EN590. El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor con consiguien-te caducidad de la garantía por los daños causados.

K

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Motores gasolina: caccione el freno de mano, pise a fondo el pedal del embrague, sin pulsar el acelera-dor, ponga la palanca del cambio en punto muerto, introduzca hasta el fondo la llave electrónica en el con-mutador de arranque, pulse brevemente el botón START/STOP.

Motores Diesel: accione el freno de mano, pise a fondo el pedal del embrague, sin pisar el acelerado, pon-ga la palanca del cambio en punto muerto, introduzca hasta el fondo la llave electrónica en el conmutador dearranque. Se enciende el testigo m en el tablero de instrumentos, espere que se apague el testigo m,cuanto más caliente esté el motor, antes se apagará, pulse brevemente el botón START/STOP justo des-pués de que se apague el testigo m.

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE

Durante el funcionamiento, el catalizador alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacione el co-che sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.�

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE

El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes re-lacionados con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.

Page 4: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ACCESORIOS ELÉCTRICOS

Si después de comprar el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica permanente (conel riesgo de que la batería se descargue gradualmente), acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, donde po-drán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la cargademandada.

CODE CARD (para versiones/paises, donde esté previsto)

Guárdela en un lugar seguro, no en el coche.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Un mantenimiento correcto permite conservar las prestaciones del coche y las características de seguridad inal-teradas en el tiempo, respetar el medio ambiente y mantener bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO…

…encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimientode su coche. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio am-biente)â (integridad del automóvil).

Page 5: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Se ruega presentar cualquier observación referida a la asistencia al Concesionario que le ha vendido el coche o anuestras Empresas Asociadas o a cualquier Centro de la Red Alfa Romeo operante en el país.

Libro Carnet de Garantía

Con cada coche se entrega al Cliente el Libro Carnet de Garantía que ilustra las normas inherentes a las prestacio-nes de los Ser-vicios de Asistencia Alfa Romeo y a las modalidades de concesión de la garantía.

La correcta ejecución de los cupones de mantenimiento programado, prescritos por el fabricante, es seguramente elmejor modo para mantener inalteradas a lo largo del tiempo las prestaciones del coche, sus dotes de seguridad, re-ducción de los de ejercicio y es también condición necesaria para la conservación de la Garantía.

Guía “Service”Contiene las listas de los Servicios Alfa Romeo. Los servicios se pueden reconocer por los emblemas y marcas de laFábrica.

La Organización Alfa Romeo en Italia se puede encontrar también en las páginas telefónicas en la letra “A” AlfaRomeo.

No todos los modelos descritos en el presente manual se comercializan en todos los países. Sólo algunos equipamientosque se describen en este manual están instalados de serie en el coche. Controle en el Concesionario la lista de acce-sorios disponibles.

Page 6: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

LOS SÍMBOLOS DE ESTE MANUAL

Los símbolos representados en esta página sirven para encontrar en el manual los temas a los que hay que prestar mayor atención.

Atención. El incumplimiento total o parcial de estas prescripciones puede com-portar un grave peligro para la integridadfísica de las personas.

Indica el comportamiento correcto que de-be seguir para que el funcionamiento delcoche no perjudique el medio ambiente.

Atención. El incumplimiento total o parcialde estas prescripciones puede dañar gra-vemente el automóvil y, en algunos casos,puede causar la invalidación de la garantía.

Los textos, las ilustraciones y las especificaciones técnicas que se ilustran aquí se refieren al coche en la configuración existente ala fecha de impresión de este manual.

En el esfuerzo continuo de mejorar sus productos, Alfa Romeo puede aportar modificaciones técnicas durante la producción, porlo tanto las especificaciones técnicas y los equipamientos del coche pueden estar sujetos a variaciones sin previo aviso.

Para una información más detallada al respecto, acuda a la Red comercial de la fábrica.

SEGURIDADDE LAS PERSONAS

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

INTEGRIDADDEL COCHE

Page 7: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

6

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSSAALLPPIICCAADDEERROO YY MMAANNDDOOSS

LUCES INTERIORES ........................................... 78MANDOS ........................................................ 81EQUIPAMIENTO INTERIOR ................................... 83TECHO PRACTICABLE.......................................... 93PUERTAS ......................................................... 96ELEVALUNAS ELÉCTRICOS .................................. 99MALETERO ...................................................... 101CAPÓ ............................................................. 105BACA Y PORTAESQUÍS ....................................... 106FAROS ............................................................ 106SISTEMA ABS .................................................. 108SISTEMA VDC .................................................. 110SISTEMA EOBD ................................................ 115PRE-INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE RADIO ............. 116ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ......... 116INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS .............................. 117SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ...................... 118SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S.............................. 122REPOSTADO DEL COCHE .................................... 125

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .................... 127

SALPICADERO ................................................... 7TABLERO DE INSTRUMENTOS ............................. 8SIMBOLOGÍA ................................................... 9SISTEMA ALFA ROMEO CODE .............................. 9LLAVE ELECTRÓNICA .......................................... 11ALARMA .......................................................... 17CONMUTADOR DE ARRANQUE ............................ 19INSTRUMENTOS DEL COCHE .............................. 21PANTALLA MULTIFUNCIÓN .................................. 25PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE ......... 30ASIENTOS ....................................................... 45REPOSACABEZAS .............................................. 48VOLANTE ........................................................ 49ESPEJOS RETROVISORES ................................... 50CLIMATIZACIÓN ................................................ 53CLIMATIZACIÓN MANUAL ................................... 55CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICABI Y TRIZONA .................................................. 58CALEFACCIÓN AUXILIAR ..................................... 69LUCES EXTERIORES .......................................... 70LIMPIEZA DE LOS CRISTALES .............................. 73CRUISE CONTROL(REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE) ........... 76

Page 8: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

7

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

SALPICADERO

A0E0056mfig. 1

1. Rejillas de aire laterales orientables y regulables - 2. Difusores para desempañar y descongelar los cristales laterales delante-ros - 3. Palanca de mando de las luces exteriores - 4. Tablero de instrumentos - 5. Airbag del lado conductor y claxon - 6. Pa-lanca de mando de los limpiaparabrisas - 7. Difusor superior central - 8. Rejillas centrales orientables y regulables - 9. Indicadoresdel nivel de combustible / indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor / indicador de la temperatura del aceitemotor (versiones de gasolina) o indicador de la presión del turbocompresor (versiones Diesel) - 10. Airbag del lado pasajero -11. Airbag frontal a la altura de las rodillas del lado pasajero (para versiones/paises, donde esté previsto) - 12. Guantera - 13.Equipo de radio (para versiones/paises, donde esté previsto) - 14. Mandos para la climatización - 15. Botón START/STOPpara poner en marcha el motor - 16. Conmutador de arranque - 17. Airbag frontal a la altura de las rodillas del lado conductor -18. Mandos en el volante para el equipo de radio (para versiones/paises, donde esté previsto) - 19. Palanca de mando delCruise Control (donde esté previsto) - 20. Palanca para abrir el capó - 21. Tapa de acceso a la centralita de fusibles en el salpi-cadero - 22. Grupo de interruptores de las luces exteriores, dispositivo para poner a cero el cuentakilómetros parcial y reguladorde la orientación de los faros.

Page 9: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

TABLERO DE INSTRUMENTOS

A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-ción

hcm Testigos presentes sóloen las versiones Diesel

En las versiones Diesel el fondo escala del cuentarrevoluciones llega hasta6000 r.p.m.

A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-ción reconfigurable

cm Testigos presentes en las versiones Diesel

En las versiones Diesel el fondo escala del cuentarrevoluciones llega hasta6000 r.p.m.

8

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

fig. 2 - Versiones con pantalla multifunción A0E0312m

fig. 3 - Versiones con pantalla multifunción reconfigurable A0E0422m

Page 10: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

9

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-ción

A. Velocímetro - B. Testigos - C. Cuen-tarrevoluciones - D. Pantalla multifun-ción reconfigurable

fig. 3/a - Versiones 1750 TURBO BENZINA con pantalla multifunción A0E0870m

fig. 3/b - Versiones 1750 TURBO BENZINA con pantalla multifunción reconfigurableA0E0871m

Page 11: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

10

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSISTEMAALFA ROMEO CODE

Es un sistema electrónico que bloqueael motor aumentando la protección con-tra intentos de robo del coche. Se acti-va automáticamente al quitar la llaveelectrónica del conmutador de arranque.

En cada llave hay un dispositivo elec-trónico que tiene la función de modu-lar la señal emitida al arranque a tra-vés de una antena incorporada en elconmutador. La señal modulada consti-tuye la “contraseña”, que es siempre di-ferente en cada arranque, mediante lacual la centralita reconoce la llave elec-trónica y permite poner en marcha elmotor.

SIMBOLOGÍA

En algunos componentes del coche, ocerca de ellos, encontrará unas tarjetasde colores, cuya simbología advierte so-bre las precauciones importantes que de-be observar respecto al componente encuestión.

Debajo del capó se encuentra una tar-jeta con la simbología fig. 4.

A0E0138mfig. 4

Page 12: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

11

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

FUNCIONAMIENTO

Cada vez que introduce la llave electró-nica en el conmutador de arranque y po-ne en marcha el motor, la centralita delsistema Alfa Romeo CODE envía a lacentralita de control un código de reco-nocimiento para desbloquear las fun-ciones.

El código de reconocimiento se envía só-lo si la centralita del sistema Alfa RomeoCODE ha reconocido el código transmi-tido por la llave electrónica.

En caso de que no se reconozca correc-tamente el código al introducir la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que, se enciende el testigo Y en el ta-blero de instrumentos (en algunas ver-siones se visualiza un mensaje en lapantalla) (consulte el capítulo “Testigosy mensajes”).

En este caso retire y vuelva a introducirla llave electrónica en el conmutador dearranque; si continúa bloqueado, vuel-va a intentarlo con las otras llaves endotación. Si ni aún así consigue poneren marcha el motor, acuda a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.

Testigo Y encendido durantela marcha

Si se enciende el testigo Y indica queel sistema está efectuando una auto-diagnosis (por ejemplo, debido a unacaída de tensión).

Si el testigo Y permanece encendido,acuda a los Servicios Autorizados AlfaRomeo.

ADVERTENCIA Cada llave electróni-ca posee un código propio, que se me-moriza en la centralita del sistema. Pa-ra memorizar las llaves nuevas, hastaocho como máximo, acuda exclusiva-mente a los Servicios Autorizados AlfaRomeo llevando consigo todas las llavesque posee, la CODE card, un documen-to personal de identidad y los docu-mentos que certifican que es propieta-rio del coche. Los códigos de las llavesque no se presenten durante el proce-dimiento de memorización se borran pa-ra impedir que el motor pueda ponerseen marcha con las llaves perdidas o ro-badas.

La llave electrónica nodebe recibir golpes vio-lentos ya que se podrí-

an dañar sus componentes elec-trónicos.

Si después de 2 segun-dos desde que ha intro-ducido la llave electróni-

ca en el conmutador de arran-que, el testigo Y se vuelve aencender parpadeando (en al-gunas versiones se visualiza unmensaje en la pantalla), signifi-ca que el código de las llaves noha sido memorizado y por lotanto, que el coche no está pro-tegido por el sistema Alfa Ro-meo CODE contra eventuales in-tentos de robo. En este caso,acuda a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo para que me-moricen los códigos de las lla-ves.

Page 13: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

12

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

La tecla Ë acciona la apertura centrali-zada de las puertas y de la tapa del de-pósito de combustible y desactiva la alar-ma (para versiones/paises, donde estéprevisto).

La tecla ` abre el maletero.

Desbloqueando las puertas con la teclaË, si dentro de 2,5 minutos no se abreuna puerta o el maletero, el sistemavuelve a bloquear automáticamente to-das las puertas del coche.

LLAVE ELECTRÓNICA fig. 6

Con el coche se entregan dos llaves elec-trónicas con mando a distancia.

La llave electrónica acciona el conmu-tador de arranque del coche.

La tecla Á acciona el cierre centraliza-do de las puertas, del maletero, de latapa del depósito de combustible y ac-tiva la alarma (para versiones/paises,donde esté previsto).

LLAVE ELECTRÓNICA

CODE CARD(para versiones/paises, donde esté previsto)

Junto con las llaves se entrega la CODE card fig. 5 que contiene el códi-go mecánico A y electrónico B.

Los códigos deben guardarse en un lu-gar seguro, no en el coche.

A0E0023mfig. 5

En caso de venta del co-che, deberá entregar alnuevo propietario la lla-

ve electrónica y la CODE card.

A0E0021mfig. 6

Page 14: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

13

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

En la llave electrónica fig. 7 ademáshay una pieza metálica A, que se pue-de sacar pulsando la tecla B.La pieza metálica acciona:❒ el bloqueo y desbloqueo centraliza-

do de las puertas interviniendo en lacerradura de la puerta del lado con-ductor (se abre sólo la puerta del la-do conductor cuando la batería delcoche está descargada);

❒ la apertura y cierre de los cristales;❒ el conmutador para desactivar el Air-

bag frontal y a la altura de las rodi-llas en el lado pasajero (para ver-siones/paises, donde esté previsto);

❒ el dispositivo safe-lock (para versio-nes/paises, donde esté previsto);

❒ el desbloqueo de emergencia de lallave electrónica del conmutador dearranque.

ADVERTENCIA No deje la llave elec-trónica bajo los rayos directos del sol:podría estropearse.

ADVERTENCIA La frecuencia delmando a distancia puede tener interfe-rencias por algunas transmisiones de ra-dio ajenas al coche (por ejemplo, telé-fonos móviles, equipos radioaficionados,etc.). En este caso, el mando a distan-cia podría presentar anomalías de fun-cionamiento.

A0E0022mfig. 7

No deje la llave elec-trónica en el interior del

coche para evitar que espe-cialmente los niños, pulsen ac-cidentalmente la tecla B-fig. 7.

ADVERTENCIA

Sustitución de la pila de la llave electrónica

Si al pulsar una de las teclas Ë, Áo`, el mando es rechazado o no seejecuta, significa que hay que sustituirla pila por otra nueva del mismo tipoque puede encontrar normalmente enel comercio.

Para tener la certeza que hay que sus-tituir la pila, vuelva a pulsar las teclasË, Á, o bien, ̀ inténtelo con la otrallave electrónica.

Al cerrar el maletero, las funciones decontrol se restablecen y los intermiten-tes parpadean 1 vez.

A0E0021mfig. 8

Page 15: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

14

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Para sustituir la pila fig. 9 proceda co-mo sigue:

❒ saque la pieza metálica A pulsan-do la tecla B;

❒ saque el portapilas B-fig. 10 (decolor rojo) fijado a presión haciendopalanca con la pieza metálica A dela llave electrónica en el punto indi-cado en la figura;

❒ retire la pila D-fig. 9 del portapilasmemorizando la posición de las po-laridades (en la posición ilustrada, elpolo positivo debe estar dirigido ha-cia abajo);

❒ coloque la pila nueva en el portapi-las respetando las polaridades;

❒ introduzca a fondo el portapilas ensu alojamiento y haga entrar la pie-za metálica en la llave.

A0E0035mfig. 9 A0E0242mfig. 10

Las pilas descargadasson nocivas para el me-dio ambiente, por lo que

deberán ser depositadas en loscontenedores específicos, enconformidad con la legislaciónvigente, o bien, entregarse a losServicios Autorizados Alfa Ro-meo, que se encargarán de eli-minarlas.

ADVERTENCIA Se aconseja no tocarlos contactos eléctricos presentes en lallave electrónica y evite que entre líqui-do o polvo en su interior.

DISPOSITIVO SAFE LOCK (para versiones/paises, donde esté previsto)

Es un dispositivo de seguridad que im-pide el funcionamiento de las manillasinteriores del coche.

El dispositivo safe lock representa la me-jor protección posible contra un intentode intrusión. Por lo tanto, se aconsejaactivarlo cada vez que deje el coche es-tacionado.

Al activar el dispositivosafe lock no es posible

abrir de ningún modo las puer-tas desde el interior del coche,por lo tanto, compruebe antesde bajar del coche de que no ha-ya nadie en su interior.

ADVERTENCIA

Page 16: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

15

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

En caso de que la pilade la llave esté descar-

gada, el dispositivo se puededesactivar únicamente desblo-queando las puertas con la pie-za metálica de la llave en la ce-rradura de la puerta del ladoconductor o introduciendo lallave electrónica en el conmu-tador de arranque.

ADVERTENCIA

En caso de que la bate-ría del coche esté des-

cargada, el dispositivo se pue-de desactivar únicamente in-troduciendo la pieza metálicade la llave electrónica en la ce-rradura de la puerta del ladoconductor como descrito ante-riormente: en este caso, el dis-positivo permanece activadosólo en la puerta delantera dellado pasajero y en las puertastraseras.

ADVERTENCIA

Activación del dispositivo

El dispositivo se activa automáticamen-te en todas las puertas en los siguientescasos:

❒ girando dos veces hacia la posiciónde cierre la pieza metálica de la lla-ve electrónica en la cerradura de lapuerta del lado conductor;

❒ pulsando dos veces la tecla Á de lallave electrónica.

A0E0021mfig. 11

El dispositivo está activado cuando el ledubicado en el panel de la puerta del la-do conductor parpadea 3 veces y sólo sise ha activado pulsando la tecla Á de lallave electrónica, parpadean los inter-mitentes.

El dispositivo no se activa si una o máspuertas no están bien cerradas: esto im-pide que una persona al subir al cochepor la puerta abierta y, cerrándola, que-de encerrada en el habitáculo.

Desactivación del dispositivo

El dispositivo se desactiva automática-mente en todas las puertas en los si-guientes casos:

❒ desbloqueando las puertas;

❒ desbloqueando sólo la puerta del la-do conductor (donde sea posible);

❒ introduciendo la llave electrónica enel conmutador de arranque.

Page 17: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

16

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NA continuación, se resumen las funciones principales que se pueden activar con la llave electrónica o con la pieza metálica deemergencia:

(*) En algunas versiones es posible seleccionar la función de “Desbloqueo de la puerta del lado conductor independiente” en el “Menú de Setup” del coche(consulte el apartado “Pantalla multifunción reconfigurable” en este capítulo). En este caso, pulsando la tecla Á y girando la pieza metálica de la llaveelectrónica hacia la izquierda se desbloqueará sólo la puerta del lado conductor. Para desbloquear todas las puertas será necesario pulsar dos veces enun segundo la tecla Ë o girar dos veces la pieza metálica de la llave electrónica hacia la izquierda.

ADVERTENCIA Al desbloquear las puertas se activa la bajada de los cristales y la apertura del techo practicable. En cambio, al bloquearlas, se activa la su-bida de los cristales y el cierre del techo practicable.

Desbloqueode las puertas,del maletero yde la tapa deldepósito decombustible

Presión breve de la tecla Ë (*)

Rotación de la llave electrónica

hacia la derecha (*)

2 parpadeos

Apagado del led de

disuasión

Bloqueo de las puertas, delmaletero y

de la tapa deldepósito de combustible

Presión breve de la tecla Á

Rotación de la llave electrónica

hacia la izquierda

1 parpadeo

Encendido con luzfija durante 3

segundos y luego,parpadeo del led

de disuasión

Apertura del maletero

Presión breve de la tecla `

2 parpadeos

Bajada de los cristales yaperturadel techo

practicable(para versiones/paises, donde esté

previsto)

Presiónprolongada(más de 2 segundos)

de la tecla Ë

Rotación de la llave electrónica durante más de

2 segundos hacia la derecha

2 parpadeos

Apagado del ledde disuasión

Subida de loscristales y cierre del

techopracticable

(para versiones/paises, donde esté

previsto)

Rotación de la llave electrónica durante más de

2 segundos hacia la izquierda

1 parpadeo

Encendido con luzfija durante 3

segundos y luego,parpadeo del led

de disuasión

Safe lock(para versiones/paises, donde esté

previsto)

Presión doble(en 1 segundo)

de la tecla Á

Rotación doble de la llave

electrónica en 1segundo hacia la izquierda

3 parpadeos

2 parpadeos y luego, parpadeo

del led de disuasión

Llaveelectrónica

Piezametálica deemergencia

Parpadeo de los intermitentes

Led en la puerta del lado conductor

Page 18: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

17

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Dependiendo de los países, la interven-ción de la alarma acciona una sirena ylos intermitentes (durante 26 segundosaproximadamente). El modo de inter-vención y el número de los ciclos pue-den variar en función de los países.

De todas formas, está previsto un nú-mero máximo de ciclos acústicos y vi-suales. Una vez terminado el ciclo dealarma, el sistema vuelve a su funciónde control normal.

ADVERTENCIA El desbloqueo cen-tralizado de las puertas con la llave elec-trónica no desactiva la alarma, por lotanto, con la alarma activada, la sirenasuena al abrir una de las puertas o elmaletero. Para desactivarla, consulte elapartado “Desactivación de la alarma”.

ADVERTENCIA El sistema Alfa Ro-meo CODE bloquea automáticamente elmotor cada vez que se saca la llave elec-trónica del conmutador de arranque.

ACTIVACIÓN DE LA ALARMA

Con las puertas, capó y maletero cerra-dos y la llave electrónica fuera del con-mutador de arranque, dirija la llave ha-cia el coche, pulse y suelte la tecla Á.

Con excepción de algunos países, el sis-tema emite una señal acústica (“BIP”)al bloquear las puertas.

La activación de la alarma está precedi-da por una fase de autodiagnosis carac-terizada por una frecuencia diferente deparpadeos del led circular ubicado en tor-no al pulsador de bloqueo/desbloqueopuertas (ver fig. 12): en caso de ano-malía, el sistema emite otro “BIP” deseñalización.

ALARMA(para versiones/paises, donde esté previsto)

INTERVENCIÓN DE LA ALARMA

La alarma interviene en los siguientescasos:

❒ apertura ilícita de las puertas, del ca-pó y del maletero (protección peri-métrica);

❒ accionamiento del conmutador dearranque con una llave electrónicano habilitada;

❒ corte de los cables de la batería;

❒ presencia de cuerpos en movimien-to en el habitáculo (protección vo-lumétrica);

❒ levantamiento e inclinación anóma-la del coche (en las versiones y pa-íses donde esté previsto);

Las protecciones volumétricas y de anti-levantamiento se pueden excluir con losmandos ubicados en la lámpara de techoanterior (consulte el apartado “Protecciónvolumétrica/antilevantamiento” en laspáginas siguientes).

A0E0025mfig. 12

Page 19: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA

Pulse la tecla Ë. Se llevan a cabo lassiguientes acciones (excepto en algunospaíses):

❒ los intermitentes parpadean dos ve-ces;

❒ se emiten dos señales acústicas bre-ves (“BIP”);

❒ las puertas se desbloquean.

Además, la alarma se desactiva intro-duciendo la llave electrónica en el con-mutador de arranque.

ADVERTENCIA Si durante la fase devigilancia se detecta un intento de in-trusión, en algunas versiones, introdu-ciendo la llave electrónica en el conmu-tador de arranque, se visualiza un men-saje de advertencia en la pantalla del ta-blero de instrumentos.

PROTECCIÓN VOLUMÉTRICAANTILEVANTAMIENTO

Para garantizar el correcto funciona-miento de esta protección, se aconsejacerrar completamente los cristales late-rales y el techo practicable (para versio-nes/paises, donde esté previsto).

En caso de necesidad, la función puedeexcluirse (por ejemplo, si deja animalesen el coche) pulsando la tecla A-fig. 13ubicada en la lámpara de techo anteriordentro de 1 minuto desde que se ha apa-gado el tablero de instrumentos.

Cuando se enciende el led ubicado en lamisma tecla indica que la función está de-sactivada. La eventual exclusión de la pro-tección volumétrica/antilevantamiento de-berá repetirse cada vez que se apaga eltablero de instrumentos.

Vigilancia

Después de su activación, el led A-fig. 12 parpadeando, indica el estadode vigilancia del sistema. El led parpadeamientras el sistema permanece en vigi-lancia.

ADVERTENCIA El funcionamiento dela alarma ha sido adaptado al origen deacuerdo con las normas de los distintospaíses.

Funciones de autodiagnosis ycontrol de las puertas, del capó y del maletero

Si, después de activar la alarma, se emi-te otra señal acústica, desactive el sis-tema pulsando la tecla Ë, controle el cie-rre de las puertas, del capó y del male-tero y vuelva activar el sistema pulsan-do la tecla Á.

En caso contrario, la puerta, el capó oel maletero, que no estén cerrados co-rrectamente quedarán excluidos del con-trol del sistema de alarma. En cambio,si la señal de control se repite con laspuertas, el capó y el maletero cerradosperfectamente, significa que hay unaanomalía de funcionamiento en el sis-tema. En este caso, acuda a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.

18

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0480mfig. 13

Page 20: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

19

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

CONMUTADOR DE ARRANQUE

El conmutador de arranque está ubica-do en el salpicadero y está compuestopor:

❒ lector A-fig. 14 de la llave elec-trónica (ubicado al lado del volan-te);

❒ botón START/STOP (ubicado de-bajo del lector de la llave electrónica).

ADVERTENCIA Para no descargar labatería inútilmente, no deje la llave elec-trónica en el conmutador de arranquecon el motor apagado.

EXCLUSIÓN DE LA ALARMA

Para excluir completamente la alarma(por ejemplo en caso de inactividad delcoche durante algún tiempo) cierre elautomóvil girando la pieza metálica dela llave electrónica en la cerradura de lapuerta del lado conductor.

HOMOLOGACIÓNMINISTERIAL

Para cumplir con la legislación vigenteen cada país, en materia de radiofre-cuencia, para los mercados que requie-ren el transmisor marcado, el númerode homologación está grabado en elcomponente. Según las versiones / pa-íses, el código marcado puede estar enel transmisor y/o en el receptor.

A0E0219mfig. 14

En caso de manipula-ción del conmutador de

arranque (por ejemplo, un in-tento de robo), haga controlarsu funcionamiento en los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeoantes de reemprender la mar-cha.

ADVERTENCIA

Al bajar del coche quitesiempre la llave elec-

trónica para evitar que otraspersonas puedan accionar losmandos inadvertidamente. Re-cuerde accionar el freno de ma-no, ponga la primera marcha siel coche está en subida; encambio, si está en bajada, pon-ga la marcha atrás. No dejenunca a los niños solos en el in-terior del coche.

ADVERTENCIA

Page 21: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ADVERTENCIA Si, introduciendo la lla-ve electrónica en el conmutador de arran-que, se enciende el testigo Y en el ta-blero de instrumentos (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) controle que la lla-ve electrónica sea la correcta y vuelva aintroducirla en el conmutador de arran-que. Si el problema persiste, acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

PARA APAGAR EL TABLERODE INSTRUMENTOSCon el motor apagado y sin pisar los pe-dales del embrague ni del freno presio-ne el botón START/STOP o saque lallave electrónica del conmutador dearranque.Después de algunos segundos se apagaprogresivamente la pantalla del table-ro de instrumentos.

ADVERTENCIA Si el tablero de ins-trumentos no se apaga, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

PARA ENCENDER EL TABLERO DE INSTRUMENTOS

Proceda como sigue:

❒ introduzca la llave electrónica en elconmutador de arranque;

❒ con la llave electrónica introducida,presione el botón START/STOPsin pisar el pedal del embrague niel pedal del freno.

Si se aleja el coche dejando inadverti-damente el tablero de instrumentos en-cendido, los dispositivos eléctricos y elec-trónicos se apagarán después de 1 ho-ra con el fin de proteger la carga de labatería.

ADVERTENCIA Se recuerda que de-be introducir completamente la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que hasta que la misma quede bloque-ada.

ADVERTENCIA Si el tablero de ins-trumentos no se enciende, acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

20

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0028mfig. 15

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Consulte las indicaciones en el apartado“Puesta en marcha del motor” en el ca-pítulo “Arranque y conducción”.

BOTÓN START/STOP fig. 15

El botón START/STOP, ubicado en elsalpicadero, tiene la función de activarlos sistemas eléctricos del coche ademásde poner en marcha y apagar el motor.

El botón START/STOP tiene un cas-quillo luminoso. Éste se enciende juntocon el tablero de instrumentos, para in-dicar que es posible poner en marcha elmotor.

Page 22: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Está terminantementeprohibido cualquier in-

tervención después de la ven-ta del coche, tal como manipu-lar el volante o la columna dela dirección (por ejemplo, encaso de que se monte un sis-tema de alarma), que podríacausar además de la disminu-ción de las prestaciones delsistema y la invalidación de lagarantía, graves problemas deseguridad, así como la incon-formidad de homologación delcoche.

21

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA Si, después de un in-tento de encendido del tablero de instru-mentos y/o de puesta en marcha del mo-tor, en el tablero de instrumentos se en-ciende (donde esté previsto) el testigo >(o en alternativa, en algunas versiones,se visualiza en la pantalla el mensaje "Sis-tema protección vehículo no disponible"),repita la operación interviniendo en el vo-lante, con el fin de desbloquearlo más fá-cilmente. La visualización del mensaje enla pantalla no compromete el funciona-miento del bloqueo de la dirección.

INSTRUMENTOSDEL COCHECUENTARREVOLUCIONES

El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. delmotor. Cuando el indicador se encuentraen el sector rojo situado cerca del fondoescala, significa que el motor está fun-cionando a un régimen demasiado ele-vado pudiendo perjudicar la integridad delos órganos mecánicos: se aconseja nocontinuar la marcha con el indicador delcuentarrevoluciones en esta zona.

ADVERTENCIA El sistema de controlde la inyección electrónica bloquea pro-gresivamente el flujo de combustiblecuando el motor está “sobrerrevolucio-nado” (indicador del cuentarrevolucio-nes en la zona roja) con la consiguien-te pérdida de su potencia, con el fin deque el régimen de r.p.m. vuelva al límitede seguridad.

El cuentarrevoluciones, con el motor enralentí, puede indicar un aumento gradualo repentino del régimen según el caso.Este comportamiento es normal y no de-be preocupar ya que se presenta porejemplo, al activar la climatización o elelectroventilador. En estos casos, una va-riación lenta de r.p.m. sirve para protegerel estado de carga de la batería.

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNActivaciónLa dirección se bloquea unos 5 segun-dos después de sacar la llave electróni-ca del conmutador de arranque y de queel sistema ha comprobado las siguien-tes condiciones:❒ motor apagado;❒ tablero de instrumentos apagado

con el coche estacionado;❒ llave electrónica fuera del conmuta-

dor de arranque.

DesactivaciónLa dirección se desbloquea introducien-do la llave electrónica en el conmutadorde arranque.

ADVERTENCIA Si se ha apagado elmotor durante la marcha, la dirección nose bloqueará hasta la próxima vez quese apague el motor con el coche para-do. En este caso, se enciende el testigo> (donde esté prevista) en el tablero deinstrumentos (o en alternativa, en algu-nas versiones, se visualiza un símbolo enla pantalla junto con un mensaje).

ADVERTENCIA En caso de avería enel bloqueo de la dirección, se enciendeel testigo > (donde esté prevista) enel tablero de instrumentos (o en alter-nativa, en algunas versiones, se visua-liza un símbolo en la pantalla junto conun mensaje). En este caso, acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

Page 23: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

22

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA En ciertas condicio-nes (por ejemplo en una pendiente pro-nunciada), la indicación del instrumen-to puede ser diferente de la cantidad re-al de combustible que queda en el de-pósito y las variaciones se pueden se-ñalizar con un cierto retraso.

ADVERTENCIA El repostado de com-bustible debe efectuarse, por razones deseguridad, con el motor apagado. En ca-so de que no se respete esta precaución,el indicador del nivel de combustible po-dría indicar erróneamente el nivel. Si severifica esta situación, para restablecerla indicación correcta es suficiente rea-lizar el siguiente repostado con el mo-tor apagado. En caso de que no se res-tablezca esta indicación, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL LÍQUIDOREFRIGERANTEDEL MOTOR fig. 18

La aguja indica la temperatura del lí-quido refrigerante del motor cuando su-pera los 50°C aproximadamente.

Normalmente la aguja debe encontrar-se en los valores centrales de la esca-la. Si se acerca al sector rojo, será ne-cesario reducir la demanda de sus pres-taciones.

El testigo u encendido (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) indica un au-mento excesivo de la temperatura del lí-quido refrigerante; en este caso, apagueel motor y acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA El acercamiento de laaguja al sector rojo puede verificarse enconcomitancia a algunas situaciones des-favorables tales como la marcha a ba-ja velocidad, en subida, a plena carga oarrastrando un remolque con alta tem-peratura del ambiente.

INDICADOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE fig. 17

La aguja indica la cantidad de combus-tible presente en el depósito.0 - depósito vacío.1 - depósito lleno (remitirse a lo descri-to en el punto “Repostado del coche”).

El testigo se enciende en el indicador delnivel de combustible cuando en el de-pósito quedan unos 10 litros de com-bustible. En concomitancia de autono-mía inferior a 50 km (o 31 mi), en al-gunas versiones, se visualiza un men-saje de advertencia.

Si el testigo K parpadeadurante la marcha, acu-da a los Servicios Auto-

rizados Alfa Romeo.

A0E00177mfig. 17 A0E0178mfig. 18

Page 24: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

23

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

El testigo ̀ encendido durante la mar-cha (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)indica el aumento excesivo de la tem-peratura del aceite; en este caso, apa-gue el motor y acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA El acercamiento de laaguja al sector rojo puede verificarse enconcomitancia a algunas situaciones des-favorables tales como la marcha a bajavelocidad, en subida, a plena carga oarrastrando un remolque con alta tempe-ratura del ambiente.

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL ACEITEMOTOR (versiones de gasolina excluido 1750 TURBO BENZINA) fig. 19

La aguja indica la temperatura del acei-te motor cuando supera los 70°C apro-ximadamente.

Si la aguja se acerca al sector rojo, se-rá necesario reducir la demanda de susprestaciones.

A0E0179mfig. 19 A0E0180mfig. 20

INDICADOR DE LA PRESIÓNDEL TURBOCOMPRESOR(versiones 1750 TURBOBENZINA y Diesel) fig. 20La aguja indica el valor de la presión delturbocompresor.

Page 25: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

24

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NREGULACIÓN AUTOMÁTICADE LA ILUMINACIÓN DE LOS MANDOS DEL REÓSTATO

Para permitir la máxima visibilidad y co-modidad en cualquier condición (por ejem-plo, conduciendo de día con las luces en-cendidas o a través de túneles, etc.), enel velocímetro hay un sensor capaz de re-gular automáticamente, después de in-troducir la llave electrónica en el conmu-tador de arranque y presionar el botónSTART/STOP, el brillo de la pantalla deltablero de instrumentos, de la pantalla delequipo de radio (para versiones/paises,donde esté previsto), de la pantalla de laclimatización, de la pantalla del sistemade radionavegación (para versio-nes/paises, donde esté previsto) y de lagráfica de los instrumentos del coche (in-dicador del nivel de combustible, indicadorde la temperatura del aceite motor (ver-siones de gasolina) o indicador de la pre-sión del turbocompresor (versiones Diesel)e indicador de temperatura del líquido re-frigerante del motor).

REGULACIÓN MANUALDE LA ILUMINACIÓN DE LOS MANDOS DEL REÓSTATO

Esta función permite regular (en 8 ni-veles) el brillo de la gráfica/pantalla deltablero de instrumentos, de la pantalladel equipo de radio (para versio-nes/paises, donde esté previsto), de lapantalla de la climatización, de la panta-lla del sistema de radionavegación (paraversiones/paises, donde esté previsto)y de la gráfica de los instrumentos del co-che (indicador del nivel de combustible, in-dicador de la temperatura del aceite mo-tor (versiones de gasolina) o indicador dela presión del turbocompresor (versionesDiesel) e indicador de la temperatura dellíquido refrigerante del motor). Para suregulación, pulse brevemente la tecla + enla palanca izquierda para aumentar el bri-llo o pulse la tecla – para disminuirlo: enla pantalla se visualiza un mensaje y unnúmero que indica el nivel de brillo ac-tualmente seleccionado. La visualizaciónpermanece activa durante algunos segun-dos y después desaparece.

A0E0072mfig. 21

DISPOSITIVO PARA PONER A CERO EL CUENTAKILÓMETROS PARCIAL fig. 21Para poner a cero el cuentakilómetrosparcial mantenga pulsada la tecla A.

Page 26: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

25

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Durante la visualización del kilometra-je parcial, es posible poner a cero estevalor pulsando prolongadamente la te-cla A-fig. 23.

INFORMACIÓN SOBRE EL ESTADO DEL COCHE (por evento)

❒ Vencimiento del mantenimiento pro-gramado (visualización del símboloõ D-fig. 22);

❒ regulación de la iluminación de losmandos del reóstato;

❒ señalización de posible presencia dehielo en la carretera (visualizacióndel símbolo √ E-fig. 22);

❒ señalización de la velocidad límitesuperada;

❒ visualización del nivel de aceite mo-tor.

PANTALLA MULTIFUNCIÓN (para versiones/paises, donde esté previsto)

La “Pantalla multifunción” permite vi-sualizar la información útil y necesariadurante la conducción y con mayor pre-cisión:

INFORMACIONESPRESENTES EN LA PÁGINAESTÁNDAR DE LA PANTALLA

❒ Hora A-fig. 22;

❒ temperatura exterior B;

❒ kilómetros (o mi) totales o parcialesrecorridos C (con los kilómetros (omi) totales se visualiza TOT en lapantalla).

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque se visualizanlos kilómetros (o mi) totales; para vi-sualizar el kilometraje (o mi) parcial pul-se la tecla A-fig. 23.

A0E0060mfig. 22

A0E0072mfig. 23

Page 27: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Límite de velocidad (SPEED BEEP)

Esta función permite seleccionar el límitede la velocidad del coche (km/h omph), que si se supera, activa automá-ticamente una señal acústica/visual yun mensaje que se visualiza en la pan-talla (consulte el capítulo “Testigos ymensajes”). Una vez terminado el ciclode señalizaciones, la pantalla vuelve ala página estándar. El mensaje de lapantalla desaparece sólo cuando la ve-locidad del coche ha disminuido de 5km/h (5 mph) respecto al valor límiteestablecido o pulsando brevemente latecla MENÚ. Este procedimiento se re-aliza una sola vez después de haber su-perado la velocidad límite y se repite só-lo cuando la supera nuevamente.

26

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0074mfig. 24

“MENÚ DE SETUP”

Hay además, un “Menú de Setup” quepermite, pulsando la tecla MENÚ y+/– (véase fig. 24) regular y/o se-leccionar las funciones que se describenen las páginas siguientes. El “Menú deSetup” se activa pulsando brevementela tecla MENÚ.

Con el coche estacionado, es posible:

❒ activar, desactivar y seleccionar el lí-mite de velocidad;

❒ regular el reloj;

❒ ajustar el volumen de las señalesacústicas de averías y advertencias;

❒ seleccionar la unidad de medida “dis-tancia”.

Con el coche en marcha es posible:

❒ activar, desactivar el límite de velo-cidad y seleccionar su valor límite.

TECLAS DE MANDO (ubicadas en la palanca izquierda) fig. 24

MENÚ

Pulsando brevemente la tecla:se confirma la opción deseada y/o pa-sa a la página siguiente;

Pulsando prolongadamente latecla: se confirma la opción deseaday vuelve a la página estándar;

+/– para examinar hacia arriba o ha-cia abajo las opciones del “Menú de Se-tup” o para aumentar y disminuir el va-lor visualizado en la página.

Cuando se visualiza la página estándaren la pantalla, las teclas +/– regulanel brillo del tablero de instrumentos.

Page 28: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Para seleccionar el límite de velocidad,proceda como sigue:

❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-cionar la opción SPEED BEEP: enla pantalla se visualiza el mensajeSPEED BEEP y el estado de la se-lección (ON = velocidad límite ac-tivada/OFF = velocidad límite de-sactivada);

❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ:en la pantalla parpadea ON (o bienOFF);

❒ pulse las teclas +/– para seleccio-nar ON, o bien, OFF;

❒ si selecciona ON, en la pantalla par-padeará el último valor de velocidadseleccionado;

❒ pulse las teclas +/– para seleccio-nar el nuevo valor.

27

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Ajuste del volumen de la señalacústica de averías y advertencias (BUZZ)

Esta función permite ajustar (en 4 ni-veles) el volumen de la señal acústica(buzzer) que acompaña las visualiza-ciones de algunas averías y adverten-cias. La señal acústica se puede regu-lar y excluir.

Para ajustar la señal acústica, procedacomo sigue:

❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-cionar la opción BUZZ: en la pan-talla se visualiza BUZZ y un nú-mero que indica el nivel de la señalacústica;

❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ:la indicación numérica parpadea;

❒ pulse las teclas +/– para ajustar elvolumen de la señal acústica.

Para desactivar la señal acústica pongael volumen en el nivel “0” con las te-clas +/–.

ADVERTENCIA Se puede seleccionarentre 30 y 250 km/h, o 20 y 155 mphdependiendo de la unidad de medida se-leccionada (consulte el apartado “Unidadde medida” (UNIT) que se describe a con-tinuación). Cada vez que pulsa la tecla+/– aumenta o disminuye de 5 unida-des. Manteniendo pulsada la tecla +/–aumenta o disminuye rápidamente y enmodo automático. Al acercarse al valor de-seado, pulse la tecla poco a poco.

Regulación del reloj(TIME REG)

Esta función permite regular el reloj.

Para su regulación, proceda como sigue:

❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-cionar la opción TIME REG;

❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ: en la pantalla parpadeanTIME y la indicación del reloj;

❒ pulse las teclas +/– para regularla hora.

El reloj se visualiza siempre en modo24h (24 horas).

Page 29: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

VISUALIZACIÓN DEL NIVELDE ACEITE MOTOR

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, se visualizaen la pantalla, durante algunos segun-dos, el nivel del aceite motor. Duranteesta fase, para anular la visualizacióny pasar a la página siguiente, pulse latecla MENÚ.

En caso de que el nivel del aceite sea in-suficiente, en la pantalla se visualiza unmensaje de advertencia.

ADVERTENCIA Para saber la cantidadcorrecta de aceite motor, de todas formascompruebe siempre el nivel con la varillade control (consulte el apartado “Verifi-cación de niveles” en el capítulo “Man-tenimiento del coche”).

ADVERTENCIA Para estar seguros dela correcta indicación referida al nivel delaceite motor, contrólelo con el coche es-tacionado sobre un terreno llano.

Vencimiento del mantenimiento programado

ADVERTENCIA El “Plan de Mante-nimiento Programado” ha previsto elmantenimiento del coche cada 35.000km (o cada 21.000 mi); esta visuali-zación se presenta automáticamente,con la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque, a partir de los 2.000km (o 1.240 mi) del vencimiento delmantenimiento. La visualización será enkm o en millas según la unidad selec-cionada. Cuando el mantenimiento pro-gramado (“revisión”) se esté acercan-do al vencimiento previsto, al introdu-cir la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque, en la pantalla se vi-sualizará un mensaje con el número dekilómetros que faltan para realizar elmantenimiento del coche. Acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo queademás de realizar las operaciones demantenimiento previstos por el Plan deMantenimiento Programado o por elPlan de Revisión Anual, pondrá a cerodicha visualización (reset).

28

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSelección de la unidad de medida “distancia” (UNIT)

Esta función permite seleccionar la uni-dad de medida de la distancia recorri-da (en km o mi).

Para seleccionar la unidad de medidadistancia, proceda como sigue:❒ pulse la tecla MENÚ hasta selec-

cionar la opción UNIT: en la pan-talla se visualiza UNIT y el valor en“km” o “mi”;

❒ pulse nuevamente la tecla MENÚ:en la pantalla parpadea “km” (o“mi”);

❒ pulse las teclas +/– para seleccio-nar la unidad de medida deseada.

Page 30: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Una vez activada, la función NIGHTPAN se puede desactivar como sigue:❒ pulsando prolongadamente la tecla

+ (incluso con luces exteriores apa-gadas);

❒ sacando la llave electrónica del con-mutador de arranque.

Con la función desactivada, en la pan-talla se visualiza el mensaje “NIGHTPAN OFF”.

Los mensajes “NIGHT PAN ON” o“NIGHT PAN OFF” permanecen vi-sualizados en la pantalla durante algu-nos segundos y después desaparecen.Para interrumpir antes de tiempo la vi-sualización, pulse brevemente la teclaMENÚ.

ILUMINACIÓNCUENTARREVOLUCIONES/INSTRUMENTOS DE BORDO(NIGHT PAN)

Esta función permite activar y desacti-var (ON/OFF) la iluminación del cuen-tarrevoluciones y de los instrumentos debordo.

La función se puede activar pulsandoprolongadamente la tecla – (sólo conla llave electrónica en el conmutador dearranque, las luces exteriores encendi-das y con el sensor presente en el ve-locímetro en condición de escasa lumi-nosidad exterior). Con la función acti-vada, en la pantalla se visualiza el men-saje “NIGHT PAN ON”.

29

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA Con el fin de que lamedida del nivel de aceite se efectúe co-rrectamente, después de introducir la lla-ve, espere unos 2 segundos antes deponer en marcha el motor.

ADVERTENCIA El nivel aceite mo-tor puede aumentar después de una pa-rada prolongada.

MENSAJES AL PONER EN MARCHA DEL MOTOR

Después de visualizar el nivel del aceitemotor, se visualiza en la pantalla, du-rante algunos segundos, un mensaje so-bre el procedimiento que debe seguir pa-ra poner en marcha el motor (PRESSPEDAL AND START: pise el pedal delfreno o del embrague y presione el bo-tón START/STOP para poner en mar-cha el motor).

Page 31: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

30

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

La fecha C permanece visualizada en lazona central de la pantalla hasta que serequiera otra función (por ejemplo “Re-gulación de la iluminación”) y otras in-formaciones sobre el estado del coche.Con la llave fuera del conmutador dearranque (cuando se abre por lo me-nos una de las puertas delanteras) lapantalla se ilumina visualizando duran-te algunos segundos, la hora, los kiló-metros (o millas) recorridos y la tem-peratura exterior.

INFORMACIÓN SOBRE EL ESTADO DEL COCHE(por evento)

❒ Vencimiento del mantenimiento pro-gramado;

❒ informaciones sobre el Ordenador deviaje (Trip Computer);

❒ regulación de la iluminación de losmandos del reóstato;

❒ visualización del nivel de aceite mo-tor;

ADVERTENCIA Al abrir una puertadelantera, en la pantalla se visualiza,durante algunos segundos, la hora, elkilometraje recorrido y la temperaturaexterior.

PANTALLA MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE(para versiones/paises, donde esté previsto)

La “Pantalla multifunción reconfigura-ble” permite visualizar la informaciónútil y necesaria durante la conduccióny con mayor precisión:

INFORMACIONES PRESENTESEN LA PÁGINA ESTÁNDARDE LA PANTALLA❒ Hora A-fig. 24/a;❒ temperatura exterior B;❒ fecha C;❒ kilómetros (o mi) parciales recorri-

dos D;❒ kilómetros (o mi) totales recorridos

E;❒ señalización sobre el estado del co-

che F (por ejemplo, puertas mal ce-rradas o eventual presencia de hieloen la carretera, etc.).

A0E0015mfig. 24/a

Page 32: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

31

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0074mfig. 25

“MENÚ DE SETUP”

Hay además, un “Menú de Setup” quepermite, pulsando la tecla MENÚ y+/– (véase fig. 25), regular y/o se-leccionar las funciones que se describenen las páginas siguientes. El menú deSetup se activa pulsando brevemente latecla MENÚ.

El menú está compuesto por una seriede funciones dispuestas en “modo cir-cular” fig. 26.

Para seleccionar una opcióndel menú principal sin submenú:

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede modificar la se-lección del menú principal;

❒ con las teclas + o – (pulsándolas po-co a poco) es posible seleccionar elnuevo valor;

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede memorizar la se-lección y al mismo tiempo, volver ala misma opción anterior del menúprincipal.

TECLAS DE MANDO

MENÚ

Pulsando brevemente la tecla:se confirma la opción deseada y/o pa-sa a la página siguiente;

Pulsando prolongadamente latecla: se confirma la opción deseaday vuelve a la página anterior;

+/– para examinar hacia arriba o ha-cia abajo las opciones del “Menú de Se-tup” o para aumentar y disminuir el va-lor visualizado en la página.

Cuando se visualiza la página estándaren la pantalla, las teclas +/– regulanla intensidad luminosa del tablero de ins-trumentos.

Page 33: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

32

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSelección de la función “Fecha” y “Reloj”:

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede seleccionar el pri-mer dato que desea modificar (porejemplo, horas, minutos o año, mes,día);

❒ con las teclas + o – (pulsándolas po-co a poco) es posible seleccionar elnuevo valor;

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede memorizar la se-lección y al mismo tiempo, pasar ala opción siguiente del menú, si és-te es el último se vuelve a la mis-ma opción anterior del menú princi-pal.

VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, se visualizaen la pantalla, durante algunos segun-dos, el nivel del aceite motor. Duranteesta fase, para anular la visualizacióny pasar a la página siguiente, pulse latecla MENÚ.En caso de que el nivel del aceite sea in-suficiente, en la pantalla se visualiza unmensaje de advertencia.ADVERTENCIA Para saber la cantidadcorrecta de aceite motor, de todas formascompruebe siempre el nivel con la varillade control (consulte el apartado “Verifica-ción de niveles” en el capítulo “Manteni-miento del coche”).ADVERTENCIA Para estar seguros dela correcta indicación referida al nivel delaceite motor, contrólelo con el coche es-tacionado sobre un terreno llano.ADVERTENCIA Con el fin de que lamedida del nivel de aceite se efectúe co-rrectamente, después de introducir la lla-ve, espere unos 2 segundos antes deponer en marcha el motor.ADVERTENCIA El nivel aceite mo-tor puede aumentar después de una pa-rada prolongada.

Para seleccionar una opción demenú principal con submenú:

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede visualizar la pri-mera opción del submenú;

❒ con las teclas + o – (pulsándolas po-co a poco) es posible examinar to-das las opciones del submenú;

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede seleccionar la op-ción del submenú visualizada y en-trar en el menú correspondiente;

❒ con las teclas + o – (pulsándolas po-co a poco) es posible seleccionar elnuevo valor de esta opción del sub-menú;

❒ pulsando brevemente la teclaMENÚ se puede memorizar la se-lección y al mismo tiempo, volver ala misma opción anterior del sub-menú.

Page 34: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

33

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Para acceder a la navegación desde la página estándar, pulse brevemente la tecla MENU. Para navegar en el menú, pulse las teclas+ o –. Con el coche en marcha, por razones de seguridad, es posible acceder sólo al menú reducido (selección “Límite de veloci-dad”). Con el coche estacionado, es posible acceder a todo el menú. En los coches equipados con Sistema de Radionavegación, esposible regular y seleccionar únicamente las funciones “Límite de velocidad”, “Regulación de la sensibilidad del sensor crepuscular”(para versiones/paises, donde esté previsto) y “Reactivación de la señal acústica para el S.B.R.” (para versiones/paises, donde es-té previsto). Las demás funciones se visualizan en la pantalla del sistema de radionavegación, donde también se pueden seleccionary regular.

fig. 26

VOL. BEEP

SERVICE

SALIDA MENÚ SENS.CREP. RESET TRIP BRELOJ

MOD. 12/24

FECHA

RPT. AUDIO

MALET. IND.

DESB. COND.BLOQ. PUERT. UNIDADES

VOL. TECLAS

LENGUA

UMBRAL VEL.

A0E0218e

Page 35: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

34

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NRegulación de la sensibilidaddel sensor crepuscular(Sens.Crep.)(para versiones/paises, donde esté previsto)

Esta función permite regular (en 3 ni-veles) la sensibilidad del sensor crepus-cular.

Para su regulación, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea el nivel desensibilidad seleccionado anterior-mente;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página anterior o púl-sela prolongadamente para regresara la página estándar.

Modalidad para poner a ceroel Trip B (Reset Trip B)

Esta función permite seleccionar el mo-do para poner a cero el Trip B (Auto-mático o Manual).

Para mayor información, consulte elapartado “Ordenador de Viaje” (“Tripcomputer”).

Límite de velocidad (Umbral Vel.)

Esta función permite seleccionar el límitede la velocidad del coche (km/h omph), que si se supera, activa automá-ticamente una señal acústica y visual yun mensaje que se visualiza en la pan-talla (consulte el capítulo “Testigos ymensajes”).

Para seleccionar el límite de velocidad,proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza OFF;

❒ pulse la tecla +: en la pantalla se vi-sualiza ON;

❒ pulse brevemente la tecla MENU ycon las teclas +/– seleccione la ve-locidad deseada (durante la selec-ción el valor parpadea);

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opulse prolongadamente la tecla pa-ra volver a la página estándar.

ADVERTENCIA Se puede seleccionarentre 30 y 250 km/h, o 20 y 155mph dependiendo de la unidad de me-dida seleccionada (consulte el apartado“Unidad de medida” (Unidades) que sedescribe a continuación). Cada vez quepulsa la tecla +/– aumenta o dismi-nuye de 5 unidades. Manteniendo pul-sada la tecla +/– aumenta o disminu-ye rápidamente y en modo automático.Al acercarse al valor deseado, pulse latecla poco a poco.

Para anular la selección:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza ON;

❒ pulse la tecla –: en la pantalla se vi-sualiza OFF;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Page 36: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

35

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA Cada vez que pulsala tecla +/–, el valor aumenta o dis-minuye de 1 unidad. Manteniendo pul-sada la tecla +/– aumenta o disminu-ye rápidamente y en modo automático.Al acercarse al valor deseado, pulse latecla poco a poco.

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Regulación del reloj (Reloj)

Esta función permite regular el reloj.

Para su regulación, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza las “ho-ras”;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza los “mi-nutos”;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

Reloj (Mod. 12/24)

Esta función permite visualizar la horaen modo 12h ó 24h.

Para seleccionar el modo, proceda co-mo sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea el modo12h ó 24h (en función de la selec-ción anterior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarel modo;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Page 37: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

36

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NRegulación de la fecha (Fecha)

Esta función permite regular la fecha(año - mes - día).

Para su regulación, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea el “año”;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea el “mes”;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea el “día”;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación.

ADVERTENCIA Cada vez que pulsala tecla +/– el valor aumenta o dismi-nuye de 1 unidad. Manteniendo pulsa-da la tecla +/– aumenta o disminuyerápidamente y en modo automático. Alacercarse al valor deseado, pulse la te-cla poco a poco.

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Repetición de las informacionesaudio (Rpt. Audio) (para versiones/paises, donde esté previsto)

Esta función permite visualizar las in-formaciones del equipo de radio en lapantalla.

❒ Radio: frecuencia o mensaje RDS dela radioemisora seleccionada, acti-vación búsqueda automática o Au-toSTore;

❒ CD audio, CD MP3: número de lapieza musical seleccionada;

❒ CD Changer: número del CD y nú-mero de la pieza musical.

Para activar y desactivar (ON/OFF) lavisualización de las informaciones, pro-ceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza ON, obien, OFF (en función de la selec-ción anterior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarON, o bien, OFF;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Según la fuente de audio seleccionada,en la pantalla se visualiza debajo de lahora, un símbolo que indica la fuente ac-tivada.

Page 38: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

37

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Desbloqueo de la puerta delconductor (Desb. Cond.)

Esta función permite, pulsando la teclaË de la llave electrónica, desbloquearsólo la cerradura de la puerta del ladoconductor.

Con la función activada (ON) de todasformas, es posible desbloquear las ce-rraduras de las otras puertas pulsandola tecla de desbloqueo de las puertasubicada en la consola central.

Para activar y desactivar (ON/OFF) lafunción, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea ON, o bien,OFF (en función de la selección an-terior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarON, o bien, OFF;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Cierre centralizado automático con el coche en marcha (Bloq. Puert.)

Esta función, previa activación (ON),permite bloquear automáticamente laspuertas cuando se superan los 20 km/hde velocidad.

Para activar y desactivar (ON/OFF) lafunción, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea ON, o bien,OFF (en función de la selección an-terior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarON, o bien, OFF;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

El led circular alrededor de la tecla en-cendidoq indica que la función está ac-tivada.

Desbloqueo del maletero inde-pendiente de la apertura delas puertas (Malet.Ind.)Esta función permite abrir el maletero enmodo independiente de las puertas.

Cuando la función está habilitada, el ma-letero se abre presionando el pulsador` en la llave electrónica o accionan-do la palanca que se encuentra debajo delasiento trasero lado izquierdo (ver apar-tado “Maletero” de este capítulo).

Para que la cerradura del maletero fun-cione en modo independiente (ON) o pa-ra que funcione junto con las cerradurasde las puertas (OFF), proceda como si-gue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla parpadea ON, o bien,OFF (en función de la selección an-terior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarON, o bien, OFF;

❒ pulse brevemente la tecla MENU pa-ra volver a la página del menú o púl-sela prolongadamente para regresara la página estándar.

Page 39: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Consumo

Si ha seleccionado la unidad de medidaen km (consulte el apartado anterior)en la pantalla se puede seleccionar launidad (l/100 km, km/l o mpg) refe-rida a la cantidad de combustible.

En cambio, si ha seleccionado la unidadde medida en “mi” (consulte el apar-tado anterior) en la pantalla se visuali-zará la cantidad de combustible en“mpg”.

En este caso la opción “Unidad de Medi-da consumo” se puede seleccionar en el“Menú de Setup” pero está bloqueada enla indicación “mpg”.

Para seleccionar la unidad de medidadeseada, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza “km/l” o“l/100 km” (en función de la se-lección anterior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarla unidad;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Temperatura

Esta función permite seleccionar la uni-dad de medida temperatura (°C o °F).

Para seleccionar la unidad de medidadeseada, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza °C o °F(en función de la selección anterior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarla unidad;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Unidad de medida (Unidades)

Esta función permite seleccionar la uni-dad de medida de la distancia recorri-da (en km o mi), el consumo de com-bustible (l/100 km, km/l o mpg) y latemperatura (°C o °F).

Distancia

Para seleccionar la unidad de medidadeseada, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU:en la pantalla se visualiza “km” o“mi” (en función de la selección an-terior);

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarla unidad;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

38

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Page 40: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

39

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Selección del idioma (Lengua)

Es posible seleccionar los siguientes idio-mas: Italiano, Inglés, Alemán, Portu-gués, Español, Francés, Holandés y Bra-silero para visualizar los mensajes enla pantalla.

Para seleccionar el idioma deseado, pro-ceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU,en la pantalla se visualiza el “idio-ma” seleccionado anteriormente;

❒ pulse la tecla + o – para seleccionarel idioma;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Ajuste del volumen de lasteclas (Vol. Teclas)

Esta función permite ajustar (en 8 ni-veles) el volumen de la señal acústicaque acompaña la presión de algunas te-clas presentes en el coche.

Para ajustar el volumen deseado, pro-ceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU,en la pantalla se visualiza el “nivel”del volumen seleccionado anterior-mente;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Ajuste del volumen de las señales acústicas de averías y advertencias (Vol. Beep)

Esta función permite ajustar en (8 ni-veles) el volumen de la señal acústica(beep) que acompaña las visualizacio-nes de averías y de advertencias.

Para ajustar el volumen deseado, pro-ceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENU,en la pantalla se visualiza el “nivel”del volumen seleccionado anterior-mente;

❒ pulse la tecla + o – para procedera su regulación;

❒ pulse brevemente la tecla MENUpara volver a la página del menú opúlsela prolongadamente para re-gresar a la página estándar.

Page 41: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

do al vencimiento previsto, al introdu-cir la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque, en la pantalla se vi-sualizará un mensaje seguido por el nú-mero de kilómetros / millas que faltanpara realizar el mantenimiento del co-che. Acuda a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo que además de realizar lasoperaciones de mantenimiento previs-tos por el Plan de Mantenimiento Pro-gramado o por el Plan de RevisiónAnual, pondrá a cero dicha visualización(reset).

Reactivación de la señal acústica para el S.B.R. (Seat Belt Reminder) (Beep Corr.) (para versiones/paises, donde esté previsto)

Esta función se visualiza en la pantallasólo después de desactivar el sistema enlos Servicios Autorizados Alfa Romeo.

Salir del Menú (Salida Menú)

Seleccionando esta opción se vuelve ala página estándar.

ILUMINACIÓNCUENTARREVOLUCIONES/INSTRUMENTOS DE BORDO(NIGHT PANEL)

Esta función permite activar y desactivar(ON/OFF) la iluminación del cuenta-rrevoluciones y de los instrumentos de bor-do. La función se puede activar pulsandoprolongadamente la tecla – (sólo con lallave electrónica en el conmutador dearranque, las luces exteriores encendidasy con el sensor presente en el velocíme-tro en condición de escasa luminosidadexterior). Con la función activada, en lapantalla se visualiza un mensaje de ad-vertencia. Una vez activada, la funciónNIGHT PANEL se puede desactivar co-mo sigue:❒ pulsando prolongadamente la tecla

+ (incluso con las luces exteriores apagadas);

❒ sacando la llave electrónica del con-mutador de arranque.

Con la función desactivada, en la panta-lla se visualiza un mensaje de adverten-cia. Los mensajes permanecen visualiza-dos en la pantalla durante algunos se-gundos y después desaparecen. Para in-terrumpir antes de tiempo la visualización,pulse brevemente la tecla MENÚ.

Mantenimiento programado(Service)

Esta función permite visualizar las indi-caciones referidas a los plazos y kilo-metraje de las revisiones de manteni-miento. Para consultar estas indicacio-nes, proceda como sigue:

❒ pulse brevemente la tecla MENÚ:en la pantalla se visualiza el venci-miento en “km” o en “mi” en fun-ción de la selección anterior (consulte el apartado “Unidad demedida”);

❒ pulse brevemente la tecla MENÚpara volver a la página anterior o pul-se prolongadamente la tecla paravolver a la página estándar.

ADVERTENCIA El “Plan de Mante-nimiento Programado” ha previsto elmantenimiento del coche cada 35.000km (o cada 21.000 mi); esta visuali-zación se presenta automáticamente,con la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque, a partir de los 2.000km (o 1.240 mi) del vencimiento delmantenimiento. La visualización será enkm o en millas según la unidad selec-cionada. Cuando el mantenimiento pro-gramado (“revisión”) se esté acercan-

40

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Page 42: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

41

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Reset TRIP BFin de un viaje parcial

Inicio de un nuevo viaje parcial Fin de un viaje parcialInicio de un nuevo

viaje parcial Reset TRIP BFin de un viaje parcial

Inicio de un nuevo viaje parcial

Reset Trip AFin de un viaje completoInicio de un viaje nuevo

Reset Trip AFin de un viaje completoInicio de un viaje nuevo

Fin de un viaje parcialInicio de un nuevo

viaje parcial

Reset TRIP B

Reset TRIP B

TRIP B

TRIP B

TRIP B

Trip A

˙

˙

˙

˙ ˙

˙

˙ ˙

fig. 27

ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER)

Generalidades

El “Ordenador de viaje” (Trip computer) permite visualizar en la pantalla, con la llave electrónica en el conmutador de arran-que, los valores correspondientes al estado de funcionamiento del coche. Dicha función está compuesta por el “Trip A” (ViajeGeneral) que corresponde al viaje completo del coche y por el “Trip B” (Viaje B), que corresponde al viaje parcial del mismo;esta última función forma parte del viaje completo (véase fig. 27).

Ambas funciones se pueden poner a cero (reset - inicio de un viaje nuevo).

Page 43: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

42

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NValores visualizados

Consumo medio

Representa el promedio aproximado delconsumo a partir de la nueva misión.

Consumo instantáneo

Expresa la variación del consumo decombustible constantemente actualiza-do. En caso de que detenga el coche ydeje el motor funcionando, en la pan-talla se visualizará la indicación “- - - -”.

Velocidad media

Representa el valor medio de la veloci-dad en función del tiempo total trans-currido desde el inicio del viaje.

Tiempo de viaje

Tiempo transcurrido desde el inicio delviaje (duración).

Autonomía

Indica la distancia que aún se puede re-correr con el combustible que queda enel depósito, suponiendo continuar lamarcha con el mismo estilo de conduc-ción.

En la pantalla se visualizará la indicación“- - - -” en los siguientes casos:

❒ valor de autonomía inferior a 50 km(30 mi);

❒ en caso de que se detenga el cochecon el motor en marcha por un tiem-po prolongado.

ADVERTENCIA La variación del valorde autonomía puede ocurrir debido a di-versos factores: estilo de conducción (verindicaciones del párrafo “Estilo de con-ducción” en el capítulo “Arranque y con-ducción”), tipo de recorrido (en auto-pista, en ciudad, en montaña, etc.), con-diciones de uso del vehículo (carga trans-portada, presión de los neumáticos,etc.). La planificación de un viaje debepor lo tanto considerar todos los aspec-tos mencionados anteriormente.

Distancia recorrida

Indica la distancia recorrida desde el ini-cio del viaje.

Cada vez que se conecte la batería o alinicio de un viaje nuevo (reset), en lapantalla se visualiza “0.0”.

El “Trip A” permite visualizar los si-guientes datos:

❒ consumo medio;

❒ consumo instantáneo;

❒ velocidad media;

❒ tiempo de viaje;

❒ autonomía;

❒ distancia recorrida.

El “Trip B” permite visualizar los si-guientes datos:

❒ distancia recorrida B;

❒ consumo medio B;

❒ velocidad media B;

❒ tiempo de viaje B.

Page 44: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

43

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

La tecla TRIP permite además, ponera cero las funciones “Trip A” y “Trip B”para iniciar un viaje nuevo:

❒ pulsándola brevemente: paravisualizar los distintos valores;

❒ pulsándola prolongadamen-te: para poner a cero (reset) y co-menzar un viaje nuevo.

Para pasar de una opción del Ordenadorde viaje (“Trip Computer”) a la si-guiente, hay que pulsar brevemente lasteclas- y..

Viaje nuevo

Comienza desde su puesta a cero:

❒ “manual” pulsando prolongada-mente la tecla TRIP;

❒ “automático” cuando la “distanciarecorrida” llega al valor 9999,9 km(o mi) cuando el “tiempo de viaje”alcanza 99.59 (99 horas y 59 mi-nutos) o después de una descone-xión y sucesiva conexión de la ba-tería.

TECLA TRIP

La tecla TRIP fig. 28, ubicada en lapalanca derecha permite, con la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que, acceder a las funciones “Trip A” y“Trip B”. Para examinar los valores quese visualizan en cada una de las fun-ciones, utilice las teclas ubicadas al la-do de la palanca.

A0E0076mfig. 28

ADVERTENCIA Al poner a cero la fun-ción “Trip A” se pone a cero tambiénla función del “Trip B” mientras que lapuesta a cero del “Trip B ” pone a cerosolamente los valores correspondientesa esta función.

En cada página del Ordenador de viaje(“Trip Computer”) se visualizan al mis-mo tiempo, dos opciones del Viaje queestá realizando en ese momento (TripA o Trip B); estas opciones se visualizanuna, en la parte superior de la pantallay la otra, en la parte inferior (véase fig.29).

En la misma página vídeo no se puedevisualizar simultáneamente la mismaopción en la parte superior y en la par-te inferior.

A0E0052mfig. 29

Page 45: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Reset Trip B

Para poner a cero los valores del Trip B,se puede seleccionar el modo (Manualo Automático) en el “Menú de Setup”(consulte el apartado “Menú de Setup”en las páginas anteriores):

❒ reset manual: los valores se ponena cero, manteniendo pulsada la te-cla TRIP durante más de 2 segun-dos;

❒ reset automático: los valores se po-nen a cero cada vez que introducela llave electrónica en el conmutadorde arranque.

Cuando se pone a cero el Trip B, en lapantalla se visualiza un mensaje de ad-vertencia.

ADVERTENCIA El reset del Trip B nopone a cero los valores de “Autonomía”ni de “Consumo instantáneo”.

44

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NLas dos modalidades del Ordenador deViaje se pueden seleccionar pulsandobrevemente la tecla TRIP; con la te-cla-, es posible examinar la opciónque se visualiza en la parte superior dela pantalla, mientras que con la tecla., es posible examinar la opción quese visualiza en la parte inferior.

En cambio, para pasar las informacionesdel Trip A al Trip B hay que pulsar bre-vemente la tecla TRIP.

Procedimiento de inicio de unviaje (puesta a cero/reset)

El Trip A y el Trip B se ponen a cero enmodo independiente.

Reset Trip A

Con la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque, para poner a cero el“Trip A”, mantenga pulsada la teclaTRIP durante más de 2 segundos.

ADVERTENCIA Sólo en los siguien-tes casos se puede poner a cero auto-máticamente:

❒ cuando la “distancia recorrida” lle-ga al valor 9999,9 km o cuando el“tiempo de viaje” alcanza 99.59(99 horas y 59 minutos);

❒ después de una desconexión y su-cesiva conexión de la batería.

Cuando se pone a cero el Trip A, en lapantalla se visualiza un mensaje de ad-vertencia.

ADVERTENCIA El reset del Trip A nopone a cero los valores de “Autonomía”ni de “Consumo instantáneo”.

Page 46: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

45

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0053mfig. 30

Las versiones equipadas con sistemaT.P.M.S. (sistema de control de la pre-sión de los neumáticos) después de vi-sualizar las informaciones del Trip A eTrip B, aparece una página que indica elestado de la presión de los neumáticos(consulte el apartado “SistemaT.P.M.S.” en este capítulo y véase fig.30).

NOTA Al poner en marcha el motor ypor un breve período de tiempo, en ca-so de que se active la vista en planopulsando la tecla TRIP, en lugar de vi-sualizar "OK/NO" se visualizarán guio-nes. Este comportamiento debe consi-derarse normal ya que el sistema estáverificando los valores de presión de losneumáticos.

ASIENTOS

ASIENTOS DELANTEROSCON REGULACIÓN MANUALfig. 31

Cualquier regulacióndebe realizarse exclu-

sivamente antes de emprenderla marcha (con el coche para-do).

ADVERTENCIA

Los revestimientos detejido de su coche hansido dimensionados pa-

ra resistir durante mucho tiem-po al desgaste durante el usonormal del vehículo. Sin embar-go, es absolutamente necesarioevitar roces traumáticos y/oprolongados con accesorios dela ropa tales como hebillas me-tálicas, tachones, fijaciones concinta Velcro o similares, ya queéstos, presionando sobre el te-jido podrían romper algunos hi-los dañando el forro.

A0E0020mfig. 31

Regulación en sentido longitu-dinal

Levante la palanca A (en el lado inter-no del asiento) y empuje el asiento ha-cia adelante o hacia atrás: durante laconducción los brazos deben estar apo-yados sobre la corona del volante.

Page 47: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

46

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Regulación de la altura Mueva varias veces la palanca B haciaarriba o hacia abajo hasta obtener la al-tura deseada.

ADVERTENCIA La regulación deberealizarse únicamente estando sentadoen el puesto del conductor.

Regulación de la inclinacióndel respaldoGire la ruedecilla C hasta obtener la po-sición deseada.

Regulación lumbar (para versiones/paises, donde esté previsto)Gire la ruedecilla D hasta obtener la po-sición deseada.

Después de soltar lapalanca de regulación,

compruebe siempre que elasiento esté bloqueado sobresus guías, intentando moverlohacia adelante y hacia atrás.En caso de que no esté bienbloqueado, podría moverseinesperadamente y se podríaperder el control del coche.

ADVERTENCIA

ASIENTOS DELANTEROSCON REGULACIÓNELÉCTRICA fig. 33

Regulación de la inclinacióndel asiento (para versiones/paises, donde esté previsto)

Intervenga en la palanca E. Moviendola palanca hacia arriba, el asiento se in-clinará de una posición hacia la parteposterior. En cambio, moviéndola ha-cia abajo, el asiento se inclinará haciaadelante.

Calefacción de los asientos (para versiones/paises, donde esté previsto)

Para activar y desactivar la función, gi-re el casquillo A-fig. 32 con la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que. La calefacción se puede regular en3 niveles distintos (0 = calefacción delasiento desactivado).

A0E0024mfig. 32

Cualquier regulación de-be realizarse exclusiva-

mente antes de emprender lamarcha (con el coche parado).

ADVERTENCIA

A0E0189mfig. 33

Page 48: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

47

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Los mandos para regular el asiento son:

Mando multifunción A:

– regulación de la altura del asiento de-lantero;

– regulación de la altura del asiento tra-sero;

– desplazamiento vertical del asiento;

– desplazamiento longitudinal del asien-to;

B: regulación de la inclinación del res-paldo;

C: teclas para memorizar la posición delasiento del lado conductor.

D: regulación lumbar

ADVERTENCIA Los asientos se pue-den regular eléctricamente con la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que y durante 1 minuto después de ha-berla retirado o haber presionado el bo-tón START/STOP. Además es posi-ble mover el asiento durante 3 minu-tos aproximadamente, después de abriro cerrar la puerta.

Memorización de lasposiciones del asiento del conductor/espejosretrovisores exteriores

Las teclas C permiten memorizar y se-leccionar tres posiciones distintas delasiento del conductor y de los espejos re-trovisores exteriores. Para su memoriza-ción y selección, la llave electrónica de-berá estar en el conmutador de arranque.

Es posible seleccionar una posición me-morizada durante 3 minutos aproxima-damente después de abrir las puertasy durante 1 minuto después de retirarla llave electrónica del conmutador dearranque.

Para memorizar una posición del asien-to, regúlelo con los distintos mandos yluego, mantenga pulsada la tecla du-rante algunos segundos para memori-zar la posición deseada.

Para seleccionar una posición memori-zada del asiento, pulse brevemente latecla correspondiente.

Al memorizar una nueva posición, se bo-rra automáticamente la anterior pul-sando la misma tecla.

A0E0421mfig. 33/a

ASIENTOS DELANTEROSDEPORTIVOS fig. 33/a(para versiones/paises, donde esté previsto)

En algunas versiones están previstosasientos delanteros con conformacióndeportiva, con regulación manual o eléc-trica.

Para efectuar las regulaciones, ver lodescrito en los párrafos anteriores.

Page 49: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

48

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NREPOSACABEZAS

ANTERIOR

La altura se puede regular; los reposa-cabezas se bloquean automáticamen-te en la posición deseada.

Para regular la altura, proceda como si-gue:

❒ regulación hacia arriba: levante el re-posacabezas hasta oír el “clic” debloqueo;

❒ regulación hacia abajo: pulse la te-cla A y baje el reposacabezas.

En caso de necesidad, es posible quitarlos reposacabezas procediendo como si-gue:

❒ levante el reposacabezas hasta sualtura máxima;

❒ pulse las teclas A y B-fig. 34 (ubi-cadas al lado de las dos fijaciones delos reposacabezas) y quítelos haciaarriba.

POSTERIORES

En los asientos traseros hay dos repo-sacabezas.

En algunas versiones, hay un reposaca-bezas en el asiento central que se pue-de regular su altura (para ello, consulteel apartado anterior).

En caso de necesidad, es posible quitarlos reposacabezas procediendo como si-gue:

❒ levante el reposacabezas hasta sualtura máxima;

❒ pulse las teclas A y B-fig. 35 (ubi-cadas al lado de las dos fijaciones delos reposacabezas) y quítelos haciaarriba.

A0E0033mfig. 34

Los reposacabezas setienen que regular de

manera que sea la nuca y no elcuello, la que apoye sobreellos. Sólo en esta posiciónejercen su acción de protección.Para aprovechar mejor su acciónde protección, regule el respal-do de manera que mantenga eltronco recto y la cabeza lo máscerca posible del reposacabezas.

ADVERTENCIA

A0E0137mfig. 35

Page 50: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

49

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

VOLANTE

El volante se puede regular en sentidovertical y axial.

Desbloquee la palanca A-fig. 36 em-pujándola hacia abajo, y después regu-le el volante en la posición más idónea.Luego, para bloquear el volante, mue-va la palanca A hacia arriba.

Está terminantementeprohibido cualquier in-

tervención después de la ven-ta del coche, tal como manipu-lar el volante o la columna dedirección (por ejemplo, en ca-so de que se monte un sistemade alarma) ya que podrían cau-sar, además de la disminuciónde las prestaciones del siste-ma y la invalidación de la ga-rantía, graves problemas deseguridad, así como la incon-formidad de homologación delcoche.

ADVERTENCIA

A0E0136mfig. 36

Las regulaciones las de-be realizar antes de

emprender la marcha (con elcoche parado) y el motor apa-gado.

ADVERTENCIA

Page 51: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

50

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NESPEJOSRETROVISORES

ESPEJO INTERIOR

Está provisto de un dispositivo contra ac-cidentes que lo desengancha en caso decontacto violento con el pasajero.

Es posible regular el espejo accionandola palanca A-fig. 37 éste tiene dos po-siciones: normal y antideslumbrante.

En algunas versiones hay un espejo elec-trocrómico fig. 38. En la parte infe-rior del espejo hay una tecla ON/OFFpara activar y desactivar la función elec-trocrómica. Al poner la marcha atrás,el espejo se pone siempre en el color deuso diurno.

A0E0135mfig. 37

A0E0032mfig. 38

A0E0036mfig. 39

ESPEJOS EXTERIORES

Para regular y plegar los espejos exte-riores, la llave electrónica debe estar enel conmutador de arranque.

Regulación del espejoSeleccione el espejo deseado median-te el dispositivo A-fig. 39:❒ gire el selector A a la posición 1:

se selecciona el espejo izquierdo;❒ gire el selector A a la posición 2:

se selecciona el espejo derecho.Para orientar el espejo seleccionado, pul-se la tecla B en las cuatro direccionesde las flechas.

ADVERTENCIA Una vez terminadala regulación, gire el selector A a la po-sición 0 para evitar que se mueva acci-dentalmente.

Page 52: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

51

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Regulación manual del espejo

En caso de necesidad (por ejemplo, cuan-do el volumen del espejo crea dificulta-des para transitar por pasos angostos) esposible plegar los espejos desplazándo-los de la posición A-fig. 40 a la posi-ción B.

A0E0081mfig. 40

Regulación eléctrica del espejo (versiones con 4elevalunas eléctricos)(para versiones/paises, donde esté previsto)

En caso de necesidad (por ejemplo,cuando el volumen del espejo crea difi-cultades para transitar por pasos an-gostos) es posible plegar los espejos pul-sando la tecla C-fig. 39.

Para volver a poner los espejos en po-sición normal, pulse nuevamente la te-cla C-fig. 39.

Debido a la forma cur-va del espejo retrovisorexterior del lado con-

ductor, la percepción de la dis-tancia se altera ligeramente.

Durante la marcha losespejos deben estar

siempre abiertos.

ADVERTENCIA

Memorización de la posición“estacionamiento” del espejoretrovisor exterior del ladopasajero

En las versiones dotadas de asientos conregulación eléctrica, cuando se acopla lamarcha atrás, con el fin de mejorar la vi-sibilidad durante las maniobras de es-tacionamiento, es posible regular y (me-morizar) el espejo retrovisor exterior dellado pasajero en una posición distintade la que se utiliza normalmente du-rante la conducción.

Para efectuar la memorización, procedacomo sigue:

❒ acople la marcha con el coche pa-rado y con la llave electrónica en elconmutador de arranque;

❒ gire el selector A-fig. 39 a la po-sición 2 (selección del espejo ladopasajero);

❒ regule el espejo retrovisor exterior la-do pasajero en modo de obtener lamejor posición para la maniobra deestacionamiento;

❒ mantenga pulsadas las teclas C-fig.33 por lo menos durante 3 segun-dos (consulte el apartado “Asien-tos” en este capítulo).

Page 53: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

52

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NJunto con la posición de “estaciona-miento” del espejo retrovisor exterior la-do pasajero, se memoriza también laposición del asiento y del espejo retro-visor exterior del lado conductor. Una se-ñal acústica indica que la posición delespejo ha sido memorizada.

Activación de la posición de“estacionamiento” espejoretrovisor exterior del ladopasajero

Proceda como sigue: introduzca la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que, acople la marcha atrás, gire el se-lector A-fig. 39 a la posición 2 (se-lección del espejo lado pasajero).

El espejo se coloca automáticamente enla posición memorizada anteriormente.

En caso de que el espejo no tenga nin-guna posición memorizada, cuando aco-ple la marcha atrás, el espejo retrovi-sor exterior del lado pasajero bajará li-geramente con el fin de facilitar la ma-niobra de estacionamiento.

El espejo volverá automáticamente a laposición inicial, después de unos 10 se-gundos desde que ha quitado la marchaatrás, inmediatamente después de su-perar los 10 km/h con marcha adelanteo girando el selector A-fig. 39 a la po-sición 0.

Realineación automática delos espejos retrovisoresexteriores

Cada vez que introduce la llave electró-nica en el conmutador de arranque, losespejos retrovisores exteriores vuelvenautomáticamente a la última posiciónalcanzada y/o activada en el momen-to en que sacó la llave electrónica delconmutador de arranque.

Esto permite que los espejos se alineen si,durante el estacionamiento, se ha movi-do uno de los espejos retrovisores exte-riores, manual y/o accidentalmente.

Descongelación ydesempañamiento

Los espejos están dotados de resisten-cias que entran en función cuando se ac-ciona la luneta térmica (pulsando la tecla().

ADVERTENCIA La función es tem-porizada y se desactiva automática-mente después de algunos minutos.

Page 54: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

53

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

CLIMATIZACIÓN

1 Difusor superior - 2 Rejillas centrales orientables y regulables - 3 Rejillas laterales orientables y regulables - 4 Difusores del airehacia la zona de los pies de los pasajeros en los asientos traseros - 5 Rejillas de aire orientables y regulables para los asientos tra-seros (para versiones/paises, donde esté previsto) - 6 Difusores de aire hacia la zona de los pies de los pasajeros en los asientosdelanteros - 7 Difusores para desempañar y descongelar el parabrisas y los cristales laterales delanteros.

A0E0220m

fig. 41

Page 55: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

54

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

REJILLAS CENTRALES Y LATERALES fig. 42-43Están alineadas en el salpicadero. Ca-da rejilla A está dotada de una ruede-cilla B que permite regular el flujo delaire y de un dispositivo C que permiteorientar el flujo del aire en posición ho-rizontal o vertical.O = Completamente cerradas.I = Completamente abiertas.

A0E0014mfig. 42 A0E0057mfig. 44

DIFUSOR SUPERIOR fig. 44

El difusor está dotado de un mando deapertura y cierre.

O = Completamente cerrado

I = Completamente abierto.

DIFUSORES PARADESEMPAÑAR YDESCONGELAREL PARABRISAS Y LOSCRISTALES LATERALESDELANTEROS

Se encuentran en los extremos del sal-picadero (A-fig. 45) y en la parte an-terior B del salpicadero.

REJILLAS POSTERIORES fig. 46 (para versiones/paises, donde esté previsto)

Cada rejilla A tiene una ruedecilla B quepermite regular el flujo de aire y estáprovista de un dispositivo C que permi-te orientar el mismo flujo.O = Completamente cerradasI = Completamente abiertas.

A0E0012mfig. 43

OFF

O

I

AUTO

AUTO

A0E0088mfig. 46

A0E0067mfig. 45

Page 56: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

55

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

SELECCIÓN DE LADISTRIBUCIÓN DEL AIRE

O: Flujo de aire hacia el cuerpo del con-ductor y pasajero;

M: flujo de aire hacia el cuerpo y ha-cia la zona de los pies del conductor ypasajero;

N: flujo de aire hacia la zona de lospies de los pasajeros delanteros y tra-seros;

Q: flujo de aire hacia la zona de lospies y hacia el parabrisas;

ü: flujo de aire hacia el parabrisas

CLIMATIZACIÓNMANUAL(para versiones/paises, donde esté previsto)

MANDOS fig. 47

A - Mando para regular la temperaturadel aire (mezcla de aire cálido y frío);

B - mando para distribuir el aire;

C - mando para regular la velocidad delventilador;

D - tecla para activar y desactivar la lu-neta térmica y descongelar los espejosretrovisores exteriores con calefacción;

E - tecla para activar y desactivar el de-sempañamiento y descongelación má-xima del parabrisas / cristales latera-les delanteros y espejos retrovisores ex-teriores con calefacción;

F - tecla para activar/desactivar la re-circulación del aire interior;

G - tecla para activar/desactivar el com-presor de la climatización.

fig. 47 A0E0011m

Page 57: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

56

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NDESEMPAÑAMIENTO Y DESCONGELACIÓN RÁPIDADE LOS CRISTALESDELANTEROS(función MAX-DEF)

Pulse la tecla -: se enciende el led ubi-cado sobre las teclas -,√ y( paraindicar que la función está activada. Pa-ra desactivarla, pulse nuevamente la te-cla, comprobando que el led de la te-cla - se haya apagado. Una vez de-sempañados los cristales, desactive lafunción para mantener las mejores con-diciones de confort.:

Desempañamiento de loscristales

La climatización √ es muy útil para ace-lerar el desempañamiento de los cris-tales: por lo tanto, se aconseja utilizar-lo en caso de gran humedad. De todasformas se aconseja efectuar las si-guientes maniobras para prevenir el em-pañamiento:

❒ desactive la recirculación del aire in-terior (si estaba activada);

❒ gire el mando C a la 2ª velocidad;

❒ gire el mando B aQ.

DESEMPAÑAMIENTO / DESCONGELACIÓN DE LALUNETA TÉRMICA Y DE LOSESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES

Pulse la tecla ( para activar esta fun-ción: se enciende el led circular ubica-do alrededor de la tecla.

Al activar esta función, en algunas ver-siones, descongela también el parabri-sas en la zona de la escobilla del lim-piaparabrisas.

La función es temporizada y se desac-tiva automáticamente después de algu-nos minutos o pulsando nuevamente latecla; además, la función se desactivaal apagar el motor y no se vuelve acti-var al siguiente arranque.

ADVERTENCIA No pegue adhesivosen la parte interna de la luneta térmicaen correspondencia a los filamentos pa-ra evitar que se dañen.

CALEFACCIÓN DELHABITÁCULO

Para activarla, proceda como sigue:

❒ gire el mando A hasta alcanzar latemperatura deseada;

❒ gire el mando C a la velocidad de-seada;

❒ gire el mando B a la distribución de-seada:

N: para entibiar los pies de los pasa-jeros en los asientos delanteros y tra-seros;

M: para entibiar los pies y mantenerel rostro fresco (función bilevel);

Q: para entibiar los pies y al mismotiempo, desempañar el parabrisas;

❒ desactive la recirculación del aire in-terior (si estaba activada).

Page 58: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

57

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

CLIMATIZACIÓN (Aireacondicionado al máximo)

ADVERTENCIA El compresor √ seactiva sólo si la ventilación está activa-da.

Para refrigerar rápidamente el habitá-culo, proceda como sigue:

❒ gire el mando A completamente ha-cia la izquierda;

❒ gire el mando C a la velocidad má-xima;

❒ gire el mando B a la posición O;

❒ pulse las teclas √ y v (se en-cienden los led ubicados en las mis-mas teclas).

Para mantener la refrigeración

Proceda como sigue:

❒ desactive la recirculación del aire in-terior (si estaba activada).

❒ gire el mando A hasta alcanzar latemperatura deseada;

❒ gire el casquillo C a la velocidad de-seada del ventilador.

MANTENIMIENTODE LA INSTALACIÓN

En invierno haga funcionar el aire acon-dicionado √ por lo menos una vez almes durante 10 minutos aproximada-mente.

Antes de que llegue el verano, acuda alos Servicios Autorizados Alfa Romeo.

ACTIVACIÓN DE LARECIRCULACIÓNDEL AIRE INTERIOR

Pulse la tecla v para activar esta fun-ción: se enciende el led ubicado en lamisma tecla.

Se aconseja activar la recirculación delaire interior cuando se encuentre via-jando en caravanas o se atraviesen tú-neles para evitar que entre aire conta-minado desde el exterior. De todas for-mas, evite el uso prolongado de estafunción, especialmente si todas las pla-zas del coche están ocupadas con el finde evitar el empañamiento de los cris-tales.

Además, no se aconseja activar la re-circulación del aire interior en caso de dí-as lluviosos o fríos para evitar el empa-ñamiento de los cristales, sobre todo sila climatización no está activada.

ADVERTENCIA Esta función permi-te, según el modo de funcionamientoseleccionado (“calefacción” o “aireacondicionado”), obtener rápidamentelas condiciones deseadas.

Cada vez que se desco-necta y vuelve a conec-tar la batería espere por

lo menos 3 minutos antes de in-troducir la llave electrónica en elconmutador de arranque parapermitir a la centralita del cli-matizador poner a cero la posi-ción de los actuadores eléctricosque regulan la temperatura y ladistribución del aire.

Page 59: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

58

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Con el fin de garantizarel buen funcionamientodel sensor no pegue ad-

hesivos (portaimpuestos, discohorario etc.) en la zona de “con-trol” entre el sensor y el para-brisas. Por lo tanto, es necesa-rio evitar que se acumule pol-vo u otras sustancias en el pa-rabrisas o en el sensor.

CLIMATIZACIÓNAUTOMÁTICABI Y TRIZONA (para versiones/paises, donde esté previsto)

DESCRIPCIÓN

El coche está equipado con climatizaciónbi y trizona, que permite controlar latemperatura en dos o tres zonas del ha-bitáculo tanto entibiando como enfrian-do el aire para alcanzar el confort de-seado. Para obtener un óptimo controlde la temperatura en las dos / tres zo-nas del habitáculo, el sistema está do-tado de un sensor de temperatura ex-terior, de un sensor de temperatura delhabitáculo y de un sensor de irradiaciónsolar bi-lateral. La climatización regulaautomáticamente los siguientes pará-metros y funciones:❒ temperatura hacia las rejillas del ai-

re del lado conductor y pasajeros;❒ velocidad del ventilador ❒ distribución del aire del lado con-

ductor y pasajeros;❒ activación del compresor;❒ recirculación del aire.

Es posible seleccionar y modificar ma-nualmente los siguientes parámetros yfunciones:❒ temperatura;❒ velocidad del ventilador;❒ distribución del aire en 7 posiciones

distintas;❒ activación y desactivación del com-

presor;❒ descongelación y desempañamien-

to de los cristales;❒ recirculación del aire.

La instalación está dotada de la funciónAQS (Air Quality System) (donde estéprevista), que activa la recirculación delaire interior automáticamente para ate-nuar los efectos desagradables del airecontaminado (por ejemplo cuando seencuentre viajando en caravanas o seatraviesen túneles).

Donde esté previsto, el sistema está in-tegrado por un sensor anti-empaña-miento A-fig. 48 ubicado detrás delespejo retrovisor interno, capaz de “con-trolar” una zona predefinida de la su-perficie interna del parabrisas, y puedeintervenir automáticamente para pre-venir o reducir el empañamiento me-diante una estrategia oportuna.

A0E0091mfig. 48

El sensor se puede deshabilitar reali-zando cualquier intervención manual enel sistema cuando la estrategia está enfuncionamiento. El sensor se habilita ca-da vez que se enciende y cuando elusuario presiona cualquier tecla AUTO.

Page 60: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

59

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

I - tecla OFF para desactivar la climatización;

L - tecla para activar y desactivar la recirculación del aire interior;

M - tecla para activar y desactivar el compresor de la climatización;

N - sensor de temperatura del aire interior.

Mandos BIZONA fig. 49

A - Teclas para seleccionar la distribu-ción del aire (lado conductor y lado pa-sajero);

B - mando para regular la temperaturadel lado conductor;

C - tecla para activar el funcionamien-to automático (AUTO);

D - pantalla para visualizar las infor-maciones de la climatización;

E - mando para regular la temperaturadel lado pasajero;

F - tecla para activar y desactivar la lu-neta térmica y los espejos retrovisoresexteriores con calefacción;

G - tecla para activar la función MAX-DEF (desempañamiento y descongela-ción rápida de los cristales delanteros,de la luneta térmica y de los espejosretrovisores exteriores;

H - teclas para aumentar y disminuir lavelocidad del ventilador.

fig. 49 - Configuración BIZONAA0E0453m

Page 61: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

60

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NMandos TRIZONA fig. 50AnterioresA - Teclas para seleccionar la distribución del ai-re (lado conductor y lado pasajero);B - mando para regular la temperatura del ladoconductor;C - tecla para activar el funcionamiento auto-mático (AUTO);D - pantalla para visualizar las informacionesde la climatización;E - mando para regular la temperatura del la-do pasajero;F - tecla para activar y desactivar la luneta tér-mica y los espejos retrovisores exteriores concalefacción;G - tecla para activar la función MAX-DEF (de-sempañamiento y descongelación rápida de loscristales delanteros, de la luneta térmica y delos espejos retrovisores exteriores;H - teclas para aumentar y disminuir la veloci-dad del ventilador;I - tecla OFF para desactivar la climatización.;L - tecla para activar y desactivar la recirculacióndel aire interior;M - tecla para activar y desactivar el compresorde la climatización;N - sensor de temperatura del aire interior;

PosterioresP - Mando para regular la temperatura posterior;Q - tecla para activar el funcionamiento auto-mático (AUTO) e interrupción del flujo de airehacia los asientos traseros (OFF); R - teclas para seleccionar la distribución del aire;S - pantalla para visualizar la temperatura pos-terior.

fig. 50 - Configuración TRIZONA - Mandos anteriores y posteriores A0E0454m

Page 62: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

61

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

REGULACIÓN DE LATEMPERATURA DEL AIRE

Girando los casquillos de los mandos(B/E/P), hacia la derecha o hacia laizquierda, aumenta o disminuye res-pectivamente la temperatura del aire se-leccionado tanto en la zona delanteraizquierda (mando B) o delantera dere-cha (mando E) como en la zona trase-ra (mando P) del habitáculo. Las tem-peraturas seleccionadas se visualizan enla pantalla D/S.

Girando los casquillos de los mandos ha-cia la derecha o izquierda hasta poner-los en las posiciones HI o LO, se acti-van respectivamente las funciones decalefacción o aire acondicionado al má-ximo.

Función HI (HIGH)(calefacción al máximo)

Se activa seleccionando en la pantallauna temperatura superior a 32°C, ypuede activarse independientemente porel lado conductor o pasajeros, o bien,por ambos lados; esta selección pone elsistema en modo “monozona” y se vi-sualiza en las dos pantallas.

Esta función puede activarse cuando de-see aumentar lo más rápido posible latemperatura del habitáculo, aprove-chando al máximo las potencialidadesde la instalación.

La función utiliza la máxima tempera-tura del liquido de calefacción, mientrasque la distribución del aire y la veloci-dad del ventilador son controladas au-tomáticamente por el sistema.

PARA ENCENDER LACLIMATIZACIÓN

Se enciende pulsando cualquier tecla(excepto (,v y OFF); de todasformas, se aconseja seleccionar las tem-peraturas deseadas en la pantalla y lue-go, pulsar la tecla AUTO.

La climatización permite personalizar lastemperaturas seleccionadas (lado con-ductor y lado pasajeros).

Page 63: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

62

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NFunción LO (LOW)(aire acondicionado al máximo)

Se activa seleccionando en la pantallauna temperatura inferior a 16°C; estaselección se visualiza en la pantalla. Es-ta función puede activarse cuando de-see disminuir lo más rápido posible latemperatura del habitáculo, aprove-chando al máximo las potencialidadesde la instalación.

La función excluye la calefacción, activala recirculación del aire interior (para evi-tar que entre aire caliente en el habitá-culo) y el compresor del climatizador,pone la distribución del aire en ¯/˙y la velocidad del ventilador es contro-lada automáticamente por el sistema.

De todos modos, con la función activa-da, es posible seleccionar los valores ma-nualmente Para desactivar la función,gire el mando B/E/P de la tempera-tura seleccionada a un valor superior de16°C; en la pantalla opuesta y en laposterior (donde esté prevista) se vi-sualizarán 16°C.

Pulsando la tecla AUTO, en la pantallase visualiza 16°C y vuelve a la regula-ción automática de la temperatura.

Se aconseja no activar esta fun-ción con el motor frío para evi-tar que entre aire no suficien-temente cálido en el habitáculo.

De todos modos, con la función activa-da, es posible seleccionar los valores ma-nualmente. Para desactivar la función,gire el mando (B o E/P) de la tempe-ratura seleccionada a un valor inferiorde 32°C; en la pantalla opuesta y en laposterior (para versiones/paises, don-de esté previsto) se visualizarán 32°C.

Pulsando la tecla AUTO, en la pantallase visualiza 32°C y vuelve a la regula-ción automática de la temperatura.

Page 64: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

63

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

REGULACIÓN DE LAVELOCIDAD DELVENTILADOR

Pulse las teclas +/– para aumentar odisminuir la velocidad del ventilador.

Las velocidades seleccionadas se visuali-zan mediante barras en la pantalla:

❒ velocidad mínima = una barra ilu-minada;

❒ velocidad máxima = 6 barras ilumi-nadas;

Durante el arranque, si la climatizaciónestá funcionando en modo automático,la velocidad del ventilador se pone en elmínimo hasta que el motor se ponga enmarcha.

Con el compresor activado y motor enmarcha, la velocidad del ventilador no pue-de descender de la velocidad mínima.

El ventilador puede excluirse (ningunabarra iluminada) sólo si ha desactiva-do el compresor de la climatización pul-sando la tecla √.

Para restablecer el control automáticode la velocidad del ventilador despuésde una regulación manual, pulse las te-clas AUTO.

El mensaje se apaga si el sistema decontrol (sobre todo cuando ha desacti-vado manualmente el compresor) no lo-gra alcanzar o mantener la temperatu-ra seleccionada.

Con baja temperaturaexterior se aconseja no

utilizar la función de recircu-lación de aire interior ya quelos cristales podrían empañar-se rápidamente.

ADVERTENCIA

FUNCIONAMIENTOAUTOMÁTICO DE LACLIMATIZACIÓN

Pulsando la tecla AUTO (mandos ante-riores y posteriores) se visualizará elmensaje AUTO en las pantallas; el sis-tema regulará automáticamente:

❒ la velocidad del ventilador;

❒ la distribución del aire en el habitá-culo;

❒ la recirculación del aire interior;

❒ el compresor de la climatización;

anulando todas las regulaciones ma-nuales anteriores.

El mensaje AUTO desaparece de la pan-talla en la zona correspondiente (ladoconductor, lado pasajero o zona poste-rior) cuando realiza cualquier maniobraexcepto variar la temperatura seleccio-nada.

Page 65: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

64

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NCuando la función MAX-DEF está acti-vada se llevan a cabo las siguientes ope-raciones:

❒ apaga la pantalla posterior (para ver-siones/paises, donde esté previsto);

❒ aumenta el flujo de aire;

❒ la distribución del aire está en posi-ción DEF;

❒ aspira el aire exterior;

❒ activa el compresor de la climatiza-ción;

❒ desactiva la función AQS (si está pre-sente);

❒ activa la luneta térmica.

Con la función MAX-DEF activada, lasúnicas intervenciones manuales que sepueden realizar son: regular la velocidaddel ventilador y desactivar la luneta tér-mica.

ADVERTENCIA Si el motor aún noestá caliente, la función no activa in-mediatamente la velocidad del ventila-dor con el fin de limitar la entrada de ai-re no suficientemente cálido en el ha-bitáculo para desempañar los cristales.

Pulsando nuevamente una de las si-guientes teclas: v,√, AUTO o - elsistema desactiva la función MAX-DEF,restableciendo las condiciones anterio-res de funcionamiento, además de ac-tivar la última función seleccionada.

ADVERTENCIA Se aconseja no acti-var la función MAX-DEF cuando el mo-tor esté apagado con el fin de no des-cargar la batería.

DESEMPAÑAMIENTO/DESCONGELACIÓN RÁPIDADEL PARABRISAS Y DE LOSCRISTALES LATERALESDELANTEROS(función MAX-DEF)

Pulse la tecla - para activar automá-ticamente, en modo temporizado, todaslas funciones necesarias para desem-pañar o descongelar rápidamente el pa-rabrisas, los cristales laterales delante-ros y, en algunas versiones, desconge-lar electricamente el parabrisas en la zo-na de la escobilla del limpiaparabrisas.

La función MAX-DEF se puede activar in-cluso con el motor apagado. Con la fun-ción activada, se enciende el led circu-lar ubicado alrededor de la tecla.

Page 66: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

65

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL COMPRESOR

Pulse la tecla √ para activar el com-presor de la climatización: se enciendeel led circular ubicado alrededor de lamisma tecla para indicar su activación

Para desactivar el compresor pulse nue-vamente la tecla √.

Con el compresor desactivado, el siste-ma comprueba si la temperatura exte-rior es superior, inferior o igual que la se-leccionada:

❒ si la temperatura externa es inferiora la seleccionada, el sistema fun-ciona normalmente ya que puede sa-tisfacer la temperatura solicitada in-cluso sin activar el compresor;

❒ si la temperatura externa es superiora la seleccionada, el sistema no pue-de satisfacer la temperatura solici-tada: en este caso, los valores dela temperatura parpadean en la pan-talla.

El control (compresor desactivado y tem-peratura externa superior a la tempe-ratura seleccionada) se activa cada vezque introduce la llave electrónica en elconmutador de arranque.

DESEMPAÑAMIENTO/DESCONGELACIÓNDE LA LUNETA TÉRMICA Y DE LOS ESPEJOSRETROVISORES EXTERIORES

Pulse la tecla ( para activar esta fun-ción: se enciende el led circular ubica-do alrededor de la tecla.

Al activar esta función, en algunas ver-siones, descongela también el parabri-sas en la zona de la escobilla del lim-piaparabrisas.

La función es temporizada y se desac-tiva automáticamente después de algu-nos minutos o pulsando nuevamente latecla; además, la función se desactivaal apagar el motor y no se vuelve acti-var al siguiente arranque.

ADVERTENCIA No pegue adhesivosen la parte interna de la luneta térmicaen correspondencia a los filamentos pa-ra evitar que se dañen.

El funcionamiento delcompresor es necesario

para enfriar y deshumidificarel aire; por lo tanto, se acon-seja mantener esta funciónpermanentemente activadacon el fin de evitar el empaña-miento de los cristales.

ADVERTENCIA

Page 67: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

66

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSELECCIÓN DE LADISTRIBUCIÓN DEL AIRE

Configuración Bizona /Trizona para los asientosdelanteros

Pulsando las teclas (mandos anteriores)A/S/D es posible seleccionar ma-nualmente una de las 7 distribucionesdel aire en el habitáculo:

D flujo de aire hacia las rejillas centra-les y laterales del salpicadero (cuer-po de los pasajeros);

SD distribución del flujo de aire entre

los difusores de la zona de los pies(aire más cálido), rejillas centralesy laterales del salpicadero y reji-lla posterior (aire más fresco);

S flujo de aire hacia los difusores dela zona de los pies de los pasajerosde los asientos delanteros y traseros.Esta distribución del aire permite au-mentar rápidamente la temperaturadel habitáculo seleccionando opor-tunamente la temperatura;

A distribución del flujo de aire entre los S difusores de la zona de los pies y di-

fusores para desempañar / descon-gelar el parabrisas y los cristales de-lanteros. Esta distribución del airepermite una buena calefacción en elhabitáculo impidiendo el empaña-miento de los cristales;

A flujo de aire hacia los difusores delparabrisas y hacia los cristales late-rales delanteros para desempañar odescongelar los cristales;

AD

distribución del flujo de aire entrelas rejillas centrales y laterales delsalpicadero, rejillas posteriores ydifusores para desempañar / des-congelar el parabrisas y los crista-les laterales. Esta distribución delaire permite una buena ventilacióndel habitáculo impidiendo el em-pañamiento de los cristales;

AD

distribución del flujo del aire en-tre todas las rejillas y difusores.S

Configuración de los mandosasientos traseros TrizonaPulsando las teclas A/S de los mandosposteriores es posible seleccionar ma-nualmente una de las 3 posibles distri-buciones del aire en la zona posterior delhabitáculo:

A flujo de aire hacia las rejillas del tú-nel central (cuerpo de los pasajeros);

S flujo del aire hacia los difusores de lazona de los pies de los pasajeros enlos asientos traseros: permite, selec-cionando oportunamente la tempe-ratura, aumentarla rápidamente enel interior del coche;

A distribución del flujo de aire entre losS difusores de la zona de los pies (ai-

re más cálido) y rejillas posteriores(aire más fresco).

Para restablecer el control automáticode la distribución del aire después deuna selección manual, pulse las teclasAUTO (mandos anteriores) o AUTO(mandos posteriores).

Page 68: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

67

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ACTIVACIÓN YDESACTIVACIÓN DE LARECIRCULACIÓN DEL AIREINTERIOR Y ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN (Air Quality System) (para versiones/paises, donde esté previsto)

La recirculación del aire interior está con-trolado según la siguiente lógica de fun-cionamiento:

❒ control automático, se enciende elled “A” en la misma tecla;

❒ activación forzada (recirculación delaire interior permanentemente acti-vada), se enciende el led circular al-rededor de la tecla;

❒ desactivación forzada (recirculacióndel aire interior permanentementedesactivado con aspiración del airedesde el exterior), se apaga el ledcircular alrededor de la tecla.

Con A.Q.S. (sensor de calidad del aire –donde esté previsto), la lógica de fun-cionamiento es secuencial pulsando lateclav.

ADVERTENCIA La recirculación delaire interior permite, según el modo se-leccionado (“calefacción” o “aire acon-dicionado”), obtener rápidamente lascondiciones deseadas. De todas formas,no se aconseja activar la recirculacióndel aire interior en caso de días lluvio-sos / fríos para evitar el empañamien-to de los cristales sobre todo si la cli-matización no está activada. Se acon-seja activar la recirculación del aire in-terior cuando se encuentre viajando encaravanas o se atraviesen túneles paraevitar que entre aire contaminado des-de el exterior. De todas formas, eviteel uso prolongado de esta función, es-pecialmente si todas las plazas del co-che están ocupadas con el fin de evitarel empañamiento de los cristales y ga-rantizar la renovación del aire.

En determinadas condi-ciones climáticas (porejemplo: temperatura

exterior alrededor de 0°C) y conel control automático de la re-circulación del aire funcionando,los cristales podrían empañar-se. En este caso, pulse la teclav, para desactivar forzada-mente la recirculación y even-tualmente, pulse la tecla + pa-ra aumentar el flujo de aire ha-cia el parabrisas.

Con temperatura exter-na inferior a -1°C elcompresor de la clima-

tización no puede funcionar. Porlo tanto, se aconseja no utilizarla función de recirculación de ai-re interior con baja temperatu-ra externa ya que los cristalespodrían empañarse rápidamen-te.

Page 69: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

68

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NFILTRO ANTIPOLEN/FILTROANTIPOLEN CON CARBONESACTIVOS

En función de las versiones, el coche pue-de estar dotado de un filtro antipolen ode un filtro antipolen con carbones acti-vos (donde esté previsto). El filtro tienela función de hacer entrar en el habitá-culo aire depurado y sin partículas talescomo polvo, polen, etc. La acción delfiltro está activada en cualquier condiciónde toma de aire y es más eficaz con loscristales cerrados.

Se aconseja hacer controlar el estadodel filtro, por lo menos una vez al añoen los Servicios Autorizados Alfa Romeo,preferiblemente al comienzo del vera-no.

Activación de la función AQS (Air Quality System) (para versiones/paises, donde esté previsto)

La función AQS activa la recirculación delaire interior automáticamente para ate-nuar los efectos desagradables del airecontaminado (por ejemplo cuando seencuentre viajando en caravanas o seatraviesen túneles).

ADVERTENCIA Con la función AQSactivada, para permitir que el aire inte-rior del habitáculo se renueve, despuésde algunos minutos consecutivos de re-circulación del aire interior, la climati-zación activa durante 1 minuto aproxi-madamente, la toma de aire desde elexterior independientemente del nivelde contaminación del aire exterior.

ADVERTENCIA El sistema desactivala función AQS con baja temperatura ex-terna para evitar que se empañen loscristales. De todas formas, es posible re-activarla, pulsando la tecla v, el led“A” ubicado en la misma tecla se en-ciende para indicar que la función estáactivada.

No sustituir el filtro pue-de afectar notablementeel buen funcionamiento

de la climatización, hasta anularel flujo de aire que sale a travésde los difusores y de las rejillas.

Si utiliza el coche en zonas contamina-das o polvorientas, se aconseja contro-lar y cambiar el filtro con mayor fre-cuencia respecto a los plazos prescritosen el Plan de Mantenimiento Progra-mado (consulte el capítulo “Manteni-miento y Cuidado”).

Page 70: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

69

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

PARA APAGAR LACLIMATIZACIÓN

Pulse la tecla OFF. El led circular alre-dedor del botón se encenderá señalan-do el estado de desactivación.

Con la climatización apagada:

❒ el sistema memoriza las operacio-nes realizadas;

❒ la pantalla está apagada;

❒ se activa la recirculación del aire in-terior (se enciende el led ubicado enla misma tecla);

❒ se desactiva el compresor;

❒ se desactiva la ventilación.

Para volver a encender la climatización,pulse la tecla AUTO u otra tecla cual-quiera (excepto ( yv). La recir-culación del aire interior nuevamente es-tá controlada en modo automático.

En cambio, al pulsar la tecla OFF en elmando posterior, también se visualizaOFF en la pantalla y cesa el flujo de ai-re hacia los asientos traseros.

CALEFACCIÓNAUXILIAR (sóloversiones Diesel) (para versiones/paises, donde esté previsto)

El coche está equipado con calefacciónauxiliar que ayuda al motor alcanzar rá-pidamente una temperatura confortableen el habitáculo durante los períodos frí-os o invernales.

La calefacción auxiliar funciona con elmotor en marcha, con temperatura ex-terna inferior a 20°C y cuando el motoraún no ha alcanzado su temperatura defuncionamiento normal.

Cada vez que se desco-necta y vuelve a conec-tar la batería espere por

lo menos 3 minutos antes de in-troducir la llave electrónica en elconmutador de arranque parapermitir a la centralita del cli-matizador poner a cero la posi-ción de los actuadores eléctricosque regulan la temperatura y ladistribución del aire.

Page 71: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

70

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NLUCES EXTERIORES

PALANCA IZQUIERDA fig. 51

La palanca izquierda dirige la mayor par-te de las luces exteriores.

Las luces exteriores se encienden sólocon la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque.

Luces apagadas

Casquillo en posición O.

Luces de posición

Gire el casquillo A a la posición 6. Seenciende el testigo 3 en el tablero deinstrumentos.

Luces de cruce

Gire el casquillo A a la posición 2. Seenciende el testigo 2 en el tablero deinstrumentos.

Luces de carretera

Con el casquillo A en posición 2 tirede la palanca hacia el volante (2a posi-ción inestable). Se enciende el testigo1 en el tablero de instrumentos.

Para apagar las luces de carretera tirenuevamente de la palanca hacia el vo-lante (2ª posición inestable).

Ráfagas luces de carretera

Tire de la palanca hacia el volante (1ªposición inestable) independientemen-te de la posición del casquillo A. Se en-ciende el testigo 1 en el tablero de ins-trumentos.

Intermitentes

Ponga la palanca en posición (estable):

❒ hacia arriba: se enciende el in-termitente derecho;

❒ hacia abajo: se enciende el inter-mitente izquierdo.

El testigo Î o ¥ parpadea en el table-ro de instrumentos.

Los intermitentes se apagan automáti-camente cuando se endereza la direc-ción.

En caso que desee señalizar un mo-mentáneo cambio de carril, ponga la pa-lanca izquierda en posición inestable.El intermitente del lado seleccionado par-padeará 3 veces y luego se apagará au-tomáticamente.

A0E0064mfig. 51

Page 72: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

71

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

DISPOSITIVO“FOLLOW ME HOME”

Permite, por un cierto período de tiem-po, iluminar la parte delantera del co-che.

Activación

Tire de la palanca hacia el volante den-tro de 2 minutos desde que ha apaga-do el motor.

Cada vez que accione la palanca, las lu-ces permanecen encendidas durante otros30 segundos, hasta un máximo de 3,5minutos; una vez transcurrido este tiem-po, se apagan automáticamente.

Cada vez que accione la palanca, se en-ciende el testigo 3 en el tablero deinstrumentos, junto con el mensaje quese visualiza en la pantalla (consulte elcapítulo “Testigos y mensajes”).

Desactivación

Tire de la palanca hacia volante duran-te más de 2 segundos.

SENSOR FAROSAUTOMÁTICOS(sensor crepuscular) (para versiones/paises, donde esté previsto)

Detecta las variaciones de la intensidadluminosa del coche en función de la sen-sibilidad de la luz seleccionada: mayores la sensibilidad, menor es la cantidadde luz exterior necesaria para encenderlas luces exteriores.

En algunas versiones, la sensibilidad delsensor crepuscular se puede regular in-terviniendo en el “Menú de set-up”(consulte el apartado “Pantalla multi-función reconfigurable” en el presentecapítulo).

Activación

Gire el casquillo A-fig. 51 a la posi-ción2A : de esta forma, se enciendensimultánea y automáticamente las lucesde posición y las luces de cruce en fun-ción de la luz exterior.

Con las luces encendidas automática-mente y con el mando de apagado me-diante el sensor, primero se apagan lasluces de cruce y, después de algunos se-gundos, las luces de posición.

Desactivación

Cuando el sensor ordena apagar las lu-ces, se apagan primero las luces de cru-ce y después de algunos segundos, lasluces de posición. El sensor no puede de-tectar la niebla, por lo tanto, en estascondiciones, deberá encender las lucesmanualmente.

Señalización de anomalías

En caso de anomalía del sensor crepus-cular, en algunas versiones, se encien-de el testigo 1 en el tablero de instru-mentos, mientras que en otras, se vi-sualiza un mensaje en la pantalla (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

Page 73: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

72

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NLuces de estacionamiento

Se encienden, con el tablero de instru-mentos apagado, pulsando la tecla C.Cuando pulsa la tecla se emite una se-ñal acústica de advertencia y se en-ciende el testigo 3 en el tablero deinstrumentos.

Se apagan pulsando nuevamente la te-cla.

Con las luces de estacionamiento en-cendidas y moviendo la palanca iz-quierda hacia arriba o hacia abajo, esposible seleccionar el lado (derecho oizquierdo) de las luces que deben per-manecer encendidas. En este caso, seapaga el testigo 3 en el tablero deinstrumentos.

En cambio, con la palanca izquierda enposición central se encienden las cua-tro luces de estacionamiento y la luz dela matrícula.

Luces de emergencia

Se encienden presionando el interruptorA-fig. 53.

TECLAS EN EL SALPICADEROfig. 52

Faros antiniebla (donde estén previstos)

Se encienden junto con las luces de po-sición pulsando la tecla A. Se enciendeel testigo 5 en el tablero de instrumen-tos. Se apagan pulsando nuevamente latecla o apagando las luces de posición.

Pilotos antiniebla

Se encienden junto con las luces de cru-ce o con los faros antiniebla encendidospulsando la tecla B. Se enciende el tes-tigo4 en el tablero de instrumentos. Seapagan pulsando nuevamente la tecla,apagando las luces de cruce o los farosantiniebla, o bien, apagando el motor.

A0E0061mfig. 52

Con las luces encendidas, el interruptorparpadea y al mismo tiempo, se ilumi-nan los testigos Î y ¥ en el tablero deinstrumentos. Presione nuevamente elinterruptor A para apagarlas.

En cambio, con la palanca izquierda enposición central se encienden las cua-tro luces de estacionamiento y la luz dela matrícula.

El uso de las luces deemergencia está regla-

mentado por el Código de cir-culación en el país en el que cir-cula. Respete sus prescripcio-nes.

ADVERTENCIA

A0E0100mfig. 53

Page 74: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

73

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

LIMPIEZA DE LOS CRISTALES

PALANCA DERECHA

La palanca derecha fig. 54 dirige elfuncionamiento del limpia y lavapara-brisas.

Con las luces exteriores encendidas, elmando del lavaparabrisas activa tam-bién, los lavafaros (si están presentes).

Limpiaparabrisas/lavaparabrisas

Tiene cinco posiciones:

0: limpiaparabrisas en reposo;

1: funcionamiento intermitente.

Con la palanca en posición 1, girandoel casquillo A se pueden seleccionar unade las cuatro velocidades de funciona-miento en modo intermitente:

■ = intermitencia lenta

■ = intermitencia media

■ = intermitencia media-rápida

■ = intermitencia rápida

2: funcionamiento continuo lento

3: funcionamiento continuo veloz

4: funcionamiento veloz momentáneo(posición inestable)

El funcionamiento en la posición 4 es-tá limitado al tiempo en que se man-tiene la palanca en dicha posición. Al sol-tarla, vuelve a la posición 0 interrum-piendo automáticamente el limpiapa-rabrisas.

A0E0066mfig. 54

No utilice el limpiapara-brisas para quitar la nie-ve o hielo. En estas con-

diciones, si se somete el limpia-parabrisas a un esfuerzo exce-sivo, interviene un dispositivo deprotección impidiendo su funcio-namiento durante algunos se-gundos. En caso de que el funcio-namiento no se restablezca, acu-da a un taller de la Red de Asis-tencia Alfa Romeo.

Page 75: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

74

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NGirando el casquillo A-fig. 54 es po-sible aumentar la sensibilidad del sen-sor de lluvia, obteniendo una variaciónmás rápida del limpiaparabrisas en re-poso (ningún movimiento) con el cris-tal seco hasta limpiaparabrisas en pri-mera velocidad (funcionamiento conti-nuo lento). La acción se confirma conun solo movimiento de limpieza del lim-piaparabrisas.

Al accionar el lavaparabrisas con el sen-sor de lluvia activado (palanca en posi-ción 1-fig. 54) se lleva a cabo el ci-clo normal de lavado, al final de éste,el sensor de lluvia vuelve a su funcio-namiento automático normal.

Al sacar la llave electrónica del conmu-tador de arranque, el sensor de lluvia sedesactiva y al siguiente arranque, no sevuelve activar aunque la palanca hayaquedado en la posición 1-fig. 54. Eneste caso para activar el sensor de llu-via hay que mover la palanca a la posi-ción 0 ó 2 y luego, nuevamente a laposición 1.

Cuando se vuelve activar el sensor delluvia, el limpiaparabrisas realiza un mo-vimiento de limpieza incluso con el cris-tal seco para indicar que está activado.

Función “lavado inteligente”

Tirando de la palanca hacia el volante(posición inestable) se acciona el lava-parabrisas.

Manteniendo la palanca hacia el volan-te es posible activar con un solo movi-miento el pulverizador del lavaparabri-sas y el limpiaparabrisas; de hecho, es-te último entra en acción automática-mente si mantiene la palanca más demedio segundo en esta posición.

El funcionamiento del limpiaparabrisastermina 3 movimientos después de sol-tar la palanca; realiza otro “movimien-to de limpieza” después de 6 segundosaproximadamente para completar laoperación.

SENSOR DE LLUVIA (para versiones/paises, donde esté previsto)

El sensor de lluvia A-fig. 55, ubicadodetrás del espejo retrovisor interior, es undispositivo electrónico que junto con el lim-piaparabrisas tiene la finalidad de adap-tar automáticamente, la frecuencia de losmovimientos de limpieza a la intensidadde la lluvia. Todas las demás funcionescontroladas por la palanca derecha per-manecen inalteradas. El sensor de lluviase activa poniendo la palanca derecha enla posición 1-fig. 54 y tiene un campode regulación que varía progresivamentedesde limpiaparabrisas en la posición dereposo (ningún movimiento de limpieza)cuando el cristal está seco hasta limpia-parabrisas a la segunda velocidad (fun-cionamiento continuo medio) en caso delluvia torrencial.

A0E0227mfig. 55

Page 76: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

75

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

LAVAFAROS(donde estén previstos)fig. 56

Están a la vista con un pulverizador pa-ra cada función de las luces exteriores.Funcionan automáticamente accionan-do el pulverizador del lavaparabrisas conlas luces exteriores encendidas.

ADVERTENCIA Controle periódica-mente la integridad y limpieza de lospulverizadores.

ADVERTENCIA En caso de que elsensor de lluvia esté averiado, el lim-piaparabrisas con la palanca derecha enla posición 1-fig. 54 funciona en mo-do intermitente. Si se avería el sensordurante el funcionamiento automático,el sistema mantiene el último estado deactivación del limpiaparabrisas. De to-das formas continúa funcionando inclu-so si mueve la palanca a otras posicio-nes.

El sensor de lluvia puede reconocer yadaptarse automáticamente a las si-guientes condiciones:

❒ presencia de suciedades sobre la su-perficie de control (depósitos de sal,etc.);

❒ diferencia entre el día y la noche.

Señalización de anomalías

En caso de anomalía del sensor de llu-via, en algunas versiones, se enciendeel testigo u en el tablero de instru-mentos, mientras que en otras, se vi-sualiza un mensaje en la pantalla (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

No active el sensor delluvia mientras lava elcoche en una estación de

servicio automática.

En caso de que el para-brisas esté congelado(presencia de hielo) con-

trole que el dispositivo esté de-sactivado.

En caso de que tengaque limpiar el parabri-

sas, compruebe siempre que eldispositivo esté desactivado.

ADVERTENCIA

A0E0046mfig. 56

Estrías de agua puedenprovocar movimientos nodeseados de las escobi-

llas.

Page 77: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

76

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NCRUISE CONTROL(Reguladorde velocidadconstante)(para versiones/paises, donde esté previsto)

GENERALIDADES

El regulador de velocidad (CRUISECONTROL), con control electrónico,permite conducir el coche a la velocidaddeseada sin pisar el pedal del acelera-dor. Esto permite reducir el cansancio du-rante la conducción por autopistas, es-pecialmente en los viajes largos, pues-to que la velocidad memorizada se man-tiene automáticamente.

ADVERTENCIA La activación del Crui-se Control debe efectuarse a velocida-des comprendidas entre los 45 y los180 km/h, en la cuarta, quinta o sex-ta velocidad.

A0E0095mfig. 57

PARA ACTIVAR EL DISPOSITIVO

Gire el casquillo A-fig. 57 aÜ.

El dispositivo no puede activarse en 1ªmarcha o en marcha atrás. Se aconsejaactivarlo con marchas iguales o superio-res a la 4ª. Recorriendo pendientes conel dispositivo activado, es posible que lavelocidad del coche aumente ligeramen-te respecto a la memorizada.

El testigo Ü se enciende en el tablerode instrumentos para indicar que estáactivado (en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en la pan-talla) (consulte el capítulo “Testigos ymensajes”).

PARA MEMORIZAR LAVELOCIDAD DEL COCHE

Proceda como sigue:

❒ gire el casquillo A-fig. 57 aÜ ypisando el pedal del acelerador lle-ve el coche a la velocidad deseada;

❒ mueva la palanca hacia arriba (+)o hacia abajo (–) y suéltela: la ve-locidad del coche queda memoriza-da y, por lo tanto, puede soltar el pe-dal del acelerador.

En caso de necesidad (por ejemplo, unadelantamiento) puede acelerar pisan-do el pedal del acelerador: al soltar elpedal, el coche volverá a la velocidadmemorizada anteriormente.

PARA RESTABLECER LAVELOCIDAD MEMORIZADA

Si el dispositivo se ha desactivado, porejemplo, pisando el pedal del freno odel embrague, para restablecer la velo-cidad memorizada, proceda como sigue:

❒ acelere progresivamente hasta llegara una velocidad cercana a la me-morizada;

Page 78: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

77

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

❒ pisando el pedal del acelerador: eneste caso, el dispositivo se desacti-va sólo momentáneamente; al sol-tar el pedal, el dispositivo se vuelveactivar automáticamente;

❒ la velocidad del coche desciende delvalor límite establecido (en este ca-so permanece memorizada la últimavelocidad que se puede seleccionarpresionando el botón RES);

Desactivación automática delCruise Control

El Cruise Control se desactiva automá-ticamente en caso de que intervengael sistema ABS o VDC (superior al tiem-po máximo permitido): en este caso,permanece memorizada la última ve-locidad seleccionada presionando el bo-tón RES.

En caso de avería en el Cruise Controlo en el sistema de control del motor, eldispositivo se desactiva hasta que se qui-ta la llave electrónica del conmutador dearranque. En este caso, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

❒ ponga la marcha seleccionada du-rante la memorización de la veloci-dad (4ª ó 5ª marcha);

❒ pulse el botón RES (ubicado en elextremo de la palanca).

PARA AUMENTAR LAVELOCIDAD MEMORIZADA

Se puede aumentar de dos formas:

❒ pisando el acelerador y memorizan-do la nueva velocidad alcanzada;

o

❒ moviendo la palanca hacia arriba(+).

Cada vez que se acciona la palanca, lavelocidad aumenta de 1,5 km/h apro-ximadamente, mientras que mante-niendo la palanca hacia arriba, la velo-cidad varía continuamente.

PARA DISMINUIR LAVELOCIDAD MEMORIZADA

Se puede disminuir de dos formas:

❒ desactivando el dispositivo y me-morizando la nueva velocidad;

o bien,

❒ moviendo la palanca hacia abajo(–) hasta alcanzar la nueva veloci-dad que quedará memorizada au-tomáticamente.

Cada vez que se acciona la palanca, lavelocidad disminuye de 1,5 km/h apro-ximadamente, mientras que mante-niendo la palanca hacia abajo, la velo-cidad varía continuamente.

PARA DESACTIVAR ELDISPOSITIVO

Se puede desactivar de las siguientesformas:

❒ girando el casquillo A-fig. 57 a O;

❒ apagando el motor o sacando la lla-ve electrónica del conmutador dearranque;

❒ pisando el pedal del freno o del em-brague (en estos casos permanecememorizada la última velocidad me-morizada, que se puede seleccionarpresionando el botón RES);

Page 79: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

78

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NAdemás, el dispositivo se desactiva au-tomáticamente en caso de acciona-miento accidental o erróneo de la pa-lanca, del casquillo A o del botón RES:en este caso es posible reactivar el dis-positivo llevando el coche a la velocidaddeseada y moviendo la palanca haciaarriba (+) o hacia abajo (–).

LUCES INTERIORES

LÁMPARA DE TECHOANTERIOR fig. 58

Pulse la tecla:

A: para encender y apagar las luces in-teriores del lado conductor;

B: para encender y apagar la luz cen-tral;

C: para encender y apagar la luz inte-rior del lado pasajero.

Pulsando prolongadamente la tecla B seapagan todas las luces de la lámpara detecho anterior y posterior emitiendo unaseñal acústica. Para volver a encenderlas luces, pulse brevemente la tecla B.

En caso de funciona-miento defectuoso o de

avería en el dispositivo, gire elcasquillo A-fig. 57 a O y acu-da los Servicios AutorizadosAlfa Romeo después de verifi-car el estado del fusible deprotección.

ADVERTENCIA

Durante la marcha conel dispositivo activado,

no ponga la palanca del cam-bio en punto muerto.

ADVERTENCIA

A0E0481mfig. 58

ADVERTENCIA Si deja una puertaabierta, las luces de la lámpara de te-cho anterior y las luces de las puertas seapagarán automáticamente después dealgunos minutos. Para volver a encen-derlas, abra otra puerta o cierre y vuel-va abrir la misma.

Page 80: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

79

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

La tabla siguiente resume las causas que encienden y apagan las luces de la lámpara de techo anterior / posterior y el mo-do para encenderlas y apagarlas:

Evento

Apertura de una puerta delantera o trasera

Cierre de todas las puertas

Retiro de la llave electrónica del conmutador de arranque

Bloqueo de las puertas

Desbloqueo de las puertas

Intervención del interruptor de bloqueo del combustible

Modo para encender y apagar las luces de la lámpara de techo anterior y posterior

La luz anterior central y la lámpara de techo posterior se encien-den durante algunos minutos. Esta temporización reactiva cada vezque abre una puerta

Con la llave electrónica fuera del conmutador de arranque: las luces permanecen encendidas durante otros 10 segundos. Esta temporización se interrumpe cuando la llave electrónica sevuelve a introducir en el conmutador de arranque Puesta en marcha del motor: se apaga la luz anterior central y la lámpara de techo posterior

Encendido de la luz anterior central y lámpara de techo posteriordurante unos 10 segundos

Apagado de la luz anterior central y lámpara de techo posterior

Encendido de la luz anterior central y lámpara de techo posteriordurante unos 10 segundos

Encendido de la luz anterior central y lámpara de techo poste-rior durante algunos minutos. Las luces se apagan cuando vuelveactivar el interruptor de bloqueo del combustible.

En todos los casos descritos en la tabla, las luces anteriores y posteriores se encienden y apagan progresivamente durante 2 segundos.

Page 81: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

80

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA Si deja una puertaabierta, las luces se apagarán automá-ticamente después de algunos minutos.Para volver a encenderlas abra o cierrela misma u otra puerta.

Versiones con techo practicable fig. 60 (para versiones/paises, donde esté previsto)

Las versiones dotadas de techo practi-cable tienen dos lámparas de techo pos-teriores, ubicadas sobre las puertas tra-seras.

Presione la parte transparente A-fig.60 para encender y apagar las luces.

LÁMPARA DE TECHOPOSTERIOR

Versiones sin techopracticable fig. 59

Pulse la tecla:

A: para encender y apagar las luces in-teriores del lado conductor;

B: para encender y apagar las luces in-teriores del lado pasajero.

Cerrando las puertas, las luces perma-necen encendidas durante algunos se-gundos y luego, se apagan automáti-camente. De todas formas, las luces seapagan, introduciendo la llave electró-nica en el conmutador de arranque.

A0E0094mfig. 59 A0E0037mfig. 60

LUCES DE LAS PUERTAS

La luz ubicada en las puertas se en-ciende cuando abre la puerta en cual-quier posición que se encuentre la lla-ve electrónica. Con la puerta abierta per-manece encendida durante unos 3 mi-nutos y luego se apaga automática-mente.

Page 82: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

81

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

MANDOS

INTERRUPTORES DE BLO-QUEO DEL COMBUSTIBLE YDE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

El coche está dotado de un interruptorde seguridad que interviene en caso dechoque interrumpiendo la alimentacióndel combustible y por lo tanto, el mo-tor se apaga.

En algunas versiones hay además, otrointerruptor de seguridad que intervieneen caso de choque interrumpiendo la ali-mentación eléctrica.

De esta forma, se evita que el combus-tible se derrame en caso de rotura delos tubos así como se evita que saltenchispas o se produzcan descargas eléc-tricas debido a los daños causados enlos componentes eléctricos del coche.

ADVERTENCIA Después de un cho-que, recuerde quitar la llave electróni-ca del conmutador de arranque para evi-tar que se descargue la batería.

Después del choque, siadvierte olor de com-

bustible o nota pérdidas en lainstalación de alimentación, novuelva activar los interrupto-res para evitar riesgos de in-cendio.

ADVERTENCIAEn caso de que esté ac-tivado el cierre centra-

lizado de las puertas desde elinterior, y como consecuenciadel choque, el interruptor debloqueo del combustible no ha-ya podido activar el desblo-queo automático de las puer-tas, no será posible acceder alhabitáculo desde el exteriordel coche. La apertura de laspuertas dependerá de todasformas, del estado de las mis-mas después del accidente: siuna puerta está dañada puedeser imposible abrirla. En estecaso, intente abrir las otraspuertas.

ADVERTENCIA

Para desbloquear las puertasen caso de accidenteEn caso de choque en el que se ha ac-tivado el interruptor de bloqueo del com-bustible, las puertas se desbloquearánautomáticamente para permitir accederal habitáculo desde el exterior del cochey al mismo tiempo, se encenderán lasluces de las lámparas de techo interio-res. De todas formas, las puertas se pue-den abrir desde el habitáculo intervi-niendo en las manillas de las puertas.

Si después del choque no nota pérdidasde combustible o daños en los dispositi-vos eléctricos (por ejemplo, los faros) y elcoche está en condiciones de volver aarrancar, vuelva activar los interruptoresde bloqueo automático del combustibley de la alimentación eléctrica (para ver-siones/paises, donde esté previsto) si-guiendo estas indicaciones:

Page 83: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Reactivación del interruptordel bloqueo de la alimentación eléctrica (para versiones/paises, donde esté previsto)

El interruptor está ubicado en el inte-rior de la centralita portafusibles en elpolo positivo de la batería.

Para reactivar el interruptor de la ali-mentación eléctrica, proceda como si-gue:

❒ pulse la tecla A-fig. 61 para re-activar el interruptor de bloqueo delcombustible;

❒ abra el capó;

❒ suelte los ganchos de sujeción A-fig. 62 y quite la tapa de protec-ción B;

❒ pulse la tecla C-fig. 63 para reac-tivar el interruptor de la alimentacióneléctrica.

82

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0126mfig. 62

Antes de reactivar esteinterruptor, compruebe

cuidadosamente de que no ha-ya pérdidas de combustible oque los dispositivos eléctricosdel coche no estén dañados (porejemplo, los faros).

ADVERTENCIA

A0E0071mfig. 63

Reactivación del interruptorde bloqueo del combustible

Antes de reactivar esteinterruptor, compruebe

cuidadosamente de que no ha-ya pérdidas de combustible oque los dispositivos eléctricosdel coche no estén dañados (porejemplo, los faros).

ADVERTENCIA

Para reactivar el interruptor de bloqueodel combustible, pulse la tecla A-fig. 61.

A0E0221mfig. 61

Page 84: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

83

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

EQUIPAMIENTOINTERIOR

APOYABRAZOS CENTRAL

Está ubicado entre los asientos delan-teros. En el interior del apoyabrazos hayun compartimiento portaobjetos y unportaviandas climatizado (donde estéprevisto) (consulte los siguientes apar-tados).

El apoyabrazos, en algunas versiones,se puede regular en sentido longitudinalinterviniendo en la tapa B-fig. 64.

Compartimiento portaobjetos

Para acceder al compartimiento porta-objetos, pulse la tecla A-fig. 64 y le-vante la tapa B.

A0E0141mfig. 65

Evite derramar las bebi-das en su interior. De to-das formas, el compar-

timiento tiene un orificio en elfondo, que descarga los líquidoshacia el exterior.

APOYABRAZOS POSTERIOR(para versiones/paises, donde esté previsto)

Para utilizar el apoyabrazos central A-fig. 66 bájelo como se ilustra en la fi-gura interviniendo en el punto indicadopor la flecha.

A0E0139mfig. 66

A0E0039mfig. 64

Portaviandas climatizado (para versiones/paises, donde esté previsto)

Se accede a través del compartimientoportaobjetos levantando la lengüeta A-fig. 65. Girando la ruedecilla B se re-gula el flujo de aire que debe entrar ensu interior.

ADVERTENCIA La función del com-partimiento es la de mantener la tem-peratura de las bebidas que se colocanen su interior, las que deben calentarseo enfriarse antes de su colocación.

Page 85: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

84

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

APOYABRAZOS CONCOMPARTIMIENTOPORTAOBJETOS (para versiones/paises, donde esté previsto)

Para utilizar el apoyabrazos central B-fig. 69 bájelo con la lengüeta A. En elinterior del apoyabrazos hay un com-partimiento portaobjetos fig. 71. Seaccede pulsando la tecla B-fig. 70 ylevantando la tapa C-fig. 70.

A0E0146mfig. 69

A0E0200mfig. 71

A0E0199mfig. 70

Compartimiento portaesquís(para versiones/paises, donde esté previsto)

Se puede utilizar para transportar car-gas largas.

Para acceder a este compartimiento, ba-je el apoyabrazos, pulse la tecla A-fig.72 de la tapa B, y bájela sobre el apo-yabrazos.

Compartimiento portaesquís(para versiones/paises, donde esté previsto)

Se puede utilizar para transportar car-gas largas.

Para acceder a este compartimiento, ba-je el apoyabrazos, tire de la lengüetaA-fig. 67 de la tapa y bájelo sobreel apoyabrazos fig. 68.

A0E0142mfig. 67

A0E0143mfig. 68

Page 86: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

85

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Para abrir la tapa B compruebe que elinterruptor A-fig. 73 (accesible por elmaletero) esté en posición vertical (Á = compartimiento bloqueado).

A0E0148mfig. 73

A0E0147mfig. 72

GUANTERA

Abra la guantera con la palanca A-fig.74. Al abrirla, se enciende una luz inte-rior. Si deja la guantera abierta, la luz seapaga automáticamente después de al-gunos minutos. En la tapa de la guante-ra hay además, un relieve para colocar unbolígrafo o un lápiz.

A0E0149mfig. 74

No viaje con la guante-ra abierta: el pasajeropodría herirse en caso

de accidente.

ENCENDEDOR

Anterior (para versiones/paises, donde esté previsto)

Está ubicado en el túnel central, al ladodel freno de mano. Para acceder al en-cendedor, levante la tapa A-fig. 75 co-mo indicado por la flecha.

A0E0031mfig. 75

Page 87: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

86

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Para encenderlo, presione el botón B-fig. 76 con la llave electrónica en elconmutador de arranque.

ADVERTENCIA Compruebe siempreque el encendedor se haya apagado des-pués de su uso.

ADVERTENCIA El encendedor alcan-za altas temperaturas. Manéjelo con cui-dado para evitar que lo utilicen los ni-ños: peligro de incendio y/o quemadu-ras.

ADVERTENCIA No conecte al en-cendedor anterior dispositivos de po-tencia superior a 100W.

A0E0152mfig. 76

Posterior (para versiones/paises, donde esté previsto)

Está ubicado en el túnel central entre losasientos (véase fig. 77).

ADVERTENCIA No conecte al en-cendedor posterior dispositivos de po-tencia superior a 140W.

ADVERTENCIA Clavijas demasiadograndes pueden dañar las aletas de losencendedores.

No conecte a la toma decorriente accesorios conabsorción superior al má-

ximo indicado. Una prolongadaabsorción de corriente puede des-cargar la batería impidiendo su-cesivamente poner en marcha elmotor.

OFF

O

I

AUTO

AUTO

A0E0068mfig. 77

ADVERTENCIA Para preservar la du-ración de la iluminación de algunos dis-positivos internos (por ej. aro del en-cendedor y del cenicero), cuando se en-cienden las luces externas, estos se ilu-minan en función de la luminosidad delhabitáculo: con luz diurna suficiente, ta-les dispositivos no se iluminan. Por elcontrario, se iluminan con luz diurna in-suficiente

Page 88: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

87

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

PORTAVASOS/PORTALATASfig. 80Está ubicado en el túnel central al ladode la palanca del freno de mano. Se ac-cede levantando la tapa A-fig. 75.

PORTAGAFAS (para versiones/paises, donde esté previsto)Está ubicado al lado de la lámpara detecho anterior. Se accede abriendo la ta-pa A-fig. 81.

CENICERO(para versiones/paises, donde esté previsto)

Anterior

Está ubicado en el túnel central, junto alfreno de mano.

Se accede levantando la tapa A-fig.78 y luego abriendo la otra tapa B.

El cenicero se puede sacar: para ello,tírelo hacia arriba.

ADVERTENCIA No utilice el cenicerocomo papelera; podría incendiarse al po-nerse en contacto con las colillas de ci-garrillos.

A0E0153mfig. 79 A0E0101mfig. 80

A0E0156mfig. 81

Posterior

Está ubicado en el túnel central entre losasientos delanteros. Se accede abrien-do la tapa A-fig. 79 como indicadopor la flecha.

El cenicero se puede sacar: para ello,presione en la parte central y tírelo ha-cia arriba.

ADVERTENCIA No utilice el cenicerocomo papelera; podría incendiarse al po-nerse en contacto con las colillas de ci-garrillos.

A0E0140mfig. 78

Page 89: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

88

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

COMPARTIMIENTOSPORTAOBJETOS fig. 84(para versiones/paises, donde esté previsto)

Están ubicados en el túnel central en-tre los asientos delanteros.

VISERAS PARASOL

Están situadas a los lados del espejo re-trovisor interior. Pueden orientarse fron-tal y lateralmente.

En algunas versiones, detrás de las vi-seras parasol, hay un espejo iluminadopor una lámpara, que se puede encen-der cuando hay poca luz.

A0E0154mfig. 84 A0E0102mfig. 85

Para acceder al espejo, abra la tapa A-fig. 85.

Las luces se encienden automática-mente levantando la tapa y se apaganbajándola o algunos minutos despuésde sacar la llave electrónica del conmu-tador de arranque.

CORTINILLA PARASOL (para versiones/paises, donde esté previsto)

En algunas versiones, en la protecciónsituada detrás de los asientos traseros,hay una cortinilla parasol.

Para utilizarla tire de la lengüeta A-fig.82 hacia adelante y fíjela en los ganchosubicados en la parte superior del techo delcoche (véase fig. 83).

A0E0197mfig. 82

A0E0198mfig. 83

Page 90: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

PROGRAMACIÓN

ADVERTENCIA Asegurarse de que,durante la programación del sistema, nohaya personas u objetos cerca de los por-tones o verjas: el movimiento de éstospodría dañarlos.

ADVERTENCIA Accionar el freno demano, introducir la llave en el dispositi-vo de arranque, pero no arrancar el mo-tor.

Proceder de la siguiente manera:

1) presionar y mantener presionadaslas teclas exteriores (A y C): despuésde aproximadamente 20 segundos elled comienza a parpadear, liberar am-bas teclas;

NOTA Esta operación sirve para borrarlos códigos estándares programados porel fabricante. No es necesario repetir es-ta operación en las sucesivas progra-maciones de las teclas.

2) presionar y mantener presionada latecla del HomeLink deseado: A, B o C.No liberar la tecla hasta no haber reali-zado la operación 4;

3) cuando el led D del HomeLink co-mience a parpadear lentamente (des-pués de aproximadamente 20 segun-dos), acercar lo más posible el mandoa distancia portátil al HomeLink (man-teniendo presionada la tecla que se de-sea programar).

89

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

HOMELINK(para versiones/paises, donde esté previsto)

DESCRIPCIÓN

HomeLink es un sistema fijo instaladoen el automóvil que permite controlarhasta tres dispositivos diferentes para laapertura de portones de garajes o ver-jas, o para encender/apagar sistemasde iluminación y para activar/desactivarel sistema de alarma instalado en la ca-sa y/o la oficina.

A0E0311mfig. 86

Page 91: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

USO DEL SISTEMAHOMELINK

El mando a distancia HomeLink activael funcionamiento del motor del portóndel garaje, de la cancela o valla igualque el mando a distancia portátil. El co-che debe encontrarse en un radio de ac-ción del motor y la llave debe estar in-troducida en el conmutador de arranque.

Pulse la tecla programada (A, B o C).Mientras se transmite la señal, el ledD permanece encendido y el sistemaconfigurado (portón del garaje, cance-la o valla, etc.) responde.

Si el sistema HomeLink no funciona des-pués de configurarlo de esta forma, pue-de ser debido al hecho que el mando adistancia portátil original está dotado deun código alterno (consulte el aparta-do “Sincronización de los códigos alter-nos”).

En caso de necesidad es siempre posi-ble usar el mando a distancia portátil ori-ginal para accionar el sistema corres-pondiente.

SINCRONIZACIÓN DE LOSCÓDIGOS ALTERNOS

Para verificar si el motor del portón delgaraje, cancela o valla está dotado decódigo alterno, proceda como sigue:

❒ consulte el manual del fabricante delmotor del portón del garaje, cance-la o valla;

❒ el mando a distancia portátil pare-ce haber programado HomeLink sinembargo no abre ni cierra el portóndel garaje, cancela o valla;

❒ pulse y mantenga pulsada la teclaprogramada (A,B o C).

Con un sistema de códigos alternos elled D parpadea rápidamente durante unbreve periodo y luego permanece en-cendido por dos segundos. Esta se-cuencia se repite durante 20 segundos.

La distancia necesaria entre el mando adistancia portátil y el HomeLink depen-de del sistema que intenta programar(tipo de frecuencia de la verja, portón uotro sistema).

Si el led D no comienza a parpadear ve-lozmente, volver a intentarlo modifi-cando la distancia entre el HomeLink yel mando a distancia portátil (alejándo-se ligeramente). Si después de otros 20segundos, el led continúa parpadean-do lentamente, se debe repetir la ope-ración modificando nuevamente la dis-tancia entre el Homelink y el mando adistancia.

4) El led D del HomeLink parpadea, pri-mero lentamente y luego de manera rá-pida. Cuando el led comience a parpa-dear rápidamente, liberar ambas teclas(Homelink y mando a distancia portá-til).

90

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Page 92: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Proceda como sigue:

❒ localice la tecla de configuración enla parte superior del motor del por-tón del garaje, de la cancela o valla.El color y la posición pueden variarsegún el fabricante (consulte el ma-nual del motor);

❒ pulse la tecla de configuración delmotor (ésta activa normalmente eltestigo luminoso “configuración”).Una vez realizada la operación 2 re-alice la 3 dentro de 30 segundos;

❒ pulse la tecla programada (A, B oC) y suéltela. Vuelva a pulsar la te-cla programada y suéltela para ter-minar la operación. En algunos mo-tores es probable que sea necesa-rio repetir la operación una terceravez para terminar la configuración.

Ahora el motor tendría que reconocerla señal transmitida por el HomeLink ypor lo tanto abrir/cerrar el portón, can-cela o valla.

REPROGRAMACIÓNDE UNA SOLA TECLA

Es posible programar otro mando a dis-tancia portátil original en una tecla delHomeLink ya programada, anulando lafrecuencia previamente memorizada.

ADVERTENCIA Asegurarse de que,durante la programación del sistema, nohaya personas u objetos cerca de los por-tones o verjas, ya que su movimientopodría dañarlos.

ADVERTENCIA Accionar el freno demano, introducir la llave en el dispositi-vo de arranque, pero no arrancar el mo-tor.

Proceder de la siguiente manera:

1) Presionar y mantener presionada latecla del HomeLink deseado: A, B o C.No liberar la tecla hasta no haber reali-zado la operación 3;

2) cuando el led D del HomeLink co-mience a parpadear lentamente (des-pués de aproximadamente 20 segun-dos), acercar lo más posible el mandoa distancia portátil al HomeLink (man-teniendo presionada la tecla que se de-sea programar).

Para que HomeLink funcione correcta-mente el código alternativo programa-do debe estar sincronizado con el siste-ma del dispositivo (portón, verja u otro).

ADVERTENCIA Asegúrese de que du-rante la programación del sistema, nose encuentren personas o cosas cerca delos portones, cancelas o vallas: el mo-vimiento de estos últimos podría causarlesiones o daños.

ADVERTENCIA El coche debe en-contrarse en un radio de acción del mo-tor. Accione el freno de mano, intro-duzca la llave en el conmutador dearranque y no ponga en marcha el mo-tor.

91

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Page 93: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ELIMINACIÓN DE LASTECLAS PROGRAMADAS

Le aconsejamos borrar la programaciónHomeLink antes de vender el coche.

La programación se borra en las tres te-clas simultáneamente.

Proceda como sigue:

❒ pulse y mantenga pulsadas las te-clas externas (A y C): después deunos 20 segundos el led D inicia aparpadear;

❒ suelte las dos teclas;

INFORMACIONES TÉCNICASPARA EL SERVICIO DEASISTENCIA

Si después de haber seguido las ins-trucciones anteriores no se ha podidoconfigurar el HomeLink, acuda al Ser-vicio de Asistencia (número de atenciónal cliente gratuito HomeLink0080006635465) con las siguientesinformaciones:

❒ marca y modelo del coche, inclu-yendo el año de fabricación y paísdonde ha sido comprado;

❒ marca, modelo, año de fabricacióny frecuencia de funcionamiento delmando a distancia portátil original(si se conoce)

ADVERTENCIA Algunos operadorestelefónicos no permiten el uso del nú-mero gratuito, sino que es necesariomarcar el número alternativo, el cual espago, +49 6838 907-277 (marcan-do este número se efectúa una llamadainternacional).

La distancia necesaria entre el mando adistancia portátil y el HomeLink depen-de del sistema que intenta programar(tipo de frecuencia de la verja, portón uotro sistema).

Si el led D no comienza a parpadear ve-lozmente, volver a intentarlo modifi-cando la distancia entre el HomeLink yel mando a distancia portátil (alejándo-se ligeramente). Si después de otros 20segundos, el LED continúa parpadeandolentamente, se debe repetir la operaciónmodificando nuevamente la distanciaentre el Homelink y el mando a distan-cia.

3) El led D del HomeLink parpadea, pri-mero lentamente y luego de manera rá-pida. Cuando el led comience a parpa-dear rápidamente, liberar ambas teclas(Homelink y mando a distancia portá-til).

De este modo, se borra el sistema an-teriormente programado en el Homelinky el nuevo sistema está listo para ser uti-lizado. Esta operación no influye de nin-guna manera sobre las otras 2 teclas delHomeLink.

92

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Page 94: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

93

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

TECHO PRACTICABLE (para versiones/paises, donde esté previsto)

Está compuesto por un panel móvil decristal que se abre a compás y se desli-za horizontalmente hasta entrar en sualojamiento.

Cuando el cristal está cerrado permitehacer entrar la luz exterior y permite verdesde el interior del coche hacia afueray, en fase de apertura, el techo se abrepor toda la amplitud del cristal.

Además, el techo practicable está dota-do de una cortinilla parasol con accio-namiento manual provista de manillay ranuras para hacer pasar el aire.

El techo practicable funciona sólo con lallave electrónica en el conmutador dearranque.

No abra el techo cuan-do tenga nieve o hielo:se corre el riesgo de es-

tropearlo.

ADVERTENCIA La posición más con-fortable con el techo abierto se obtienegirando el selector A-fig. 87 en co-rrespondencia a la posición indicada conel símbolo “C”.

Interviniendo en el selector es posible abriry cerrar el techo en uno de los siguientescasos:

❒ introduciendo la llave electrónica enel conmutador de arranque;

❒ en los primeros 2 minutos despuésde sacar la llave electrónica del con-mutador de arranque o al abrir unapuerta.

Apertura desde el exterior del coche

Pulse la tecla Ë en la llave electrónicadurante más de 2 segundos.

Al bajar del coche, quitesiempre la llave electró-

nica del conmutador de arran-que para evitar que el techopracticable accionado inadverti-damente, se convierta en un pe-ligro para las personas que per-manecen en su interior; el usoinapropiado del techo puede serpeligroso. Antes y durante suaccionamiento, compruebe siem-pre que los pasajeros no esténexpuestos al riesgo de lesionesprovocadas tanto directamen-te por el techo en movimientocomo de los objetos personalesque pueden ser arrastrados ogolpeados por el mismo.

ADVERTENCIA

C

A0E0238mfig. 87

PARA ABRIR EL TECHO

Apertura desde el habitáculo

Gire el selector A-fig. 87, en el senti-do indicado por la flecha. Al soltarlo, eltecho se detiene en la posición en la quese encuentra.

La manipulación del techo puede ser in-terrumpida y reanudada con una brevepresión sobre el selector A.

Page 95: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

94

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

CORTINILLA PARASOL fig. 88

Permite regular la iluminación internadel habitáculo. La cortinilla está provis-ta de manilla y ranura para hacer pa-sar el aire.

El movimiento del techo pulsando la teclaË de la llave electrónica se puede inte-rrumpir interviniendo en el selector A-fig.87 (cambiando de posición o presionan-do el mismo selector).

Cambiando la posición del selector, eltecho ignora la presión de la tecla Ë al-canzando la nueva posición.

Abra y cierre el techopracticable sólo antes

de emprender la marcha (conel coche parado).

ADVERTENCIA

A0E0070mfig. 88

PARA CERRAR EL TECHO

Gire el selector A-fig. 87 hacia la iz-quierda.

La manipulación del techo puede ser in-terrumpida/reanudada con una brevepresión sobre el selector A.

Si cierra el techo mediante el selectorA, es posible utilizar la posición “Inhi-bit” (presión en el selector) para cerrarlosin el sistema de seguridad.

Si, sacando la llave electrónica del con-mutador de arranque, pulsa la tecla Ëde la misma llave (movimiento auto-mático) mientras el techo está reali-zando un movimiento manual (presiónen el selector) se lleva a cabo este últi-mo movimiento. Para obtener el si-guiente movimiento del techo en mo-do automático, es necesario, volver apulsar la tecla Ë.

Page 96: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

95

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

SISTEMA DE SEGURIDAD

El sistema de seguridad se encuentra enel perfil anterior de la cortinilla parasol,se activa en fase de cierre horizontal(borde anterior) y vertical (borde pos-terior) e interviene al encontrar un obs-táculo (por ejemplo, dedo, mano, etc.)invirtiendo el recorrido por un tramo cor-to.

Al encontrar un obstáculo, el sistema in-terrumpe inmediatamente el movi-miento del techo y luego, invierte el re-corrido del cristal volviendo a la posiciónprevista:

❒ en fase de cierre en sentido hori-zontal, el sistema de seguridad estáactivo en todo el recorrido del techoy cuando encuentra un obstáculo enla parte anterior del cristal, invierteel movimiento unos 10 cm desdeel punto de inversión;

❒ en fase de cierre en sentido vertical,el sistema de seguridad está activoen todo el recorrido del techo y cuan-do encuentra un obstáculo en la par-te posterior del cristal, invierte el mo-vimiento.

MANIOBRADE EMERGENCIA

En caso de emergencia o de manteni-miento sin alimentación eléctrica, es po-sible accionar manualmente el techopracticable, realizando las siguientesoperaciones:

❒ presione en correspondencia a las ra-nuras de la lámpara de techo parasoltar los ganchos y quite la lám-para anterior A-fig. 89.

❒ introduzca una llave Allen en el alo-jamiento B;

❒ gire la llave para abrir o cerrar el te-cho (en función del sentido de rota-ción de la misma llave).

PROCEDIMIENTODE INICIALIZACIÓN DEL TECHO PRACTICABLE

Después de una desconexión de la ba-tería o de una interrupción del fusible deprotección, es necesario inicializar nue-vamente el funcionamiento del techopracticable, procediendo como sigue:

❒ gire el selector completamente ha-cia la izquierda;

❒ mantenga presionado el selector yespere que el techo se bloquee me-cánicamente;

❒ suelte el selector;

❒ vuelva a presionar el selector, den-tro de 3 segundos y manténgalo pre-sionado;

❒ después de algunos segundos, el te-cho se acciona automáticamente(durante esta fase mantenga siem-pre el selector presionado);

❒ cuando el techo se detiene significaque la inicialización ha terminado.Suelte el selector.

A0E0187mfig. 89

Page 97: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

96

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Apertura de las puertas desdeel exteriorPulse la tecla Ë (fig. 90) para des-bloquear y bloquear todas las puertas.La tecla tiene un led circular que indicael estado (puertas desbloqueadas o blo-queadas) del coche. Con las puertas blo-queadas, el led de la tecla está encen-dido: en este caso, volviéndola a pul-sar, se activa la apertura centralizada detodas las puertas y se apaga el led. Conla llave fuera del conmutador de arran-que, el led se apaga después de unos 2minutos aproximadamente.En cambio, con las puertas desbloquea-das, el led de la tecla está apagado y vol-viéndola a pulsar, se activa el cierre cen-tralizado de todas las puertas. El cierrecentralizado se activa sólo sólo si todaslas puertas están cerradas correctamente.

PUERTAS

APERTURA Y CIERRECENTRALIZADO DE LASPUERTAS

Cierre de las puertas desde elexteriorCon las puertas cerradas, pulse la teclaÁ de la llave electrónica o introduzcay gire la pieza metálica (presente en elinterior de la llave) en la cerradura dela puerta del lado conductor. Las puer-tas se bloquean cuando están todas ce-rradas. Si una o más puertas han que-dado abiertas y ha pulsado la tecla Á dela llave electrónica, los intermitentes yel led ubicado en la puerta del lado con-ductor parpadean rápidamente durante3 segundos aproximadamente.En cambio, si una o más puertas estánabiertas después de girar la pieza metá-lica de la llave electrónica, sólo el led ubi-cado en la puerta del lado conductor par-padea rápidamente durante 3 segundosaproximadamente. Si las puertas estáncerradas y el maletero está abierto, el cie-rre centralizado bloquea las puertas: losintermitentes (sólo si han sido bloquea-

A0E0025mfig. 90

das pulsando la tecla Á) y el led en lapuerta del lado conductor parpadean rá-pidamente durante 3 segundos aproxi-madamente.Interviniendo en el “Menú de Setup” delcoche (o en algunas versiones en el sis-tema de radionavegación) es posible ac-tivar la función que permite, pulsando lateclaËde la llave electrónica, desbloquearsólo la cerradura de la puerta del lado con-ductor (consulte el apartado “Pantallamultifunción reconfigurable” en este ca-pítulo).De todas formas, con la función activa(ON) es posible desbloquear las cerra-duras de las demás puertas, pulsando lateclaq fig. 90 ubicada en la consolacentral.

Apertura de las puertas desdeel exterior

Pulse la tecla Ë de la llave electrónicao introduzca y gire la pieza metálica(presente en el interior de la llave) enla cerradura de la puerta del lado con-ductor.

Page 98: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

DISPOSITIVODE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

Las puertas traseras están dotadas deun dispositivo de bloqueo fig. 91 queimpide abrirlas desde su interior.

El dispositivo se puede activar y desac-tivar (mediante la pieza metálica pre-sente en la llave) sólo con las puertasabiertas:

❒ posición 1: dispositivo activado(puerta bloqueada);

❒ posición 2: dispositivo desactiva-do (la puerta se puede abrir desdeel interior).

ADVERTENCIA Cada dispositivo in-terviene sólo en la puerta correspon-diente.

ADVERTENCIA Utilice siempre estedispositivo cuando se transporten niños.

ADVERTENCIA Después de accionarel dispositivo en ambas puertas trase-ras, compruebe que efectivamente sehaya activado interviniendo en la ma-nilla interior de apertura de las puertas.

97

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

La tecla q se desactiva después de blo-quear las puertas mediante el mandoa distancia, girar la pieza metálica en lacerradura de la puerta del lado conduc-tor, o bien, 2,5 minutos después de blo-quear automáticamente las puertas y sevolverá activar desbloqueando las puer-tas con la tecla Ë de la llave, girandola pieza metálica en la cerradura de lapuerta del lado conductor o introdu-ciendo la llave electrónica en el conmu-tador de arranque.

ADVERTENCIA Con el cierre centra-lizado activado, interviniendo en la pa-lanca interna de apertura de una de laspuertas, se desactiva el cierre de todaslas otras puertas. En caso de interrup-ción de la alimentación eléctrica (fusiblefundido, batería desconectada, etc.) detodas formas, la puertas se podrán ce-rrar manualmente.

A0E0155mfig. 91

Page 99: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

El botón de la cerradura se realinea (só-lo con la batería del coche cargada) pro-cediendo como sigue:

❒ pulsando la tecla Ë de la llave elec-trónica;

❒ pulsando la tecla q de apertura ycierre de las puertas;

❒ abriendo la puerta delantera me-diante la llave en la cerradura;

❒ tirando de la manilla interna de lapuerta.

ADVERTENCIA En las puertas trase-ras, en caso de que esté activado el dis-positivo de seguridad para los niños y elcierre anteriormente descrito, moviendola manilla interna de apertura de laspuertas no se abrirán sino que sólo serealineará el botón de las cerraduras; pa-ra abrir la puerta, deberá tirar de la ma-nilla externa. Activando el cierre deemergencia no se desactiva la tecla qde apertura y cierre centralizado de laspuertas.

ADVERTENCIA Después de unaeventual desconexión de la batería o dela interrupción del fusible de protección,es necesario “inicializar” el mecanismode apertura/cierre de las puertas pro-cediendo como sigue:

❒ cierre todas las puertas;

❒ pulse la tecla Á en el mando a dis-tancia o la tecla q en la consola cen-tral;

❒ pulse la tecla Ë en el mando a dis-tancia o la tecla q en la consola cen-tral.

CIERRE DE LAS PUERTASCON LA BATERÍA DELCOCHE DESCARGADA

En caso de que la batería del coche es-té descargada, para cerrar las puertas,proceda como se describe a continua-ción.

Puerta delantera del ladoderecho

Proceda como sigue:

❒ quite el tapón de protección ubica-do en la puerta;

❒ introduzca la pieza metálica de la lla-ve electrónica en el alojamiento A-fig. 92;

❒ gire la llave hacia la derecha (haciala izquierda en las versiones con vo-lante a la derecha);

❒ quite la llave del alojamiento A-fig.92 y vuelva a poner el tapón de pro-tección en la puerta.

98

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0237mfig. 92

Page 100: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

99

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA En caso de que lafunción de seguridad se active 5 vecesseguidas en 1 minuto o en caso de ave-ría, el sistema entra automáticamenteen modalidad “recovery ” (autoprotec-ción). En esta condición, cuando el cris-tal se cierra, sube poco a poco. En este caso, será necesario realizar elprocedimiento de restablecimiento delsistema, procediendo como sigue:❒ abra los cristales;o❒ retire y vuelva a introducir la llave elec-

trónica en el conmutador de arranque.Si no hay anomalías, el elevalunas rea-nuda automáticamente su funciona-miento normal. En caso contrario, con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”.

Súper apertura/súper cierre delos cristales y del techopracticable (para versiones/paises, donde esté previsto)

Mediante la pieza metálica de la llaveEn todas las versiones:❒ girando la pieza metálica de la llave

electrónica hacia la derecha en la ce-rradura de la puerta del lado con-ductor se activa la súper apertura de

todos los cristales y del techo prac-ticable (para versiones/paises, donde esté previsto); éstos se abrensimultáneamente.

❒ girando la pieza metálica de la llaveelectrónica hacia la izquierda en lacerradura de la puerta del lado con-ductor se activa el súper cierre de to-dos los cristales y del techo practi-cable (para versiones/paises, donde esté previsto); éstos se cie-rran simultáneamente.

Mediante mando a distanciaEn todas las versiones, pulse durante másde 2 segundos la tecla Ë para activar lasúper apertura de todos los cristales y deltecho practicable (donde esté previsto);éstos se abren simultáneamente.

ELEVALUNASELÉCTRICOS

Las versiones dotadas de 2 elevalunaseléctricos delanteros están provistas defuncionamiento automático del cristaltanto en subida y como en bajada sóloen la puerta del lado conductor.

En cambio, las versiones dotadas de 4elevalunas eléctricos están provistas defuncionamiento automático de los cris-tales tanto en subida y como en baja-da en todas las puertas. Para las ver-siones/paises donde esté previsto, elelevalunas del lado del pasajero y loselevalunas posteriores disponen de unsistema de seguridad con juntas anti-golpe capaces de reconocer la presenciaeventual de un obstáculo durante el mo-vimiento de cierre de la luna; al detec-tarlo, el sistema se interrumpe e invier-te la trayectoria de la luna.

Por lo tanto, este sistema de seguridades muy útil en caso de accionamientoinvoluntario de los cristales por parte deeventuales niños presentes en el coche,permitiendo también activar la súperapertura y el súper cierre de los mismos(donde esté previsto) cuando deja el co-che estacionado.

El sistema cumple con laReglamentación 2000/4/CE destinada a la pro-

tección de los ocupantes que aso-man la cabeza por la ventanilla.

Page 101: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

100

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NC (para versiones/paises, donde estéprevisto) – la apertura y cierre del cris-tal trasero izquierdo; funcionamiento“continuo automático” en fase de aper-tura y cierre del cristal;

D (para versiones/paises, donde estéprevisto) – la apertura y cierre del cris-tal trasero derecho; funcionamiento“continuo automático” en fase de aper-tura y cierre del cristal;

E (para versiones/paises, donde estéprevisto) – activación y desactivaciónde los mandos de los elevalunas de laspuertas traseras (excluyendo los man-dos de los elevalunas de las puertas tra-seras; en la tecla E se enciende un ledy se apagan los mandos desactivados)

Pulse las teclas A, B, C, o D para abriry cerrar el cristal deseado.

Pulsando brevemente una de las dos te-clas se obtiene el recorrido “por impul-sos” del cristal, mientras que pulsándo-las prolongadamente se activa el fun-cionamiento “continuo automático”,tanto en apertura como en cierre.

El cristal se detiene en la posición de-seada pulsando nuevamente la tecla A, B, C, o D.

Puerta del lado pasajero /puertas traseras

En la puerta del lado pasajero y, en al-gunas versiones, en las puertas traserashay unas teclas que dirigen la aperturay cierre del elevalunas correspondiente.

MANDOS

Puerta del lado conductor

En el panel de la puerta del lado con-ductor se encuentran las teclas fig. 93que dirigen, con la llave electrónica enel conmutador de arranque:

A – la apertura y cierre del cristal de-lantero izquierdo; funcionamiento “con-tinuo automático” en fase de aperturay cierre del cristal;

B – la apertura y cierre del cristal de-lantero derecho; funcionamiento “con-tinuo automático” en fase de aperturay cierre del crista (versiones con 4 ele-valunas eléctricos);

A0E0051mfig. 93

El uso inapropiado de loselevalunas eléctricospuede ser peligroso. An-

tes y durante su accionamiento,compruebe siempre que los pa-sajeros no estén expuestos alriesgo de lesiones provocadastanto directamente por los cris-tales en movimiento como porobjetos personales que puedenser arrastrados o golpeadoscontra los mismos. Al bajar delcoche, quite siempre la llaveelectrónica del conmutador dearranque para evitar que los ele-valunas eléctricos, accionadosinadvertidamente, se conviertanen un peligro para los pasaje-ros que permanecen en su inte-rior.

Page 102: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

101

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Si el maletero no se ha cerrado bien, enalgunas versiones, se enciende el testi-go ´ en el tablero de instrumentos,mientras que en otras, se visualiza elsímboloR junto con un mensaje enla pantalla (consulte el capítulo “Testi-gos y mensajes”).

Cuando está desbloqueado, el malete-ro puede abrirse desde fuera del vehí-culo pulsando en el logotipo eléctrico(fig. 94) hasta que se oiga el ruido dedesbloqueo producido.

MALETERO

La cerradura del maletero es eléctrica yse desactiva con el coche en marcha.

Interviniendo en el “Menú de Setup”del coche (o en algunas versiones enel sistema de radionavegación) es po-sible seleccionar la apertura del male-tero activando la opción “Maletero In-dependiente” (consulte el apartado“Pantalla Multifunción reconfigurable”en el presente capítulo): con esta fun-ción activada, el maletero se puede abrirsólo pulsando la tecla ` en la lla-ve electrónica.

A0E0498mfig. 94

El maletero se abre más fácilmente gra-cias a la acción de los amortiguadoresde gas laterales.

Al abrir el maletero se enciende una luzinterior: la luz se apaga automática-mente al cerrarlo. Si deja el maleteroabierto, la luz se apagará de todas for-mas automáticamente después de al-gunos minutos.

Page 103: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

102

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NAPERTURA CON MANDO A DISTANCIA

Pulse la tecla ` de la llave electró-nica. La apertura se indica con dos par-padeos de los intermitentes.

Al abrir el maletero cuando el coche es-té equipado con alarma (para versio-nes/paises, donde esté previsto) acti-vada, se desactivan:

❒ la protección volumétrica;

❒ la protección antilevantamiento;

❒ el sensor de control de la puerta delmaletero.

Al cerrar el maletero, se restablecen to-das estas funciones y los intermitentesse encienden durante 1 segundo apro-ximadamente.

ADVERTENCIA Después de unaeventual desconexión de la batería o dela interrupción del fusible de protección,es necesario “inicializar” el mecanismode apertura / cierre de la puerta del ma-letero procediendo como sigue:

❒ cierre todas las puertas y el malete-ro;

❒ pulse la tecla Á en el mando a dis-tancia o la tecla q en la consola cen-tral;

❒ pulse la tecla Ë en el mando a dis-tancia o la tecla q en la consola cen-tral.

APERTURA DE EMERGENCIADEL MALETERO DESDE EL HABITÁCULO (prevista sólo en versiónberlina 3 volúmenes)

En caso de desconexión de la batería esposible abrir el maletero tirando de lamanilla A-fig. 95 ubicada debajo delasiento trasero del lado izquierdo.

Después de usarla vuelva a colocar lamanilla debajo del cojín.

A0E0228mfig. 95

Page 104: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

103

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

CIERRE DEL MALETERO

Cierre el maletero presionando la puer-ta hasta oír el “clic” de bloqueo.

ADVERTENCIA Si ha activado la op-ción de desbloqueo independiente delmaletero, asegúrese antes de cerrarlo,que tiene la llave electrónica, ya quese bloqueará automáticamente.

Añadir objetos sobre larepisa posterior o en lapuerta del maletero (al-

tavoces, spoiler, etc.) exceptolos previstos por el Fabricantepuede perjudicar el correcto fun-cionamiento de los amortigua-dores de gas laterales.

No supere nunca lospesos máximos permi-

tidos en el maletero (consulteel capítulo “Datos técnicos”).Compruebe también que losobjetos colocados en el mismoestén bien distribuidos paraevitar que un frenazo los lan-ce hacia adelante con el consi-guiente riesgo para los pasa-jeros.

ADVERTENCIA

No viaje con objetossobre la repisa poste-

rior: podrían provocar lesionesa los pasajeros en caso de fre-nazo o accidente.

ADVERTENCIA

❒ levante la palanca A-fig. 96 de fi-jación del respaldo y recline este úl-timo hacia adelante. Al subir la palanca se puede ver una “banda ro-ja” B.

ADVERTENCIA Antes de abatir el res-paldo sobre el cojín, con el fin de evi-tar interferencias, asegúrese de que loscinturones estén colocados en sus alo-jamientos en el cojín.

A0E0085mfig. 96

AMPLIACIÓNDEL MALETERO (para versiones/paises, donde esté previsto)

Para ampliar el maletero, proceda comosigue:

❒ retire los reposacabezas del asientotrasero;

❒ ponga lateralmente el cinturón de se-guridad comprobando que la cintano esté retorcida;

Page 105: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Controle que el respal-do esté correctamente

enganchado en ambos lados("bandas rojas" B-fig. 96 novisibles) para evitar que en ca-so de un frenazo, el respaldopueda proyectarse hacia ade-lante provocando lesiones alos pasajeros.

104

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

FIJACIÓN DE LA CARGA

En el maletero hay 4 enganches A-fig. 97 para fijar las cuerdas que a suvez mantienen sujeta la carga trans-portada.

A0E0131mfig. 97

Un equipaje pesado ymal fijado podría herir

gravemente a los pasajeros encaso de accidente.

ADVERTENCIA

Si viajando a través deuna zona donde es difí-

cil reabastecer el coche de com-bustible y desea transportar-lo en un bidón de reserva, de-be hacerlo respetando las dis-posiciones legislativas vigen-tes, utilizando exclusivamen-te un bidón homologado y fi-jado correctamente a los en-ganches de la carga. Aún así,el riesgo de incendio aumentaen caso de accidente.

ADVERTENCIAPARA VOLVER A COLOCAREL ASIENTO TRASERO ENSU POSICIÓN NORMAL

Ponga lateralmente los cinturones de se-guridad comprobando que las cintas noestén retorcidas.

Levante los respaldos empujándolos ha-cia atrás hasta oír el “clic” de bloqueode ambos mecanismos de enganche,comprobando que ya no se vea la “ban-da roja” B presente al lado de las pa-lancas A. De hecho, la “banda roja” Bindica que el respaldo no ha quedadoenganchado correctamente.

ADVERTENCIA Recuerde siempre ve-rificar la posición correcta de los repo-sacabezas.

ADVERTENCIA

Page 106: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

105

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

En algunas versiones, el capó mal cerra-do se indica con el testigo ´ encendidoen el tablero de instrumentos (donde es-té previsto) o se visualiza el símbolo Sjunto con un mensaje en la pantalla) (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

ADVERTENCIA Asegúrese siempre deque el capó esté bien cerrado para evitarque se abra con el coche en marcha.

CAPÓ

PARA ABRIR EL CAPÓ

Proceda como sigue:

❒ tire de la palanca A-fig. 98 hastaoír el “clic” de desbloqueo;

❒ presione hacia arriba la palanca B-fig. 99 del dispositivo de segu-ridad y levante el capó.

ADVERTENCIA El capó tiene dosamortiguadores de gas laterales que per-miten alzarlo con mayor facilidad. Seaconseja, no manipular estos amorti-guadores y acompañar el capó mientrasse alza.

ADVERTENCIA Antes de levantar elcapó, asegúrese de que los brazos dellimpiaparabrisas no estén levantados delparabrisas y tanto menos que estén fun-cionando.

A0E0122mfig. 98

A0E0470mfig. 99

PARA CERRAR EL CAPÓ

Baje el capó hasta unos 20 centímetrosde distancia del compartimiento del mo-tor, déjelo caer y asegúrese que estébien cerrado intentando alzarlo y que nosólo haya quedado enganchado en laposición de seguridad. En este último ca-so, no lo presione, sino que vuelva alevantarlo y repita la maniobra.

Realice estas operacio-nes antes de empren-

der la marcha (sólo con el co-che parado).

ADVERTENCIA

Por razones de seguri-dad el capó debe estar

cerrado correctamente duran-te la marcha. Por lo tanto,compruebe siempre que estébien enganchado, en caso con-trario, pare inmediatamenteel coche y ciérrelo correcta-mente.

ADVERTENCIA

Page 107: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

106

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NBACAY PORTAESQUÍS

El coche está predispuesto para mon-tar las barras específicas para la baca yportaesquís.

Los enganches de predisposición ante-riores están ubicados en los puntos A-fig. 100.

Los enganches de predisposición poste-riores están ubicados en los puntos B.

A0E0097mfig. 100

FAROS

ORIENTACIÓN DEL HAZ LUMINOSO

La correcta orientación de los faros esdeterminante no sólo para la seguridady el confort del conductor, sino tambiénpara los pasajeros de los otros coches.Los faros deben estar correctamenteorientados para garantizar las mejorescondiciones de visibilidad cuando viajacon las luces encendidas. Para su con-trol y regulación, acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.

REGULADORDE LA ORIENTACIÓN DE LOS FAROS

Funciona con la llave electrónica en elconmutador de arranque y las luces decruce encendidas.

Con el coche cargado, se inclinan haciaatrás, alzando el haz luminoso. Por lotanto, en este caso, es necesario vol-ver a orientarlos correctamente.

Con la baca montada, dis-tribuya uniformemente lacarga y durante la con-

ducción, tenga en cuenta del vien-to lateral.

ADVERTENCIA Después recorrer al-gunos kilómetros, vuelva a controlar quelos tornillos de los enganches estén bienapretados.

ADVERTENCIA No supere nunca lospesos máximos permitidos (consulte elcapítulo “Características técnicas”).

Page 108: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

107

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Para ello, intervenga en el mando A-fig. 101 ubicado al lado del volante.

En caso de que el coche esté dotado defaros bixenón, éstos se orientan elec-trónicamente, por lo tanto el mando Ano está presente.

El mando contiene cuatro posiciones quecorresponden a las cargas que se indi-can a continuación:

❒ posición 0: una o dos personas enlos asientos delanteros, depósito decombustible lleno, equipamiento (enorden de marcha);

❒ posición 1: cinco personas;

❒ posición 2: cinco personas con ma-letero cargado (50 kg aproximada-mente);

❒ posición 3: conductor y 300 kg decarga ubicada en el maletero.

ADVERTENCIA Controle la orienta-ción de los faros cada vez que cambieel peso de la carga transportada.

ORIENTACIÓN DE LOSFAROS ANTINIEBLA

Para controlar y regular los faros, acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

A0E0226mfig. 101

REGULACIÓN DE LOSFAROS EN EL EXTRANJERO

Las luces de cruce están orientadas pa-ra la circulación según el país de prime-ra comercialización. En los países concirculación opuesta, para no deslumbrara los vehículos que marchan en direc-ción contraria, hay que proceder comosigue:

❒ quite la tapa de protección del faro(consulte el apartado “Luces de cru-ce” en el capítulo “Qué hacer si”);

❒ mueva lateralmente la palanca A-fig. 102;

A0E0050mfig. 102

Page 109: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

108

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSISTEMA ABS

El ABS forma parte del sistema de frenosque evita, en cualquier condición del fir-me de la calzada e intensidad de la ac-ción de frenado, bloquear las ruedas im-pidiendo que patinen con el fin de ga-rantizar el pleno control del coche inclu-so durante un frenazo de emergencia.

A su vez, el sistema EBD (Distribuidorelectrónico de la fuerza de frenado)completa el sistema de frenos permi-tiendo distribuir la fuerza entre las rue-das delanteras y traseras.

ADVERTENCIA Para obtener el má-ximo rendimiento del sistema de frenos,es necesario recorrer 500 km aproxi-madamente para su ajuste: durante es-te período es oportuno no frenar en mo-do brusco, continuo ni prolongadamen-te.

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA

Una ligera pulsación del pedal del freno,acompañada por un ruido indica que elABS está interviniendo: esto significa quees necesario adaptar la velocidad al tipode carretera en la que está circulando.

Si el ABS interviene, esseñal que se está al-

canzando el límite de adheren-cia entre los neumáticos y elfirme de la carretera: será ne-cesario disminuir la velocidadpara adaptar la marcha a laadherencia disponible.

ADVERTENCIA

El ABS aprovecha todala adherencia disponi-

ble, sin embargo no puede au-mentarla; por lo tanto, debeprestar atención sobre firmesresbaladizos sin correr riesgosinjustificados.

ADVERTENCIA

Cuando el ABS está in-terviniendo y advierte

las pulsaciones del pedal defreno, no disminuya la presión,debe seguir pisando el pedalsin ningún temor; de este mo-do, se detendrá en el menorespacio posible, tanto comopermita el estado del firme dela calzada.

ADVERTENCIA

Page 110: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

109

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Avería EBD

Se señaliza con los testigos > + xencendidos en el tablero de instrumen-tos (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)(consulte el capítulo “Testigos y men-sajes”).

En este caso, ante un frenazo, se pue-de producir un bloqueo precoz de lasruedas traseras, con la consiguiente po-sibilidad de derrape. Por lo tanto, con-duzca con mucha precaución hasta elServicio Autorizado Alfa Romeo más cer-cano para que controlen el sistema.

BRAKE ASSIST (Asistencia durante losfrenados de emergencia)

El sistema, que no se puede excluir, re-conoce los frenazos de emergencia (enfunción de la velocidad con la que se pi-sa el pedal del freno) permitiendo in-tervenir más rápidamente en el sistema.

El Brake Assist está desactivado en loscoches equipados con sistema VDC, Encaso de avería en este sistema, se en-ciende el testigo á en el tablero de ins-trumentos (en algunas versiones juntocon un mensaje que se visualiza en lapantalla).

SEÑALIZACIÓNDE ANOMALÍAS

Avería en el ABS

Se señaliza con el testigo > encendi-do en el tablero de instrumentos juntocon un mensaje que se visualiza en lapantalla (consulte el capítulo “Testigosy mensajes”). En este caso, el sistemade frenos sigue funcionando normal-mente, aunque no utiliza las potencia-lidades ofrecidas por el sistema ABS.

Proceda con prudencia hasta el ServicioAutorizado Alfa Romeo más cercano pa-ra que controlen el sistema.

Page 111: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

110

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NSISTEMA VDC(Vehicle DynamicsControl)(para versiones/paises, donde esté previsto)

Es un sistema de control de la estabili-dad que contribuye a poner el coche enla trayectoria correcta en caso de pér-dida de adherencia de los neumáticos.

Por lo tanto, el sistema VDC es muy útilcuando cambian las condiciones de ad-herencia del firme de la calzada.

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA

El testigo á parpadeando en el table-ro de instrumentos indica que el cocheestá en condiciones críticas de estabili-dad y adherencia.

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA

El VDC se activa automáticamente cadavez que se pone en marcha el motor.Durante la marcha, es posible desacti-var el VDC pulsando la tecla ASR / VDC,ubicada en la consola central fig. 103durante 2 segundos. Al desactivar elVDC se desactiva también la funciónASR. Ambas funciones se reactivan pul-sando la tecla ASR/VDC.

La desactivación del sistema se indicatanto con el testigo á encendido en eltablero de instrumentos (en algunasversiones se visualiza un símbolo en lapantalla) como con el led circular tam-bién encendido alrededor de la teclaASR/VDC.

Desactivando el VDC durante la marcha,al siguiente arranque del motor, éste sevolverá activar automáticamente.

SEÑALIZACIÓNDE ANOMALÍAS

En caso de una eventual anomalía, elsistema VDC se desactiva automática-mente y se enciende el testigo á conluz fija en el tablero de instrumentos (enalgunas versiones junto con un mensa-je que se visualiza en la pantalla) (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).En este caso, acuda lo antes posible alos Servicios Autorizados Alfa Romeo.

A0E0026mfig. 103

Page 112: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

111

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Las prestaciones delsistema VDC no deben

inducir a correr riesgos injusti-ficados. El estilo de conduccióndebe ser siempre adecuado alestado del firme de la carrete-ra, a la visibilidad y al tráfi-co. La responsabilidad de la se-guridad en carretera corres-ponde siempre y en todo mo-mento al conductor del coche.

ADVERTENCIADurante el eventual usode la rueda de repues-

to (más pequeña que una rue-da normal) el sistema VDC con-tinúa funcionando. Tenga siem-pre presente, que la rueda derepuesto, al tener dimensionesinferiores respecto al neumá-tico normal, tiene menor ad-herencia respecto a los demásneumáticos del coche.

ADVERTENCIA

Para que el sistemaVDC funcione correcta-

mente, es indispensable quelos neumáticos sean de la mis-ma marca y del mismo tipo entodas las ruedas, estén en per-fectas condiciones y sobre to-do sean del tipo, marca y di-mensiones prescritas.

ADVERTENCIA

SISTEMA HILL HOLDER (para versiones/paises, donde esté previsto)

Forma parte del sistema VDC facilitan-do el arranque en subida. Se activa au-tomáticamente en las siguientes condi-ciones:

❒ en subida: coche parado en una cal-zada con pendiente superior al 6%,motor en marcha, pedal del embra-gue y freno pisados y el cambio enpunto muerto u otra marcha aco-plada distinta de la marcha atrás;

❒ en bajada: coche parado en una cal-zada con pendiente superior al 6%,motor en marcha, pedal del embra-gue y freno pisados y marcha atrásacoplada.

Durante la aceleración, la centralita delsistema VDC mantiene la presión de fre-nado en las ruedas hasta alcanzar el parmotor necesario para el arranque, o detodas formas, durante 1 segundo apro-ximadamente, permitiendo mover fá-cilmente el pie derecho desde el pedaldel freno al pedal del acelerador.

Page 113: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Señalización de anomalias

Una eventual anomalía del sistema seseñaliza con el testigo * encendido enel tablero de instrumentos (donde estéprevisto) (en algunas versiones se vi-sualiza un mensaje en la pantalla) (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

ADVERTENCIA El sistema Hill Holderno es un freno de estacionamiento, porlo tanto no deje el coche aparcado sinhaber accionado el freno de mano, conla primera marcha acoplada y el motorapagado.

SISTEMA ASR (AntiSlip Regulation)

Forma parte del sistema VDC y es un sis-tema de control del coche que intervie-ne automáticamente cada vez que unao ambas ruedas motrices patinan.

En función del derrape, se activan dossistemas de control:

❒ si las dos ruedas motrices patinan,la función ASR interviene reducien-do la potencia transmitida por el mo-tor;

❒ en cambio, si es sólo una de las rue-das motrices la que patina, la fun-ción ASR interviene automática-mente frenando dicha rueda;

Una vez transcurrido este segundo, sinque el coche haya arrancado aún, el sis-tema se desactiva automáticamente sol-tando gradualmente la presión de fre-nado.

Durante esta fase, es posible oír un rui-do típico de desenganche mecánico delos frenos que indica que el coche estáarrancando.

112

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Page 114: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

113

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Las prestaciones delsistema no deben indu-

cir a correr riesgos injustifica-dos. El estilo de conducción de-be ser siempre adecuado al es-tado del firme de la carrete-ra, a la visibilidad y al tráfi-co. La responsabilidad de la se-guridad en carretera corres-ponde siempre y en todo mo-mento al conductor del coche.

ADVERTENCIALa acción del sistema ASR es muy útilsobre todo en los siguientes casos:

❒ derrape en curva de la rueda inter-na, por efecto de las variaciones di-námicas de la carga o de una ace-leración excesiva;

❒ potencia excesiva transmitida a lasruedas, también en relación con elestado del firme de la carretera;

❒ aceleración en firmes resbaladizos,nevados o con hielo;

❒ pérdida de adherencia en un firmemojado (aguaplaning).

Activación y desactivación del sistema

El ASR se activa automáticamente cuan-do se enciende el tablero de instru-mentos.

Durante la marcha es posible desactivarel ASR pulsando brevemente la teclaASR/VDC ubicado en la consola central.

La desactivación del sistema se indicacon el led encendido ubicado en la teclaASR/VDC y en las versiones con “Pan-talla multifunción reconfigurable” se vi-sualiza el símbolo V.

Al desactivar el ASR durante la marcha,éste se volverá activar automáticamen-te al siguiente arranque.

Durante la marcha sobre un firme ne-vado y con las cadenas para la nievemontadas, es útil desactivar la funciónASR: en estas condiciones el hecho quelas ruedas motrices patinen en fase deaceleración permiten obtener una ma-yor tracción.

Page 115: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Sistema MSR (Regulación del arrastre del motor)

Es un sistema que forma parte del ASR, e interviene en caso de cambiobrusco de velocidad mientras está cam-biando a la marcha inferior, dando paral motor, evitando de esta forma, elarrastre excesivo de las ruedas motricesque en condiciones de poca adherencia,podrían hacer perder la estabilidad delcoche.

114

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPara el correcto funcio-namiento del sistema

ASR es indispensable que losneumáticos sean de la mismamarca, del mismo tipo y di-mensiones en todas las rue-das, estén en condiciones nor-males de uso y tengan los va-lores de presión indicados(consulte el apartado “Rue-das” en el capítulo “DatosTécnicos”).

ADVERTENCIASeñalización de anomalias

En caso de una eventual anomalía, elsistema ASR se desactiva automática-mente y en las versiones con “Pantallamultifunción reconfigurable” se visuali-za el símbolo V. En este caso acudalo antes posible a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

Page 116: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

115

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

SISTEMA EOBD(para versiones/paises, donde esté previsto)

El sistema EOBD (European On BoardDiagnosis) realiza una diagnosis conti-nua de las emisiones en los componen-tes presentes en el coche.

Además, indica mediante el testigo Uencendido en el tablero de instrumentos(en algunas versiones junto con un men-saje que se visualiza en la pantalla)(consulte el capítulo “Testigos y men-sajes”), el estado de deterioro de losmismos componentes.

Si, introduciendo la lla-ve electrónica en el con-mutador de arranque, el

testigo U no se enciende o seilumina durante la marcha conluz fija, o bien, parpadea juntocon un mensaje que se visuali-za en la pantalla, acuda lo an-tes posible a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo. El fun-cionamiento del testigo U pue-de ser comprobado por losagentes de control del tráficomediante equipos específicos.Respete las disposiciones legis-lativas vigentes en el país en elque circula.

La finalidad del sistema es de:

❒ tener bajo control el rendimiento delsistema;

❒ indicar el aumento de las emisionesa causa de un funcionamiento de-fectuoso del coche;

❒ indicar la necesidad de sustituir loscomponentes deteriorados.

Además, el sistema dispone de un co-nector, que se puede acoplar a un equi-po específico, para permitir leer los có-digos de error memorizados en la cen-tralita, junto con una serie de paráme-tros de diagnosis y del funcionamientodel motor. Este control lo pueden reali-zar también los agentes de control deltráfico.

ADVERTENCIA Después de eliminarel inconveniente, acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo que deberáefectuar las pruebas de banco y si fue-ra necesario, probar el coche en carre-tera incluso por un largo trayecto pararealizar un control completo del sistema.

Page 117: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ACCESORIOSADQUIRIDOSPOR EL USUARIO Si, después de comprar el coche, deseainstalar accesorios que necesiten una ali-mentación eléctrica permanente (alarma,sistema de alarma dirigido por satélite,etc.) o de todas formas, accesorios quegraven sobre el equilibrio eléctrico, acu-da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo,cuyo personal especializado, además desugerirle los dispositivos más adecuadosde la Lineaccessori Alfa Romeo, evaluaráel consumo eléctrico total, verificando sila instalación eléctrica del coche puede so-portar la carga demandada, o si por el con-trario, es necesario integrarla con una ba-tería de mayor capacidad.

116

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPRE-INSTALACIÓNDEL EQUIPO DE RADIO (para versiones/paises, donde esté previsto)

El coche, en caso de que no se hayacomprado con el equipo de radio, estádotado de un compartimientos porta-objetos doble en el salpicadero.

La pre-instalación del equipo de radio es-tá compuesta por:

❒ cables de alimentación para el equi-po de radio;

❒ cables de alimentación para los al-tavoces anteriores y posteriores;

❒ cable de alimentación para la ante-na;

❒ alojamiento para el equipo de radio;

❒ antena en el techo del coche.

El equipo de radio debe instalarse en elcompartimiento portaobjetos extraíblepresionando las dos lengüetas de fija-ción ubicadas en el mismo comparti-miento: en su interior, se encuentran loscables de alimentación.

Si desea instalar el equi-po de radio después decomprar el coche, acuda

a los Servicios Autorizados Alfa Romeo, que le aconsejaránal respecto, para proteger la du-ración de la batería. El consu-mo excesivo en vacío la puededañar invalidando la garantía dela misma.

Preste atención al mon-tar spoiler adicionales,

llantas de aleación y embellece-dores de rueda que no sean deserie: podrían reducir la ventila-ción de los frenos y por lo tanto,su rendimiento en condiciones defrenados imprevistos y repetidos,o en las bajadas largas. Además,asegúrese de que ningún objeto(alfombras, etc.) obstaculice el re-corrido de los pedales.

ADVERTENCIA

Page 118: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

TRANSMISORES DE RADIOY TELÉFONOS MÓVILES

Los aparatos de recepción/transmisión(móviles para vehículos, CB, radioafi-cionados y similares) no pueden utili-zarse dentro del coche, a no ser que seutilice una antena separada montada enel exterior.

ADVERTENCIA El empleo de talesdispositivos dentro del habitáculo (sinantena exterior) puede causar, ademásde potenciales daños a la salud de lospasajeros, malfuncionamientos en lossistemas electrónicos instalados en el co-che, comprometiendo la seguridad delmismo.

Además, puede reducir la eficiencia dela transmisión y recepción de tales apa-ratos debido al efecto de blindaje de lacarrocería del coche.

Respecto del empleo de los teléfonosmóviles (GSM, GPRS, UMTS) con ho-mologación oficial , se recomiendarespetar escrupulosamente las instruc-ciones suministradas por el fabricantedel teléfono móvil.

117

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

INSTALACIÓN DEDISPOSITIVOSELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOSLos dispositivos eléctricos/electrónicosinstalados posteriormente a la compradel coche y en el ámbito del servicio depos-venta deben poseer la identificación:

FIAT S.p.A. autoriza el montaje de equi-pos receptores-transmisores sólo si lasinstalaciones se realizan en un centroespecializado y respetando las indica-ciones del fabricante.

ADVERTENCIA El montaje de dispo-sitivos que impliquen modificaciones delas características del coche, pueden de-terminar el retiro del permiso de circula-ción por parte de las autoridades corres-pondientes y la eventual caducidad dela garantía solamente en los defectos cau-sados por dicha modificación o atribuiblesdirecta o indirectamente a la misma.

FIAT S.p.A. declina toda responsabilidadpor daños derivados de la instalación deaccesorios no suministrados o reco-mendados por FIAT S.p.A. e instaladosen disconformidad con las recomenda-ciones proporcionadas.

Page 119: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

SENSORES DEESTACIONAMIENTO(para versiones/paises, donde esté previsto)

Los sensores de estacionamiento indi-can la distancia que hay detrás del co-che (versiones con 4 sensores posterio-res) o delante y detrás (versiones con4 sensores posteriores y 4 anteriores).

Por lo tanto, el sistema ayuda a las ma-niobras de estacionamiento ya que per-mite identificar los obstáculos fuera delcampo visual del conductor.

La presencia y la distancia del obstácu-lo se indica con una señal acústica va-riable, cuya frecuencia depende de ladistancia del mismo (al disminuir la dis-tancia la señal acústica aumenta) y só-lo en algunas versiones, se visualiza unaimagen en la pantalla (consulte el apar-tado “Señalizaciones en la pantalla”).

118

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0482mfig. 104

ACTIVACIÓN

Versión con 4 sensores

Los sensores anteriores se activan, conla llave electrónica en el conmutador dearranque, cuando se acopla la marchaatrás o, en algunas versiones, cuandose pulsa la tecla A-fig.104 ubicadaen la lámpara de techo anterior, con ve-locidad inferior a 15 km/h.

Los sensores se desactivan cuando su-pera la velocidad de 18 km/h o, en al-gunas versiones, pulsando nuevamentela tecla si la velocidad es inferior a 15km/h A-fig.104. Si el sistema no es-tá activado, en las versiones que tienenprevista la tecla de desactivación, el ledde la misma tecla está apagado.

Versión con 8 sensores

Los sensores anteriores y posteriores seactivan con la llave electrónica en el con-mutador de arranque, cuando se acoplala marcha atrás o cuando se pulsa latecla A-fig.104 ubicada en la lámpa-ra de techo anterior, con velocidad in-ferior a 15 km/h.

Los sensores se desactivan pulsandonuevamente la tecla A-fig.104 si lavelocidad es inferior a 15 km/h o su-perando la velocidad de 18 km/h.Cuando el sistema no está activado, elled de la misma tecla está apagado.

Con los sensores activados, el sistema ini-cia a emitir señales acústicas provenien-tes de los sensores anteriores o poste-riores en cuanto se detecta un obstáculo,aumentando su frecuencia a medida quese acerca al mismo obstáculo.

Cuando el obstáculo se encuentra a me-nos de 30 cm de distancia, la señalacústica se vuelve continua. Las señaleslas emiten los sensores correspondien-tes (anterior o posterior) según dondese encuentre el obstáculo (delante o de-trás).

De todas formas, se señala el obstácu-lo más cercano al coche.

Page 120: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

La señal se interrumpe inmediatamentecuando la distancia del obstáculo au-menta. El ciclo de tonos permanece cons-tante si la distancia medida por los sen-sores centrales no varía, mientras que siesta situación se verifica en los sensoreslaterales, la señal se interrumpe despuésde 3 segundos aproximadamente, paraevitar que suene constantemente en ca-so de maniobras a lo largo de las paredes.

SENSORES

El sistema, para detectar la distancia delos obstáculos, utiliza 4 sensores ubi-cados en el parachoques delantero (don-de estén previstos) fig. 105 y 4 sen-sores ubicados en el parachoques tra-sero fig. 106.

La responsabilidad delestacionamiento y de

otras maniobras son siempredel conductor. Compruebesiempre que en el espacio demaniobra no se encuentrenpersonas (niños especialmen-te) ni animales. Los sensoresde estacionamiento son unaayuda para el conductor que nodeberá nunca reducir su aten-ción durante las maniobras po-tencialmente peligrosas inclu-so si se efectúan a baja velo-cidad.

ADVERTENCIA

A0E0231mfig. 105

A0E0232mfig. 106

119

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

AVISADOR ACÚSTICO(BUZZER)

La presencia y distancia del obstáculorespecto al coche se transmite median-te señales acústicas provenientes de unavisador acústico instalado en el habi-táculo:

❒ en las versiones con 4 sensores pos-teriores hay un avisador ubicado enla parte trasera que indica la pre-sencia de obstáculos por detrás delcoche;

❒ en las versiones con 8 sensores (4anteriores y 4 posteriores) ademásdel avisador posterior hay otro avi-sador ubicado en la parte delanteraque indica la presencia de obstácu-los por delante del coche. Esta ca-racterística permite saber con mayorexactitud donde se encuentra el obs-táculo (en la parte delantera o tra-sera del coche).

Page 121: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

120

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NCAMPO DE ACCIÓN DE LOS SENSORES

Los sensores permiten al sistema con-trolar la parte delantera y trasera del co-che (versiones con 8 sensores).

De hecho, su posición cubre las zonasintermedias y laterales de la parte fron-tal y trasera del coche.

En caso de que el obstáculo se encuen-tre en la zona intermedia, éste se de-tecta a distancias inferiores de 0,9 maproximadamente (parte delantera) yde 1,40 m (parte trasera).

Si el obstáculo se encuentra en la zonalateral, éste se detecta a distancias in-feriores de 0,6 m.

Para el correcto funcio-namiento del sistema, esindispensable que los

sensores estén siempre limpios,sin barro, suciedades, nieve ohielo. Durante la limpieza de lossensores preste cuidado de norayarlos o dañarlos; evite el usode paños secos, ásperos o duros.Los sensores los debe lavar conagua limpia, eventualmente uti-lizando champú específico paraautomóviles. En las estacionesde lavado que utilizan máquinashidráulicas con chorro de vapora alta presión, limpie rápida-mente los sensores mantenien-do el pulverizador a más de 10cm de distancia.

En caso de que tengaque volver a pintar losparachoques o retocar-

los en la zona de los sensores,acuda exclusivamente a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.De hecho, aplicaciones incorrec-tas de pintura podrían compro-meter el funcionamiento de lossensores de estacionamiento.

SEÑALIZACIONES EN LAPANTALLA (para versiones/paises, donde esté previsto)

En las versiones con 8 sensores, al acti-var los sensores, en la “Pantalla multi-función reconfigurable” (para versio-nes/paises, donde esté previsto) se vi-sualiza la página vídeo ilustrada en lafig.107; la presencia y distancia delobstáculo se obtiene además, que a tra-vés de los avisadores acústicos, tambiénmediante una indicación visual en la pan-talla del tablero de instrumentos.

Si hay más de un obstáculo, se indicael más cercano.

A0E0239mfig. 107

Page 122: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

121

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

En caso de avería, después de haber de-tenido el coche y apagado el motor, lim-pie los sensores y compruebe que no es-té cerca de posibles fuentes de emisiónpor ultrasonidos (por ejemplo, frenosneumáticos de camiones o martillos neu-máticos). Si la causa de la avería ha si-do eliminada, el sistema reanuda su fun-cionamiento normal, apagándose el tes-tigot y el mensaje correspondiente.

En cambio, si el testigo permanece en-cendido, acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo para que verifiquenel sistema, aunque siga funcionando. Sila anomalía detectada no perjudica elfuncionamiento, el sistema continúa ac-tivado y la avería queda memorizadapara que luego, los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo puedan realizar el con-trol.

ADVERTENCIAS GENERALES

Durante las maniobras de estaciona-miento preste siempre la máxima aten-ción a los obstáculos que podrían en-contrarse sobre o bajo el sensor. Los ob-jetos ubicados a poca distancia en la par-te delantera o trasera del coche, en al-gunas circunstancias, no son detectadospor el sistema y por lo tanto, pueden da-ñar el coche o ser dañados.

Las señalizaciones enviadas por los sen-sores pueden llegar alteradas a causadel daño sufrido por los mismos, por lassuciedades, nieve o hielo depositadosen los sensores o sistemas por ultraso-nidos (por ejemplo, frenos neumáticosde camiones o martillos neumáticos)presentes en los alrededores.

ARRASTRE DE REMOLQUES

El funcionamiento de los sensores pos-teriores se reactiva automáticamentecuando se desconecta el cable eléctricodel remolque.

SEÑALIZACIÓNDE ANOMALÍAS

La centralita del sistema controla todoslos componentes del sistema cada vezque introduce la llave electrónica en elconmutador de arranque. Luego, los sen-sores y sus correspondientes conexioneseléctricas se controlan constantementedurante el funcionamiento del sistema.

El testigo t encendido en el tablerode instrumentos (donde esté previsto)indica el sensor averiado y en algunasversiones, se visualiza un mensaje en lapantalla (consulte el capítulo “Testigosy mensajes”).

El funcionamiento de lossensores posteriores sedesactiva automática-

mente cuando se conecta el ca-ble eléctrico del remolque a latoma de corriente del gancho delremolque.

Page 123: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

122

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N El vehículo puede estar equipado con unsistema de control de la presión de losneumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure Mo-nitoring System), que indica al conduc-tor el estado de inflado de los neumáti-cos mediante dos mensajes distintos“Controlar presión neumáticos” y “Pre-sión neumáticos baja”. Para una des-cripción detallada de estos dos mensa-jes véase el capítulo “Testigos y men-sajes”. Este sistema está compuesto porun sensor transmisor por radiofrecuen-cia montado en la llanta en el interiordel neumático de cada rueda, capaz deenviar a la centralita de control las in-formaciones correspondientes a la pre-sión de cada neumático.

ADVERTENCIAS

Las señalizaciones de anomalía corres-pondientes a uno o más sensores no per-manecen memorizadas y por lo tanto,no se visualizarán después de haberapagado y vuelto a poner en marcha elmotor. Si las condiciones anómalas per-manecen, la centralita envía al tablerode instrumentos las señalizaciones co-rrespondientes sólo después de un bre-ve período con el coche está en marcha.

SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN DELOS NEUMÁTICOS T.P.M.S.(Tyre Pressure Monitoring System) (para versiones/paises, donde esté previsto)

El hecho de que el cocheesté equipado con el sis-

tema T.P.M.S. no exime al con-ductor de controlar periódica-mente la presión de los neumá-ticos y de la rueda de repuesto(más pequeña que una ruedanormal - para versiones/paises,donde esté previsto).

ADVERTENCIA

La presión de los neumáticos debe com-probarse con los neumáticos fríos; si porcualquier motivo, se controla la presióncon los neumáticos calientes, no reduz-ca la presión aunque sea superior al va-lor previsto; repita el control con los neu-máticos fríos (consulte el apartado “Rue-das” en el capítulo “Datos Técnicos”).

El sistema T.P.M.S. no puede señalizarpérdidas imprevistas de la presión de losneumáticos (por ejemplo, la explosiónde uno de ellos). En este caso, pare elcoche frenando con cuidado y sin girarlas ruedas bruscamente.

Interferencias por radiofrecuencia parti-cularmente intensas pueden inhibir el co-rrecto funcionamiento del sistemaTPMS. Esta condición se indica medianteun mensaje en la pantalla. Este mensajedesaparece automáticamente en cuan-to la interferencia ya no disturbe el sis-tema.

Page 124: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

123

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Si después de haber utilizado el kit dereparación de los neumáticos Fix&Goautomatic y haber restablecido las con-diciones iniciales, la indicación de neu-mático pinchado permanece en el ta-blero de instrumentos, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

La presión de los neumáticos puede va-riar en función de la temperatura exte-rior. El sistema T.P.M.S. puede indicarmomentáneamente una presión insufi-ciente. En este caso, controle la presióncon los neumáticos fríos y si es necesa-rio, restablezca los valores de inflado.

El sistema T.P.M.S. requiere equipa-mientos específicos. Consulte a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo para sa-ber cuáles son los accesorios compati-bles con el sistema (ruedas , embelle-cedores, etc…). El empleo de otros ac-cesorios podría impedir el funciona-miento normal del sistema. A causa desus válvulas especiales, utilice única-mente líquidos selladores para la repa-ración de los neumáticos homologadosAlfa Romeo; el uso de otros líquidos po-dría impedir el funcionamiento normaldel sistema.

Si el coche está equipado con el siste-ma T.P.M.S., cuando desmonte un neu-mático es oportuno sustituir también lajunta de goma de la válvula, así comoel casquillo de fijación del sensor. Paraesta operación, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

Si el coche está equipado con el siste-ma T.P.M.S. las operaciones de monta-je y desmontaje de los neumáticos y/ode las llantas requieren precauciones es-peciales; sólo personal especializado de-berá sustituir los neumáticos y/o llan-tas para no dañar o montar errónea-mente los sensores. Para ello, acuda alos Servicios Autorizados Alfa Romeo.

Page 125: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

124

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPara usar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de que cambie las ruedas/neumáticos:

Presencia del sensor

NO

NO

Indicación de avería

NO

NO

NO

(*) Indicadas como alternativa en el Manual de uso y mantenimiento que puede encontrar en la Lineaccessori Alfa Romeo.

(**) No cruzado (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).

Operación

Sustitución de una rueda con rueda de repuesto más

pequeña que la normal

Sustitución de una rueda con neumáticos para la nieve

Sustitución de una ruedacon neumáticos para la nieve

Sustitución de una rueda por otra de dimensión

distinta (*)

Intercambio de las ruedas (delantera / trasera) (**)

Intervención Servicios Autorizados

Acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo

Repare la rueda dañada

Acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo

Page 126: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

125

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

MOTORES DE GASOLINA

Utilice exclusivamente gasolina sin plo-mo. De todas formas, para evitar erro-res, el diámetro de la boca del depósi-to es demasiado pequeña para introdu-cir la pistola de las bombas de gasoli-na con plomo. El número de octano dela gasolina (R.O.N.) utilizada, no debeser inferior a 95.

ADVERTENCIA El catalizador en malestado comporta emisiones nocivas en elescape contaminando el medio ambiente.

ADVERTENCIA No introduzca nuncaen el depósito, ni siquiera en casos deemergencia, incluso una mínima canti-dad de gasolina con plomo; el cataliza-dor se dañaría irremediablemente.

REPOSTADO DEL COCHE

ADVERTENCIA El repostado de com-bustible debe efectuarse, por razones deseguridad, con el motor apagado. En ca-so de que no se respete esta precaución,el indicador del nivel de combustible po-dría indicar erróneamente el nivel. Si severifica esta situación, para restablecer-la indicación correcta es suficiente rea-lizar el siguiente repostado con el mo-tor apagado. En caso de que no se res-tablezca esta indicación, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

MOTORES DIESELCon bajas temperaturas el grado de flui-dez del gasoil podría ser insuficiente acausa de la formación de parafinas conel consiguiente funcionamiento anóma-lo del sistema de alimentación de com-bustible. Para evitar estos problemas defuncionamiento, en las gasolineras se dis-tribuye normalmente, según las estacio-nes del año, gasoil de verano, de invier-no y ártico (zonas montañosas frías).

En caso de repostado con gasoil no ade-cuado a la temperatura de uso, se acon-seja mezclar el gasoil con aditivo TUTELA DIESEL ART en las propor-ciones indicadas en el envase del pro-ducto, introduciendo primero en el de-pósito, el anticongelante y luego, el ga-soil.

En el caso de uso/estacionamiento pro-longado del vehículo en zonas monta-ñosas/frías, se recomienda reabastecercon el gasoil disponible en el lugar. Enesta situación se sugiere además man-tener en el interior del depósito una can-tidad de combustible superior al 50% dela capacidad útil.

Page 127: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

126

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NTAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

La tapa del combustible está desblo-queada con el cierre centralizado de-sactivado y se bloquea automática-mente activándolo.

Apertura

Abra la tapa A-fig. 109 actuando so-bre la parte delantera (véase la figura),gire el tapón B hacia la izquierda y sá-quelo. El tapón posee un dispositivo pa-ra evitar que se pierda C que lo fija ala tapa impidiendo que se pierda. Al re-postar, enganche el tapón a la tapa, co-mo se indica en la figura.

Cierre

Coloque el tapón B en su alojamiento ygírelo hacia la derecha, hasta oír uno omás chasquidos, a continuación cierre latapa A.

Durante el repostado, enganche el ta-pón al dispositivo que se encuentra enel interior de la tapa, como se ilustraen la figura.

ADVERTENCIA El cierre herméticopuede determinar una ligera presuriza-ción. Por lo tanto, es normal que al des-taparlo, oiga un ruido producido por lasalida del aire.

En los coches con motorDiesel, utilice sólo gasoilpara autotracción, con-

forme a la norma europeaEN590. El uso de otros produc-tos o mezclas podría dañar irre-mediablemente el motor con laconsiguiente invalidación de lagarantía por los daños provo-cados. En caso de repostadoscon otros tipos de combustible,no ponga en marcha el motor yvacíe el depósito. Si el motor hafuncionado en estas condicionesincluso sólo por algunos instan-tes, es indispensable además devaciar el depósito, descargartambién todo el circuito de ali-mentación.

ABASTECIMIENTO

Para garantizar el abastecimiento com-pleto del depósito, efectuar dos opera-ciones de llenado después del primer dis-paro de la pistola. Evitar operacionesposteriores de llenado que podrían cau-sar anomalías en el sistema de alimen-tación.

A

BC

A0E0799mfig. 109

Page 128: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

APERTURA DE EMERGENCIADE LA TAPA

En caso de avería, de todas formas, esposible abrir la tapa tirando de la cuer-da fig. 110 ubicada en el lado dere-cho del maletero.

PROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE

Los dispositivos empleados para redu-cir las emisiones de gases en los moto-res de gasolina son:

❒ convertidor catalítico trivalente (ca-talizador);

❒ sondas Lambda;

❒ sistema antievaporación.

Además, no haga funcionar el motor, in-cluso sólo para probarlo, con una o másbujías desconectadas.

Los dispositivos empleados para redu-cir las emisiones de los motores Dieselson:

❒ convertidor catalítico oxidante;

❒ sistema de recirculación de los gasesde escape (E.G.R.);

❒ filtro de retención de las partículas(DPF) (donde esté previsto).

127

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

A0E0130mfig. 110

No se acerque a la bo-ca del depósito de com-

bustible con fuego ni con ciga-rrillos encendidos: peligro deincendio. No se incline dema-siado a la boca del depósito;podría inhalar vapores noci-vos.

ADVERTENCIA

Page 129: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

128

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICAD

ERO

Y M

ANDO

S AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPuesto que el filtro es un sistema de acu-mulación, debe regenerarse (limpiarse)periódicamente quemando las partículascarbonosas. La centralita de control delmotor gestiona automáticamente el pro-cedimiento de regeneración en funciónde la cantidad de partículas acumuladasen el filtro y de las condiciones de em-pleo del coche. Durante la regeneración,es posible que se presenten los siguien-tes fenómenos: aumento limitado del ra-lentí, activación del electroventilador, au-mento limitado del humo, altas tempe-raturas en el escape. Estas situacionesno debe interpretarlas como anomalíasy no inciden en el comportamiento delcoche ni en el ambiente.

FILTRO DE RETENCIÓN DELAS PARTÍCULAS DPF(Diesel Particulate Filter)(donde esté previsto)

Es un filtro mecánico, ubicado en el es-cape que retiene las partículas carbo-nosas presentes en los gases de escapedel motor Diesel.

El filtro tiene la función de eliminar prác-ticamente todas las emisiones de laspartículas carbonosas de acuerdo con lasactuales y futuras reglamentaciones le-gislativas.

Durante el uso normal del coche, la cen-tralita de control del motor registra una se-rie de datos inherentes al uso (tiempo deempleo, tipo de recorrido, temperaturasalcanzadas, etc.) y determina la cantidadde partículas acumuladas en el filtro.

Durante su funciona-miento normal, el cata-

lizador y el filtro de retenciónde las partículas (DPF) (don-de esté previsto) alcanza tem-peraturas muy altas. Por lotanto, no estacione el coche so-bre material inflamable (hier-ba, hojas secas, agujas de pi-no, etc.): peligro de incendio.

ADVERTENCIA

Page 130: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

129

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

SSEEGGUURRIIDDAADDCINTURONES DE SEGURIDAD............................... 130

SISTEMA S.B.R. ............................................... 131

PRETENSORES .................................................. 132

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE ................................................ 135

PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”........................ 140

AIRBAG FRONTALES ........................................... 142

AIRBAG LATERALES (Side bag - Window bag) ........ 145

Page 131: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

130

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

No pulse la tecla C du-rante la marcha.

El cinturón, a través del carrete, se adap-ta automáticamente al cuerpo del pa-sajero, dándole libertad de movimiento.

Si ha estacionado el coche en una pen-diente muy pronunciada, el carrete po-dría bloquearse; esto es normal. Además,el mecanismo del carrete bloquea la cin-ta cada vez que se saca rápida y brus-camente en caso de frenazos, choqueso curvas tomadas a gran velocidad.

CINTURONESDE SEGURIDAD

EMPLEO DE LOSCINTURONESDE SEGURIDAD

El cinturón debe abrocharse mantenien-do el tronco recto y bien apoyado con-tra el respaldo.

Para abrocharse los cinturones, sujete lalengüeta de enganche A-fig. 1 e in-trodúzcala en la hebilla B, hasta oír el“clic” de bloqueo.

Si al sacar el cinturón, éste se bloquea,deje que se enrolle algunos centímetrosy vuelva a sacarlo sin maniobras brus-cas.

Para desabrocharse los cinturones, pul-se la tecla C. Acompañe el cinturónmientras se enrolla para evitar que en-tre torcido en el carrete.

ADVERTENCIA

A0E0083mfig. 1 A0E0055mfig. 2

El asiento trasero está dotado de cintu-rones de seguridad inerciales con trespuntos de anclaje y carrete para losasientos laterales y central.

Los cinturones de los asientos traserosdeben abrocharse siguiendo el esquemailustrado en la fig. 2.

Page 132: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

131

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIA En algunas versiones,el respaldo está correctamente engan-chado cuando desaparece la “banda ro-ja” A-fig. 3 ubicada al lado de las pa-lancas B de reclinación del respaldo. De hecho, esta “banda roja ” indica queel respaldo no ha quedado bien engan-chado.

ADVERTENCIA Al volver a colocar elasiento trasero en posición normal des-pués de su reclinación, ponga cuidadode colocar el cinturón de seguridad co-rrectamente en modo de permitir su rá-pida disponibilidad de uso.

Compruebe que el res-paldo esté enganchado

correctamente en ambos lados(banda roja A-fig. 3 no visible)para evitar que en caso de fre-nazos, el respaldo pueda pro-yectarse hacia adelante con elconsiguiente riesgo de lesionespara los pasajeros.

ADVERTENCIA

Recuerde que, en casode choque violento, los

pasajeros de los asientos tra-seros que no lleven los cintu-rones de seguridad abrocha-dos, además de exponersepersonalmente a un graveriesgo, se convierten en un pe-ligro para los pasajeros de losasientos delanteros.

ADVERTENCIA

A0E0085mfig. 3

SISTEMA S.B.R.(Seat Belt Reminder)El coche está dotado del sistema deno-minado S.B.R. (Seat Belt Reminder),compuesto por una señal acústica que,junto con el testigo <, advierte que elconductor o el pasajero delantero no sehan abrochado el cinturón de seguridad.

La señal acústica puede desactivarse tem-poráneamente mediante el siguiente pro-cedimiento:❒ abroche los cinturones de seguridad

delanteros;❒ introduzca la llave electrónica en el

conmutador de arranque;❒ desabroche uno de los cinturones de-

lanteros no antes de 20 segundosy no después de 1 minuto.

Este procedimiento es válido hasta lapróxima vez que apague el motor.

Para desactivarla permanentemente, acu-da a los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo. Es posible reactivar el sistemaS.B.R. exclusivamente en el menú de set-up (consulte el apartado “Pantalla mul-tifunción reconfigurable” en el capítulo“Salpicadero y mandos”).

Page 133: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

132

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NLos pretensores no necesitan manteni-miento ni lubricación. Cualquier modifi-cación de sus condiciones originales anu-la su buen funcionamiento. Es absolu-tamente necesario sustituir el dispositi-vo en caso de que le entre agua o barrodebido a fenómenos atmosféricos ex-cepcionales, tales como aluviones o ma-rejadas.

PRETENSORES

Para reforzar aún más la acción de pro-tección de los cinturones de seguridaddelanteros, el coche está dotado de pre-tensores que, en caso de un violentochoque frontal, disminuyen algunos cen-tímetros el cinturón garantizando la ad-herencia de los cinturones al cuerpo delos pasajeros, antes de que inicie la ac-ción de sujeción.

La activación de los pretensores ante-riores se reconoce por el retroceso haciaabajo de la hebilla.

ADVERTENCIA Para asegurar la má-xima protección de la acción de los pre-tensores, abróchese el cinturón tenién-dolo bien adherido al tronco y a las ca-deras.

Los pretensores de los asientos delan-teros se activan sólo si los respectivoscinturones están abrochados correcta-mente en sus hebillas.

La activación de los pretensores puedeliberar una pequeña cantidad de humo;este humo no es nocivo ni supone un prin-cipio de incendio.

El pretensor se puedeutilizar una sola vez.

Después de su activación, acu-da a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo para su sustitu-ción. Para conocer la validezdel dispositivo, véase la tarje-ta ubicada en la guantera: alacercarse este plazo, acuda alos Servicios Autorizados Al-fa Romeo para que sustituyanel dispositivo.

ADVERTENCIA

Golpes, vibraciones oaumentos de tempera-tura (superiores a 100°

C y como máximo durante 6 ho-ras) localizados en la zona delpretensor pueden dañarlos oprovocar su intervención; nohay peligro de que se activendebido a las vibraciones produ-cidas por las irregularidades dela carretera o cuando se supe-ran accidentalmente pequeñosobstáculos como aceras, etc.Acuda a los servicios Autoriza-dos Alfa Romeo siempre que sedeba realizar alguna reparaciónen los pretensores.

LIMITADORES DE CARGAREGRESIVO

Para aumentar la protección de los pa-sajeros en caso de accidente, los carre-tes de los cinturones delanteros y tra-seros tienen en su interior un dispositi-vo que permite distribuir la fuerza queinterviene sobre el tórax y sobre loshombros durante la acción de sujecióndel cinturón en caso de choque frontal.

Page 134: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

133

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Lógicamente las mujeres embarazadasdeberán ubicar la parte inferior de la cin-ta mucho más abajo, de forma que pa-se por debajo del abdomen, fig. 5.

ADVERTENCIA La cinta no debe es-tar retorcida. La parte superior debe pa-sar sobre el hombro y atravesar diago-nalmente el tronco. La parte inferior de-be estar bien adherida a las caderas,fig. 6 y no al abdomen del pasajero.No utilice dispositivos (ganchos, segu-ros, etc.) que impidan la adherencia delos cinturones al cuerpo de los pasaje-ros.

ADVERTENCIAS GENERALESPARA EL EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD

El conductor debe respetar (y obligar aque las respeten los demás ocupantesdel coche) todas las disposiciones le-gislativas locales referidas a la obliga-ción y a las modalidades de empleo delos cinturones.

Abróchese siempre los cinturones antesde arrancar el coche.

El uso de los cinturones de seguridadtambién es necesario para las mujeresembarazadas: en caso de accidente, elriesgo de lesiones para ellas y para elbebé que está por nacer es mucho me-nor si llevan abrochado el cinturón.

A0E0104mfig. 5 A0E0103mfig. 6

Para asegurar la máxi-ma protección, el res-

paldo debe permanecer en laposición vertical, con la espal-da bien apoyada y el cinturónbien adherido al tronco y a lascaderas. ¡Tanto los pasajerosde los asientos delanteros co-mo los de los asientos trase-ros deberán llevar siempreabrochados los cinturones deseguridad! Viajar sin los cintu-rones abrochados aumenta elriesgo de lesiones graves omuerte en caso de choque.

ADVERTENCIA

Page 135: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

134

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NCÓMO MANTENER SIEMPRELOS CINTURONES DE SEGURIDAD EN BUEN ESTADO❒ Utilice siempre los cinturones con la

cinta bien extendida; controle queno esté retorcida y que pueda desli-zarse libremente sin obstáculos;

❒ después de un accidente de una cier-ta importancia, sustituya el cinturónaunque el usado no presente dañosaparentes. De todas formas, susti-túyalos en caso de activación de lospretensores;

❒ para limpiar los cinturones, lávelosa mano con agua y jabón neutro, en-juáguelos y déjelos secar a la som-bra. No use detergentes fuertes, le-jía, colorantes ni otra sustancia quí-mica que pueda debilitar las fibrasde la cinta;

❒ intente que no se mojen los carre-tes: en caso contrario, no se garan-tiza su buen funcionamiento;

❒ sustituya el cinturón cuando tengahuellas de desgaste o de corte.

ADVERTENCIA Cada cinturón de se-guridad debe ser utilizado por una solapersona. No lleve niños en brazos utili-zando un solo cinturón de seguridad pa-ra la protección de ambos, fig. 7.En general no abroche ningún tipo deobjeto a la persona.

A0E0105mfig. 7

Está terminantementeprohibido desmontar o

manipular los componentes delcinturón de seguridad y del pre-tensor. Cualquier intervencióndebe ser realizada por personalespecializado y autorizado.Acuda siempre a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

Si el cinturón ha sidosometido a un gran es-

fuerzo, por ejemplo, a causade un accidente, éste deberásustituirse completamente jun-to con los anclajes, los torni-llos de fijación y el pretensor;incluso en caso de que los de-fectos no sean visibles, el cin-turón podría haber perdido suspropiedades de resistencia.

ADVERTENCIA

Page 136: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

135

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Los resultados de las investigaciones so-bre la mejor protección de los niños es-tán sintetizados en el Reglamento eu-ropeo CEE-R44, que además de obligara utilizar los sistemas de sujeción, los di-vide en cinco grupos:

Grupo 0 - hasta 10 kg de peso

Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso

Grupo 1 9-18 kg de peso

Grupo 2 15-25 kg de peso

Grupo 3 22-36 kg de peso

Como se puede ver, hay una parcial su-perposición entre los grupos, por lo queen el comercio se encuentran dispositivosque cubren más de un grupo de peso.

Todos los dispositivos de sujeción debenllevar los datos de homologación, jun-to con la marca de control, en una tar-jeta bien fijada a la silla para los niños,que por ningún motivo debe quitarse.

Por encima de 1,50 m de estatura, losniños, desde el punto de vista de los sis-temas de sujeción, están equiparados alos adultos y pueden abrocharse nor-malmente los cinturones.

En la Lineaccessori Alfa Romeo están dis-ponibles sillas para los niños adecuadasa cada grupo de peso. Se recomiendautilizar estas sillas ya que han sido pro-yectadas y ensayadas específicamentepara los coches Alfa Romeo.

SEGURIDAD DE LOSNIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE

Para una mayor protección en caso dechoque, todos los ocupantes deben via-jar sentados y con los cinturones de se-guridad abrochados. Especialmente si enel coche viajan niños.

Esta prescripción es obligatoria, de acuer-do con la Directiva 2003/20/CEE, entodos los países miembros de la UniónEuropea.

La cabeza de los niños, respecto a losadultos, es proporcionalmente más gran-de y pesada respecto al resto del cuer-po, mientras que los músculos y la es-tructura ósea no se han desarrollado to-davía completamente. Por lo tanto, sonnecesarios para su correcta sujeción, encaso de choque, sistemas distintos delos cinturones de los adultos.

No coloque la cuna pa-ra los niños en sentido

contrario a la marcha en elasiento delantero cuando el co-che esté equipado con Airbagen el lado pasajero. La activa-ción en caso de choque podríaproducir lesiones incluso mor-tales al bebé independiente-mente de la gravedad del cho-que. Por lo tanto, se aconsejallevar siempre a los niños sen-tados en su propia silla en elasiento trasero ya que es elque ofrece la mayor protecciónen caso de choque.

ADVERTENCIA

Page 137: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

136

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

GRUPO 0 y 0+

Los bebés hasta 13 kg deben transpor-tarse en una silla cuna dirigida haciaatrás fig. 8 que, manteniendo sujetala cabeza, no esfuerza el cuello en ca-so de deceleraciones bruscas.

La cuna está fijada con los cinturones deseguridad del coche, como se ilustra enla figura y a su vez, debe sujetar al be-bé con los cinturones con los que estáequipada.

PELIGRO GRAVE En ca-so de que sea necesariotransportar a un bebéen el asiento delanterocon una cuna dirigida

hacia atrás, los Airbag lado pa-sajero (frontal, a la altura de lasrodillas, - para versiones/paises, donde esté previsto - ylateral en el asiento) deben de-sactivarse mediante el inte-rruptor con llave y comprobar,mediante el testigo F ubica-do en la lámpara de techo an-terior, que efectivamente estédesactivado (consulte el apar-tado “Airbag frontal lado pa-sajero”). Además, el asiento delpasajero deberá colocarse com-pletamente hacia atrás paraevitar que la silla toque el sal-picadero.

ADVERTENCIA

A0E0106mfig. 8

La figura es solamenteindicativa para el mon-

taje. Monte la silla según lasinstrucciones que obligatoria-mente el Fabricante deberá en-tregar con la misma.

ADVERTENCIA

A0E0106mfig. 9

GRUPO 1

A partir de los 9 a los 18 kg de peso,los niños pueden transportarse en unasilla dirigida hacia adelante con un cojínanterior, fig. 9, mediante el cual el cin-turón de seguridad del coche sujeta tan-to al niño como a la silla.

Page 138: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

137

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

GRUPO 2

A partir de los 15 a los 25 kg de peso,los niños pueden abrocharse directa-mente los cinturones de seguridad delcoche. Las sillas tienen sólo la funciónde colocar correctamente al niño res-pecto a los cinturones, de forma que eltramo diagonal se ajuste al tórax y nun-ca al cuello y el tramo horizontal se ajus-te a las caderas y no al abdomen del ni-ño fig. 10.

GRUPO 3

A partir de los 22 a los 36 kg de peso,el espesor del tórax del niño ya es tal,que no es necesario el respaldo sepa-rador. La fig. 11 ilustra un ejemplo dela posición correcta del niño en el asien-to trasero.

Por encima de los 1,50 m de estatura,los niños pueden abrocharse los cintu-rones normales al igual que los adultos.

Existen sillas que abar-can los grupos de peso

0 y 1 con un enganche poste-rior a los cinturones del coche ycinturones propios para sujetaral niño. A causa de su masa,pueden ser peligrosas si semontan mal abrochadas a loscinturones del coche (por ejem-plo, interponiendo un cojín).Respete escrupulosamente lasinstrucciones de montaje que seentregan con la misma.

ADVERTENCIA

A0E0108mfig. 10 A0E0109mfig. 11

Las figuras son sola-mente indicativas para

el montaje. Monte la silla se-gún las instrucciones que obli-gatoriamente el Fabricante de-berá entregar con la misma.

ADVERTENCIA

Page 139: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ASIENTO

Grupo Grupo Delantero Trasero

de peso Asiento con Asiento con Pasajero Pasajero6 movimientos 8 movimientos trasero trasero

lateral central

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (*) U (*) U U

Grupo 1 9-18 kg U (*) U (*) U U

Grupo 2 15-25 kg U (*) U (*) U U

Grupo 3 22-36 kg U (*) U (*) U U

Leyenda:

U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” de acuerdo con el Reglamento europeo CEE-R44 para los “Gru-pos” indicados.

(*) = en los coches donde no es posible regular la altura del asiento, debe poner el respaldo en posición perfectamente vertical. Encambio, en los coches donde es posible regular la altura, debe alzar el asiento lo más posible.

138

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NIDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS

El coche cumple con la nueva Directiva 2000/3/CEE que establece el montaje de las sillas para los niños en los distintosasientos del coche, según las siguientes tablas:

Asiento delantero y trasero (fijo y abatible independiente)

Page 140: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

139

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

❒ compruebe siempre tirando de la cin-ta que el cinturón esté bien abro-chado;

❒ por cada sistema de sujeción se de-be abrochar un solo niño. No trans-porte nunca a dos niños con un so-lo cinturón;

❒ compruebe siempre que los cinturo-nes no se apoyen en el cuello del ni-ño;

❒ durante el viaje, no permita que elniño adopte posturas incorrectas oque se desabroche el cinturón;

❒ no lleve nunca a los niños en brazos,ni siquiera a los recién nacidos. Na-die, por muy fuerte que sea, podríasujetarlos en caso de choque;

❒ en caso de accidente, sustituya la si-lla por otra nueva.

A continuación, se resumenlas normas de seguridad quedeben respetarse cuando setransportan a los niños:

❒ instale la silla para los niños en elasiento trasero, ya que es la posiciónque ofrece mayor protección en ca-so de choque;

❒ cuando desactive el Airbag frontaldel lado pasajero, controle siem-pre, que el testigo F, ubicado enla lámpara de techo anterior, estéencendido permanentemente paraasegurarse de que la desactivaciónha tenido lugar;

❒ respete escrupulosamente las ins-trucciones que el Fabricante obliga-toriamente deberá entregar con la si-lla. Guarde estas instrucciones en elcoche junto con los documentos y es-te manual. No utilice sillas usadasque no tengan las instrucciones deuso;

Con el Airbag en el la-do pasajero activo, no

coloque la cuna de los bebés ensentido contrario de la marchaen el asiento delantero. La ac-tivación del Airbag en caso dechoque podría producir lesio-nes mortales al niño que estátransportando independiente-mente de la gravedad del cho-que. Por lo tanto, se aconsejatransportar siempre a los ni-ños sentados en sus propias si-llas en el asiento trasero, yaque ésta es la posición másprotegida en caso de choque.

ADVERTENCIA

Page 141: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

140

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Monte la silla para los ni-ños antes de emprender la

marcha (sólo con el coche parado).La silla está enganchada correc-tamente a sus soportes cuando seoye el “clic” de bloqueo. De todasformas, proceda al montaje, des-montaje y colocación de la silla si-guiendo las instrucciones que el Fa-bricante deberá obligatoriamenteentregar con la misma.

ADVERTENCIA

PREDISPOSICIÓNPARA EL MONTAJEDE LA SILLA PARALOS NIÑOS “ISOFIX UNIVERSAL”El coche está predispuesto para mon-tar las sillas Isofix Universal, un nuevosistema unificado europeo para trans-portar a los niños. A título indicativo enla fig. 11/a está representado unejemplo de silla. La silla Isofix Universalcubre el grupo de peso: 1.A causa del diferente sistema de en-ganche, la silla debe fijarse mediante lasargollas metálicas inferiores A-fig.12,ubicadas entre el respaldo y el asientotrasero, luego fije la correa superior (dis-ponible junto con la silla) en los ganchosespecíficos B-fig.13 ubicados detrásde los reposacabezas.Se puede realizar un montaje mixto, esdecir, montar sillas tradicionales y sillas“Isofix Universales”.Le recordamos que, en caso de uso delas sillas Isofix Universal, pueden em-plearse sólo aquellas homologadas quetienen la tarjeta ECE R44/03 “IsofixUniversal”.

En la Lineaccessori Alfa Romeo está dis-ponible la silla para los niños “Isofix Uni-versal” “Duo Plus”.

Para mayores detalles correspondientesa la instalación y/o uso de la silla paralos niños, consulte el “Manual de ins-trucciones” que se entrega junto con lasilla.

A0E0174mfig. 12

fig. 11/a A0E0241m A0E0190mfig. 13

Page 142: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

141

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS SILLAS ISOFIXUNIVERSAL

La tabla que se indica más abajo, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalación delas sillas para los niños Isofix en los asientos dotados de enganches Isofix Universal.

IUF: apropiada para sistemas de sujeción de las sillas para los niños Isofix orientadas en sentido de marcha, de clase universal (dotadasde tercer enganche superior), homologadas para el uso del grupo de peso.

IL: apropiada para sistemas de sujeción para los niños Tipo Isofix específico y homologado para este tipo de coche. Es posible instalarla silla desplazando el asiento delantero hacia adelante.

En sentido contrario de marcha

En sentido contrario de marcha

En sentido contrario de marcha

En sentido contrario de marcha

En sentido contrario de marcha

En sentido contrario de marcha

En sentido de marcha

En sentido de marcha

En sentido de marcha

E

E

D

C

D

C

B

BI

A

IL

IL

IL

IL

IL

IL

IUF

IUF

IUF

Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix silla peso Isofix lateral posterior

Grupo 0 hasta 10 kg

Grupo 0+ hasta 13 kg

Grupo I desde 9

hasta 18 kg

Page 143: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

142

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

No pegue adhesivos uotros objetos sobre el

volante, sobre el revestimien-to del Airbag del lado pasaje-ro o sobre el revestimiento la-teral del techo. Tampoco colo-que objetos sobre el salpica-dero del lado pasajero (porejemplo, teléfonos móviles) yaque podrían interferir con laapertura correcta del Airbag deese lado y causar lesiones gra-ves a los ocupantes del coche.

ADVERTENCIA

AIRBAG FRONTALES

El coche está dotado de Airbag multis-tage frontales (“Smart bag”) y de Air-bag a la altura de las rodillas para el con-ductor y pasajero (para versiones/paises, donde esté previsto)

SISTEMA “SMART BAG”(AIRBAG MULTISTAGEFRONTALES)

Los Airbag frontales y los Airbag a la al-tura de las rodillas (conductor y pasa-jero) son dispositivos proyectados paraproteger a los ocupantes en caso de cho-ques frontales de media o alta enver-gadura, interponiendo un cojín entre elocupante y el volante o el salpicadero.

En caso de choque frontal, si es nece-sario, una centralita electrónica infla ins-tantáneamente los cojines interponién-dose como una protección entre el cuer-po de los pasajeros delanteros y las es-tructuras del coche que podrían causarlesiones; inmediatamente después loscojines se desinflan.

Los Airbag frontales y los Airbag a la al-tura de las rodillas (conductor y pasa-jero) no sustituyen sino complementanel uso de los cinturones de seguridadque se recomienda llevar siempre abro-chados, como lo prescribe la legislacióneuropea y en la mayor parte de los pa-íses no europeos.

En caso de choque, una persona que nolleve abrochado el cinturón de seguridadavanza y puede entrar en contacto conel cojín aún en fase de apertura, con unaprotección netamente inferior para laque ha sido estudiado.

Los Airbag frontales pueden no activar-se en los siguientes casos:

❒ choques frontales contra objetosmuy deformables, que no afectan lasuperficie frontal del coche (porejemplo, choque del parachoquescontra una barrera guardacaminos);

❒ encuñamiento debajo de otros ve-hículos o barreras de protección (porejemplo, debajo de un camión o ba-rrera guardacaminos);

❒ ya que no ofrecen una protección adi-cional respecto a los cinturones de se-guridad e incluso su activación podríaser inoportuna. Por lo tanto, el hechode que no se activen en estos casos,no significa que el sistema esté ave-riado.

Page 144: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

143

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

AIRBAG FRONTAL EN EL LADO CONDUCTOR

Está compuesto por un cojín que se in-fla instantáneamente situado en su alo-jamiento específico en el centro del vo-lante. fig. 14.

A0E0077mfig. 14 A0E0078mfig. 15

AIRBAG FRONTAL EN ELLADO PASAJERO

Está compuesto por un cojín que se inflainstantáneamente situado en su aloja-miento específico en el salpicadero fig.15 y es un cojín de mayor volumen res-pecto al del lado conductor.

Con el Airbag en el la-do pasajero activo, no

coloque la cuna de los bebés ensentido contrario de la marcha.La activación del Airbag en ca-so de choque, podría producirlesiones mortales al niño queestá transportando.

ADVERTENCIA

En caso de que el cocheesté equipado con Air-bag en el lado pasaje-ro (frontal, a la alturade las rodillas - para

versiones/paises, donde estéprevisto - y lateral en el asien-to) es necesario desactivarloscuando coloque la silla para losniños en el asiento delantero.Además, el asiento del pasa-jero deberá colocarse comple-tamente hacia atrás para evi-tar que la silla toque el salpi-cadero. Aunque no es una obli-gación legal en cuanto el trans-porte de los niños haya termi-nado, se aconseja reactivar in-mediatamente los Airbag parauna mejor protección de losadultos.

ADVERTENCIA

Page 145: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

144

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

DESACTIVACIÓN MANUAL (para versiones/paises, donde esté previsto)DE LOS AIRBAG FRONTAL Y A LA ALTURA DE LAS RODILLASEN EL LADO PASAJERO (para versiones/paises, donde esté previsto)Y AIRBAG LATERAL ANTERIOR EN EL LADO PASAJERO

AIRBAG A LA ALTURA DELAS RODILLAS EN EL LADODEL CONDUCTOR YPASAJERO (para versiones/paises, donde esté previsto)

Están compuestos por un cojín que seinflan instantáneamente y se encuen-tran en un compartimiento específico de-bajo del volante en el lado del conduc-tor fig. 16 y en la parte inferior del sal-picadero en el lado pasajero fig. 17.Ofrecen una mayor protección en casode choque frontal.

A0E0092mfig. 17A0E0079mfig. 16

En caso de que fuera estrictamente ne-cesario transportar a un niño en el asien-to delantero, es posible desactivar losAirbag frontal y a la altura de las rodi-llas en el lado pasajero (para versio-nes/paises, donde esté previsto) y elAirbag lateral (Side Bag). Los Airbag seactivan y desactivan accionando, conla llave electrónica fuera del conmuta-dor de arranque, el interruptor con llave(para versiones/paises, donde esté pre-visto) ubicado al lado derecho del sal-picadero fig. 18. Se puede acceder alinterruptor sólo con la puerta abierta.Después de abrir la puerta, la pieza me-tálica de la llave electrónica se puedeponer y sacar en las dos posiciones.

ADVERTENCIA Intervenga en el in-terruptor sólo con el motor apagado ycon la llave electrónica fuera del con-mutador de arranque.El interruptor con llave tiene dos posicio-nes:

❒ Airbag frontal, a la altura de las ro-dillas (para versiones/paises, don-de esté previsto) y side bag lado pa-sajero activados (posición ON P )testigoF en la lámpara de techoanterior apagada; está terminante-mente prohibido transportar a los ni-ños en el asiento delantero;

A0E0062mfig. 18

Page 146: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

145

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

❒ Airbag frontal, a la altura de las ro-dillas (para versiones/paises, don-de esté previsto) y side bag lado pa-sajero desactivados (posición OFFF): testigo F en la lámpara detecho anterior encendida; es posibletransportar a los niños protegidoscon los sistemas de sujeción especí-ficos en el asiento delantero.

El testigo F ubicado en la lámpara detecho anterior, permanece encendidocon luz fija hasta que se vuelvan activarlos Airbag en el lado pasajero.

La desactivación de los Airbag del ladopasajero no inhibe el funcionamiento delos Airbag lateral de protección de la ca-beza (Window Bag).

AIRBAG LATERALES(Side bag -Window bag)

El coche está dotado de Airbag lateralesanteriores de protección del tórax y de lapelvis (Sidebag delanteros) en el lado con-ductor y pasajero y de Airbag de protec-ción de la cabeza (Window bag) de losocupantes delanteros y traseros (dondeestén previstos).

Los Airbag laterales protegen a los ocu-pantes en los choques laterales de me-dia-alta envergadura, interponiendo uncojín entre el ocupante y las partes in-ternas de la estructura lateral del coche.

Por lo tanto, el hecho que no se acti-ven los Airbag laterales en otros tipos dechoque (frontal, trasero, vuelco, etc.)no indica una anomalía del sistema.

En caso de choque lateral, una centrali-ta electrónica infla los cojines si es ne-cesario. Éstos se inflan instantánea-mente, interponiéndose como una pro-tección entre el cuerpo de los ocupantesy las estructuras que podrían causar le-siones; inmediatamente después, los co-jines se desinflan.

Por lo tanto, los Airbag laterales no sus-tituyen sino complementan el uso de loscinturones de seguridad que se reco-mienda llevar siempre abrochados, co-mo lo prescribe la legislación europeay en la mayor parte de los países no eu-ropeos.

AIRBAG LATERALESANTERIORES CONPROTECCIÓN DEL TÓRAX YDE LA PELVIS (SIDE BAG)

Están compuestos por dos tipos de coji-nes, que se inflan instantáneamente,alojados en los respaldos de los asien-tos delanteros fig. 19 y tienen la ta-rea de proteger el tórax y la pelvis delos ocupantes en caso de choque lateralde media-alta envergadura.

A0E0093mfig. 19

Page 147: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

146

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPor lo tanto, es necesario llevar el cin-turón siempre abrochado ya que, en ca-so de choque lateral, de todas formasgarantiza la correcta posición del ocu-pante evitando ser expulsado del cocheen caso de choque muy violento.

ADVERTENCIA La mejor protecciónpor parte del sistema en caso de choquelateral se obtiene manteniendo una po-sición correcta en el asiento, permitien-do de esta forma, al window bag des-plegarse correctamente.

ADVERTENCIA Es posible que los Air-bag frontales y/o laterales anteriores seactiven en caso de choques violentosque han afectado los bajos de la carro-cería, como por ejemplo, choques vio-lentos contra escalones, aceras o resal-tes fijos del suelo, caídas del coche a unfoso o hundimiento de la calzada.

ADVERTENCIA La activación de los Air-bag libera una pequeña cantidad de pol-vo. Este polvo no es nocivo ni supone unpeligro de incendio; además, la superficiedel cojín desplegado y el interior del co-che pueden quedar cubiertos por un resi-duo de polvo: éste puede irritar la piel ylos ojos. En caso de contacto, lávese conagua y jabón neutro.

Los plazos relativos a la carga pirotéc-nica y al contacto espiralado están in-dicados en etiqueta correspondiente ubi-cada en la guantera. Cuando se acerquedicha fecha, dirigirse a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo para sustituir eldispositivo.

ADVERTENCIA En caso de un acci-dente donde se haya activado cualquierdispositivo de seguridad, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo para quesustituyan los que se han activado y con-trolen la integridad del sistema.

Todas las intervenciones de control, re-paración y sustitución de los Airbag de-be realizarse en los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo. Antes de llevar el co-che al desguace acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo para que de-sactiven el sistema; además, en caso decambio de propietario es indispensableque el nuevo conozca las modalidadesde empleo y las advertencias citadas an-teriormente, y disponga del “Manual deUso y Mantenimiento”.

AIRBAG LATERALES CONPROTECCIÓN DE LA CABEZA(WINDOW BAG)

Están compuestos por dos cojines conun sistema de “persiana” ubicados de-trás de los revestimientos laterales deltecho fig. 20 y cubiertos por acabadosespeciales que tienen la función de pro-teger la cabeza de los ocupantes de-lanteros y traseros en caso de choquelateral, gracias a la amplia superficie dedespliegue de los cojines.

En caso de choques laterales de pocaimportancia (para los cuales es sufi-ciente la acción de sujeción ejercida porlos cinturones de seguridad) los Airbagno se activan.

A0E0185mfig. 20

Page 148: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

147

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ADVERTENCIAS GENERALES

Introduciendo la llaveelectrónica en el con-

mutador de arranque, el testi-go¬ no se enciende o perma-nece iluminado durante la mar-cha (en algunas versiones jun-to con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla), es po-sible que haya una anomalíaen los sistemas de sujeción; eneste caso, los Airbag o los pre-tensores podrían no activarseen caso de choque o, en un nú-mero más limitado de casos,activarse erróneamente. Antesde continuar la marcha, acudaa los Servicios Autorizados Al-fa Romeo para que controleninmediatamente el sistema.

ADVERTENCIA

No cubra el respaldo delos asientos delanteros

con revestimientos o forrosque no estén predispuestospara el uso con Side-bag.

ADVERTENCIA

No viaje con objeto so-bre las piernas, delan-

te del tórax así como tampo-co con pipas, lápices u otrosobjetos en la boca. En caso deque intervenga el Airbag acausa de un choque, podríanherirle gravemente.

ADVERTENCIA

Conduzca teniendosiempre las manos apo-

yadas sobre la corona del vo-lante de manera que, si se ac-tiva el Airbag, éste pueda in-flarse sin encontrar obstácu-los. No conduzca con el cuer-po inclinado hacia adelante si-no mantenga el respaldo enposición vertical apoyandobien la espalda.

ADVERTENCIA

Si el coche ha sido ob-jeto de robo o intento

de robo, actos vandálicos oinundaciones, haga controlar elsistema Airbag en los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA La activación de lospretensores, Airbag frontales, Airbag la-terales, se decide en modo diferencia-do, según el tipo de choque. El hechode que no se active uno o más de ellos,no significa que el sistema esté averia-do.

No apoye la cabeza, losbrazos o los codos en

las puertas, en las ventanillasni en la zona de despliegue delcojín del Airbag lateral de pro-tección de la cabeza (WindowBag) para evitar posibles le-siones durante la fase de in-flado.

ADVERTENCIA

No saque nunca la ca-beza, los brazos ni los

codos fuera de la ventanilla.

ADVERTENCIA

Page 149: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

148

SEGU

RIDA

DTE

STIG

OSY

MENS

AJES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NCon la llave electróni-ca en el conmutador de

arranque y motor apagado, losAirbag pueden activarse inclu-so con el coche estacionado, encaso de que sea chocado porotro vehículo en marcha. Porlo tanto, aunque el coche estéestacionado, los niños no de-ben permanecer en el asientodelantero. Por otra parte, serecuerda que en caso de cho-que, si la llave electrónica noestá en el conmutador dearranque, no se activa ningúndispositivo de seguridad (Air-bag ni pretensores); el hechode que estos dispositivos no seactiven, no se puede conside-rar como avería del sistema.

ADVERTENCIA

No lave los asientoscon agua ni vapor a

presión (a mano o en las es-taciones de lavado automáti-cas para asientos).

ADVERTENCIA

Introduciendo la llaveelectrónica en el conmu-

tador de arranque, el testigoF (con interruptor de desacti-vación Airbag frontales lado pa-sajero, en posición ON) se en-ciende o parpadea durante al-gunos segundos, para recordar-le que los Airbag frontal y a laaltura de las rodillas en el ladopasajero y los Airbag laterales,se activarán en caso de choquey luego, deberá apagarse.

ADVERTENCIALa intervención de losAirbag frontales está

prevista para choques de en-vergadura superior que lospretensores. Por lo tanto, enlos choques comprendidos en-tre los dos valores de activa-ción, es normal que se activensolamente los pretensores.

ADVERTENCIA

No enganche objetos rí-gidos en los percheros

ni en las manillas de sujeción.

ADVERTENCIA

El Airbag no sustituyelos cinturones de segu-

ridad sino que aumenta su efi-cacia. Además, puesto que losAirbag frontales no intervienenen caso de choques frontales abaja velocidad, choques latera-les, choques por detrás o vuel-cos, en estos casos, los ocu-pantes estarán protegidos sólopor los cinturones de seguridadque por lo tanto, deberán llevarsiempre abrochados.

ADVERTENCIA

Page 150: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

149

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

AARRRRAANNQQUUEE YY CCOONNDDUUCCCCIIÓÓNNPUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ........................ 150

ESTACIONAMIENTO ........................................... 155

USO DEL CAMBIO.............................................. 156

AHORRO DE COMBUSTIBLE ................................ 157

ARRASTRE DE REMOLQUES ................................ 159

NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ............................. 162

CADENAS PARA LA NIEVE ................................... 163

INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE ALGÚN TIEMPO .............................................. 164

Page 151: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

150

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Se aconseja, durante elrodaje, no exigirle almotor el máximo de sus

prestaciones (por ejemplo, ace-lerones, recorridos demasiadolargos a régimen máximo, fre-nazos, etc.).

Es peligroso hacer fun-cionar el motor en lo-

cales cerrados. El motor con-sume oxígeno y descarga an-hídrido carbónico y otros ga-ses tóxicos.

ADVERTENCIA

Con el motor apagado nodeje la llave electrónica enel conmutador de arran-

que para evitar que un consumoinútil de corriente descargue la ba-tería.

PUESTA EN MARCHADEL MOTOR

El coche está equipado con un disposi-tivo electrónico de bloqueo del motor:en caso de que no se ponga en marcha,consulte el apartado “Sistema Alfa Ro-meo CODE” en el capítulo “Salpicaderoy mandos”.

ADVERTENCIA La dirección puedebloquearse en caso de manipulación delconmutador de arranque.

ADVERTENCIA Se recuerda que de-be introducir completamente la llaveelectrónica en el conmutador de arran-que hasta que la misma quede bloque-ada.

ADVERTENCIA Con el vehículo enmovimiento no debe extraerse la llaveelectrónica del dispositivo de arranque,con excepción de una extracción deemergencia (ver apartado “Para sacarla llave electrónica en una situación deemergencia”), esto asegura que el blo-queo de dirección se encuentre desacti-vado durante la movilización (por ejem-plo para remolcar el vehículo).

Page 152: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

151

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

PROCEDIMIENTO PARA LASVERSIONES DE GASOLINA

Proceda como sigue:

❒ accione el freno de mano;

❒ pise a fondo el pedal del embrague,sin pulsar el acelerador;

❒ ponga la palanca del cambio en punto muerto;

❒ introduzca hasta el fondo la llave elec-trónica en el conmutador de arranque;

❒ pulse brevemente el botónSTART/STOP.

El motor de arranque se acciona auto-máticamente hasta que arranca el motor.

Con el motor apagado y con la llave elec-trónica introducida en el dispositivo dearranque se puede accionar el arranqueautomático pulsando brevemente el bo-tón START/STOP y pisando breve-mente el pedal del embrague.

ADVERTENCIA Se puede arrancar elmotor pisando únicamente el pedal defreno. En este caso no se habilitará elarranque automático. Pulse luego el bo-tón START/STOP y suéltelo nada másarrancar el motor.

PROCEDIMIENTO PARA LAS VERSIONES DIESEL

Proceda como sigue:

❒ accione el freno de mano;

❒ pise a fondo el pedal del embrague,sin pisar el acelerado;

❒ ponga la palanca del cambio en punto muerto;

❒ introduzca hasta el fondo la llaveelectrónica en el conmutador dearranque. Se enciende el testigom en el tablero de instrumentos;

❒ espere que se apague el testigom, cuanto más caliente esté elmotor, antes se apagará;

❒ Pulse brevemente el botónSTART/STOP justo después deque se apague el testigo m. Es-perar demasiado significa volver inú-til el trabajo de calentamiento de lasbujías.

Page 153: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ADVERTENCIAS

Si, durante la puesta en marcha, el mo-tor se apaga, para volver arrancar, piseel pedal del embrague o del freno y lue-go, presione el botón START/STOP.

Si hay dificultades en el arranque no hayque seguir insistiendo. Acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

Con el coche en marcha la llave elec-trónica permanece bloqueada en el con-mutador de arranque y sólo se podrá sa-car después de apagar el motor. Si in-tenta sacar la llave electrónica con elmotor en marcha, podría dañar el con-mutador de arranque.

Eventuales problemas de arranque sonseñalizados con el testigo Y encendi-do en el tablero de instrumentos (en al-gunas versiones se visualiza un mensa-je en la pantalla). En este caso, acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

Si después de presionar el botónSTART/STOP el motor no se pone enmarcha, repita el procedimiento dearranque pisando el otro pedal (embra-gue o freno).

El motor de arranque se acciona auto-máticamente hasta que arranca el mo-tor.

Con el motor apagado y con la llave elec-trónica introducida en el dispositivo dearranque se puede accionar el arranqueautomático pulsando brevemente el bo-tón START/STOP y manteniendo pi-sado el pedal del embrague.

En condiciones de temperatura extremase recomienda esperar siempre a que seapague el testigo m antes de accio-nar el motor de arranque.

ADVERTENCIA Se puede arrancar elmotor pisando únicamente el pedal defreno. En este caso no se habilitará elarranque automático. Pulse luego el bo-tón START/STOP y suéltelo nada másarrancar el motor.

152

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Page 154: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

153

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Anomalías al poner en marchael motor

El sistema es capaz de reconocer cuan-do el motor no se pone en marcha o es-tá sobrerrevolucionado.

En estos casos desbloquea la llave electró-nica para que pueda realizar las siguien-tes maniobras:

❒ apague el tablero de instrumentospresionando el botón START/STOP o sacando la llave electróni-ca del conmutador de arranque;

❒ vuelva a poner en marcha el motorpisando el embrague o el freno, o bien, presionando el botónSTART/STOP.

ADVERTENCIA En caso de motor so-brerrevolucionado con el coche en mar-cha, por motivos de seguridad, no es po-sible quitar la llave electrónica del con-mutador de arranque. Para sacarla, pa-re el coche, suelte el pedal del freno (o embrague) y presione el botónSTART/STOP.

CÓMO CALENTAR ELMOTOR DESPUÉS DE LAPUESTA EN MARCHA (gasolina y Diesel)

Proceda como sigue:

❒ arranque lentamente, haciendo fun-cionar el motor a un régimen medio,sin acelerones;

❒ durante los primeros kilómetros nole exija al motor el máximo de surendimiento. Se aconseja esperarhasta que la aguja del indicador deltermómetro del líquido refrigerantedel motor comience a moverse.

❒ introduzca hasta el fondo la llaveelectrónica en el conmutador dearranque hasta que quede bloquea-da. El testigo m se enciende en el ta-blero de instrumentos;

PARA APAGAR EL MOTOR

Con el coche estacionado, presione el bo-tón START/STOP y cuando se apagueel motor podrá quitar la llave electrónicadel conmutador de arranque.

En condiciones de emer-gencia así como por ra-

zones de seguridad, es posibleapagar el motor con el coche enmarcha, pulsando varias veces(3 veces en menos de 2 segun-dos) o manteniendo presionadoel botón START/STOP durantealgunos segundos. En este ca-so ya no funciona la direcciónasistida.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA Después de un reco-rrido difícil o severo, antes de apagarel motor manténgalo funcionando en ra-lentí para que descienda la temperatu-ra del motor.

Page 155: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ADVERTENCIA El apagado del vehí-culo provoca la desactivación de los sis-temas electrónicos de seguridad y elapagado de las luces exteriores.

ADVERTENCIA Si apaga el motorcon el coche en marcha, por motivos deseguridad, no es posible quitar la llaveelectrónica del conmutador de arranque.Para sacarla, pare el coche, encienda yapague el tablero de instrumentos pre-sionando el botón START/STOP sinpisar el pedal del freno (e embrague).

PARA SACAR LA LLAVEELECTRÓNICA EN UNASITUACIÓN DEEMERGENCIA

En caso de que los sistemas para apa-gar el motor o para desbloquear la lla-ve electrónica tengan problemas, pro-ceda como sigue:

❒ pulse la tecla de desbloqueo para sa-car la pieza metálica (consulte elapartado “La llave electrónica” en elcapítulo “Salpicadero y mandos”);

❒ introduzca la pieza metálica B-fig.1 de la llave electrónica en la ranu-ra A;

❒ saque la llave electrónica del con-mutador de arranque.

154

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Los acelerones antes deapagar el motor no sir-ven para nada, consu-

men combustible inútilmente yson muy perjudiciales en los mo-tores con turbocompresor.

ADVERTENCIA No introduzca en laranura A-fig.1 otros objetos que nosea la pieza metálica B de la llave elec-trónica.

ADVERTENCIA Pare el coche antesde efectuar la extracción de emergenciaya que si ésta se realiza con el motor enmarcha, el mismo se apagará así comotambién el tablero de instrumentos y nose activará el bloqueo de la dirección.

A0E0043mfig. 1

Page 156: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

155

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Para quitar el freno de mano proceda co-mo sigue:

❒ levante un poco la palanca A y pre-sione el botón de desbloqueo B;

❒ mantenga presionado el botón B ybaje la palanca. El testigo x se apa-ga en el tablero de instrumentos.

Para evitar movimientos accidentales delcoche, realice esta maniobra mante-niendo pisado el pedal del freno.FRENO DE MANO

La palanca del freno a mano A-fig. 2está ubicada entre los asientos delan-teros. Para accionar el freno de mano ti-re de la palanca A hacia arriba, hastaque el coche quede completamente in-movilizado.

Con la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque, se enciende el testigox en el tablero de instrumentos.

ADVERTENCIA El coche debe per-manecer bloqueado después de accio-nar la palanca por algunos dientes delmecanismo. De no ser así, acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo paraefectuar la regulación.

A0E0030mfig. 2

ESTACIONAMIENTO

Proceda como sigue:

❒ apague el motor y accione el frenode mano;

❒ acople una marcha (la 1a en subidao la marcha atrás en bajada) y de-je las ruedas giradas.

Si el coche está estacionado en una pen-diente muy pronunciada, se aconseja blo-quear las ruedas con una cuña o una pie-dra. No deje la llave electrónica en el con-mutador de arranque para evitar que sedescargue la batería.

Nunca dejar los niñosdentro del vehículo sin

vigilancia; al alejarse del vehí-culo extraer siempre la llaveelectrónica del dispositivo dearranque y llevarla consigo.

ADVERTENCIA

Page 157: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ADVERTENCIA La marcha atrás só-lo se puede acoplar con el coche com-pletamente inmovilizado. Con el motoren marcha, antes de acoplar la marchaatrás, espere por lo menos 3 segundoscon el pedal del embrague pisado a fon-do para no dañar los engranajes y evi-tar los ruidos del cambio.

156

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

A0E0151mfig. 4

Para cambiar de mar-cha correctamente, de-

be pisar a fondo el embrague.Por lo tanto, en la zona del pi-so debajo de los pedales nodebe haber nada que obstacu-lice su recorrido: asegúrese deque las alfombras estén bienextendidas y no interfieran conlos mismos.

ADVERTENCIA

No conduzca con la ma-no apoyada sobre la pa-lanca del cambio ya que

la fuerza ejercida, aunque seamuy leve, a la larga podría des-gastar los componentes inter-nos del cambio. La utilizacióndel pedal de embrague debe li-mitarse únicamente a los cam-bios de marcha. No conduzcacon el pie apoyado en el pedalde embrague ni siquiera ligera-mente. Para las versio-nes/paises donde esté previs-to la electrónica de control delpedal de embrague puede in-tervenir interpretando el estilode conducción inadecuado comouna avería.

USO DEL CAMBIO

El vehículo puede estar equipado concambio mecánico de 6 o 5 marchas(versión 1.8 140 CV). La posición decada marcha está representada por elideograma ubicado en el pomo de la pa-lanca del cambio.

Durante los cambios de marcha, pisesiempre a fondo el pedal del embrague.Para acoplar la 6a, presione la palancahacia la derecha para evitar de acoplarerróneamente la 4a.

Para acoplar la marcha atrás R desdela posición de punto muerto, levante laargolla A-fig. 3 o A-fig. 4 ubicadadebajo del pomo de la palanca del cam-bio y al mismo tiempo, muévala haciala izquierda y después hacia adelante.Después de poner la marcha atrás, suel-te la argolla. No es necesario alzar es-ta última para pasar de la marcha atrása otra velocidad.

A0E0397mfig. 3

Page 158: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

157

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Climatización

El uso de la climatización aumenta elconsumo de combustible (hasta +20%aproximadamente): cuando la tempe-ratura exterior lo permita, se aconsejautilizar las rejillas y los difusores de ven-tilación.

Alerones aerodinámicos

El uso de los alerones aerodinámicos,no certificados para tal finalidad, pue-de perjudicar la aerodinámica y el con-sumo.

Cargas inútiles

No viaje con el maletero demasiado car-gado. El peso del coche (sobre todo enla ciudad) y su alineación influyen engran medida en el consumo y estabili-dad.

Baca/portaesquís

Quite la baca y el portaesquís del techodespués de su uso. Estos accesorios dis-minuyen la penetración aerodinámicadel coche influyendo negativamente enel consumo. En caso de que tenga quetransportar objetos muy voluminosos,utilice preferiblemente un remolque.

Dispositivos eléctricos

Utilice los dispositivos eléctricos sólo du-rante el tiempo estrictamente necesario.Los faros adicionales, los limpiaparabri-sas, el ventilador de la instalación de ca-lefacción necesitan una gran cantidadde corriente, aumentando por consi-guiente, el consumo de combustible(hasta +25% en el casco urbano).

AHORRO DECOMBUSTIBLEA continuación se indican algunas su-gerencias útiles que permiten ahorrarcombustible y reducir las emisiones no-civas.

CONSIDERACIONESGENERALES

Mantenimiento del coche

Preste atención al mantenimiento delcoche efectuando los controles y regu-laciones previstos en el “Plan de Man-tenimiento Programado”.

Neumáticos

Controle periódicamente la presión delos neumáticos con un intervalo no su-perior a 4 semanas: si la presión es de-masiado baja, el consumo aumenta yaque la resistencia de rodadura es mayor.

Page 159: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Selección de las marchas

En cuanto las condiciones del tráfico yel recorrido lo permitan, utilice una mar-cha más larga. Si usa una marcha cor-ta para obtener una aceleración más de-portiva, se aumenta el consumo. El usoinapropiado de una marcha larga au-menta el consumo, las emisiones y eldesgaste del motor.

Velocidad máxima

El consumo de combustible aumenta no-tablemente a medida que aumenta lavelocidad. Mantenga en lo posible unavelocidad uniforme, evitando los frena-dos y aceleraciones bruscas que au-mentan el consumo de combustible ylas emisiones.

Aceleración

Acelerar violentamente aumenta en mo-do considerable el consumo y las emisio-nes: por lo tanto, acelere gradualmentesin superar el régimen de par máximo.

CONDICIONES DE EMPLEO

Puesta en marcha con el motor frío

Los recorridos muy breves y los arran-ques frecuentes con el motor frío impi-den alcanzar la mejor temperatura defuncionamiento. Por consiguiente, au-mentan considerablemente tanto el con-sumo (desde +15 hasta +30% en elcasco urbano), como las emisiones.

Tráfico y estado de la carretera

Un mayor consumo está relacionado di-rectamente con el tráfico, por ejemplo,cuando viaja en caravana utilizando fre-cuentemente las marchas cortas o en lasciudades grandes donde hay una grancantidad de semáforos. También los re-corridos con muchas curvas, caminos demontaña y carreteras con baches influ-yen negativamente en el consumo.

Paradas en el tráfico

Se aconseja apagar el motor durante lasparadas largas (por ejemplo, en pasosa nivel).

ESTILO DE CONDUCCIÓN

Puesta en marcha

No caliente el motor con el coche para-do, con el motor funcionando en ralen-tí ni a regímenes elevados: en estas con-diciones el motor se calienta mucho máslentamente, aumentando el consumoy las emisiones. Por lo tanto, se acon-seja arrancar de inmediato y lentamen-te, evitando los altos regímenes: de es-ta forma, el motor se calentará más rá-pidamente.

Maniobras inútiles

Evite los acelerones cuando esté paradoante un semáforo o antes de apagar elmotor. Esta maniobra, como también el“doble embrague” son absolutamenteinútiles y aumentan el consumo y la con-taminación.

158

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Page 160: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

159

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

En las bajadas ponga una marcha cor-ta en vez de usar el freno constante-mente.

El peso que el remolque ejerce sobre elgancho de arrastre reduce proporcio-nalmente la capacidad de carga del co-che. Para asegurarse de que no superael peso máximo remolcable (indicadoen el permiso de circulación) se debeconsiderar el peso del remolque com-pletamente cargado, incluyendo los ac-cesorios y el equipaje personal.

Respete los límites de velocidad espe-cíficos de cada país para los coches quearrastran un remolque. De cualquier for-ma, la velocidad máxima no debe su-perar los 100 km/h.

ARRASTREDE REMOLQUES

ADVERTENCIAS

Para el arrastre de remolques y carava-nas, el coche debe estar equipado conun gancho homologado y con una ins-talación eléctrica apropiada. La instala-ción debe ser realizada por personal es-pecializado que deberá entregar la do-cumentación específica para circular porcarretera.

Monte los espejos retrovisores específi-cos y/o adicionales respetando las nor-mas vigentes en el código de circulación.

Recuerde que arrastrando un remolquees más difícil subir las pendientes pro-nunciadas, se aumentan los espacios defrenado y los adelantamientos son máslentos siempre en relación con el pesototal del mismo.

El sistema ABS con elque está dotado el co-

che no controla el sistema defrenos del remolque. Por lotanto, debe prestar especialatención en firmes de carrete-ra resbaladizos.

ADVERTENCIA

Por ningún motivo mo-difique el sistema de

frenos del coche para el fun-cionamiento del freno del re-molque. El sistema de frenosde este último, debe ser com-pletamente independiente delsistema hidráulico del coche.

ADVERTENCIA

Page 161: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

160

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Para la conexión eléctrica debe utilizar-se un acoplamiento unificado que se co-loca en un soporte específico fijado nor-malmente en el mismo dispositivo de re-molque.

Para la conexión se debe utilizar un aco-plamiento de 7 polos alimentado a12VDC (normas CUNA/UNI e ISO/DIN)respetando las indicaciones del Fabri-cante del coche y/o del Fabricante deldispositivo de remolque.

Un eventual freno eléctrico u otro (ca-brestante eléctrico, etc.) debe estar ali-mentado directamente por la bateríamediante un cable cuya sección no de-be ser inferior a 2,5 mm2. Además delas derivaciones eléctricas, solamenteestá permitido conectar a la instalacióndel coche, el cable para alimentar un fre-no eléctrico y el cable para una lámpa-ra en el interior del remolque cuya po-tencia no debe ser superior a 15W.

Esquema de montaje fig. 4

La estructura del gancho de remolquese debe fijar en los puntos indicados conØ con n. 2 los tornillos M10 y n. 4 lostornillos M12.

Los puntos de fijación (1) deben estarprovistos de separadores Ø 25x6 mm.

Las contraplacas (2) deben tener ungrosor mínimo de 4 mm.

Las contraplacas (3) deben tener ungrosor mínimo de 6 mm.

ADVERTENCIA es obligatorio fijar ala misma altura de la argolla del gan-cho, una tarjeta (bien visible) de tama-ño y material adecuados con el siguienteletrero:

CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA 75 kg

Después del montaje, los orificios de lostornillos de fijación deben sellarse paraimpedir eventuales filtraciones de los ga-ses de escape.

ADVERTENCIA El gancho debe fijar-se en la carrocería sin perforar el para-choques.

INSTALACIÓN DEL GANCHODE REMOLQUE

El dispositivo para el gancho de remol-que debe fijarse a la carrocería única-mente personal especializado, que de-be respetar la eventual información adi-cional y/o complementaria entregadapor el Fabricante de dicho dispositivo.

A su vez, el dispositivo para el ganchode remolque debe cumplir con la Direc-tiva 94/20/CEE y sucesivas modifica-ciones.

En cualquier versión se debe utilizar undispositivo de remolque apropiado al va-lor de masa que el coche puede remol-car.

Page 162: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

161

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

fig. 4 A0E0428m

EJE

POST

ERIO

R

Argo

lla a

nor

ma

En c

arga

Page 163: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

162

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

Las características específicas de los neu-máticos para la nieve hacen que, en con-diciones climáticas normales o en casode largos recorridos por autopista, surendimiento sea inferior respecto al delos neumáticos normales. Por lo tanto,su empleo debe limitarse a las presta-ciones para las que han sido homolo-gados.

ADVERTENCIA Cuando se utilizanneumáticos para la nieve con indicadorde velocidad máxima inferior a la quepuede alcanzar el coche (aumentada un5%), ponga en un lugar bien visible delhabitáculo, una indicación de precauciónque señale la velocidad máxima permi-tida por los neumáticos para la nieve(como está previsto por la DirectivaCEE).

Monte neumáticos iguales en las cuatroruedas (de la misma marca y perfil) pa-ra garantizar una mayor seguridad du-rante la marcha, en los frenados y unabuena maniobrabilidad.

Se recuerda que no es conveniente in-vertir el sentido de rotación de los neu-máticos.

NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE

Utilice neumáticos para la nieve de lasmismas dimensiones que los neumáti-cos normales del coche.

Los Servicios Autorizados Alfa Romeo es-tán a disposición para aconsejarle el ti-po de neumático más adecuado.

Por lo que se refiere al tipo de neumáti-co para la nieve que debe utilizar, a lapresión de inflado y a las característicascorrespondientes, siga escrupulosamen-te las indicaciones del apartado “Ruedas”en el capítulo “Datos Técnicos”.

Las características invernales de estosneumáticos se reducen notablementecuando la profundidad de la banda derodadura es inferior a 4 mm. En este ca-so, es oportuno sustituirlos.

La velocidad máximadel neumático para la

nieve con indicación “Q” nodebe superar los 160 km/h;con indicación “T” no debe su-perar los 190 km/h; con indi-cación H no debe superar los210 km/h; de todas formas,se deben respetar las normasvigentes en el código de circu-lación.

ADVERTENCIA

Page 164: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

También en la versión 3.2JTS las cadenas se debenmontar en el eje DELAN-

TERO del vehículo.

163

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

ADVERTENCIA No es posible mon-tar cadenas para la nieve en la rueda derepuesto (más pequeña que una ruedanormal) (para versiones/paises, dondeesté previsto). Si se pincha un neumá-tico delantero (motriz) y necesita em-plear las cadenas, retire del eje poste-rior una rueda normal (es necesarioadaptar lo antes posible la presión delos neumáticos al valor prescrito) y mon-te la rueda de repuesto más pequeña enel lugar de esta última. De este modo,al tener dos ruedas normales en la par-te delantera, se pueden montar las ca-denas para la nieve resolviendo de es-ta forma una eventual situación deemergencia.

CADENASPARA LA NIEVE

El uso de las cadenas está subordinado alas normas vigentes en cada país.

Las cadenas para la nieve se debenmontar únicamente en las ruedas de-lanteras (ruedas motrices).

Controle la tensión de las cadenas pa-ra la nieve después de haber recorridoalgunas decenas de metros.

Emplee cadenas de volumen reducido: enlos neumáticos 205/55 R16” y215/55 R16” utilice cadenas de volu-men reducido y con saliente máximo de9 mm más allá del perfil del neumático.

El uso de cadenas puede ser obligato-rio incluso para coches con tracción in-tegral.

En los neumáticos de ti-po 225/50 R17” es po-sible utilizar solamente

las cadenas para la nieve del ti-po “araña”. En los neumáticostipo 235/45 R18” y 235/40ZR 19” no pueden utilizarse lascadenas para la nieve ya que in-terfieren con el guardabarros.

Con las cadenas mon-tadas, mantenga unavelocidad moderada,no supere los 40km/h. Evite los ba-

ches, no suba los escalones nilas aceras así como tampocorecorra tramos muy largos porcarreteras sin nieve para nodañar el coche ni el firme dela calzada.

ADVERTENCIA

Con las cadenas monta-das, se aconseja desacti-var el sistema ASR. Pul-

se la tecla ASR/VDC (consulte elapartado “Sistema ASR” en elcapítulo “Salpicadero y man-dos”).

Page 165: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

INACTIVIDAD DELCOCHE DURANTEALGÚN TIEMPO

Si no va a utilizar el coche durante másde un mes, respete estas precauciones:

❒ guarde el coche en un local cubier-to, seco y si es posible ventilado;

❒ acople una marcha;

❒ controle que el freno de mano no es-té accionado;

❒ desconecte el borne negativo del po-lo de la batería y controle el estadode carga de la misma. Durante el pe-ríodo de inactividad del coche, estecontrol deberá repetirse cada tresmeses. Recargue la batería si el in-dicador óptico (donde estè previsto)es de color oscuro sin la zona verdeen el centro (consulte el apartado“Batería” en el capítulo “Manteni-miento y cuidado”);

❒ limpie y proteja las partes pintadascon una mano de cera protectora;

❒ limpie y proteja las partes metáli-cas brillantes con productos especí-ficos que se encuentran normal-mente a la venta en el comercio;

❒ espolvoree con talco las láminas degoma del limpiaprabrisas y del lim-pialuneta posterior, dejándolos le-vantados de los cristales;

❒ abra un poco las ventanillas;

❒ cubra el coche con una tela o con unplástico perforado. No use telonesde plástico compacto ya que impi-den la evaporación de la humedadde la superficie del coche;

❒ infle los neumáticos a una presiónde +0,5 bar respecto a la que seprescribe normalmente y contrólelaperiódicamente;

164

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

YCO

NDUC

CIÓN

❒ en caso de que no se desconecte labatería de la instalación eléctrica,controle una vez al mes su estadode carga y, si el indicador óptico esde color oscuro sin la zona verde enel centro, recargue la batería;

❒ no vacíe el sistema de refrigeracióndel motor.

ADVERTENCIA Si el coche está equi-pado con sistema de alarma, desactívelacon el mando a distancia.

Page 166: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

165

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

TTEESSTTIIGGOOSS YY MMEENNSSAAJJEESSLÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE/FRENO DE MANO ACCIONADO ............................. 166PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ........... 167CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS ..... 167AVERÍA EN EL AIRBAG ........................................ 168AIRBAG FRONTALES LADO PASAJERO DESACTIVADOS .................................. 168TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDOREFRIGERANTE DEL MOTOR ................................ 169TEMPERATURA EXCESIVA DEL ACEITE MOTOR......... 169MÍNIMO NIVEL ACEITE MOTOR ............................ 170PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR/ACEITE DEGRADADO .................... 170CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA .................... 170PUERTAS MAL CERRADAS.................................... 171CAPÓ ABIERTO.................................................. 171MALETERO ABIERTO........................................... 171AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN/AVERÍA EN EL SISTEMA EOBD.............................. 171AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL COCHE/BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN INHIBIDA .................. 172AVERÍA ALARMA/INTENTO DE INTRUSIÓN/LLAVEELECTRÓNICA NO RECONOCIDA ........................... 172POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA ... 173PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS/AVERÍA EN EL PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ............ 173PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL...... 174INTERVENCIÓN DEL INTERRUPTOR INERCIAL DE BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE ........................ 174AVERÍA EN EL SISTEMA ABS................................ 175AVERÍA EN EL SISTEMA EBD................................ 175

SISTEMA VDC .................................................. 175AVERÍA EN EL HILL HOLDER ................................ 176SISTEMA ASR (ANTIDERRAPE DE LAS RUEDAS) ...... 176AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES ...................... 176AVERÍA EN LAS LUCES DE LOS FRENOS (LUCES DE PARE).............................................. 177PILOTOS ANTINIEBLA ......................................... 177FAROS ANTINIEBLA............................................ 177LUCES DE POSICIÓN/FOLLOW ME HOME ............ 177LUCES DE CRUCE .............................................. 177LUCES DE CARRETERA ........................................ 177INTERMITENTE IZQUIERDO.................................. 177INTERMITENTE DERECHO .................................... 177AVERÍA EN EL SENSOR CREPUSCULAR .................... 178AVERÍA EN EL SENSOR DE LLUVIA.......................... 178AVERÍA EN LOS SENSORES DE ESTACIONAMIENTO.. 178RESERVA DE COMBUSTIBLE – AUTONOMÍA LIMITADA ....................................... 178REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE (CRUISE CONTROL) .......................................... 178FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS PARTÍCULAS OBTURADO ..................................................... 178AVERÍA EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD DE LOS CRISTALES ............................................ 179NIVEL INSUFICIENTE DEL LÍQUIDO PARABRISAS...... 179VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ............................ 179AVERÍA EN EL SISTEMA T.P.M.S............................ 179CONTROLAR PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS .......... 179PRESIÓN INSUFICIENTE DE LOS NEUMÁTICOS........ 180PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS NO APROPIADA PARA LAS ALTAS VELOCIDADES ........................... 180

Page 167: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

166

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NAnomalías muy graves

Se visualizan en la pantalla durante untiempo indefinido interrumpiendo cual-quier otra visualización presente. Se vuel-ven a presentar cada vez que se intro-duce la llave electrónica en el conmuta-dor de arranque hasta que se elimine lacausa que la ha provocado. Es posible in-terrumpir este “ciclo” pulsando la teclaMENÚ: en este caso el símbolo que serefiere a la anomalía permanece visuali-zado en la zona inferior del lado derechode la pantalla hasta que se elimine la cau-sa que la ha provocado.

Anomalías graves

Se visualizan en la pantalla durante 20segundos aproximadamente y luego de-saparecen; sin embargo, se vuelven a pre-sentar cada vez que se introduce la lla-ve electrónica en el conmutador de arran-que. Al final del ciclo de visualización,de alrededor de 20 segundos, o pulsan-do la tecla MENÚ, el símbolo que se re-fiere a la anomalía permanece visualiza-do en la zona inferior del lado derecho dela pantalla hasta que se elimine la cau-sa que la ha provocado.

TESTIGOS YMENSAJES

ADVERTENCIAS GENERALES

Las señalizaciones de avería que se vi-sualizan en la pantalla están divididasen dos categorías: anomalías muy gra-ves y anomalías graves.

Todas las averías se señalizan con el tes-tigo correspondiente encendido en el ta-blero de instrumentos (donde estén pre-vistos) y con mensajes de advertenciaespecíficos.

En algunos casos también las indicacionesde averías están acompañadas con unaseñal acústica (que se puede regular).

Estas indicaciones son sintéticas y de pre-vención y tienen la finalidad de sugerir rá-pidamente la acción que el conductor de-be realizar, cuando se presenta una ano-malía en el coche. Sin embargo, esta in-dicación no debe considerarse detalladay/o alternativa a lo que se especifica enel presente “Manual de Uso y Manteni-miento” que se aconseja siempre una lec-tura detallada y atenta.

En caso de una avería tome siempre co-mo referencia las indicaciones del pre-sente capítulo.

LÍQUIDODE FRENOSINSUFICIENTE(rojo)

FRENO DE MANOACCIONADO (rojo)

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo seenciende y debe apagarse después dealgunos segundos.

Líquido de frenos insuficienteEl testigo se enciende (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) cuando el niveldel líquido de frenos en el depósito des-ciende por debajo del nivel mínimo, acausa de una posible pérdida de líqui-do en el circuito.

Freno de mano accionadoEl testigo se enciende cuando acciona elfreno de mano.

x

Page 168: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

167

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

CINTURONESDE SEGURIDAD DESABROCHADOS(rojo)

Con el coche estacionado el testigo seenciende en modo permanente cuan-do:

❒ el cinturón del conductor no estáabrochado correctamente;

❒ el cinturón del pasajero no está abro-chado correctamente y hay objetospesados en el asiento del pasajero;

❒ se desabrochan el cinturón del con-ductor o del pasajero.

Análogamente, con el coche en marcha,el testigo se encenderá parpadeando,junto con una señal acústica (beep) du-rante un breve período de tiempo.

Luego, permanecerá encendido con luzfija.

PASTILLAS DE LOS FRENOSDESGASTADAS (amarillo ámbar)

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en la pan-talla) cuando las pastillas de los frenosdelanteros están desgastadas; en estecaso, sustitúyalas lo antes posible.

ADVERTENCIA Puesto que el cocheestá dotado de sensor de desgaste delas pastillas de los frenos delanteros,cuando las sustituya, controle tambiénlas pastillas de los frenos traseros.

d

<Si el testigo se encien-de durante la marcha,

controle que el freno de manono esté accionado. Si el testi-go permanece encendido con elfreno de mano en reposo, pa-re inmediatamente el coche yacuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA La señal acústica puede desactivarse tem-poráneamente mediante el siguiente pro-cedimiento:❒ abroche los cinturones de seguridad

delanteros;❒ introduzca la llave electrónica en el

conmutador de arranque;❒ desabroche uno de los cinturones de-

lanteros no antes de 20 segundosy no después de 1 minuto.

Este procedimiento es válido hasta lapróxima vez que apague el motor.

Para la desactivación permanente de laseñal acústica, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo. Es posible reacti-var el sistema “señalización cinturonesabrochados” exclusivamente a través del“Menu de Setup” de la pantalla (consulteel apartado “Pantalla multifunción re-configurable“ en el capítulo “Salpicade-ro y mandos”).

Page 169: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

AVERÍA EN ELAIRBAG (rojo)

Introduciendo la llave electró-nica en el conmutador de arranque, eltestigo se enciende y debe apagarsedespués de algunos segundos. El testi-go se enciende con luz fija durante lamarcha (en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en la pan-talla) para indicar una anomalía en elsistema Airbag.

168

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

Si el testigo ¬ no seenciende al introducir la

llave electrónica en el conmu-tador de arranque o permane-ce iluminado durante la marcha(en algunas versiones juntocon un mensaje que se visuali-za en la pantalla), es posiblede que haya una anomalía; eneste caso, los Airbag o los pre-tensores podrían no activarseen caso de accidente, o en unnúmero más limitado de casos,activarse erróneamente. Antesde continuar la marcha, acudaa los Servicios Autorizados Alfa Romeo para que contro-len inmediatamente el sistema.

ADVERTENCIA

AIRBAG FRONTALESLADO PASAJERODESACTIVADOS (amarillo ámbar)

El testigo (ubicado en la lámpara de te-cho anterior) se enciende cuando desac-tiva los Airbag frontales del lado pasajero,el Airbag a la altura de las rodillas del la-do pasajero (donde esté previsto) y el Air-bag lateral anterior del lado pasajero me-diante el conmutador con llave (para ver-siones/paises, donde esté previsto).

Con los Airbag del lado pasajero activa-dos, introduciendo la llave electrónicaen el conmutador de arranque, el testi-go se enciende con luz fija durante 4 se-gundos aproximadamente, parpadea du-rante otros 4 segundos y luego, se de-be apagar.

F

El testigo F encendidoindica la avería del tes-

tigo ¬. Además, el sistema airbag desactiva automáticamentelos air bag lado pasajero (fron-tal y lateral). Antes de continuar,acuda a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo para que con-trolen inmediatamente el siste-ma.

ADVERTENCIA

El parpadeo del testigo¬ por un tiempo supe-

rior a los 4 segundos norma-les, indica la avería del testigoF de air bag frontal lado pa-sajero desactivado. Además, elsistema air bag desactiva au-tomáticamente los air bag la-do pasajero (frontal y lateralpara versiones/paises, don-de esté previsto). En este ca-so el testigo ¬ podría no se-ñalar eventuales anomalías delos sistemas de retención. An-tes de continuar, acuda a losServicios Autorizados Alfa Ro-meo para que controlen inme-diatamente el sistema.

ADVERTENCIA

Page 170: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

169

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Si al arranque siguiente, el testigo sevuelve a encender, acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo;

– en caso de uso severo del co-che (por ejemplo, arrastrando un re-molque en subida o con el coche com-pletamente cargado): disminuya la ve-locidad y, en caso de que el testigo per-manezca encendido, pare el coche. Es-pere 2 ó 3 minutos con el motor en mar-cha y ligeramente acelerado para favo-recer una recirculación más activa del lí-quido refrigerante y después apague elmotor.

ADVERTENCIA Después de un reco-rrido difícil o severo, se aconseja man-tener el motor en marcha y ligeramen-te acelerado durante algunos minutosantes de apagarlo.

TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDOREFRIGERANTE DEL MOTOR (rojo)

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo (ubi-cado en el indicador de la temperaturadel líquido refrigerante motor) se en-ciende y debe apagarse después de al-gunos segundos.

El testigo se ilumina (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) cuando el mo-tor está recalentado.

Si el testigo se enciende, proceda comosigue:

– en caso de marcha normal: pa-re el coche, apague el motor y contro-le que el nivel del agua no esté por de-bajo del límite MIN. En este caso, es-pere algunos minutos para permitir queel motor se enfríe y luego, abra lenta-mente y con cuidado el tapón, reintegreel nivel con líquido refrigerante contro-lando que éste se encuentre entre los lí-mites MIN y MAX del depósito. Ade-más, compruebe que no haya una even-tual pérdida de líquido.

u

Con el motor muy ca-liente, no quite el tapón

del depósito: peligro de que-maduras.

ADVERTENCIA

Si el testigo ̀ parpadeadurante la marcha, acudaa los Servicios Autoriza-

dos Alfa Romeo.

TEMPERATURAEXCESIVA DEL ACEITE MOTOR

Introduciendo la llave electrónica en el con-mutador de arranque, el testigo (ubica-do en el indicador de temperatura del acei-te motor) se enciende y debe apagarsedespués de algunos segundos. El testigose ilumina durante la marcha (en algunasversiones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) para indicar un au-mento excesivo de la temperatura delaceite motor; en este caso apáguelo y acu-da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

`

Page 171: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

170

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

ENCENDIDO FIJO:PRESIÓNINSUFICIENTE DELACEITE MOTOR (rojo)ENCENDIDO INTERMITENTE:ACEITE MOTORDEGRADADO (sóloversiones Diesel con DPF - rojo)

Introduciendo la llave electrónica en el dis-positivo de arranque, el testigo se encien-de, pero debe apagarse en cuanto se pongaen marcha el motor.

1. Presión insuficiente del aceitemotor

El testigo se enciende con modalidad fija(para versiones/países, donde esté previs-to) junto al mensaje que aparece en la pan-talla cuando el sistema detecta que la pre-sión del aceite motor es insuficiente.

2. Aceite motor degradado (sólo versiones Diesel con DPF)El testigo se enciende en modalidad intermi-tente y aparece (para versiones/países, don-de esté previsto) un mensaje específico en lapantalla. En algunas versiones, el testigo pue-de parpadear con las siguientes modalidades:– durante 1 minuto cada dos horas;– en ciclos de 3 minutos con intervalos detestigo apagado durante 5 segundos hastaque se sustituya el aceite.Después de la primera señalización, cada vezque se pone en marcha el motor, el testigoseguirá parpadeando en las modalidades an-teriormente indicadas, hasta que se sustitu-ya el aceite. La pantalla (para versio-nes/países, donde esté previsto) muestra,además del testigo, un mensaje específico.El encendido en modalidad intermitente deeste testigo no es un defecto del coche, sinoque indica al cliente que el uso normal del co-che ha conllevado la necesidad de sustituir elaceite. Se recuerda que la degradación delaceite motor se acelera por:– principal uso urbano del coche que efectúacon más frecuencia el proceso de regenera-ción del DPF

CARGA INSUFICIENTEDE LA BATERÍA (rojo)El testigo (donde esté previsto)

se enciende apagándose en cuan-to se ponga en marcha el motor (se apagacon un ligero retardo cuando el motor estáfuncionando al ralentí).

Si el testigo permanece encendido con luz fijao parpadeando (o en alternativa, en algunasversiones, se visualiza un símbolo en la panta-lla junto con un mensaje) acuda inmediata-mente a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

w

v

Si el testigo v se en-ciende durante la marcha

(en algunas versiones junto conun mensaje en la pantalla), apa-gue inmediatamente el motor ydiríjase a un taller de los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIAMÍNIMO NIVEL ACEITEMOTOR (rojo)Introduciendo la llave electróni-

ca en el dispositivo de arranque lapantalla muestra, durante unos segundos,el nivel de aceite motor.

En algunas versiones en la pantalla se mues-tra un mensaje + un símbolo en caso de ni-vel de aceite motor bajo. En ese caso, re-ponga el correcto nivel de aceite motor (vé-ase “Verificación de niveles” en el capítu-lo “Mantenimiento y cuidado”).

k– uso del coche para trayectos cortos, impi-diendo que el motor alcance la temperaturade funcionamiento – interrupciones del proceso de regeneración in-dicadas mediante el encendido del testigo DPF.

Ante un encendido del te-stigo, el aceite motor de-

gradado debe sustituirse lo antesposible sin superar los 500 km apartir del primer encendido del te-stigo. El incumplimiento de lainformación mencionada podríacausar graves daños al motor y elvencimiento de la garantía. Lesrecordamos que el encendido deeste testigo no está relacionadocon la cantidad de aceite presen-te en el motor; por lo tanto, en ca-so de un encendido con luz inter-mitente no es necesario añadirmás aceite al motor.

ADVERTENCIA

Page 172: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

MALETERO ABIERTO

En algunas versiones se vi-sualiza un mensaje y el sím-

bolo R (de color rojo) en lapantalla para indicar que el maletero noestá cerrado correctamente.

CAPÓ ABIERTO (para versiones/paises,donde esté previsto)

En algunas versiones se visualiza unmensaje y el símbolo S (de color ro-jo) en la pantalla para indicar que el ca-pó no está cerrado correctamente.

171

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

AVERÍA EN ELSISTEMADE INYECCIÓN (versiones Diesel -amarillo ámbar) AVERÍA EN ELSISTEMA EOBD (versiones degasolina - amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

Avería en el sistema de inyección

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo seenciende y debe apagarse con el mo-tor en marcha.Si el testigo permanece encendido o seilumina durante la marcha, indica queel sistema de inyección no está funcio-nando correctamente con una posiblepérdida de sus prestaciones, dificultadde conducción y un mayor consumo.En estas condiciones, puede continuarla marcha sin exigirle al motor el máxi-mo de su rendimiento o una alta velo-cidad. Acuda lo antes posible los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.

Avería en el sistema EOBD(para versiones/paises, donde esté previsto)

En condiciones normales, introduciendola llave electrónica en el conmutador dearranque, el testigo se enciende y de-be apagarse con el motor en marcha. Elencendido inicial indica el correcto fun-cionamiento del testigo.

Si el testigo permanece encendido o seilumina durante la marcha:

– con luz fija (en algunas versionesjunto con un mensaje que se visualizaen la pantalla) indica que el sistema dealimentación/encendido no funcionancorrectamente pudiendo provocar ele-vadas emisiones de gases en el escape,posible pérdida de sus prestaciones, di-ficultad de conducción y un mayor con-sumo. En estas condiciones, puede con-tinuar la marcha sin exigirle al motor elmáximo de su rendimiento o una altavelocidad. El uso prolongado del cochecon el testigo iluminado puede dañarel motor; por lo tanto, acuda lo antesposible a los Servicios Autorizados AlfaRomeo.

El testigo se apaga si la avería desapa-rece; sin embargo, el sistema memori-za esta indicación.

PUERTAS MALCERRADAS (rojo)

El testigo (donde esté previs-to) se enciende (o el símbolo en la pan-talla) cuando una o más puertas, lapuerta del maletero (donde esté pre-visto) o el capó, no estén cerrados per-fectamente.

S

R

Page 173: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

AVERÍA EN ELSISTEMA DEPROTECCIÓN DEL COCHE(amarillo ámbar)

BLOQUEO DE LADIRECCIÓNINHIBIDA(amarillo ámbar)

Avería en el sistema deprotección del coche

El testigo (donde esté previsto) encen-dido (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)indica una avería en el sistema de pro-tección del coche: en este caso, acudalo antes posible a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

Bloqueo de la direccióninhibida

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en la pan-talla) al sacar la llave electrónica del con-mutador de arranque en caso de que seapague el motor con el coche en mar-cha.

AVERÍA ALARMA (amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

INTENTO DEINTRUSIÓN(amarillo ámbar)

LLAVE ELECTRÓNICANO RECONOCIDA (amarillo ámbar)

Avería alarma

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)para indicar una anomalía en el sistemade alarma. Acuda lo antes posible a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

Intento de intrusión

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)para indicar un intento de intrusión. Acu-da lo antes posible a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

– parpadeando: señaliza que el ca-talizador puede estar dañado (consul-te el apartado “Sistema EOBD” en el ca-pítulo “Salpicadero y mandos”). Si eltestigo se enciende con luz intermiten-te, suelte el pedal del acelerador paradisminuir el régimen del motor hastaque el testigo deje de parpadear; conti-núe la marcha a velocidad moderada,tratando de conducir el coche sin queel testigo vuelva a encenderse y acudalo antes posible a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

172

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

Si introduciendo la llaveelectrónica en el conmu-tador de arranque, el tes-

tigoU no se enciende o si, du-rante la marcha, permanece ilu-minado, o bien, parpadea, acudalo antes posible a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo. El fun-cionamiento del testigo U lo pue-den comprobar los agentes decontrol del tráfico mediante equi-pos específicos. Respete las dis-posiciones legislativas vigentesen el país en el que circula.

> Y

Page 174: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Llave electrónica no reconocida

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)para indicar que el sistema no ha reco-nocido la llave electrónica al poner en mar-cha el motor.

173

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

POSIBLE PRESENCIA DEHIELO EN LA CARRETERA

Con temperatura externa inferior o iguala 3°C, en la pantalla se visualizan elsímbolo √ y un mensaje de adverten-cia para indicar la posible presencia dehielo en la carretera.En algunas versiones, una vez que haterminado el ciclo de señalizaciones opulsando brevemente la tecla MENÚ:– desaparece el mensaje en la pantallay vuelve a la visualización anterior;– la indicación de la temperatura dejade parpadear;– el símbolo √ permanece visualiza-do en la parte inferior del lado derechode la pantalla (con temperatura exter-na inferior o igual a 6ºC);Este modo se realiza una sola vez des-pués de reconocer la temperatura ex-terna inferior o igual a 3°C y puede re-petirse sólo cuando la temperatura ex-terna es superior a 6 °C y luego, nue-vamente inferior o igual a 3 °C.ADVERTENCIA En caso de avería enel sensor de temperatura exterior, enla pantalla se visualizan guiones en vezdel valor.

PRECALENTAMIENTODE LAS BUJÍAS(versiones Diesel - amarillo ámbar)

AVERÍA EN ELPRECALENTAMIENTODE LAS BUJÍAS(versiones Diesel - amarillo ámbar)

Precalentamiento de las bujías

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo seenciende apagándose cuando las bujíashan alcanzado la temperatura estable-cida. Una vez que se ha apagado el tes-tigo, ponga inmediatamente en marchael motor.

ADVERTENCIA En condiciones detemperatura ambiente templada o alta,el testigo se enciende con una duraciónprácticamente imperceptible.

m

Page 175: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

INTERVENCIÓN DELINTERRUPTORINERCIAL DEBLOQUEO DELCOMBUSTIBLE

En algunas versiones cuando intervie-ne el interruptor de bloqueo del com-bustible, se visualiza un mensaje y unsímbolo (de color amarillo ámbar) en lapantalla.

Avería en el precalentamientode las bujías

El testigo parpadeando (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) indica una ano-malía en el sistema de precalentamien-to de las bujías. Acuda lo antes posiblea los Servicios Autorizados Alfa Romeopara que eliminen la anomalía.

PRESENCIA DEAGUA EN EL FILTRODEL GASOIL (versiones Diesel -amarillo ámbar)

El testigo se enciende con luz fija du-rante la marcha (en algunas versionesjunto con un mensaje que se visualizaen la pantalla) para indicar la presen-cia de agua en el filtro del gasoil.

174

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

c

La presencia de agua enel circuito de alimenta-ción puede dañar grave-

mente el sistema de inyecciónprovocando un funcionamientoirregular del motor. Con el tes-tigo c encendido en el tablerode instrumentos (en algunasversiones junto con un mensajeque se visualiza en la pantalla)acuda lo antes posible a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeopara que realicen la purga delsistema. Si esta señalización sepresenta, inmediatamente des-pués de un repostado de com-bustible, es posible que hayaentrado agua en el depósito: eneste caso, apague el motor yacuda a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo.

Si después de un cho-que advierte olor de

combustible o nota pérdidas enel sistema de alimentación, noreactive el interruptor paraevitar riesgos de incendio.

ADVERTENCIA

s

Page 176: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

175

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

AVERÍA EN ELSISTEMA EBD(rojo)(amarillo ámbar)

Los testigos > yx se en-cienden contemporáneamente

(en algunas versiones junto con un men-saje que se visualiza en la pantalla) conel motor en marcha para indicar unaanomalía en el sistema EBD; ante un fre-nazo se puede producir un bloqueo pre-coz de las ruedas traseras, con la con-siguiente posibilidad de derrape.

Conduzca con mucha prudencia hasta elServicio Autorizado Alfa Romeo más cer-cano para que controlen el sistema.

SISTEMA VDC (amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

Introduciendo la llave electrónica en el con-mutador de arranque, el testigo se en-ciende y debe apagarse después de algu-nos segundos. El testigo parpadea cuandoel VDC interviene para indicar que el sis-tema se está adaptando a las condicio-nes de adherencia del firme de la calzada.

Desactivación del VDCCuando se desactiva manualmente elVDC (pulsando más de 2 segundos latecla ASR/VDC) (consulte el apartado“Sistema VDC” en el capítulo “Salpica-dero y mandos”) el testigo se encien-de en el tablero de instrumentos (enalgunas versiones junto con un mensa-je que se visualiza en la pantalla).

Avería VDCEn caso de eventual anomalía, el siste-ma VDC se desactiva automáticamen-te y en el tablero de instrumentos se en-ciende con luz fija el testigo á (en al-gunas versiones junto a un mensaje quese visualiza en la pantalla). En este ca-so, acuda lo antes posible, a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.

AVERÍA EN ELSISTEMA ABS(amarillo ámbar)

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo seenciende y debe apagarse después dealgunos segundos.

El testigo se enciende (en algunas ver-siones junto con un mensaje que se vi-sualiza en la pantalla) cuando el siste-ma no funciona correctamente. En es-te caso el sistema de frenos sigue fun-cionando normalmente, aunque no uti-liza las potencialidades ofrecidas por elsistema ABS. Proceda con prudencia yacuda lo antes posible a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

>

>

x á

Page 177: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

SISTEMA ASR(ANTIDERRAPEDE LAS RUEDAS)(amarillo ámbar)

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo seenciende y debe apagarse después dealgunos segundos. El testigo parpadeacuando el sistema ASR interviene paraindicar que el sistema se está adaptan-do a las condiciones de adherencia delfirme de la calzada.

Desactivación del ASRAl desactivar manualmente el ASR (pul-sando la tecla ASR/VDC) (consulte elapartado “Sistema ASR” en el capítulo“Salpicadero y mandos”) se enciendeel led ubicado en la tecla ASR/VDC (enlas versiones con “Pantalla multifunciónreconfigurable” se visualiza también elsímboloV).

Avería en el ASREn caso de una eventual anomalía, elsistema ASR se desactiva automática-mente y en las versiones con “Pantallamultifunción reconfigurable” se visuali-za también el símbolo V. En este ca-so, acuda lo antes posible a los Servi-cios Autorizados Alfa Romeo.

176

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

áAVERÍA EN LASLUCES EXTERIORES(amarillo ámbar)

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en la pan-talla) para indicar una anomalía en unade las siguientes luces:

– luces de posición– intermitentes– pilotos antiniebla– luces de la matrícula.

La anomalía referida a estas lámparaspodría ser: una o más lámparas fundi-das, fusible de protección fundido o co-nexión eléctrica interrumpida.

WAVERÍA EN EL HILLHOLDER(amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

Introduciendo la llave electrónica en elconmutador de arranque, el testigo seenciende y debe apagarse después dealgunos segundos.

Si el testigo permanece encendido (enalgunas versiones junto con un mensa-je que se visualiza en la pantalla) indi-ca que hay una anomalía en el sistemaHill Holder. En este caso acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

*

Page 178: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

LUCES DE CRUCE(verde)

El testigo se enciende juntocon las luces de cruce.

177

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

AVERÍA EN LASLUCES DE LOSFRENOS(LUCES DE PARE)(amarillo ámbar)

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto con unmensaje que se visualiza en la pantalla)para indicar una anomalía en las lucesde los frenos (luces de pare). La anoma-lía referida a estas lámparas podría ser:lámpara fundida, fusible de protección fun-dido o conexión eléctrica interrumpida.

T

PILOTOSANTINIEBLA(amarillo ámbar)

El testigo se enciende junto con los pi-lotos antiniebla.

FAROS ANTINIEBLA(verde)

El testigo se enciende juntocon los faros antiniebla.

4

5

LUCES DE POSICIÓN(verde)

FOLLOW ME HOME(verde)

Luces de posición

El testigo se enciende junto con las lu-ces de posición.

Follow me home

El testigo se enciende (junto con un men-saje que se visualiza en la pantalla) cuan-do se utiliza este dispositivo (consulte elapartado “Follow me home - Apagado re-tardado de las luces” en el capítulo “Sal-picadero y mandos”).

3

2

LUCES DECARRETERA (azul)

El testigo se enciende juntocon las luces de carretera.

1

INTERMITENTEIZQUIERDO (verde)

El testigo se enciende al mo-ver la palanca de mando hacia abajo,o junto con el intermitente derecho, alpresionar el interruptor de las luces deemergencia.

INTERMITENTEDERECHO (verde)

El testigo se enciende al mo-ver la palanca de mando hacia arriba, ojunto con el intermitente izquierdo, alpresionar el interruptor de las luces deemergencia.

R

E

Page 179: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Si el testigo K parpadeadurante la marcha, acuda alos Servicios AutorizadosAlfa Romeo.

RESERVA DECOMBUSTIBLE –AUTONOMÍA LIMITADA(amarillo ámbar)

El testigo se enciende en el indicadordel nivel de combustible cuando en el de-pósito quedan unos 10 litros de combusti-ble. En concomitancia de autonomía inferiora 50 km (o 31 mi), en algunas versiones,se visualiza un mensaje de advertencia.

REGULADOR DEVELOCIDAD CONSTANTE(CRUISE CONTROL)(verde)(para versiones/paises,donde esté previsto)

El testigo se enciende (en algunas versionesjunto con un mensaje que se visualiza enla pantalla) al girar el casquillo del regula-dor de velocidad constante a la posición Ü.

AVERÍA EN EL SENSOR CREPUSCULAR(amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

El testigo se enciende (o en alternativa, enalgunas versiones, se visualiza un símbolo enla pantalla junto con un mensaje) en caso deque el sensor crepuscular esté averiado.

AVERÍA EN LOSSENSORES DEESTACIONAMIENTO (amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

El testigo se enciende (o en alternativa, en al-gunas versiones, se visualiza un símbolo en la pan-talla junto con un mensaje) cuando se detectauna anomalía en los sensores de estacionamiento.

AVERÍA EN EL SENSORDE LLUVIA (amarillo ámbar)(para versiones/paises,donde esté previsto)

El testigo (donde esté previsto) se enciende(en algunas versiones junto con un mensa-je que se visualiza en la pantalla) en casode que el sensor de lluvia esté averiado.

178

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N1

u

t

K

Ü

be eliminar las sustancias contaminantes re-siduales (partículas) mediante el proceso deregeneración. El testigo no se enciende cadavez que el DPF está en proceso de regenera-ción; sólo cuando las condiciones de conduc-ción requieren avisar al cliente. Para apagar eltestigo es necesario mantener el coche en mo-vimiento hasta que finalice la regeneración.La duración del proceso es de aproximada-mente 15 minutos. Las condiciones óptimaspara llevar a cabo el proceso se alcanzan man-teniendo el coche en marcha a 60 km/h conun régimen del motor superior a 2000 r.p.m.El encendido de este testigo no es un defec-to del coche, por lo tanto, no es necesario lle-varlo al taller. Junto al testigo encendido, lapantalla muestra el mensaje específico (paraversiones/países, donde esté previsto).

h

LIMPIEZA DPF(TRAMPA PARTÍCULAS)EN CURSO (sóloversiones Diesel con DPF - ámbar)

Introduciendo la llave electrónica en el dis-positivo de arranque el testigo se enciende,pero debe apagarse después de unos segun-dos. El testigo se enciende en modalidad fijapara indicar al cliente que el sistema DPF de-

La velocidad de marchasiempre debe adaptarse a

la situación del tráfico y a las con-diciones atmosféricas, cumpliendolas leyes vigentes sobre circulaciónpor carretera. También se indica quese puede apagar el motor inclusocon el testigo DPF encendido; las re-petidas interrupciones del procesode regeneración podrían causar unadegradación precoz del aceite mo-tor. Por este motivo, siempre se re-comienda esperar a que se apagueel testigo antes de apagar el motorsiguiendo las indicaciones especifi-cadas anteriormente. No se reco-mienda completar la regeneracióndel DPF con el coche parado.

ADVERTENCIA

Page 180: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

179

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O SA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

N

AVERÍA EN ELSISTEMA DESEGURIDADDE LOS CRISTALES (amarillo ámbar)

El testigo (donde esté previsto) se en-ciende (en algunas versiones junto conun mensaje que se visualiza en la pan-talla) para indicar una anomalía en elsistema de seguridad de los cristales.

En este caso, acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

NIVEL INSUFICIENTEDEL LÍQUIDOLAVAPARABRISAS(amarillo ámbar)

El testigo se enciende (o en alternati-va, en algunas versiones, se visualizaun símbolo en la pantalla junto con unmensaje) cuando se detecta una ano-malía en el sistema de seguridad de loscristales. En este caso, acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

5

)

VELOCIDAD LÍMITESUPERADA

Cuando el coche supera la ve-locidad límite seleccionada en el “Menúde Setup” (por ejemplo, 120 km/h)(consulte los apartados “Pantalla mul-tifunción” o “Pantalla multifunción re-configurable” en el capítulo “Salpica-dero y mandos”) en la pantalla se vi-sualiza un mensaje de advertencia y unsímbolo (de color royo) y se emite unaseñal acústica.

AVERÍA EN ELSISTEMA T.P.M.S.(para versiones/paises,

donde esté previsto)

En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje y un símbolo (de co-lor amarillo ámbar) cuando se detecta unaanomalía en el sistema de control de lapresión de los neumáticos T.P.M.S: en es-te caso, acuda lo antes posible a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

En caso de que se monten dos o másneumáticos sin el sensor, en la panta-lla se visualiza un mensaje de adver-tencia hasta que se restablezcan las con-diciones iniciales.

CONTROLARPRESIÓN DE LOSNEUMÁTICOS(para versiones/paises,donde esté previsto)

En algunas versiones en la pantalla apa-rece un mensaje + símbolo (de coloramarillo ámbar) para indicar que la pre-sión del neumático es inferior al valor re-comendado para garantizar una dura-ción del neumático y un consumo decombustible óptimos y/o podría indicaruna pérdida lenta de presión. En casode que hubiera dos o más neumáticosen alguna de las condiciones especifi-cadas, en la pantalla se visualizará su-cesivamente la indicación correspon-diente a cada uno de los neumáticos. En este caso se aconseja restablecer lapresión correcta (ver capítulo “Datos téc-nicos”).

X

n

n

Page 181: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

180

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y M

ENSA

JES

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPRESIÓNINSUFICIENTE DELOS NEUMÁTICOS (para versiones/paises,donde esté previsto)

En algunas versiones, en la pantalla sevisualiza un mensaje y un símbolo (decolor rojo) (junto a una señal acústica) sila presión de uno o más neumáticos des-ciende de un valor prefijado. En este mo-do, el sistema T.P.M.S. avisa al conduc-tor señalando la posibilidad de uno o másneumáticos peligrosamente desinfladosy por lo tanto, de un probable pinchazo.

ADVERTENCIA No continúe la marchacon uno o más neumáticos desinfladosya que es peligroso conducir el coche enestas condiciones evitando las acelera-ciones y los frenados bruscos. Cambie in-mediatamente la rueda con la de re-puesto (más pequeña que la rueda nor-mal - para versiones/paises, donde es-té previsto) o repárela con el kit especí-fico (consulte el apartado “Hay que cam-biar una rueda” en el capítulo “Qué ha-cer si”) y acuda lo antes posible a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

PRESIÓN DE LOSNEUMÁTICOS NOAPROPIADA PARALAS ALTASVELOCIDADES(para versiones/paises,donde esté previsto)

Si ha previsto efectuar un viaje a una ve-locidad superior de 160 km/h, es ne-cesario inflar los neumáticos a la presiónde plena carga (consulte el apartado“Presión de inflado de los neumáticosfríos” en el capítulo “Datos técnicos”).

En algunas versiones, en caso de que elsistema T.P.M.S. detecte que la presiónde uno o más neumáticos no es apro-piada a la velocidad de marcha, en lapantalla se visualiza un mensaje + sím-bolo (de color amarillo ámbar) que per-manecerán encendidos hasta que la ve-locidad no descienda por debajo del va-lor preestablecido.

ADVERTENCIA En esta condición re-duzca inmediatamente la velocidad yaque un calentamiento excesivo del neu-mático podría comprometer irremedia-blemente las prestaciones y la duración,así como en caso límite, podría inclusoexplotar.

ADVERTENCIA En caso de que de-see proceder de todas formas a una al-ta velocidad (superior a 160 km/h)cuando se encienda el símbolo en lapantalla, deberá detener el coche cuan-to antes para adecuar la presión de losneumáticos (consulte el apartado “Pre-sión de inflado de los neumáticos frí-os” en el capítulo “Datos técnicos”).

n n

Page 182: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

181

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

QQUUÉÉ HHAACCEERR SSII

En situaciones de emergencia, se aconseja llamar al número verde que se encuentra en el Carné de garantía. Además, es posible conectarse al sito www.alfaromeo.com

para buscar el taller de los Servicios Autorizados Alfa Romeo más cercano.

HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR CON BATERÍA AUXILIAR ..................................... 182

HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA .......................... 183

HAY QUE REPARAR UN NEUMÁTICO CON EL KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA FIX&GO automatic........... 190

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ..................... 196

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR ...... 199

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ....... 205

HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ........................ 209

HAY QUE CARGAR LA BATERÍA ............................. 219

HAY QUE LEVANTAR EL COCHE ............................ 220

HAY QUE REMOLCAR EL COCHE .......................... 221

Page 183: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ADVERTENCIA No conecte directa-mente los bornes negativos de las dosbaterías: posibles chispas incendiaríanel gas detonante que pudiese salir de labatería. Si la batería auxiliar está insta-lada en otro coche, evite que haya par-tes metálicas en contacto entre este úl-timo y el coche con la batería descar-gada.

HAY QUE PONER ENMARCHA EL MOTORCON BATERÍAAUXILIAR

Si la batería está descargada, se pue-de poner en marcha el motor con otrabatería de capacidad igual o superior ala batería descargada.

Para poner en marcha el motor procedacomo sigue fig. 1:

❒ conecte con un cable adecuado losbornes positivos (signo + cerca delborne) de las dos baterías;

❒ conecte con otro cable el borne ne-gativo (–) de la batería auxiliar alpunto de masa E en el motor del co-che que debe poner en marcha;

❒ ponga en marcha el motor;

❒ con el motor en marcha, retire loscables, siguiendo el orden inversorespecto a la conexión.

182

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

Si después de algunos intentos, el mo-tor no se pone en marcha, no insista inú-tilmente. Acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

No use nunca un cargadorde batería para el arran-que de emergencia: se

podrían dañar los sistemas elec-trónicos y las centralitas que di-rigen las funciones de encendidoy alimentación.

El procedimiento depuesta en marcha lo

debe realizar personal espe-cializado puesto que manio-bras incorrectas pueden pro-vocar descargas eléctricas dealta intensidad. Además, el lí-quido que contiene la bateríaes venenoso y corrosivo, evi-te el contacto con la piel y conlos ojos. Se aconseja no acer-carse a la batería con fuego ocigarrillos encendidos para evi-tar hacer saltar chispas.

ADVERTENCIA

A0E0201mfig. 1

Page 184: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

183

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA

Para versiones/paises, donde esté pre-visto, el coche puede estar dotado, del“Kit de reparación rápida para los neu-máticos Fix&Go automatic“. Para cam-biar una rueda, consulte las instruccio-nes correspondientes en el siguiente ca-pítulo.

Si el cliente lo solicita, en lugar del “KitFix&Go automatic”, el coche puede en-tregarse con la rueda de repuesto (máspequeña que una rueda normal) o unarueda de dimensión normal; para cam-biar una rueda o emplear correctamen-te el gato, es necesario respetar algu-nas indicaciones que se describen a con-tinuación.

PUESTA EN MARCHA DELMOTOR CON MANIOBRASDE INERCIA

Los coches no deben ponerse en mar-cha empujándolos, remolcándolos niaprovechando las bajadas. Con estasmaniobras podría entrar combustible enel catalizador y dañarlo irremediable-mente.

Hasta que el motor nose ponga en marcha, no

funcionan el servofreno ni ladirección asistida por lo tanto,deberá sujetar el volante y pi-sar el pedal del freno con másfuerza.

ADVERTENCIA

Señale la presencia delcoche parado de acuer-

do con las disposiciones vi-gentes: luces de emergencia,triángulo refringente, etc. Esconveniente que las personasbajen del coche, sobre todo siestá muy cargado, y esperenalejadas del peligro del tráfi-co, que la sustitución de la rue-da haya finalizado. Si se en-cuentra en una pendiente o enuna carretera con baches, co-loque debajo de las ruedas cu-ñas u otros materiales apro-piados para bloquear el coche.No ponga nunca el motor enmarcha cuando el coche estélevantado con el gato. Si via-ja con un remolque, sepáreloantes de levantar el coche.

ADVERTENCIA

Page 185: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

184

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

La rueda de repuestoen dotación (para ver-

siones/paises, donde estéprevisto) es específica para elcoche; por lo tanto, no la uti-lice en automóviles de otrosmodelos ni ruedas de repues-to de otros modelos en su co-che. La rueda de repuesto (máspequeña que la rueda normal)debe utilizarse sólo en caso deemergencia. Su empleo debereducirse al mínimo indispen-sable y la velocidad no debesuperar los 80 km/h. En larueda de repuesto (más pe-queña que una rueda normal)hay una tarjeta adhesiva conlas advertencias principalessobre el empleo de la rueda derepuesto y sus límites de uso.Por ningún motivo, quite o cu-bra esta tarjeta! No montenunca ningún tipo de embelle-cedor en la rueda de repuestoya que es más pequeña queuna rueda normal.

ADVERTENCIAEl coche puede tener ca-racterísticas de conduc-

ción distintas con esta ruedamontada. Evite los aceleronesy los frenazos, así como los vi-rajes bruscos y las curvas to-madas a gran velocidad. La du-ración total de este tipo derueda de repuesto es de 3.000km, después de este kilome-traje, el neumático debe susti-tuirse por otro del mismo tipo.Por ningún motivo utilice unneumático normal en una llan-ta prevista para la rueda pe-queña de repuesto. Repare yvuelva a montar la rueda sus-tituida lo antes posible. No uti-lice al mismo tiempo dos o másruedas pequeñas de repuesto.No engrase los roscados de lostornillos antes de montarlos:podrían aflojarse espontánea-mente.

ADVERTENCIAEl gato sirve únicamen-te para cambiar las rue-

das del coche al que pertenece,o bien, para los coches del mis-mo modelo. No lo utilice jamáscon otros fines, como por ejem-plo, levantar coches de otrosmodelos y por ningún motivo loutilice para hacer reparacionesdebajo del coche. Si el gato es-tá mal colocado, el coche podríacaerse. Tampoco utilice el gatopara levantar pesos superioresa los indicados en su tarjeta. Noes posible montar las cadenaspara la nieve en la rueda de re-puesto ya que es más pequeñaque una rueda normal, por lotanto si se pincha un neumáti-co delantero (rueda motriz) ynecesita montar las cadenas pa-ra la nieve, ponga la rueda derepuesto en el lugar de un neu-mático trasero y coloque éste enel eje anterior. De este modo, altener dos ruedas motrices de ta-maño normal en la parte delan-tera, se pueden montar las ca-denas para la nieve resolviendoasí la situación de emergencia.

ADVERTENCIA

Page 186: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

185

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Se recuerda que:

❒ la masa del gato es de 1,76 kg;

❒ el gato no necesita ningún tipo deregulación;

❒ el gato no se puede reparar: en ca-so de desperfectos debe sustituirsepor otro original;

❒ en el gato no puede montarse he-rramienta alguna a excepción de sumanivela de accionamiento.

Cambie la rueda como se describe a con-tinuación:

❒ pare el coche en una posición queno se convierta en peligro para el trá-fico y que le permita cambiar la rue-da en condiciones de total seguridad.Si es posible, el terreno debe ser lla-no y suficientemente compacto;

❒ apague el motor, accione el freno demano y acople la primera marcha ola marcha atrás;

❒ mediante la manilla A-fig. 2, le-vante el revestimiento rígido B y en-gánchelo como se ilustra en la fig.3;

Por ningún motivo, ma-nipule la válvula de in-

flado. No introduzca ningún ti-po de herramientas entre lallanta y el neumático. Contro-le periódicamente la presión delos neumáticos y de la ruedade repuesto, respetando losvalores indicados en el capítu-lo “Características técnicas”.

ADVERTENCIA

A0E0132mfig. 2 A0E0133mfig. 3

Page 187: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

❒ quite el embellecedor A-fig. 6 (só-lo en las versiones con llantas de ale-ación);

❒ el gato debe introducirse a la dis-tancia indicada en la fig. 7 (en lasversiones equipadas con faldones,es necesario antes de colocar el ga-to, quitar el revestimiento A-fig. 9ubicado en el mismo faldón, inter-viniendo como se ilustra en la figu-ra);

❒ retire la caja de herramientas del ma-letero fig. 4;

❒ utilizando la llave en dotación A-fig. 5 afloje de una vuelta aproxi-madamente los tornillos de fijación;en los coches equipados con llantasde aleación, zarandee el coche parafacilitar la separación de la llanta delbuje de ruedas;

186

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0134mfig. 4 A0E0206mfig. 5

A0E0207mfig. 6

A0E0195mfig. 7

Page 188: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

187

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

❒ afloje completamente los tornillos defijación y luego, saque la rueda;

❒ compruebe que la superficie de con-tacto entre la rueda de repuesto(más pequeña que una rueda nor-mal) y el buje esté limpia y sin su-ciedades que podrían hacer que másadelante se aflojen los tornillos de fi-jación;

❒ accione el dispositivo F-fig. 8 paraextender el gato hasta que la partesuperior G se introduzca correcta-mente en el dispositivo de sujeciónH;

A0E0208mfig. 8 A0E0049mfig. 9

❒ avise a las personas presentes queva a levantar el coche; por lo tanto,es necesario que se alejen de éste y,sobre todo, no se apoyen sobre elmismo hasta que vuelva a tocar elsuelo;

❒ introduzca la manivela L-fig. 8 pa-ra accionar el gato y levantar el co-che hasta que la rueda se alce al-gunos centímetros del suelo;

Page 189: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

❒ monte la rueda de repuesto (máspequeña que una rueda normal) ha-ciendo coincidir uno de los orificiosA-fig. 10 con el espárrago de cen-trado B;

❒ utilizando la llave en dotación aprie-te los cinco tornillos de fijación;

❒ baje el coche y quite el gato;

❒ utilizando la llave en dotación aprie-te a fondo los tornillos, pasando al-ternativamente de un tornillo al otrodiametralmente opuesto, siguiendoel orden numérico ilustrado en lafig. 11.

188

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0210mfig. 11A0E0209mfig. 10

PARA VOLVER A MONTARLA RUEDA NORMAL

Siguiendo el procedimiento descrito an-teriormente, levante el coche y des-monte la rueda de repuesto.

Versiones con llantas de acero

Proceda como sigue:

❒ asegúrese de que la superficie de con-tacto entre la rueda normal y el bujeesté limpia y sin suciedades que po-drían hacer que más adelante se aflo-jen los tornillos de fijación;

❒ monte la rueda de uso normal po-niendo cuidado de que el espárra-go B-fig. 10 coincida con uno delos orificios A;

❒ ponga el embellecedor en la llanta ha-ciendo coincidir el símbolo C, graba-do en el interior del embellecedor, conla válvula de inflado fig. 12;

Page 190: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

189

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0211mfig. 13

Versiones con llantas de aleación

Proceda como sigue:❒ apriete el espárrago de centrado

A-fig. 13 en uno de los orificiosde los tornillos de fijación presentesen el buje;

❒ introduzca la rueda en el espárrago y,mediante la llave en dotación, fíjelacon los cuatro tornillos disponibles;

❒ afloje el espárrago de centrado A-fig. 13 y apriete el último tor-nillo de fijación;

❒ baje el coche y quite el gato, luego,utilizando la llave en dotación, aprie-te a fondo los tornillos siguiendo el or-den representado anteriormente parala rueda de repuesto (más pequeñaque una rueda normal) fig. 11.

Al finalizar la operación:❒ coloque la rueda de repuesto en el

espacio específico del maletero;❒ vuelva a colocar el gato parcialmente

abierto en su contenedor forzándo-lo ligeramente en su alojamiento pa-ra que no vibre durante la marcha;

❒ vuelva a colocar las herramientas uti-lizadas en los espacios específicosdel contenedor;

❒ ponga el contenedor con las herra-mientas en la rueda de repuesto;

❒ vuelva a colocar correctamente el re-vestimiento rígido del maletero.

A0E0236mfig. 12

❒ utilizando la llave en dotación, aprie-te los tornillos de fijación;

❒ baje el coche y quite el gato;

❒ utilizando la llave en dotación aprie-te a fondo los tornillos siguiendo el or-den numérico ilustrado en la fig. 11.

Page 191: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

El kit de reparación contiene:❒ una botella aerosol A-fig. 14 con

líquido sellador, dotada de:- tubo de llenado B- tarjeta adhesiva C con el mensaje“máx. 80 km/h”, que deberá pe-gar en una zona bien visible (porejemplo, en el salpicadero) despuésde reparar el neumático;

❒ un compresor D con manómetro yracores;

HAY QUE REPARAREL NEUMÁTICO CON EL KIT DEREPARACIÓNRÁPIDA FIX&GOautomatic

El coche está equipado con el kit de re-paración rápida para los neumáticos de-nominado “FIX&GO automatic”, en sus-titución de la dotación habitual de he-rramientas y de la rueda de repuesto(más pequeña que una rueda normal).

El kit fig. 14 está ubicado en el ma-letero. En el mismo, además del kit dereparación rápida, se encuentran tam-bién el destornillador y la argolla de re-molque.

190

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0114mfig. 14 A0E0048mfig. 15

❒ folleto informativo fig. 15, parausar correctamente el kit de repara-ción rápida y sucesivamente para en-tregar al personal que deberá ma-nejar el neumático tratado con el kitde reparación rápida;

❒ un par de guantes de protección ubi-cados en el compartimiento lateraldel compresor;

❒ unos adaptadores para inflar los dis-tintos elementos.

Page 192: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

191

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

La botella aerosol con-tiene glicol etilénico y

látex: estas sustancias puedenprovocar reacciones alérgicas,son nocivas en caso de inges-tión e irritan los ojos. Puedenprovocar una sensibilizaciónpor inhalación y contacto. Evi-te el contacto con los ojos, conla piel y con la ropa. En estecaso, lávese inmediatamentecon abundante agua y quítesela ropa. En caso de ingestión,no provoque el vómito sino lá-vese la boca, beba mucha aguay consulte inmediatamente aun médico. Manténgala fueradel alcance de los niños. Laspersonas asmáticas no debenutilizar este producto. No in-hale los vapores durante lasoperaciones de introducción yaspiración. Si se presentan re-acciones alérgicas, consulte in-mediatamente a un médico.Guarde la botella aerosol en elcontenedor específico, lejos defuentes de calor. El líquido se-llador caduca.

ADVERTENCIASe recuerda que:

El líquido sellador del kit de reparaciónrápida es eficaz con temperaturas ex-teriores entre –20°C y +50°C. El lí-quido sellador caduca.

Entregue el opúsculo alpersonal que reparará

el neumático tratado con el kitde reparación rápida.

ADVERTENCIA

En caso de pinchazo,provocado por cuerposextraños, es posible re-

parar los neumáticos dañadosen la banda de rodadura y enel borde siempre que no supe-ren el diámetro máximo de 4mm.

No es posible repararlos daños en los costa-

dos del neumático. No utilice elkit de reparación rápida si elneumático está dañado comoconsecuencia de que ha conti-nuado la marcha con el neu-mático desinflado.

ADVERTENCIA

En caso de que la llan-ta esté dañada (defor-

mación del canal hasta el pun-to de provocar pérdidas de ai-re), no es posible efectuar lareparación. No quite los cuer-pos extraños (tornillos o cla-vos) que han penetrado en elneumático.

ADVERTENCIA

Page 193: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Proceda como sigue:

❒ coloque la rueda con la válvula A-fig. 16 en el sentido que se ilus-tra en la figura y después accioneel freno de mano, saque el kitde reparación rápida y póngalo so-bre el terreno cerca de la rueda enla que está interviniendo;

❒ afloje el capuchón de la válvula delneumático, saque el tubo flexible dellenado A-fig. 17 y enrosque elcasquillo B-fig. 18 en la válvuladel neumático;

192

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0116mfig. 17

A0E0214mfig. 18

PROCEDIMIENTODE INFLADO

A0E0212mfig. 16

Póngase los guantes deprotección que se en-

cuentran junto al kit de repara-ción rápida para los neumáticos.

ADVERTENCIA

No accione el compre-sor durante más de 20

minutos consecutivos. Peligrode sobrecalentamiento. El kitde reparación rápida no esapropiado para una reparacióndefinitiva, por lo tanto, losneumáticos reparados debenutilizarse sólo por el tiempoestrictamente necesario.

ADVERTENCIA

Sustituya la botella ae-rosol con el líquido cadu-cado. No disperse el lí-

quido de la botella aerosol en elmedio ambiente. Elimínela deacuerdo con las disposiciones le-gislativas nacionales y locales.

Page 194: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

❒ si el neumático ha sido inflado a lapresión indicada en el apartado“Ruedas” del capítulo “Datos Téc-nicos”, arranque inmediatamente;

❒ si al cabo de 5 minutos no logra al-canzar la presión de por lo menos1,5 bar, desconecte el compresor dela válvula y de la toma de corriente;luego, mueva el coche hacia adelantepor 10 metros aproximadamente pa-ra distribuir el líquido sellador en elinterior del neumático y luego, repi-ta la operación de inflado;

❒ si tampoco así, logra alcanzar la pre-sión de por lo menos 1,8 bar, 5 mi-nutos después de encender el com-presor, no continúe la marcha ya queel neumático está demasiado daña-do y el kit de reparación no puedegarantizar la presión justa; acuda alos Servicios Autorizados Alfa Romeo;

❒ asegúrese de que el interruptor A-fig. 19 del compresor esté en po-sición 0 (apagado), ponga en mar-cha el motor, enchufe la clavija A-fig. 20 en la toma de corriente /encendedor en el túnel anterior y ac-cione el compresor llevando el inte-rruptor A-fig. 19 a la posición I(encendido);

❒ infle el neumático hasta la presiónprescrita en el apartado “Ruedas” enel capítulo “Datos Técnicos”. Para ob-tener una lectura más precisa, seaconseja controlar el valor de la pre-sión en el manómetro B-fig. 19con el compresor apagado;

193

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0213mfig. 19 A0E0217mfig. 20Pegue la tarjeta adhe-siva en una posición

bien visible para que recuerdeque el neumático ha sido tra-tado con el kit de reparaciónrápida. Conduzca con pruden-cia sobre todo en las curvas.No supere los 80 km/h de ve-locidad y evite las aceleracio-nes y los frenados bruscos.

ADVERTENCIA

❒ después de conducir durante unos10 minutos, pare el coche y vuelvaa controlar la presión del neumático;recuerde accionar el freno demano;

Page 195: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

194

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Es absolutamente nece-sario comunicar a las

personas que podrían utilizarel coche que el neumático ha si-do reparado con el kit de re-paración rápida. Entregue elopúsculo al personal que repa-rará el neumático tratado conel kit de reparación rápida.

ADVERTENCIA

A0E0215mfig. 21 A0E0216mfig. 22

SÓLO PARA EL CONTROL Y RESTABLECIMIENTO DE LA PRESIÓN

El compresor puede utilizarse tambiénsólo para restablecer la presión de losneumáticos.

Separe el acoplamiento rápido A-fig.21 y conéctelo directamente a la vál-vula del neumático que debe inflar fig.22; de esta forma, la botella aerosol noestá conectada al compresor y no se in-yectará el líquido sellador.

Si la presión ha bajadoa menos de 1,8 bar, no

continúe la marcha: el kit dereparación rápida Fix&Go au-tomatic no puede mantener lapresión ya que el neumáticoestá demasiado dañado. Acu-da a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo.

ADVERTENCIA

❒ en cambio, si mide una presión depor lo menos 1,8 bar, restablezca lacorrecta (con el motor en marcha yel freno de mano accionado) y rea-nude la marcha;

❒ conduciendo siempre con mucha pru-dencia, acuda a los Servicios Auto-rizados Alfa Romeo.

Page 196: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

PROCEDIMIENTO PARA LASUSTITUCIÓN DE LABOTELLA AEROSOL

Para sustituir la botella aerosol, proce-da como sigue:

❒ separe el acoplamiento A-fig. 23y retire el tubo B;

❒ gire hacia la izquierda la botella ae-rosol que debe sustituir y levántela;

❒ introduzca la botella nueva y gírelahacia la derecha;

❒ conecte el acoplamiento A y el tuboB en su alojamiento.

195

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0047mfig. 23

Es absolutamente nece-sario comunicar a las

personas que podrían utilizarel coche que el neumático ha si-do reparado con el kit de re-paración rápida. Entregue latarjeta adhesiva específica alpersonal que efectuará las re-paraciones.

ADVERTENCIA

Page 197: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

INDICACIONES GENERALES❒ Cuando no funcione una luz, antes

de sustituir la lámpara, verifique elestado del fusible correspondiente:para localizar los fusibles, consulteel apartado “Hay que sustituir un fu-sible” en este capítulo;

❒ antes de sustituir una lámpara, con-trole que los contactos correspon-dientes no estén oxidados;

❒ las lámparas fundidas deben susti-tuirse por otras del mismo tipo y po-tencia;

❒ después de sustituir una lámpara delos faros, por motivos de seguridad,controle siempre su orientación.

ADVERTENCIA La superficie interiordel faro puede empañarse ligeramente:esto no indica una anomalía ya que esun fenómeno natural debido a la bajatemperatura y al grado de humedad delaire; desaparecerá rápidamente al en-cenderlos. La presencia de gotas en elinterior del faro indica infiltraciones deagua, acuda a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo.

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA

196

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Modificaciones o repa-raciones en la instala-

ción eléctrica (centralitas elec-trónicas realizadas incorrecta-mente y sin tener en cuenta lascaracterísticas técnicas de lainstalación, pueden causaranomalías en el funcionamien-to con riesgos de incendio.

ADVERTENCIA

Debido a la alta tensiónde alimentación, la

eventual sustitución de unalámpara de gas (Bixenón) ladebe realizar sólo personal es-pecializado: ¡peligro de muer-te! Acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

Las lámparas halóge-nas contienen gas a

presión, en caso de rotura po-drían proyectarse en fragmen-tos de cristal.

ADVERTENCIA

Las lámparas halóge-nas se manejan única-

mente tocando la parte de me-tal. Si toca la parte transpa-rente con los dedos, disminui-rá la intensidad de la luz emi-tida e incluso puede reducirsesu duración. En caso de con-tacto accidental, pásele un pa-ño humedecido con alcohol ydeje que se seque.

ADVERTENCIA

Page 198: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

197

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

B Lámparas de bayoneta: pa-ra quitarlas de su portalámparas,presione la bombilla, gírela haciala izquierda y sáquela.

C Lámparas cilíndricas: para qui-tarlas, desconéctelas.

D-E Lámparas halógenas: paraquitarlas, suelte el gancho de sualojamiento.

F Lámparas de gas Bixenón.

TIPOS DE LÁMPARAS fig. 24

En el coche están instalados diferentestipos de lámparas:

A Lámparas de cristal: se mon-tan a presión. Para quitarlas tire deellas.

A0E0117mfig. 24

Page 199: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

LÁMPARAS FIGURA 24 TIPO POTENCIA

Luces de carretera D H7 55W

Luces de cruce D H7 55W

Luces de carretera/luces de cruce (versiones con faros Bixenón) (donde estén previstos) F D1S 55W

Luces de carretera adicionales (donde estén previstas) D H1 55W

Luces de posición delanteras (1 en cada faro) A W5WB 5W

Luces de posición traseras (1 en el grupo óptico fijo - 1 en el grupo óptico móvil) B P21/5W 5W

Faros antiniebla E H7 55W

Intermitente delantero B PY21W 21W

Intermitente lateral A W5W 5W

Intermitente trasero B P21W 21W

Luces de los frenos (de pare) B P21/5W 21W

Tercera luz de los frenos (3ª luz de pare) A W2,3W 2,3W

Luces de marcha atrás B P21W 21W

Pilotos antiniebla B P21W 21W

Luces de la matrícula A W5W 5W

Lámpara de techo anterior 2xA+1C 2xW5+10W 5+5+10W

Luz del maletero C 10W 10W

Lámpara de techo posterior A 2xW5W 5+5W

Luces de los espejos del habitáculo A 1,5W 1,5W

Luz de la guantera A W5W 5W

Luces para la iluminación del suelo/Luz de la puerta A W5W 5W

198

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 200: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

199

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Luces de carretera (lámparas halógenas)

En algunas versiones se ha instalado undepresor especial del servofreno que hayque desmontar para poder sustituir la lám-para halógena del faro de carretera iz-quierdo. El depresor está situado al ladode la bandeja de la batería (fig. 25).

HAY QUE SUSTITUIRUNA LÁMPARAEXTERIORPara el tipo de lámpara y respectiva po-tencia, consulte el apartado “Hay quesustituir una lámpara”.

GRUPOS ÓPTICOSDELANTEROS (FAROS)

Los grupos ópticos delanteros están com-puestos por: luces de carretera, luces deposición, intermitentes y luces de cruce.Para sustituir las lámparas, quite la ta-pa correspondiente girándola hacia la iz-quierda.La ubicación de las lámparas del grupoóptico fig. 25/a es la siguiente:A Luces de carreteraB Luces de posición/intermitentesC Luces de cruce

Una vez efectuada lasustitución, vuelva a

montar correctamente las ta-pas, asegurándose de que es-tén bloqueadas correctamente.

ADVERTENCIA

Para las versiones provistas de depresorservofreno, se facilita la descripción deforma puramente ilustrativa; para estaoperación acuda exclusivamente a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ gire hacia la izquierda la tapa A-fig.25/a;

❒ desenchufe el conector eléctrico A-fig. 26;

❒ suelte el gancho de la lámpara B;

A0E0191mfig. 25/aA0E0540mfig. 25

Recuerde que el depre-sor funciona a tempe-

raturas altas: ¡evite tocarlocon las manos, podría que-marse! Eventuales interven-ciones no realizadas a la per-fección, podrían comprometerla eficacia del sistema de fre-nos y, por tanto, la seguridadde marcha del coche.

ADVERTENCIA

Page 201: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

200

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0223mfig. 26 A0E0193mfig. 27 A0E0194mfig. 28

❒ quite la lámpara y sustitúyala;

❒ monte la lámpara nueva y vuelva afijar el gancho de la lámpara B-fig.26;

❒ enchufe el conector eléctrico A;

❒ vuelva a montar correctamente la ta-pa de protección.

Luces de posición

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ gire hacia la izquierda la tapa B-fig.25;

❒ tire de la lengüeta A-fig. 27, sa-que la lámpara y sustitúyala;

❒ vuelva a montar el portalámparasasegurándose de que esté bloquea-do; además, compruebe la posicióncorrecta de la lámpara controlandoel faro desde el exterior;

❒ vuelva a montar la tapa de protec-ción correctamente.

Intermitentes delanteros

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ gire hacia la izquierda la tapa B-fig.25;

❒ gire hacia la izquierda el portalámpa-ras A-fig. 28, saque la lámpara ysustitúyala;

❒ vuelva a montar el portalámparas ase-gurándose de que esté bloqueado;además, compruebe la posición co-rrecta de la lámpara controlando el fa-ro desde el exterior;

❒ vuelva a montar la tapa de proteccióncorrectamente.

Page 202: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

201

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0192mfig. 29 A0E0163mfig. 30 A0E0164mfig. 31

Luces de cruce (lámparas halógenas)

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ gire hacia la izquierda la tapa C-fig.25;

❒ desenchufe el conector eléctrico A-fig. 29;

❒ suelte el gancho de la lámpara B;

❒ saque la lámpara y sustitúyala;

❒ monte la lámpara nueva y vuelva a fi-jar el gancho de la lámpara B-fig.29;

Debido a la alta tensiónde alimentación, la

eventual sustitución de unalámpara de gas (Bixenón) ladebe realizar sólo personal es-pecializado: ¡peligro de muer-te! Acuda a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

Luces de cruce / luces decarretera de gas Bixenón(donde estén previstas)

Intermitentes laterales

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ empuje la parte transparente en elsentido contrario a la dirección demarcha del coche, de forma que secomprima el gancho de fijación A-fig. 30. Suelte la parte anterior y sa-que el grupo;

❒ gire hacia la izquierda el portalám-paras B-fig. 31 y sáquelo de laparte transparente C;

❒ saque la lámpara D y sustitúyala;

❒ vuelva a montar el portalámparas Ben la parte transparente C y coloqueel grupo hasta oír el “clic” de bloqueodel gancho de fijación A-fig. 30.

Proceda con mucho cui-dado para no dañar lacarrocería ni la parte

transparente.

Page 203: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

202

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Faros antiniebla fig. 32(donde estén previstos)

ADVERTENCIA Para sustituir los farosantiniebla y regularlos, acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.

A0E0196mfig. 32 A0E0165mfig. 33 A0E0166mfig. 34

Luces de marcha atrás/pilotos antiniebla

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

❒ abra el maletero;

❒ gire el dispositivo A-fig. 33 paraabrir la tapa B;

❒ baje la tapa y saque el grupo porta-lámparas tirando de las lengüetas defijación C-fig. 34;

GRUPOS ÓPTICOSTRASEROS (PILOTOS)

Los grupos ópticos traseros están com-puestos por: luces de marcha atrás, pi-lotos antiniebla, intermitentes, luces deposición, luces de la matrícula, luces delos frenos (de pare) y 3ª luz de los fre-nos (luz de pare adicional) .

Page 204: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

203

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0167mfig. 35

❒ quite y sustituya la lámpara corres-pondiente empujándola ligeramen-te y girándola hacia la izquierda fig.35:

D: lámpara del piloto antiniebla lado pa-sajero o lado derecho;

D: lámpara del piloto antiniebla ladoconductor o lado izquierdo

❒ vuelva a montar el grupo portalám-paras fijándolo correctamente en suposición mediante las lengüetas defijación C-fig. 34;

❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 33.

A0E0170mfig. 37A0E0229mfig. 36

Luces de posición en la puertadel maletero

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

❒ abra el maletero;

❒ gire el dispositivo A-fig. 33 paraabrir la tapa B;

❒ baje la tapa y saque el grupo porta-lámparas tirando de las lengüetas defijación C-fig. 34;

❒ quite y sustituya la lámpara corres-pondiente empujándola ligeramen-te y girándola hacia la izquierda fig.36:

D: lámpara de las luces de posición iz-quierda/derecha

❒ vuelva a montar el grupo portalám-paras fijándolo correctamente en suposición mediante las lengüetas defijación C-fig. 34;

❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 33.

Page 205: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

204

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Intermitentes/Luces de posición/Luces de los frenos (de pare)

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

❒ abra el maletero;

❒ afloje el tornillo A-fig. 37 y quitela tapa de protección B;

❒ saque el grupo portalámpara C-fig.38 tirando de las lengüetas de fija-ción D.

A0E0040mfig. 38 A0E0041mfig. 39 A0E0168mfig. 40

❒ quite y sustituya la lámpara corres-pondiente empujándola ligeramen-te y girándola hacia la izquierda fig.39:

E: lámpara de las luces de posición /luces de los frenos (de pare);

F: lámpara de los intermitentes.

❒ vuelva a montar el grupo portalám-paras fijándolo correctamente en suposición mediante las lengüetas defijación D-fig. 38;

❒ vuelva a montar la tapa de protec-ción B-fig. 37 y apriete el tornilloA.

Luces de la matrícula

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

❒ con un destornillador de punta pla-na y cubierto con un paño suave, in-tervenga en el dispositivo A-fig.40 para sacar el grupo B;

❒ saque el portalámparas C-fig. 41 gi-rándolo ligeramente y sustituya la lám-para D montada a presión.

Page 206: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

205

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0169mfig. 41

Tercera luz de los frenos(3ª luz de pare)

Para sustituir las lámparas acuda a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

HAY QUE SUSTITUIRUNA LÁMPARAINTERIOR

Para el tipo de lámpara y respectiva po-tencia, consulte el apartado “Hay quesustituir una lámpara”.

LÁMPARA DE TECHOANTERIOR

Para sustituir la lámpara acuda a los Ser-vicios Autorizados Alfa Romeo.

LÁMPARA DE TECHOPOSTERIOR

Versiones sin techopracticablePara sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ quite la lámpara de techo posteriorinterviniendo en los puntos indicadospor las flechas (véase fig. 42);

A0E0183mfig. 42

A0E0084mfig. 43

❒ gire hacia la izquierda los dos por-talámparas A-fig. 43, saque laslámparas y sustitúyalas.

Page 207: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Versiones con techopracticable

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

❒ saque la lámpara de techo A-fig.44 interviniendo en el punto indica-do por la flecha;

❒ sustituya la lámpara B-fig. 45 se-parándola de los contactos latera-les y asegúrese de que la lámparanueva quede bloqueada correcta-mente entre los mismos contactos.

206

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0098mfig. 44 A0E0099mfig. 45

LÁMPARAS DE LOSESPEJOS DEL HABITÁCULO(donde estén previstos)

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

❒ abra la protección A-fig. 46 del es-pejo;

❒ saque la lámpara B haciendo pa-lanca en los puntos indicados por lasflechas;

A0E0118mfig. 46

Page 208: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

207

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

❒ cierre la protección B-fig. 49 de laparte transparente A-fig. 48;

❒ vuelva a montar la parte transpa-rente introduciéndola correctamenteprimero por un lado y luego, presio-nando por el otro hasta oír el “clic”de bloqueo.

LÁMPARA DE LA GUANTERA

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ abra la guantera;

❒ saque la parte transparente A-fig.48 haciendo palanca en el punto in-dicado por la flecha;

❒ levante la protección B-fig. 49 ysustituya la lámpara montada a pre-sión;

A0E0172mfig. 48 A0E0173mfig. 49

❒ sustituya la lámpara C-fig. 47 se-parándola de los contactos laterales,y asegúrese de que la lámpara nue-va quede correctamente bloqueadaentre los mismos contactos.

A0E0171mfig. 47

Page 209: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

LUZ DEL MALETERO

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ abra el maletero;

❒ saque la parte transparente A-fig.50 haciendo palanca en el punto in-dicado por la flecha;

❒ abra la tapa de protección B-fig.51, sustituya la lámpara separán-dola de los contactos laterales y ase-gúrese de que la lámpara nueva que-de bloqueada correctamente entrelos mismos contactos;

❒ cierre la tapa de protección B;

❒ vuelva a montar la parte transpa-rente introduciéndola correctamenteprimero por un lado y luego, presio-nando por el otro hasta oír el “clic”de bloqueo.

❒ cierre la protección B-fig. 53 de laparte transparente A-fig. 52;

❒ vuelva a montar la parte transpa-rente introduciéndola correctamenteprimero por un lado y luego, presio-nando por el otro hasta oír el “clic”de bloqueo.

208

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0205mfig. 50 A0E0075mfig. 52A0E0204mfig. 51

LUCES DE LAS PUERTAS

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

❒ abra la puerta y quite la parte trans-parente A-fig. 52 haciendo pa-lanca en el punto indicado por la fle-cha;

❒ levante la protección B-fig. 53 ysustituya la lámpara montada a pre-sión;

A0E0235mfig. 53

Page 210: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

209

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

HAY QUE SUSTITUIRUN FUSIBLE

GENERALIDADES

Los fusibles protegen la instalación eléc-trica interviniendo en caso de avería o acausa de una intervención incorrecta enla instalación.

Por lo tanto, cuando un dispositivo de-je de funcionar, controle el estado delfusible de protección: el filamento no de-be estar cortado. En caso contrario, sus-tituya el fusible fundido por otro con elmismo amperaje (del mismo color).

A: fusible en buen estado

B: fusible con filamento cortado.

Para sustituir un fusible, utilice la pinzaC que está enganchada en la centrali-ta del salpicadero.

A0E0119mfig. 54

No sustituya nunca unfusible fundido por hilosde metal ni ningún otro

material recuperado.

No sustituya nunca unfusible por otro de am-

peraje superior: peligro de in-cendio.

ADVERTENCIA

Si un fusible de protec-ción general (MEGA-

FUSE, MAXI-FUSE) interviene,acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo. Antes desustituir un fusible, controle dehaber quitado la llave electró-nica del conmutador de arran-que y que todos los dispositi-vos estén apagados y/o de-sactivados.

ADVERTENCIA

En caso de que el fusi-ble vuelva a fundirse,

acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

Si interviene un fusiblegeneral de protección de

los sistemas de seguridad (sis-tema airbag, sistema de fre-nos), de los sistemas motopro-pulsores (sistema motor, siste-ma cambio) o del sistema de ladirección, acuda a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo.

ADVERTENCIA

Page 211: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ACCESO A LOS FUSIBLES

Los fusibles del coche están agrupadosen cuatro centralitas ubicadas en el sal-picadero, en el polo positivo de la ba-tería, cerca de la batería y en el male-tero (lado izquierdo).

Centralita en el salpicadero

Para acceder a los fusibles, hay que aflo-jar el tornillo A-fig. 55 y quitar la ta-pa de protección B.

210

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0157mfig. 55

A0E0124mfig. 56

Page 212: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

211

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Centralita en el polo positivo de la batería

Para acceder a los fusibles, hay que pre-sionar los ganchos de fijación A-fig.57 y quitar la tapa de protección B.

A0E0126mfig. 57

A0E0125mfig. 58

Page 213: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Centralita cerca de la batería

Para acceder a los fusibles, hay que aflo-jar los dos tornillos A-fig. 59 y qui-tar la tapa de protección B.

212

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0128mfig. 59

A0E0123mfig. 60

Page 214: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

213

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Centralita en el maletero (lado izquierdo)

Para acceder a los fusibles es necesa-rio abrir la tapa ubicada en el lado iz-quierdo del maletero interviniendo en elpunto indicado por la flecha A-fig. 61.

A0E0129mfig. 61

A0E0224mfig. 62

Page 215: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

214

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES

LUCES FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Luz de carretera derecha F14 7,5 60

Luz de carretera izquierda F15 7,5 60

Luz de cruce derecha F12 15 56

Luz de cruce izquierda F13 15 56

Faros antiniebla F30 15 60

Luces de marcha atrás/Luces de los frenos F35 7,5 56

Tercera Luz de los frenos (3ª luz de pare) F37 7,5 56

Lámpara de techo anterior / posterior F39 10 56

Lámpara de techo anterior F49 7,5 56

Intermitentes F53 10 56

Luces de emergencia F53 10 56

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Servicios centralita hueco motor F70 (MEGA-FUSE) 150 58

Centralita en el salpicadero F71 70 58

Calefactor suplementario (calentamiento agua habitáculo 600W) (versiones diésel) F72 50 58

Centralita precalentamiento bujías (versiones diésel) F73 60 58

Centralita en el salpicadero F01 (MAXI-FUSE) 60 60

Page 216: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

215

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Electroventilador para la climatización (versiones 1.8 140 CV) F02 (MAXI-FUSE) 40 60

Electroventilador para la climatización (versiones 2.2 JTS Selespeed) F02 (MAXI-FUSE) 50 60

Bloqueo de la dirección eléctrica F03 (MAXI-FUSE) 20 60

Nodo de frenos (bomba) F04 (MAXI-FUSE) 40 60

Nodo de frenos (electroválvula) (versiones con ABS) F05 (MAXI-FUSE) 40 60

Nodo de frenos (electroválvula) (versiones con VDC) F05 (MAXI-FUSE) 20 60

Electroventilador del radiador (baja velocidad) (versiones 1.8 140 CV, 2.2 JTS Selespeed) F06 (MAXI-FUSE) 40 60

Electroventilador del radiador (alta velocidad) F07 (MAXI-FUSE) 50 60

Alimentación calefactor suplementario (calentamiento agua habitáculo 300W) (versiones diésel) F08 30 60

Lavafaros F09 20 60

Claxon F10 15 60

Compresor de la climatización F19 7,5 60

Calefacción para el parabrisas F20 20 60

Page 217: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Alimentación de la bomba combustible F21 20 60

Alimentación del equipo de radio/Sistema de navegación/Blue&Me F23 15 60

Alimentación + llave para bobinas relé centralitas hueco motor/centralita salpicadero/Body Computer F31 7,5 56

Nodo puerta del conductor/nodo puerta del pasajero/conmutador de arranque F32 15 56

Elevalunas trasero izquierdo/Nodo maletero F33 20 56

Elevalunas trasero derecho/Nodo maletero F34 20 56

Sensor de presencia agua en el filtro del gasoil/medidor de caudal de aire/Interruptor de las luces de los frenos (de pare)/panel de mandos túnel central/Cruise Control (Regulador de velocidad constante)/Sensor AQS F35 7,5 56

Alimentación nodo maletero/accionadores cerraduras F36 20 56

Positivo subllave para luces stop/tercer stop/herramienta,alineación faros F37 7,5 56

Apertura maletero F38 15 56

Alimentación + batería para climatizador/luces techo/ alarma volumétrico/toma diagnóstico sistema EOBD F39 10 56

216

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 218: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

217

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Luneta térmica F40 30 56

Desescarche espejos externos/bobina relé parabrisas calentado F41 7,5 56

Limpiacristal/lavacristal F43 30 56

Encendedor anterior en la consola central F44 10 56

Alimentación toma de corriente en el maletero F45 15 56

Techo practicable F46 20 56

Alimentación de potencia nodo puerta conductor F47 20 56

Alimentación de potencia nodos puerta pasajero F48 30 56

+ Llave para nodo volante/Centralita techo abrible/Luz techo delantera y trasera/Cvs/Nodo Blue&Me/Volumétricos/Asiento izquierdo y derecho F49 7,5 56

Alimentación subllave para Nodo Info Telemático/Nodo cambio automático/Calefactor suplementario/Cuadro mandos izquierdo/Botón de arranque START/STOP, Centralita sensores aparcamiento/Espejo electrocrómico/Nodo Blue&Me/Disposición autorradio/AQS/Cruise Control F51 7,5 56

Page 219: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERAJE FIGURA

Limpialunas/Encendedor de cigarrillos trasero F52 15 56

Nodo tablero de instrumentos F53 10 56

Amplificador audio Bose F54 30 62

Desplazamiento asiento delantero izquierdo F56 25 62

Calefacción asiento delantero lado conductor F57 7,5 62

Desplazamiento asiento delantero derecho F60 25 62

Amplificador audio Bose repisa posterior F61 15 62

Calefacción asiento delantero lado pasajero F67 7,5 62

Disponible F58 — 62

Disponible F59 — 62

Disponible F62 — 62

Disponible F63 — 62

Disponible F64 — 62

Disponible F66 — 62

Disponible F68 — 62

Disponible F69 — 62

Disponible F77 — 62

Disponible F78 — 62

Disponible F79 — 62

Disponible F80 — 62

218

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 220: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

219

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

HAY QUE CARGARDE LA BATERÍA

ADVERTENCIA La descripción delprocedimiento de recarga de la bateríase indica sólo a título de información.Para realizar esta operación se aconse-ja acudir a los Servicios Autorizados Al-fa Romeo.

Es preferible cargarla lentamente con unamperaje bajo durante 24 horas apro-ximadamente. Un tiempo excesivo derecarga podría dañar la batería.

Para recargarla, proceda como sigue:

❒ desconecte el borne del polo nega-tivo (–) de la batería;

❒ conecte los cables del aparato de re-carga a los polos de la batería, res-petando las polaridades;

❒ encienda el aparato de recarga;

❒ al finalizar la recarga, apague el apa-rato antes de desconectarlo de la ba-tería;

❒ vuelva a conectar el borne al polonegativo (–) de la batería.

El líquido que contienela batería es venenoso

y corrosivo, evite el contactocon la piel y con los ojos. Hayque cargar la batería en un lu-gar ventilado y lejos del fuegoo posibles fuentes de chispas,para evitar el peligro de ex-plosión o incendio.

ADVERTENCIA

No intente nunca car-gar una batería conge-

lada: primero, es necesariodescongelarla ya que en casocontrario, se corre el riesgo deque explote. Si se ha congela-do, es necesario que la hagarevisar por personal especiali-zado antes de recargarla pa-ra que controlen que los ele-mentos interiores no estén da-ñados y que el contenedor noesté agrietado para evitar pér-didas de líquido ya que éste esvenenoso y corrosivo.

ADVERTENCIA

Page 221: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

220

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

CON EL GATO

Consulte las indicaciones del apartado“Hay que cambiar una rueda” en estecapítulo.

HAY QUE LEVANTAREL COCHE

CON EL PUENTE ELEVADORO CON EL GATO DE TALLER

No levante nunca el coche por la partedelantera. El coche se puede levantarsólo lateralmente colocando las extre-midades de los brazos del puente ele-vador fig. 63. De todas formas, paraalzarlo acuda siempre a los Servicios Au-torizados Alfa Romeo.

A0E0195mfig. 63

Page 222: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

221

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

HAY QUEREMOLCAREL COCHE

La argolla de remolque, suministrada endotación con el coche, está ubicada enel contenedor del Fix&Go automatic.

PRECAUCIONES PARAREMOLCAR EL COCHE

Para no dañar los órganos de la trans-misión, se recomienda remolcar el co-che únicamente en uno de los siguien-tes modos:

❒ con las ruedas delanteras levantadasy las traseras apoyadas en el carrode remolque;

❒ con las ruedas traseras levantadas ylas delanteras apoyadas en el carrode remolque;

❒ en la plataforma del vehículo de au-xilio con las cuatro ruedas sobre laplataforma.

A0E0111mfig. 64

PARA ENGANCHAR LA ARGOLLADE REMOLQUE

Delantero

Proceda como sigue:

❒ saque la argolla de remolque A-fig.64 de la caja del Fix&Go automa-tic.

❒ quite el tapón A-fig. 65 montadoa presión en el parachoques delante-ro. Para realizar esta operación, en ca-so de que utilice el destornillador depunta plana en dotación B-fig. 64 ,es necesario cubrir la punta con un pa-ño suave para no dañar el coche.

❒ apriete a fondo la argolla de remol-que en su alojamiento.

Trasero

La argolla de remolque A-fig. 66 ubi-cada en el parachoques trasero, es fija.

A0E0176mfig. 66

A0E0230mfig. 65

Page 223: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

222

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER

SIMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

No ponga en marcha elmotor cuando el coche

está siendo remolcado.

ADVERTENCIA

Antes de apretar la ar-golla, limpie cuidadosa-

mente el alojamiento roscado.Además, antes de remolcar elcoche, hay que asegurarse deque la argolla esté bien enros-cada en su alojamiento.

ADVERTENCIAAntes de remolcar el co-che, desactive el bloqueo

de la dirección (consulte el apar-tado “Conmutador de arranque”en el capítulo “Salpicadero ymandos”). Cuando el coche estésiendo remolcado, recuerde queal no contar con la ayuda del ser-vofreno ni de la dirección asisti-da, deberá sujetar el volante ypisar el pedal del freno con másfuerza. Para remolcar el coche,no utilice cables flexibles y evi-te los tirones. Durante el remol-que, asegúrese también de quela fijación del acoplamiento al co-che no dañe los componentes encontacto con el coche. Al remol-carlo, es obligatorio respetar lasnormas de circulación de cada pa-ís, tanto las correspondientes aldispositivo de remolque, comolas que se refieren al comporta-miento en carretera.

ADVERTENCIALos ganchos de remol-que delantero y trase-

ro sólo deben utilizarse paraoperaciones de ayuda en ca-rretera.Se permite remolcar elcoche durante trayectos cortosutilizando un dispositivo quecumpla el código de circulación(barra rígida), mover el vehí-culo sobre la calzada para pre-pararlo o transportarlo me-diante una grúa. Los ganchosNO DEBEN utilizarse para ope-raciones de recuperación delcoche fuera de la calzada o encaso de obstáculos y/o paraoperaciones de remolque me-diante cables u otros disposi-tivos flexibles. Siguiendo es-tas recomendaciones, el re-molque debe efectuarse con losdos vehículos (el que remolcay el remolcado) lo más aline-ados posible respecto a su ejede simetría.

ADVERTENCIA

Page 224: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

223

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO YY CCUUIIDDAADDOOMANTENIMIENTO PROGRAMADO ......................... 224

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............ 225

CONTROLES PERIÓDICOS ................................... 228

EMPLEO SEVERO DEL COCHE ............................. 228

VERIFICACIÓN DE NIVELES ................................. 229

FILTRO DEL AIRE/FILTRO ANTIPOLEN ................... 238

BATERÍA .......................................................... 238

RUEDAS Y NEUMÁTICOS ................................... 241

TUBOS DE GOMA ............................................. 242

LIMPIAPARABRISAS .......................................... 243

CARROCERÍA .................................................... 244

HABITÁCULO .................................................... 247

Page 225: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

224

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

MANTENIMIENTOPROGRAMADO

Un correcto mantenimiento es determi-nante para garantizar al coche una lar-ga duración en excelentes condiciones.

Para ello, Alfa Romeo ha preparado unaserie de controles e intervenciones demantenimiento cada 35.000 kilómetros(o cada 21.000 mi).

ADVERTENCIA El intervalo efectivo desustitución del aceite y del filtro de acei-te del motor depende de las condicionesde uso del vehículo y se indica median-te un piloto o un mensaje (si procede) enel cuadro de instrumentos.

ADVERTENCIA A 2000 km del ven-cimiento del mantenimiento, en la pan-talla se visualiza un mensaje.

Sin embargo, el mantenimiento progra-mado no completa todas las necesidadesdel coche: también en el período inicialantes de la revisión de los 35.000 kiló-metros (o cada 21.000 mi) y posterior-mente, entre una revisión y otra, el co-che necesita las atenciones normales, co-mo por ejemplo, controlar regularmenteel nivel de los líquidos, de la presión delos neumáticos, etc.

ADVERTENCIA Las revisiones del Plande Mantenimiento Programado las pres-cribe el Fabricante. Si no las realiza, pue-de perder los derechos de la garantía.

El Mantenimiento Programado se efec-túa en todos los Servicios Autorizados Al-fa Romeo en los tiempos prefijados.

Si durante estas intervenciones, ademásde las operaciones previstas, fuesen ne-cesarias otras sustituciones o reparacio-nes, éstas serán realizadas únicamenteprevia aprobación del Cliente.

ADVERTENCIA Se aconseja acudir in-mediatamente a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo en caso de que adviertaalguna anomalía de funcionamiento, sinesperar la próxima revisión.

Si utiliza frecuentemente el coche para elarrastre de remolques, hay que reducir elintervalo entre un mantenimiento pro-gramado y el siguiente.

Page 226: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

35 70 105 140 175

24 48 72 96 120

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Miles de kilómetros

MesesControl del estado/desgaste de los neumáticos y eventual regulación de la presiónControl del estado de funcionamiento de la instalación de iluminación (faros, intermitentes, luces de emergencia, luz del maletero, luces del habitáculo guantera, testigos en el tablero de instrumentos, etc.)Control del funcionamiento de la instalación del limpia/lavaparabrisas y eventual regulación de los pulverizadoresControl de la posición/estado de desgaste de las escobillas del limpiaparabrisas/limpialuneta posteriorControl del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de discodelanteros y funcionamiento del testigo de desgaste de las pastillasControl del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de disco traserosControl visual del estado de: carrocería exterior y protección de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos (escape, alimentación del combustible, frenos), elementos de goma (capuchones, manguitos, forros, etc.)Control del estado de limpieza de las cerraduras del capó y maletero,limpieza y lubricación de las palancasControl y eventual repostado del nivel de los líquidos (frenos/embrague hidráulico, dirección asistida, lavaparabrisas, batería, refrigeración del motor, etc.)Control del recorrido de la palanca del freno de manoControl del estado de carga de la batería y posible recargaControl visual del estado de las correas de mando accesorios(excepto versión 1.8 140 CV)Control visual del estado de la correa de mando de los accesorios (versión 1.8 140 CV)Control visual de la correa dentada de mando de la distribución (versión 1.8 140 CV) 225

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 227: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Miles de kilómetrosMeses

Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores (versión 1.9 JTDM 8v)Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores (versión 1.8 140 CV)

Control de las emisiones en el escape (versiones de gasolina)

Control de las emisiones/humos (versiones Diesel)

Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor (mediante toma de diagnosis)

Sustitución de las correas de mando accesorios (excluida versión 1.8 140 CV)

Sustitución de las correas de mando de los accesorios (versión 1.8 140 CV)

Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (versión 1.8 140 CV) (*)

Sustitución de la correa dentada de mando de la distribución (versión 1750 TURBO BENZINA) (*)

Sustitución de la correa dentada de la distribución (versiones Diesel) (*)

Sustitución de las bujías de encendido (versiones 3.2 JTS y 2.2 JTS Selespeed)

Sustitución de las bujías de encendido (versiones 1.8 140 CV y 1750 TURBO BENZINA)

Sustitución del filtro de combustible (versiones Diesel)

Sustitución del cartucho del filtro del aire

Sustitución del aceite reenvío transmisión delantera (versión 3.2 JTS 4x4)

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de que se utilice el coche encondiciones severas (climas fríos, uso por la ciudad con el motor en ralentí por largos ratos) o de todas formas, cada 5 años.

35 70 105 140 17524 48 72 96 120

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ●

226

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 228: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

35 70 105 140 17524 48 72 96 120

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ●

Miles de kilómetrosMeses

Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite(versiones 1.8 140 CV) (o cada 12 meses)Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite(versiones 1750 TURBO BENZINA) (**) (o cada 12 meses)

Sustitución del aceite motor y filtro de aceite (versiones 3.2 JTS y 2.2 JTS Selespeed)(o cada 24 meses)

Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite (versiones Diesel con DPF) (**) (o cada 24 meses)

Sustitución del aceite del motor y filtro del aceite (versiones Diesel sin DPF) (o cada 24 meses)

Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)

Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses)

(**) El aceite del motor y el filtro del aceite se sustituyen cuando se enciende el testigo en el tablero de instrumentos (consulte el capítulo “Testigos y men-sajes”) o cada 24 meses.

Si el coche se utiliza sobre todo en trayectos urbanos o en condiciones climáticas especialmente adversas y, en cualquier caso, con un kilometrajeanual bajo, es necesario sustituir el aceite motor y el filtro cada 12 meses.

227

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 229: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

228

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

EMPLEO SEVERODEL COCHEEn caso de que el coche se utilice prin-cipalmente en una de las siguientes con-diciones particularmente severas:

❒ arrastre de remolques o caravanas;

❒ carreteras polvorientas;

❒ trayectos breves (menos de 7-8 km)y repetidos con temperatura exteriora bajo cero;

❒ motor que funciona frecuentementeen ralentí o conducción en distanciaslargas a baja velocidad o bien, en ca-so de inactividad del coche durantealgún tiempo;

es necesario realizar los siguientes con-troles con mayor frecuencia de la que seindica en el Plan de Mantenimiento Pro-gramado:

❒ control del estado y desgaste de laspastillas de los frenos de disco de-lanteros;

❒ control del estado de limpieza de lascerraduras del capó y del maletero,limpieza y lubricación de las palancas;

❒ control visual del estado: motor,cambio, transmisión, tramos rígidosy flexibles de los tubos (escape –alimentación combustible – frenos)elementos de goma (capuchones –manguitos – casquillos, etc.);

❒ control del estado de carga y niveldel líquido de la batería (electrolito);

❒ control visual del estado de las co-rreas de mando accesorios;

❒ control y eventual sustitución delaceite motor y filtro;

❒ control y eventual sustitución del fil-tro antipolen;

❒ control y eventual sustitución del fil-tro del aire.

CONTROLESPERIÓDICOSCada 1.000 km o antes de realizar via-jes largos, controle y reponga si es ne-cesario:❒ el nivel del líquido refrigerante del

motor;❒ el nivel del líquido de frenos;❒ el nivel del líquido del lavaparabri-

sas;❒ la presión y el estado de los neu-

máticos;❒ funcionamiento de la instalación de

iluminación (faros, intermitentes,emergencia, etc.);

❒ funcionamiento de la instalación lim-pia/lavaparabrisas y colocación/desgaste de las escobillas del lim-pialavaparabrisas/limpialuneta pos-terior.

Cada 3.000 km controle y eventual-mente reponga el nivel del aceite delmotor.

Page 230: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

229

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

VERIFICACIÓNDE NIVELESPara las cantidades de llenado, consul-te las indicaciones del capítulo “Datostécnicos”

1. Aceite del motor - 2. Batería3. Líquido de frenos - 4. Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante del motor 6. Líquido de la dirección asistida fig. 2 - Versión 1750 TURBO BENZINA

2

4

1

6 53

A0E0854m

No fume nunca durantelas intervenciones en el

compartimiento del motor: po-dría verificarse una presenciade gases o vapores inflama-bles con el consiguiente ries-go de incendio.

ADVERTENCIA

Atención, durante los re-postados, no confundalos distintos tipos de lí-

quido: todos son incompatiblesentre ellos y se podría dañargravemente el coche. A0E0374m

fig. 1 - Versión 1.8 140 CV

Page 231: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

230

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

fig. 3/a - Versión 3.2 JTSA0E0038m

1. Aceite del motor - 2. Batería3. Líquido de frenos - 4. Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante del motor 6. Líquido de la dirección asistida

1. Aceite del motor - 2. Batería3. Líquido de frenos - 4. Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante del motor 6. Líquido de la dirección asistida

fig. 3 - Versión 2.2 JTS Selespeed A0E0161m

Page 232: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

231

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

fig. 4 - Versiones 1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v A0E0162m

1. Aceite del motor - 2. Batería3. Líquido de frenos - 4. Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante del motor 6. Líquido de la dirección asistida

1. Aceite del motor - 2. Batería3. Líquido de frenos - 4. Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante del motor 6. Líquido de la dirección asistida

fig. 5 - Versión 2.0 JTDM

6 5 3

2 4

1

A0E0853m

Page 233: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

232

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

fig. 6 - Versión 2.4 JTDMA0E0203m

1. Aceite del motor - 2. Batería3. Líquido de frenos - 4. Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta posterior 5. Líquido refrigerante del motor 6. Líquido de la dirección asistida

Page 234: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

233

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

ACEITE DEL MOTOR

Fig. 7: versión 1.8 140 CVFig. 8: versión 1750 TURBO BENZINAFig. 8/a: versión 2.2 JTS SelespeedFig. 9: versión 3.2 JTS Fig. 10: versiones 1.9 JTDM 8V -

1.9 JTDM 16V

Fig. 11: versión 2.0 JTDM

Fig. 12: versión 2.4 JTDM

Control del nivel de aceite del motorEl control del nivel de aceite debe reali-zarse con el coche sobre una superficiellana y con el motor todavía caliente(unos 5 minutos después de apagarlo).Saque la varilla A de control, límpiela y lue-go, vuelva a introducirla a fondo, sáquelay controle que el nivel se encuentre entrelas referencias MIN y MAX de la mismavarilla de control. La distancia entre las re-ferencias MIN y MAX corresponde a unlitro de aceite aproximadamente.

A0E0856mfig. 8 A0E0069mfig. 9

A0E0233mfig. 10

A0E0855mfig. 11A0E0400mfig. 7

A0E0202mfig. 12

A0E0018mfig. 8/a

Page 235: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

234

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Consumo de aceite del motor

Indicativamente el consumo máximo de aceite del motor es de 400 gramoscada 1000 km.

Durante el rodaje del coche, el motor es-tá en fase de ajuste, por lo tanto el con-sumo de aceite puede considerarse es-tabilizado sólo después de haber reco-rrido los primeros 5000 ÷ 6000 km.

ADVERTENCIA El consumo del acei-te depende del estilo de conducción yde las condiciones de empleo del coche.

ADVERTENCIA No utilice aceite concaracterísticas distintas del que todavíacontiene el motor.

Para añadir aceite al motor

Si el nivel del aceite está cerca o inclu-so debajo de la referencia MIN, aña-da aceite a través de la boca de apro-visionamiento B, hasta alcanzar la re-ferencia MAX. El nivel del aceite no de-be superar nunca la referencia MAX.

ADVERTENCIA En caso de que el ni-vel de aceite, después de efectuar uncontrol normal, esté sobre el nivelMAX, acuda a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo para que restablezcancorrectamente el nivel.

ADVERTENCIA Después de añadiro sustituir el aceite y antes de verificarel nivel, haga funcionar el motor unossegundos y espere algunos minutos des-pués de apagarlo.

Con el motor caliente,intervenga con mucha

precaución en el comparti-miento del motor: peligro dequemaduras. Recuerde que,cuando el motor está caliente,el electroventilador puede po-nerse en funcionamiento: pe-ligro de lesiones. Atención abufandas, corbatas y prendasde vestir no adherentes quepodrían ser arrastradas por losórganos en movimiento.

ADVERTENCIA

El aceite del motor y elfiltro del aceite usadoscontienen sustancias pe-

ligrosas para el medio ambien-te. Para sustituirlos, se aconse-ja acudir a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

Page 236: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

235

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

LÍQUIDO REFRIGERANTEDEL MOTOR fig. 13

Si el nivel es insuficiente, vierta lenta-mente, a través del tapón A del depó-sito, una mezcla al 50% de agua desti-lada y de líquido PARAFLUUP.

La mezcla de PARAFLUUP y agua des-tilada al 50% protege del hielo hasta–35°C.

Para condiciones climáticas especial-mente severas, se recomienda una mez-cla del 60% de PARAFLUUP y 40% deagua desmineralizada.

A0E0017mfig. 13 El sistema de refrigera-ción del motor utilizafluido anticongelante

PARAFLU UP que se debe utilizarpara eventuales repostados yno se puede mezclar con cual-quier otro tipo de fluido. Si sepresenta esta situación, por nin-gún motivo ponga en marcha el motor y acuda inmediata-mente a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo.

Cuando el motor estémuy caliente, no quite

el tapón del depósito: peligrode quemaduras.

ADVERTENCIA

El sistema de refrigera-ción es presurizado. Si

debe cambiar el tapón, susti-túyalo eventualmente por otrooriginal: en caso contrario, po-dría verse perjudicado el buenfuncionamiento del sistema.

ADVERTENCIA

LÍQUIDO DELLAVAPARABRISAS/LAVALUNETA POSTERIOR/LAVAFAROS fig. 14

Para añadir líquido, quite el tapón A yvierta una mezcla de agua y líquido TU-TELA PROFESSIONAL SC 35 enlos siguientes porcentajes:

❒ 30% de TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 y 70% de agua en ve-rano;

❒ 50% de TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35 y 50% de agua en in-vierno.

Con temperaturas inferiores a –20°Cuse TUTELA PROFESSIONAL SC35 puro.

A0E0029mfig. 14

Page 237: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

236

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

No viaje con el depósi-to del lavaparabrisas

vacío: su acción es fundamen-tal para mejorar la visibilidad.

ADVERTENCIA

Algunos aditivos co-merciales para lavapa-

rabrisas son inflamables. Sientran en contacto con las par-tes calientes del comparti-miento del motor, podrían in-cendiarse.

ADVERTENCIA

LÍQUIDO DE LA DIRECCIÓNASISTIDA fig. 15-16

Controle que el líquido en el depósito dealimentación esté en el nivel máximo:Esta operación debe realizarse con el co-che sobre una superficie llana, el mo-tor apagado y frío.

Compruebe que el nivel del líquido co-rresponda a la referencia MAX que sepuede ver en el depósito o en corres-pondencia a la muesca superior (nivelmáximo) indicada en la varilla de con-trol debajo del tapón del depósito.

A0E0027mfig. 15 versiones 1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS Selespeed - 2.4 JTDM

A0E0234mfig. 16 versiones 3.2 JTS -1.9 JTDM 8V - 1.9 JTDM 16V - 2.0 JTDM

Si el nivel del líquido en el depósito esinferior al nivel prescrito, proceda su re-postado procediendo como sigue:❒ ponga en marcha el motor y espe-

re que el nivel del líquido en depó-sito se haya estabilizado;

❒ con el motor en marcha, gire variasveces y totalmente el volante haciala derecha y hacia la izquierda;

❒ reintegre el nivel hasta que lleguea la referencia MAX y vuelva a po-ner la tapa.

ADVERTENCIA De todas formas, pa-ra esta operación se aconseja acudir siem-pre a los Servicios Autorizados Alfa Ro-meo.

Evite que el líquido de ladirección asistida entre

en contacto con las partes ca-lientes del motor: es inflamable.

ADVERTENCIA

Page 238: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

237

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

LÍQUIDO DE FRENOS fig. 17

Controle que el líquido del depósito es-té en el nivel máximo. Si fuera necesa-rio agregar líquido, aconsejamos que uti-lice el líquido de frenos indicado en latabla "Fluidos y lubricantes" (ver capí-tulo "Datos técnicos").

NOTA Limpie cuidadosamente el tapóndel depósito A y la superficie circun-dante. Cuando abra el tapón, preste mu-cha atención para que no entren impu-rezas en el depósito. Para el repostadoutilice siempre un embudo con filtro in-tegrado de red menor o igual a 0,12mm.

A0E0016mfig. 17

ADVERTENCIA Para esta operaciónaconsejamos que acuda siempre a losServicios Autorizados Alfa Romeo.

Controle periódicamente el funciona-miento del testigo x en el tablero deinstrumentos: presionando el tapón A(con la llave electrónica en el conmu-tador de arranque) el testigo se debeencender.

ADVERTENCIA El líquido de frenosabsorbe humedad, por lo tanto, si utili-za el coche normalmente en zonas don-de la humedad atmosférica alcanzaunos porcentajes muy altos, hay quecambiar el líquido de frenos con mayorfrecuencia de la que se indica en el Plande Mantenimiento Programado.

Evite que el líquido defrenos, que es altamen-te corrosivo, entre en

contacto con las partes pintadas.Si esto sucediera, lave inmedia-tamente con agua.

En caso de contacto ac-cidental, lave inmedia-

tamente las partes afectadascon agua y jabón neutro, y lue-go, enjuague abundantemente.En caso de ingestión, consulteinmediatamente a un médico.

ADVERTENCIA

El símbolo π, presenteen el depósito, identifi-

ca los líquidos de frenos de ti-po sintético, diferenciándolosde los líquidos minerales. Loslíquidos minerales dañan irre-mediablemente los forros degoma del sistema de frenos.

ADVERTENCIA

Page 239: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

238

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

FILTRO DEL AIRE /FILTRO ANTIPOLEN

Para sustituir el filtro del aire o filtro an-tipolen, acuda a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo.

BATERÍA

No es necesario reponer el electrolito dela batería rellenando con agua destila-da. Sin embargo, es necesario efectuarun control periódico, realizado por losServicios Autorizados Alfa Romeo, pa-ra comprobar su eficiencia.

ADVERTENCIA Le aconsejamos efec-tuar el control del estado de carga dela batería todos los años, preferible-mente al inicio del invierno para evitarla posibilidad de que se congele el elec-trolito. Este control debe efectuarse conmayor frecuencia si utiliza el coche prin-cipalmente en trayectos cortos o si es-tá equipado con dispositivos que con-sumen energía permanentemente in-cluso sin la llave electrónica en el con-mutador de arranque, sobre todo si hansido instalados después de comprar elcoche.

El líquido de la bateríaes venenoso y corrosi-

vo. Evite el contacto con la piely con los ojos. No se acerquea la batería con fuego o posi-bles fuentes de chispas paraevitar el peligro de explosióne incendio.

ADVERTENCIA

Cada vez que se desco-necta y vuelve a conec-tar la batería espere por

lo menos 3 minutos antes de in-troducir la llave electrónica en elconmutador de arranque parapermitir a la centralita del cli-matizador poner a cero la posi-ción de los actuadores eléctricosque regulan la temperatura y ladistribución del aire.

El funcionamiento conel nivel del líquido de-

masiado bajo, daña irremedia-blemente la batería y podríaexplotar.

ADVERTENCIA

Page 240: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

239

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

SUSTITUCIÓNDE LA BATERÍA

En caso de sustitución de la batería, sedeberá cambiar por otra original que ten-ga las mismas características.

En caso de que la batería nueva tengacaracterísticas distintas, caducan los pla-zos de mantenimiento previstos en elPlan de Mantenimiento Programado.

Por lo tanto, para su mantenimiento de-berá respetar las indicaciones del Fabri-cante de la batería.

Un montaje incorrecto delos accesorios eléctricos yelectrónicos puede dañar

gravemente su coche. Si despuésde comprar el coche desea mon-tar accesorios eléctricos (sistemade alarma, radioteléfono, etc.),acuda a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo, cuyo personal espe-cializado, además de sugerirle losdispositivos más adecuados, leaconsejará sobre la necesidad deutilizar una batería de mayor ca-pacidad.

Si no va a utilizar el co-che durante una tem-

porada en un clima frío, des-monte la batería y póngala enun lugar cálido; en caso con-trario, se correría el riesgo deque se congele.

ADVERTENCIA

Cuando se tenga queintervenir en la batería

o cerca de ella, protéjase losojos con gafas específicas.

ADVERTENCIA

Las baterías contienensustancias muy peligro-sas para el medio am-

biente. Para su sustitución, seaconseja acudir a los ServiciosAutorizados Alfa Romeo que es-tá preparado convenientemen-te para eliminarlas respetandoel medio ambiente y la legisla-ción vigente.

Page 241: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

240

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

CONSEJOS ÚTILES PARAAUMENTAR LA DURACIÓNDE LA BATERÍA

Para evitar que la batería se descarguerápidamente y para preservar su fun-cionamiento, siga escrupulosamente lassiguientes indicaciones:❒ cuando estacione el coche, asegú-

rese de que las puertas, el capó yel maletero estén bien cerrados pa-ra evitar que las luces interiores sequeden encendidas;

❒ apague las lámparas de techo: de to-das formas el coche está provisto deun sistema que las apaga automá-ticamente;

❒ con el motor apagado, no deje los dis-positivos encendidos durante muchotiempo (por ejemplo, el equipo de ra-dio, las luces de emergencia, etc.);

❒ antes de cualquier intervención en lainstalación eléctrica, separe el cabledel polo negativo de la batería;

❒ apriete a fondo los bornes de la ba-tería.

ADVERTENCIA Si mantiene la bate-ría durante un largo tiempo en estadode carga inferior al 50% ésta se dañapor sulfatación, reduciendo su capacidady creando dificultad en el arranque.

Además, podría congelarse más fácil-mente (incluso a –10°C). Si no va a uti-lizar el coche durante una temporada,consulte “Inactividad del coche durantealgún tiempo”, en el capítulo “Arranquey conducción”.

Si después de comprar el coche deseamontar accesorios eléctricos que necesi-ten una alimentación eléctrica perma-nente (alarma, etc.) o de todas formas,accesorios que graven sobre el equilibrioeléctrico, acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo, cuyo personal espe-cializado, además de sugerirle los dis-positivos más adecuados de la Lineac-cesori Alfa Romeo, evaluará el consumoeléctrico total, verificando si la instala-ción eléctrica del coche puede soportarla carga demandada, o si por el contra-rio, es necesario integrarla con una ba-tería de mayor capacidad.

De hecho, estos dispositivos consumenenergía eléctrica incluso con el motorapagado, descargando gradualmente labatería.

El consumo total de dichos accesorios(de serie e instalados posteriormente),debe ser inferior a 0,6 mA x Ah (de labatería), como se indica en la siguien-te tabla:

Batería de

60 Ah

70 Ah

90 Ah

Consumo máximoen vacío admitido

36 mA

42 mA

54 mA

Page 242: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

241

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Sustituya los neumáticos cuando el es-pesor de la banda de rodadura sea in-ferior a 1,6 mm. De todas formas, res-pete las disposiciones legislativas vi-gentes en el país en el que circula.

ADVERTENCIAS

Siempre que sea posible, evite los fre-nazos, las salidas bruscas haciendo pa-tinar las ruedas, golpes violentos contralas aceras, los baches o cualquier tipode obstáculos. Los recorridos largos porcarreteras con baches pueden dañar losneumáticos.

Controle periódicamente que los neu-máticos no tengan cortes a los lados,hinchazones o que la banda de rodadurano esté desgastada irregularmente. Siasí fuese, acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

Evite viajar con el coche sobrecargado:podría dañar seriamente las ruedas y losneumáticos; si se pincha un neumáti-co, pare inmediatamente el coche ycambie la rueda para no dañar el neu-mático, la llanta, las suspensiones ni ladirección.

Los neumáticos envejecen aunque seusen poco. Las grietas en la goma dela banda de rodadura y de los lados, sonuna señal de envejecimiento. De todasformas, si tiene los neumáticos monta-dos desde hace más de 6 años, debehacerlos controlar por personal especia-lizado. Recuerde controlar también conespecial cuidado la rueda de repuesto(más pequeña que una rueda normal).

Si tiene que cambiarlos, monte siempreneumáticos nuevos, evitando aquellosde procedencia dudosa.

Si sustituye un neumático, es oportunoque cambie también la válvula de in-flado; para que el desgaste de los neu-máticos delanteros y traseros sea uni-forme, se aconseja intercambiarlos cada 10.000 - 15.000 kilómetros, demanera que sigan estando por el mis-mo lado para no invertir el sentido derotación.

RUEDAS YNEUMÁTICOS

Controle cada dos semanas aproxima-damente y antes de emprender un lar-go viaje, la presión de todos los neu-máticos, incluyendo el de repuesto: es-te control debe efectuarse con los neu-máticos fríos.

Durante la marcha, es normal que la pre-sión aumente; para el correcto valor dela presión de inflado de los neumáticos,consulte el apartado “Ruedas” en el ca-pítulo “Características técnicas”.

Una presión incorrecta consume los neu-máticos en modo anómalo fig. 18:

A presión normal: la banda de rodadu-ra se desgasta uniformemente.

B presión insuficiente: la banda de ro-dadura se desgasta especialmente enlos bordes.

C presión excesiva: la banda de roda-dura se desgasta especialmente en elcentro.

A0E0120mfig.18

Page 243: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

242

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Recuerde que la adhe-rencia del coche a la ca-

rretera también depende de lacorrecta presión de inflado delos neumáticos.

ADVERTENCIA

Si la presión es dema-siado baja el neumáti-

co se recalienta, con el peligrode dañarlo irremediablemente.

ADVERTENCIANo realice nunca reto-ques de pintura que ne-

cesiten temperaturas superio-res a 150°C en las llantas dealeación. Se podrían perjudicarlas características mecánicasde las ruedas.

ADVERTENCIA

Nunca cruce los neumá-ticos cambiándolos del

lado derecho al izquierdo o vi-ceversa.

ADVERTENCIA TUBOS DE GOMA

Para el mantenimiento de los tubos fle-xibles de goma del sistema de frenos yde alimentación, siga rigurosamente elPlan de Mantenimiento Programado in-dicado en este capítulo.

El ozono, las altas temperaturas y la pro-longada falta de líquido en el sistema,pueden endurecer y romper los tubos,causando posibles pérdidas de líquido.Por lo tanto, deben controlarse con mu-cha atención.

Page 244: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

243

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Instrucciones para colocar la escobilla:

– ponga el perno C en el orificio pre-sente en la parte central de la escobillaB;

– vuelva a colocar el brazo con la es-cobilla sobre el parabrisas.

PULVERIZADORES

Si el líquido no sale, antes que nada com-pruebe que haya líquido en el depósito(consulte el apartado “Verificación de ni-veles” en este capítulo).

Luego, controle que los orificios de sali-da no estén obstruidos, si así fuese, uti-lice una aguja.

Hay que orientar los pulverizadores a1/3 aproximadamente de la altura delborde superior del cristal.

LAVAFAROS

Controle regularmente el buen estado yla limpieza de los pulverizadores.

Los lavafaros se activan automática-mente cuando acciona el lavaparabrisascon las luces de cruce encendidas.

Sustitución de las escobillasdel limpiaparabrisas fig. 19

Instrucciones para quitar la escobilla:– levante el brazo A del limpiaparabri-sas;

– gire 90º la escobilla B alrededor delperno C, presente en la parte final delbrazo;– retire la escobilla del perno C.

A0E0080mfig. 19

LIMPIAPARABRISAS

ESCOBILLAS

Limpie periódicamente la lámina de go-ma con productos adecuados; se acon-seja utilizar TUTELA PROFESSIO-NAL SC 35.

Sustituya las escobillas si la goma está de-formada o desgastada. De todas formas,se aconseja cambiarlas una vez al año.Con algunos sencillos cuidados, es posiblereducir considerablemente las posibilida-des de que las escobillas se estropeen:

❒ en caso de temperaturas a bajo ce-ro, compruebe que el hielo no hayabloqueado las láminas de goma con-tra el cristal. Si es necesario, des-bloquéelas con un producto anti-congelante;

❒ quite la nieve que haya podido acu-mularse sobre el cristal: además deproteger las escobillas, evitará queel motor eléctrico se esfuerce y se re-caliente;

❒ no accione el limpiaparabrisas ni ellimpialuneta posterior con el cristalseco.

Viajar con las escobillasdel limpiaparabrisas

desgastadas representa ungrave riesgo, ya que reduce lavisibilidad en caso de malascondiciones atmosféricas.

ADVERTENCIA

Page 245: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

244

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Éstas son las principales:

❒ selección de productos y sistemas depintura que confieren al coche unaexcelente resistencia a la corrosióny a la abrasión;

❒ empleo de chapas galvanizadas (opreviamente tratadas), que propor-cionan una alta resistencia a la co-rrosión;

❒ aplicación de materiales plásticos pa-ra proteger los puntos más expues-tos: partes inferiores de las puertas,interior de los guardabarros, bordes,etc;

❒ utilización de elementos estructura-les “huecos”, para evitar la con-densación y el estancamiento deagua que pueden favorecer la oxi-dación de las partes interiores;

❒ uso de películas especiales con fun-ción de protección antiabrasión enlos puntos más expuestos (por ejem-plo, guardabarros trasero, puerta tra-sera, etc.).

GARANTÍA DE LA PARTEEXTERIOR DEL COCHE Y DE LOS BAJOS DE LACARROCERÍA

El coche tiene una garantía contra la per-foración, debida a la corrosión, de cual-quier elemento original de la estructu-ra o de la carrocería. Para las condicio-nes generales de esta garantía, consul-te el Carnet de Garantia.

CARROCERÍA

PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTESATMOSFÉRICOS

Las causas principales de los fenómenosde corrosión se deben a:

❒ la contaminación atmosférica;

❒ la salinidad y la humedad de la at-mósfera (zonas marítimas, o climahúmedo y caluroso);

❒ las condiciones atmosféricas varia-bles según las estaciones del año.

Además, no debe desestimarse la acciónabrasiva del polvo atmosférico, la arenaque arrastra el viento, el barro y la gra-villa que lanzan los otros vehículos.

Alfa Romeo ha adoptado en su coche lasmejores soluciones tecnológicas paraproteger eficazmente la carrocería con-tra la corrosión.

Page 246: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

245

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

CONSEJOS PARACONSERVAR LA CARROCERÍA EN BUENESTADO

Pintura

La función de la pintura no es sólo es-tética sino que también sirve para pro-teger la chapa sobre la que se aplica.

Por lo tanto, cuando se producen abra-siones o rayas profundas, realice inme-diatamente los retoques necesarios conel fin de evitar oxidaciones. Para reto-car la pintura, utilice solamente produc-tos originales (consulte la “Tarjeta deidentificación de la pintura de la carro-cería” en el capítulo “Datos Técnicos”).

El cuidado normal de la pintura consis-te en su lavado, cuya periodicidad debeser adecuada a las condiciones de em-pleo y del medio ambiente. Por ejem-plo, se aconseja lavar el coche frecuen-temente cuando la contaminación at-mosférica es mayor o cuando circula amenudo por carreteras cubiertas de salcontra el hielo.

Las partes exteriores de plástico debe la-varlas con el mismo procedimiento se-guido para el lavado normal del coche.

Evite aparcar el coche debajo de los ár-boles; las sustancias resinosas que de-jan caer algunos árboles, podrían opa-car la pintura y aumentar la posibilidadde que inicie un proceso de corrosión.

ADVERTENCIA Lave inmediatamen-te y con cuidado los excrementos de lospájaros ya que su acidez ataca la pin-tura.

Para un correcto lavado, proceda comosigue:

❒ si lava el coche en un servicio de la-vado automático quite la antena deltecho para no estropearla;

❒ moje la carrocería con un chorro deagua a baja presión;

❒ pase una esponja con una mezcla dedetergente suave sobre la carroce-ría, enjuagándola varias veces;

❒ enjuague bien con agua y seque lacarrocería con una manga de aire ocon un paño de gamuza.

Al secar el coche, cuide sobre todo las par-tes menos visibles, como los marcos delas puertas, el capó y la zona alrededorde los faros, donde el agua se restaña másfácilmente. Es preferible dejar pasar un po-co de tiempo antes de llevar el coche a unlugar cerrado; déjelo al aire libre para fa-cilitar la evaporación del agua.

No lave el coche cuando ha quedado ba-jo el sol o con el motor caliente: se po-dría alterar el brillo de la pintura.

Los detergentes conta-minan el agua. Por lotanto, debe lavar el co-

che en zonas preparadas para recoger y depurar los líquidosque se han utilizado durante ellavado.

Con el fin de mantenerintactas las característi-cas estéticas de la pin-

tura le aconsejamos no utilizarproductos abrasivos y/o abri-llantadores para la limpieza delcoche.

Page 247: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

246

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Compartimiento del motor

Al final del invierno haga realizar un cui-dadoso lavado del compartimiento delmotor, teniendo cuidado de no dirigir elchorro de agua directamente sobre lascentralitas electrónicas. Para ello, acudaa un taller especializado.

ADVERTENCIA Lave el coche con elmotor frío y la llave electrónica fuera delconmutador de arranque. Después del la-vado compruebe que todas las protec-ciones (por ejemplo, capuchones de go-ma u otras) no se hayan salido o daña-do.

Cristales

Para limpiar los cristales, emplee deter-gentes específicos. Use paños limpiospara no rayar los cristales ni alterar sutransparencia.

ADVERTENCIA Para no dañar las re-sistencias eléctricas de la superficie in-terior de la luneta térmica, frote delica-damente en el sentido de las mismas re-sistencias.

Faros

Los faros delanteros deben limpiarse conun paño suave, humedecido con agua yjabón especial para coches.

ADVERTENCIA La limpieza de loslentes de los faros con un paño secopuede rayarlos con la consiguiente pér-dida de sus prestaciones. El uso de di-solventes opacan el lente pudiendo pro-vocar la pérdida de su rendimiento.

ADVERTENCIA En caso de que selimpien los faros mediante un chorro deagua, manténgalo como mínimo a unadistancia de 2 cm de los cristales de losfaros.

Page 248: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

247

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

HABITÁCULO

Compruebe periódicamente que no ha-yan quedado restos de agua estanca-da debajo de las alfombras (a causa delgoteo de los zapatos, paraguas, etc.)que podrían oxidar la chapa.

ASIENTOS TAPIZADOS

Quite el polvo con un cepillo suave o conun aspirador. Humedezca el cepillo cuan-do deba limpiar los asientos de tercio-pelo.

Frote los asientos con una esponja hu-medecida con una mezcla de agua y de-tergente neutro.

ASIENTOS DE CUERO(para versiones/paises, donde esté previsto)

Para quitar las manchas secas pase sua-vemente un paño de gamuza o un pa-ño húmedo sin presionar demasiado.

Quite las manchas de líquidos o grasapasando primero, sin frotar, un paño se-co absorbente y luego, un paño suaveo de gamuza humedecido con agua y ja-bón neutro.

En caso de manchas resistentes, utiliceproductos específicos siguiendo atenta-mente las instrucciones de uso.

ADVERTENCIA No utilice nunca al-cohol. Además, asegúrese de que losproductos utilizados para la limpieza nocontengan alcohol ni derivados inclusoen porcentajes mínimos.

Los revestimientos detejido de su coche hansido dimensionados pa-

ra resistir durante mucho tiem-po al desgaste durante el usonormal del vehículo. Sin embar-go, es absolutamente necesarioevitar roces traumáticos y/oprolongados con accesorios dela ropa tales como hebillas me-tálicas, tachones, fijaciones concinta Velcro o similares, ya queéstos, presionando sobre el te-jido podrían romper algunos hi-los dañando el forro.

Page 249: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

248

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

VOLANTE/POMO DE LAPALANCA DEL CAMBIO DE CUERO (para versiones/paises, donde esté previsto)

La limpieza de estos componentes de-be efectuarse exclusivamente con aguay jabón neutro. No use nunca alcoholo productos con base alcohólica.

Antes de usar productos específicos pa-ra la limpieza de las partes internas, ase-gúrese a través de una lectura atenta,que las indicaciones de la tarjeta del pro-ducto no contengan alcohol y/o sus-tancias con base alcohólica.

Si durante las operaciones de limpiezadel parabrisas con productos específicospara cristales, gotas de los mismos pro-ductos caen sobre el cuero del volanteo del pomo de la palanca del cambio,es necesario quitarlas inmediatamentey luego, lavar la parte afectada con aguay jabón neutro.

ADVERTENCIA Se aconseja, en ca-so de que utilice un dispositivo para blo-quear la dirección en el volante, pres-tar la máxima atención durante su co-locación con el fin de evitar abrasionesdel cuero de revestimiento.

PARTES DE PLÁSTICOINTERIORES

Se aconseja limpiar las partes de plás-tico internas con un paño humedecidocon agua y detergente neutro no abra-sivo. Para quitar las manchas de grasao resistentes, utilice productos específi-cos estudiados específicamente para noalterar el aspecto ni el color de los com-ponentes.

ADVERTENCIA No utilice alcohol nibenzol para limpiar el cristal del table-ro de instrumentos.

No utilice nunca pro-ductos inflamables co-

mo éter de petróleo o gasoli-na rectificada para la limpie-za del habitáculo. Las cargaselectrostáticas que se creanpor el roce durante la limpiezapodrían causar un incendio.

ADVERTENCIA

No deje aerosoles en elinterior del coche: peli-

gro de explosión. Los aeroso-les no deben exponerse a tem-peraturas superiores a 50°C.y si el coche ha quedado bajoel sol, la temperatura del ha-bitáculo podría superar am-pliamente este valor.

ADVERTENCIA

Page 250: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

249

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

CCAARRAACCTTEERRÍÍSSTTIICCAASS TTÉÉCCNNIICCAASSDATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................ 250

CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA .......................... 252

MOTOR .......................................................... 253

ALIMENTACIÓN ................................................ 255

TRANSMISIÓN ................................................. 255

FRENOS .......................................................... 256

DIRECCIÓN ...................................................... 256

SUSPENSIONES ............................................... 256

RUEDAS .......................................................... 257

DIMENSIONES ................................................. 261

PRESTACIONES ................................................ 263

PESOS ........................................................... 264

REPOSTADOS ................................................... 266

FLUIDOS Y LUBRICANTES .................................. 267

CONSUMO DE COMBUSTIBLE ............................. 269

EMISIONES DE CO2 .......................................... 270

MANDO A DISTANCIA POR RADIOFRECUENCIA: HOMOLOGACIONES MINISTERIALES .................... 271

Page 251: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

250

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

TARJETA RESUMIDA DE LOSDATOS DE IDENTIFICACIÓN

Se encuentra en el compartimiento delmotor, a un lado del enganche superiordel amortiguador derecho y contiene lossiguientes datos de identificación:

A. Espacio reservado para los datos dehomologación nacional

B. Espacio para grabar el número de se-rie de fabricación del chasis

DATOS DE IDENTIFICACIÓN

Se aconseja tomar nota de las siglas deidentificación. Los datos de identificacióngrabados en las tarjetas son los si-guientes fig. 1:

1 - Tarjeta resumida de los datos deidentificación

2 - Marcado del chasis

3 - Tarjeta de identificación de la pintu-ra de la carrocería

4 - Marcado del motor

C. Espacio disponible para la eventualindicación de los pesos máximos auto-rizados por las distintas legislaciones na-cionales

D. Espacio reservado para la indicaciónde la versión y eventuales indicacionesadicionales con respecto a las prescritas

E. Espacio reservado para el valor delcoeficiente de humos (sólo para las ver-siones Diesel)

F. Espacio reservado para grabar el nom-bre del Fabricante.

A0E0045mfig. 1 A0E0013mfig. 2

Page 252: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

TARJETA DEIDENTIFICACIÓN DE LA PINTURA DE LACARROCERÍA

Se encuentra en el interior de la puertadel maletero fig. 4 y contiene los si-guientes datos:

A. Fabricante de la pintura.

B. Denominación del color.

C. Código del color.

D. Código de color para retoques o pa-ra volver a pintar el coche.

MARCADO DEL MOTOR

Está grabado en la parte posterior iz-quierda en el lado del cambio.

MARCADO DEL CHASIS

Está grabado en el piso del habitáculo,al lado del asiento delantero del lado pa-sajero.

Se accede levantando el revestimientoA-fig. 3 e comprende:

❒ tipo del coche (ZAR 939000);

❒ número de serie de fabricación delcoche (número de chasis).

251

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0222mfig. 4A0E0175mfig. 3

Page 253: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

252

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍAVersiones Código del motor Versiones de la carrocería

1.8 140 CV 939A4000 939AXL1A 21C / 939BXL1A 22C (�)1750 TURBO BENZINA (***) 939B1000 939AXN1B 52 (**) / 939BXN1B 53 (�) (**)3.2 JTS 4x2 939A000 939AXG1B 44 / 939BXG1B 45 (�)3.2 JTS 4x4 939A000 939AXG2B 09B / 939BXG2B 16B (�)1.9 JTDM 8v 939A1000 939AXE1B 04C

939A7000 (Õ) 939AXH1B 06D (Õ)939BXE1B 14C (�)

939BXH1B 17D (�)(Õ)939AXE1B 04D (�)

939BXE1B 14D (�) (�)1.9 JTDM 16v 939A2000 939AXC1B 01E (�)

939A8000 (Õ) 939BXC1B 12G (�) (�)939AXC1B 01F (�)

939BXC1B 12H (�) (�)939AXF1B 05D (�) (Õ)

939BXF1B 15F (�) (�) (Õ)2.0 JTDM (***) 939B3000 939AXP1B 54 (**)

939AXP1B 54B939BXP1B 55 (�) (**)

939BXP1B 55B (�)939AXP1B 54C (�)

939BXP1B 55C (�) (�)2.0 JTDM (***) (Õ) 844A2000 939AXQ1B 62 (�) / 939BXQ1B 63 (�) (�)2.4 JTDM 4x2 939A9000 939AXM1B 39B / 939BXM1B 40B (�)2.4 JTDM 4x4 939A9000 939AXM2B 35B / 939BXM2B 36B (�)

(�) Versiones Sportwagon (Õ) Para mercados específicos (**) Pack TI (***) Versions Euro 5 (�) Versiones ECO

Page 254: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

253

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

3.2 JTS

939A000

Otto

6 a V de 60°

4

89 X 85,6

3195

1912606200

32232,84500

BOSCHHR7MPP152

Gasolina verde sin plomo95 RON(Norma europea

EN228)

1.8 140 CV

939A4000

Otto

4 in línea

4

80,5 x 88,2

1796

1031406500

17517,83800

BOSCHFQR8 LEU2

Gasolina verde sin plomo 95 RON (Norma europea

EN228)

Para sustituir las bujias dirigirse a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

2.2 JTS (*)

939A5000

Otto

4 en línea

4

86 X 94,6

2198

1361856500

23023,44500

NGKFR5CP

Gasolina verde sin plomo 95 RON (Norma europea

EN228)

(*) Versiones con caixa de velocidades Selespeed

MOTOR

GENERALIDADES

Código tipo

Ciclo

Número y posición de los cilindros

Número de válvulas por cilindro

Diámetro y carrera de los pistones mm

Cilindrada total cm3

Potencia máxima (CEE) kWCV

régimen correspondiente r.p.m.

Par máximo (CEE) Nmkgm

régimen correspondiente r.p.m.

Bujías de encendido

Combustible

1750 TURBO BENZINA

939B1000

Otto

4 en línea

4

83,0 x 80,5

1742

1472005000

32032,61400

NGKILKAR7D6G

Gasolina verde sin plomo 95 RON

(Norma europea EN228)

Page 255: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

254

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

1.9JTDM 8v

939A1000

Diesel

4 en línea

2

82 x 90,4

1910

881204000

28028,62000

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

1.9JTDM 16v

939A2000

Diesel

4 en línea

4

82 x 90,4

1910

1101504000

32032,62000

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

2.4 JTDM200 CV

(**)

939A3000

Diesel

5 en línea

4

82 x 90,4

2387

1472004000

40040,82000

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

1.9JTDM 8v

(*)

939A7000

Diesel

4 en línea

2

82 x 90,4

1910

851154000

28028,62000

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

1.9JTDM 16v

(*)

939A8000

Diesel

4 en línea

4

82 x 90,4

1910

1001364000

30531

2000

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

(*) Para mercados específicos

(**) Versiones QTronic

2.4 JTDM210 CV

939A9000

Diesel

5en línea

4

82 x 90,4

2387

1542104000

40040,81500

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

2.0 JTDM

939B3000844A2000 (*)

Diesel

4 en línea

4

83,0 x 90,4

1956

120 (*)/125163 (*)/170

4000

36036,71750

Gasoil para autotracción

(NormaEN590)

GENERALIDADES

Código tipo

Ciclo

Número y posición de los cilindros

Número de válvulas por cilindro

Diámetro y carrera de los pistones mm

Cilindrada total cm3

Potencia máxima (CEE) kWCV

régimen correspondiente r.p.m.

Par máximo (CEE) Nmkgm

régimen correspondiente r.p.m.

Bujías de encendido

Combustible

Page 256: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

1750 TURBO BENZINA3.2 JTS 4x2 - 1.9 JTDM 8V

1.9 JTDM 16v 2.4 JTDM 200 CV2.0 JTDM - 2.4 JTDM 210 CV

Con 6 marchas adelante más marcha atrás y sincronizadores

para el acoplamiento de las marchas

Monodisco en seco con accionamiento hidráulico

Anterior

255

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

ALIMENTACIÓN1.8 140 CV 1750 TURBO BENZINA 1.9 JTDM 8V

2.2 JTS - 3.2 JTS 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM2.4 JTDM

Alimentación Multipoint fuel injection Inyección directa Inyección directa Common Rail

Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sintener en cuenta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de fun-cionamiento con riesgos de incendio.

1.8 140 CV

Con 5 marchas adelante más marcha atrás y sincronizadores

para el acoplamiento de las marchas

Monodisco en seco con accionamiento hidráulico

Anterior

2.4 JTDM 210 CV 4x43.2 JTS 4x4

Con 6 marchas adelante másmarcha atrás y sincronizadores

para el acoplamiento de las marchas

Monodisco en seco con accionamiento hidráulico

Total

TRANSMISIÓN

Cambio de marchas

Embrague

Tracción

ADVERTENCIA En caso de desacople dificultoso debido a la gran diferencia de adherencia entre el eje delantero y el tra-sero, no insistir con fuertes aceleraciones: es más eficaz intentar el desacople con régimen de motor medio bajo, efectuan-do pausas de algunos segundos en caso de que sean necesarios varios tentativos.

Page 257: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

256

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS 3.2 JTS - 2.4 JTDM1.9 JTDM 8v - 1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM

Frenos de servicio:

– delanteros Discos autoventilados Discos autoventilados– traseros Disco Discos autoventilados

Freno de estacionamiento Dirigido por la palanca de mano que interviene en los frenos traseros

ADVERTENCIA Agua, hielo y sal anti-hielo esparcidos por las carreteras se pueden depositar en los discos de los frenosreduciendo su acción de frenado.

1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS - 3.2 JTS - 1.9 JTDM 8V1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM

Tipo Con piñón y cremallera con dirección asistida hidráulica

Diámetro de viraje (entre las aceras 11,1

FRENOS

DIRECCIÓN

1.8 140 CV - 1750 TURBO BENZINA - 2.2 JTS - 3.2 JTS - 1.9 JTDM 8V1.9 JTDM 16v - 2.0 JTDM - 2.4 JTDM

Delanteras Sistema trapezoidal alto

Traseras Sistema con arquitectura multi-link

SUSPENSIONES

Page 258: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

257

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

RUEDA DE REPUESTOLlanta de acero estampado. Neumáti-co sin cámara de aire

LECTURA CORRECTA DEL NEUMÁTICO fig. 5

Ejemplo: 205/55 R 16 91 V

205= Ancho nominal (S, distancia enmm entre los costados).

55 = Relación altura/ancho (H/S)en porcentaje.

R = Neumático radial.

16 = Diámetro de la llanta en pul-gadas (Ø).

91 = Indicador de carga (capacidad).

V = Indicador de velocidad máxima.

RUEDAS

LLANTAS Y NEUMÁTICOS

Llantas de acero estampado o de alea-ción. Neumáticos sin cámara con car-casa radial. En el permiso de circulaciónestán indicados todos los neumáticos ho-mologados.

ADVERTENCIA En caso de eventua-les discordancias entre el “Manual deUso y Mantenimiento” y el “Permiso decirculación” se debe considerar sola-mente lo que se indica en este último.

En los coches equipados con tracción in-tegral, todas las ruedas deben adoptarneumáticos del mismo tipo, con la mis-ma banda de rodadura y la misma mar-ca para no dañar el sistema de tracciónintegral. De todos modos, si se usanneumáticos con diferente grado de des-gaste no se compromete la eficiencia delsistema de tracción integral.

Para la seguridad de marcha, es indis-pensable que el coche esté equipado conneumáticos de la misma marca y delmismo tipo en todas las ruedas.

ADVERTENCIA En los neumáticos sincámara (Tubeless) no emplee cámarasde aire.

A0E0186mfig. 5

Indicador de carga (capacidad)

60 = 250 kg 84 = 500 kg61 = 257 kg 85 = 515 kg62 = 265 kg 86 = 530 kg63 = 272 kg 87 = 545 kg64 = 280 kg 88 = 560 kg65 = 290 kg 89 = 580 kg66 = 300 kg 90 = 600 kg67 = 307 kg 91 = 615 kg68 = 315 kg 92 = 630 kg69 = 325 kg 93 = 650 kg70 = 335 kg 94 = 670 kg71 = 345 kg 95 = 690 kg72 = 355 kg 96 = 710 kg73 = 365 kg 97 = 730 kg74 = 375 kg 98 = 750 kg75 = 387 kg 99 = 775 kg76 = 400 kg 100 = 800 kg77 = 412 kg 101 = 825 kg78 = 425 kg 102 = 850 kg79 = 437 kg 103 = 875 kg80 = 450 kg 104 = 900 kg81 = 462 kg 105 = 925 kg82 = 475 kg 106 = 950 kg83 = 487 kg

Page 259: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA fig. 5

Ejemplo: 7 J x 16 H2 ET 43

7 = ancho de la llanta en pulgadas1.

J = perfil de la pestaña (resalte la-teral donde apoya el talón delneumático) 2.

16 = diámetro de montaje en pulga-das (corresponde al neumáti-co que debe montarse) (3 = Ø).

H2 = forma y número de los “hump”(relieve de la circunferencia quemantiene en su lugar el talóndel neumático sin cámara en lallanta).

43 = ángulo de caída de la rueda(distancia entre la superficie deapoyo disco/llanta y línea cen-tral de la llanta de la rueda).

Indicador de velocidadmáxima

Q = hasta 160 km/h.R = hasta 170 km/h.S = hasta 180 km/h.T = hasta 190 km/h.U = hasta 200 km/h.H = hasta 210 km/h.V = hasta 240 km/h.W= hasta 270 km/h.V = hasta 300 km/h.

Indicador de velocidadmáximacon neumáticos para la nieve

Q M + S = hasta 160 km/h.T M + S = hasta 190 km/h.H M + S = hasta 210 km/h.

258

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

A0E0788mfig. 6

NEUMÁTICOS RIMPROTECTOR fig. 6

En caso de que se utili-cen tapacubos integra-

les fijados (con muelle) a lallanta de aleación y neumáti-cos que no sean de serie, po-sventa, con protector de llan-ta (ver fig. 6), NO montar lostapacubos. El uso de neumáti-cos y tapacubos no adecuadospodría implicar la pérdida re-pentina de la presión delneumático.

ADVERTENCIA

Page 260: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Rueda de repuesto (para versiones/paises, donde esté previsto)

Equipamientosopcionales

Para versiones/ paises, donde estéprevisto

Equipamientosde serie

259

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

En los neumáticos de tipo 225/50 R17" es posible utilizar solamente las cadenas para la nievedel tipo “araña”. En los neumáticos de tipo 235/45 R18" y 235/40 ZR19” no se pueden utili-zar las cadenas para la nieve ya que interfieren con el eje del pivote de la suspensión delantera.

También en la versión 3.2 JTS y 2.4 JTDM 210 CV 4x4 las cadenas se deben montar en el ejeDELANTERO del vehículo.

4,00B x17"T125/80 R17

NEUMÁTICOS

(*) Neumáticos no aptos para cadenas tradicionales. Deben usarse solamente cadenas de tipo “araña”.(**) Para mercados específicosADVERTENCIA Se aconsejan neumáticos para la nieve con indicador de velocidad H o superior.(▼) En estos neumáticos no se pueden poner cadenas. En caso de utilización de neumáticos de invierno, use neumáticos 225/50 R1798 o bien 235/45 R18 98. En los vehículos con equipamiento TI no son aplicables las llantas de rueda de 16’’.

VersionesTI

8Jx19" aleación

235/40 ZR19 96Y (▼)

1.9 JTDM 8V ECO1.9 JTDM 8V (**)2.0 JTDM ECO2.0 JTDM (**)

7Jx16” acero

205/55 R16 91V

7Jx16” acero

215/55 R16 93V

7Jx16” aleación

215/55 R16 93V

7,5Jx17” (*) aleación 225/50 R17 98W

llantaneumático

llantaneumático

llantaneumático

llantaneumático

llantaneumático

llantaneumático

1750 TURBO BENZINA3.2 JTS - 2.4 JTDM 200 CV

2.4 JTDM 210 CV

7,5Jx17” (*) aleación

225/50 R17 98W

8Jx18” aleación

235/45 R18 98W (▼)

1.8 140 CV1.9 JTDM 8V

1.9 JTDM 16V2.0 JTDM

7Jx16” acero

205/55 R16 91V

7Jx16” acero

215/55 R16 93V

7Jx16” aleación

215/55 R16 93V

7,5Jx17” (*) aleación 225/50 R17 98W

8Jx18” aleación

235/45 R18 98W (▼)

Page 261: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

260

SEGU

RIDAD

QUÉ

HACE

R SI

MANT

ENIM

IENTO

Y CUID

ADO

DATO

S TÉ

CNIC

OSÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

AR

RANQ

UEY

COND

UCCIÓ

NPRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS

ÁNGULOS DE LAS RUEDAS

Neumáticos205/55 R16 91V

delanteros traseros

2,3 2,3

2,6 2,6

Neumáticos215/55 R16 93V

delanteros traseros

2,3 2,3

2,5 2,5

Neumáticos225/50 R17 98W

delanteros traseros

2,5 2,5

2,9 2,7

Neumáticos235/45 R18 98W (▼)delanteros traseros

2,7 2,5

2,9 2,7

Neumáticos235/40 ZR19 96Y (▼)delanteros traseros

2,7 2,5

3,0 2,8

Ruedade repuesto

T125/80 R17

4,2

Todos los tipos

–35’ ± 18’diferencia máxima

izquierda y derecha: 24’4° 15’ ± 18’

diferencia máximaizquierda y derecha: 18’

–8’ ± 4’diferencia máxima

izquierda y derecha: 4’

–40’ ± 18’diferencia máxima

izquierda y derecha: 24’13’ ± 7’

(convergencia total: 26’ ± 7’)

Versiones 4x2–1° 1’± 18’

diferencia máximaizquierda y derecha: 24’

4° 15’± 18’diferencia máxima

izquierda y derecha: 18’–7’± 4’

diferencia máximaizquierda y derecha: 4’

–1° 3’± 18’diferencia máxima

izquierda y derecha: 24’11’± 7’

(convergencia total: 22’± 7’)

Versiones 4x4–38’±18’

diferencia máximaizquierda y derecha: 24’

4° 15’ ± 18’diferencia máxima

izquierda y derecha 18’–7’ ± 4’

diferencia máximaizquierda y derecha: 4’

–1° 3’ ± 18’diferencia máxima

izquierda y derecha: 24’11’ ± 7’

(convergencia total: 22’ ± 7’)

Versiones TI

Ruedasdelanteras

Ruedastraseras

– ángulo de caída

– avance

– semiconvergencia (por rueda)

– ángulo de caída

– semiconvergencia (por rueda)

ORIENTACIÓN DEL VEHÍCULO Los montajes TI presentan una orientación rebajada en acerca de 20 mm respecto a las otras versiones.

a media carga bar

a plena carga bar

Atención: vehículo con arreglo bajado, tener cuidado con rampas, cunetas o con recorridosespecialmente accidentados.

(▼) En estos neumáticos no se pueden poner cadenas. En caso de utilización de neumáticos de invierno, use neumáticos 225/50 R17 98 o bien 235/45 R18 98. Enlos vehículos con equipamiento TI no son aplicables las llantas de rueda de 16’’.Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, vuelva a controlar el valor correcto con el neumático frío.Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.Para el uso con velocidades continuas superiores a 160 km/h, infle los neumáticos con la misma presión del coche a plena carga.

Page 262: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

261

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

DIMENSIONESLas dimensiones están expresadas en mm y se refieren al coche equipado con los neumáticos en dotación.

Variaciones mínimas de medida con los neumáticosopcionales.

La altura se considera con el coche descargado.

VOLUMENDEL MALETERO

Capacidad ................. 405 dm3

(■) Con neumáticos 215/55 R16”

A0E0044m

A B C D E F G H

4660 1000 2700 960 1422 1578 1828 15551417 (■) 1593 (■) 1573 (■)

Page 263: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

262

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al coche equipado con los neumáticos en dotación.

Variaciones mínimas de medida con los neumáticosopcionales.

La altura se considera con el coche descargado.

VOLUMENDEL MALETERO

Capacidad ................. 445 dm3

A0E0307m

A B C D E F G H

4660 1000 2700 960 1422 1578 1828 15551417 (■) 1593 (■) 1573 (■))

(■) Con neumáticos 215/55 R16”

(*) Con barras portaequipajes/portaesquíes (si están previstas): 1452/1447 (con neumáticos 215/55 R16")

Page 264: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

263

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

PRESTACIONESVERSIONES BERLINA Velocidad máxima km/h Aceleración de 0-100 km/h seg. Kilómetro con el coche parado seg.1.8 140 CV 208 10,2 31,11750 TURBO BENZINA 235 7,7 28,93.2 JTS 4x2 250 7,1 27,03.2 JTS 4x4 244 7,0 27,31.9 JTDM 8v 193 10,7 32,61.9 JTDM 8v ECO 197 10,7 32,81.9 JTDM 8v ECO (*) 194 11,0 33,21.9 JTDM 16v 212 9,2 30,62.0 JTDM/2.0 JTDM ECO 218 8,8 30,22.0 JTDM ECO (*) 215 9,0 30,52.4 JTDM 4x2 231 8,1 28,72.4 JTDM 4x4 227 8,3 29,0(*) Para mercados específicos

VERSIONES SPORTWAGON Velocidad máxima km/h Aceleración de 0-100 km/h seg. Kilómetro con el coche parado seg.1.8 140 CV 206 10,4 31,31750 TURBO BENZINA 233 7,9 29,23.2 JTS 4x2 248 7,2 27,43.2 JTS 4x4 242 7,2 27,71.9 JTDM 8v 192 10,9 32,91.9 JTDM 8v ECO 196 10,9 33,31.9 JTDM 8v ECO (*) 193 11,2 33,71.9 JTDM 16v 210 9,4 30,92.0 JTDM/2.0 JTDM ECO 216 9,0 30,52.0 JTDM ECO (*) 213 9,2 30,82.4 JTDM 4x2 229 8,3 29,02.4 JTDM 4x4 225 8,5 29,3

(*) Para mercados específicos

Page 265: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

3.2 JTS 4x2

1540

122010502090

550

1700

70

50

1.9JTDM 8v

1480

115010502030

550

1500

60

50

1.9JTDM 16v2.0 JTDM

1490

1130 (Õ)/115010502040

550

1500

60

50

2.4 JTDM4x2

1585

122010502135

550

1500

60

50

1750TURBO

BENZINA

1430

110010501980

550

1500

60

50

1.8140 CV

1385

110010501935

550

1400

60

50

2.4 JTDM4x4

1645

122010502195

550

1500

60

50

3.2 JTS4x4

1610

122010502160

550

1700

70

50

264

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

PESOSPESOS (kg)Versiones Berlina

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Peso máximo admitido (*)– eje anterior– eje posterior– total

Carga útil incluido el conductor (**)

Pesos remolcables

Peso máximo sobre la argolla

Peso máximo sobre el techo

(*) Estos pesos no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga res-petando los pesos máximos admitidos.

(**) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por con-siguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.

(Õ) Versiones 2.0 JTDM

Page 266: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

1750TURBO

BENZINA

1480

110010502030

550

1500

60

80

3.2 JTS 4x2

1590

122010502140

550

1800

75

80

1.9JTDM 8v

1530

115010502080

550

1500

60

80

1.9JTDM 16v2.0 JTDM

1540

1130 (Õ)/115010502090

550

1500

60

80

2.4 JTDM4x2

1635

122010502185

550

1500

60

80

1.8140 CV

1435

110010501985

550

1400

60

80

2.4 JTDM4x4

1695

122011002245

550

1500

60

80

3.2 JTS 4x4

1660

122011002210

550

1800

75

80

265

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

PESOS (kg)Versiones Sportwagon

Peso en vacío (con todos los líquidos, deposito carburante llenado al 90% y sin opcional)

Peso máximo admitido (*)– eje anterior– eje posterior– total

Carga útil incluido el conductor (**)

Pesos remolcables

Peso máximo sobre la argolla

Peso máximo sobre el techo (***)

(*) Estos pesos no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga res-petando los pesos máximos admitidos.

(**) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por con-siguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.

(***) Barras portatodo Lineaccessori Alfa Romeo, carga máxima: 50 kg.

(Õ) Versiones 2.0 JTDM

Page 267: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Depósitodel combustible: litros

– incluida una reserva de litros

Sistema de refrigeracióndel motor litros

Circuito delubricación motor litros

Cambio mecánico /diferencial litros

Depósito del líquido lavaparabrisas/lavafaros litros

REPOSTADOS1.9 JTDM

8v

70 ❍

10 ❍

7,5

4,6 �

2,3

6,0

1.9 JTDM16v

70 ❍

10 ❍

7,5

4,6 �

2,3

6,0

2.4 JTDM

70 ❍

10 ❍

7,35

6,4 ❑

2,8

6,0

3.2 JTS2.4 JTDM210 CV

4X4

70 ●

10 ●

10,3

5,4 ■

2,8 (Õ)

6,0

Combustibles prescritos ylubricantes originales

● Gasolina Verde sin plomo no inferior a 95 R.O.N. (Norma europea EN228)❍ Gasoil para autotracción(Norma europea EN590)

Mezcla de agua y líquidoPARAFLUUP al 50% (▲)

■ SELENIA StAR� SELENIA StAR P.E.(versiones 1750 TURBO BENZINA)❑ SELENIA WR� SELENIA WR P.E.

TUTELA CAR MATRYX(Õ) TUTELA MULTIAXLE

Mezcla de agua y líquidoTUTELAPROFESSIONAL SC 35

1.8140 CV

70 ●

10 ●

8,0

4,5 ■

1,6

6,0

(▲) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLUUP y 40% de agua desmineralizada.

266

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

1750TURBOBENZINA

70 ●

10 ●

6,6

4,6 �

2,0

6,0

2.0 JTDM

70 ❍

10 ❍

6,1

4,9 �

2,8

6,0

Page 268: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

FLUIDOS Y LUBRICANTES

CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS

Empleo Características de calidad de los fluidos y Fluidos Intervalo lubricantes para un correcto funcionamiento y lubricantes de sustitución

del coche originales

Para las motorizaciones diésel, en casos de emergencia cuando no estén disponibles los productos originales, se aceptan lubricantes con prestacionesmínimas ACEA B4 o ACEA C2; en este caso no están garantizadas las prestaciones óptimas del motor y se recomienda lo antes posible sustituir con loslubricantes aconsejados en los Servicios Autorizados Alfa Romeo.El uso de productos con características inferiores respecto de ACEA A3 y ACEA B4, podría provocar daños al motor, los cuales no son cubiertos por lagarantía.

267

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓNLubricantes para los

motores de gasolina(versiones 1.8 140 CV,2.2 JTS y 3.2 JTS)

Lubricantes para losmotores Diesel(versiones 2.4 JTDM)

Lubricantes para losmotores de gasolina (versiones 1750TURBO BENZINA)

Lubricantes para losmotores Diesel (versiones 1.9JTDM 8V,1.9 JTDM 16V, 2.0 JTDM)

Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-40 Calificación FIAT 9.55535-H2.

Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-40, ACEA C3. Calificación FIAT 9.55535-S2.

Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-40Calificación FIAT 9.55535-N2.

Lubricante de base sintética con graduación SAE 5W-30.Calificación FIAT 9.55535-S1.

SELENIA StARContractual TechnicalReference N° F216.D05

SELENIA StAR P.E.Contractual TechnicalReference N° F603.D08

SELENIA WRContractual TechnicalReference N° F515.D06

SELENIA WR P.E.Contractual TechnicalReference N° F510.D07

Según Plan deMantenimientoProgramado

Según Plan deMantenimientoProgramado

Según Plan deMantenimientoProgramado

Según Plan deMantenimientoProgramado

Page 269: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Aditivo pararadiadores

268

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85. Supera las especificaciones API GL 4.Calificación FIAT 9.5550-MZ1

Lubrificante sintético, de gradación SAE 75W-85. Supera las especificaciones API GL-5, ZF-TE ML 18.Calificación FIAT 9.5550-DA3

Fluido sintético para sistemas hidráulicos y electrohidráulicosCalificación FIAT 9.55535-AG3.

Massa lubrificante específica para juntas homocinéticas debaixo coeficiente de fricção. Consistência NLGI 0-1.Calificación FIAT 9.55580.Massa lubrificante específica para juntas homocinéticas combaixo coeficiente de atrito. Consistência NLGI 0-1.Calificación FIAT 9.55580.Fluido sintético comandos travões e embraiagemFMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J1704, CUNA NC 956-01Calificación FIAT 9.55597.Anticongelante de color rojo basado en glicol monoetilénicoinhibido con fórmula orgánica.Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.Calificación FIAT 9.55523.Aditivo para gasóleo con acción anticongelante y protectora para motores Diesel.

Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-11.Calificación FIAT 9.55522.

TUTELA CARMATRYX Contractual TechnicalReference N° F108.F02TUTELAMULTIAXLEContractual TechnicalReference N° F426.E06TUTELA GI/RContractual TechnicalReference N° F428.H04TUTELA ALL STARContractual TechnicalReference N° F702.G07TUTELA STAR 700Contractual TechnicalReference N° F701.C07TUTELA TOP 4Contractual TechnicalReference N° F001.A93PARAFLUUP (●)Contractual TechnicalReference N° F101.M01

TUTELA DIESEL ARTContractual TechnicalReference N° F601.L06TUTELAPROFESSIONAL SC 35Contractual TechnicalReference N° F201.D02

Cambio y diferencialesmecánicos

Diferencial trasero ygrupo de reenvío (version 3.2 JTS 4X4 y 2.4 JTDM 4x4)Dirección asistidahidráulica

Juntas homocinéticas lado rueda

Juntas homocinéticaslado diferencial

Mandos hidráulicosfrenos y embrague

Circuitos de refrigeraciónporcentaje de empleo: 50% agua y 50% PARAFLUUP (❏)Para mezclar con gasóleo(25 cc cada 10 litros)

Se emplea puroo diluido en los sistemasdel lavaparabrisas ylavaluneta posterior

Líquido para los frenos

Líquido paralavaparabrisas/lavalunetaposterior/lavafaros

Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicacionespara un correcto funcionamiento del coche originales

Lubricantespara la transmisión del movimiento

(●) ADVERTENCIA No repostar o mezclar con otros líquidos cuyas características difieran de las descritas.(❏) Para condiciones climáticas especialmente severas, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLUUP y 40% de agua desmineralizada.

Aditivo para el gasóleo

Page 270: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

269

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

– ciclo extraurbano: se conduce elcoche simulando un recorrido extraur-bano con aceleraciones frecuentes en to-das las marchas; la velocidad de reco-rrido varía de 0 a 120 km/h;

– consumo combinado: se calculacon una ponderación del 37% en el ci-clo urbano y del 63% en el ciclo inte-rurbano.

ADVERTENCIA El tipo de recorri-do, el tráfico, las condiciones at-mosféricas, el estilo de conduc-ción, el estado del coche en ge-neral, el nivel de equipamiento /dotaciones / accesorios, la acti-vación de la climatización, la car-ga del coche, la presencia de labaca sobre el techo y otras si-tuaciones que perjudican la aero-dinámica o la resistencia al avan-ce, llevan a valores de consumodiferentes de los medidos.

CONSUMO DECOMBUSTIBLELos valores de consumo de combustible, in-dicado en la siguiente tabla, han sido de-terminados basándose en pruebas de ho-mologación prescritas por las Directivas eu-ropeos. Para la medición del consumo sehan seguido estos procedimientos:– ciclo urbano: inicia con un arranquecon el motor frío y se conduce el cochesimulando un recorrido urbano normal;

CONSUMOS SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA Urbano Extraurbano CombinadoVIGENTE (litros/100 km)1.8 140 CV 10,3 (�) 6,0 (�) 7,6 (�)

10,7 (Õ) 6,1 (Õ) 7,8 (Õ)1750 TURBO BENZINA 11,3 (�) 5,8 (�) 7,8 (�)

11,5 (Õ) 6,0 (Õ) 8,0 (Õ)3.2 JTS 4x2 16,4 (�) 7,9 (�) 11,0 (�)

16,5 (Õ) 7,9 (Õ) 11,0 (Õ)3.2 JTS 4x4 16,7 (�) 8,3 (�) 11,4 (�)

17,0 (Õ) 8,3 (Õ) 11,5 (Õ)1.9 JTDM 8v 7,8 (�)/6,6 (�) (�) 4,8 (�)/4,4 (�) (�) 5,9 (�)/5,2 (�) (�)

7,9 (Õ)/6,7 (Õ) (�) 4,9 (Õ)/4,5 (Õ) (�) 6,0 (Õ)/5,3 (Õ) (�)1.9 JTDM 16v 7,5 (�) 4,6 (�) 5,7 (�)

7,6 (Õ) 4,7 (Õ) 5,8 (Õ)2.0 JTDM 7,1 (�)/6,6 (�)(�) 4,4 (�)/4,3 (�)(�) 5,4 (�)/5,1 (�)(�)

7,2 (Õ)/6,7 (Õ)(�) 4,5 (Õ)/4,4 (Õ)(�) 5,5 (Õ)/5,2 (Õ)(�)2.4 JTDM 4x2 9,2 (�) 5,4 (�) 6,8 (�)

9,2 (Õ) 5,5 (Õ) 6,9 (Õ)2.4 JTDM 4x4 9,7 (�) 5,8 (�) 7,2 (�)

9,9 (Õ) 5,9 (Õ) 7,4 (Õ)

(�) Versiones Berlina (Õ) Versiones Sportwagon (�) Versiones ECO

Page 271: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

270

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

EMISIONES DE CO2

Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.

EMISIONES DE CO2 SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km)

Versiones Berlina

Versiones Sportwagon

1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM

140 CV TURBO BENZINA 4X2 4X4 8v 16v 4X2 4X4

179 182 260 270 157/138 (*) 150 142/136 (*) 179 192

(*) Versiones ECO

1.8 1750 3.2 JTS 3.2 JTS 1.9 JTDM 1.9 JTDM 2.0 JTDM 2.4 JTDM 2.4 JTDM

140 CV TURBO BENZINA 4X2 4X4 8v 16v 4X2 4X4

183 186 262 272 159/140 (*) 153 145/139 (*) 181 194

(*) Versiones ECO

Page 272: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

271

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Sigla de homologación

T939 NTR939

Unión Europea y Países que aplican la directiva

Argentina

Australia

Brasil

Bulgaria

China

� Datos no disponibles al momento de la impresión.

N15278

HHHH-AA-FFFFHHHH-AA-FFFF

CMII ID : 2006DJ0352 CMII ID : 2006DJ0351

MANDO A DISTANCIA POR RADIOFRECUENCIA: Homologaciones Ministeriales

0523 0523

� �

� �

Page 273: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

272

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

AGREE PAR L’ANRT MAROCNuméro d’agrément : MR 2395 ANRT 2006

Date d’agrément : 13/01/2006

AGREE PAR L’ANRT MAROCNuméro d’agrément : MR 2394 ANRT 2006

Date d’agrément : 13/01/2006

Complies with IDA StandardsDA 104022

Complies with IDA StandardsDA 104022

TA-2005/701APPROVED

TA-2005/702APPROVED

YYYYXXXX-XXX YYYYXXXX-XXX

AA 000000 E AA 000000 E

� �

� �

Sigla de homologación

T939 NTR939

Malasia

México

Marruecos

Singapur

África del sur

Taiwán

� Datos no disponibles al momento de la impresión.

Page 274: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

273

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 275: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

274

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Page 276: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL

Desde hace años, Alfa Romeo se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y pa-ra ello ha mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatiblescon la ecología. Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales ypara responder a las obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de losvehículos, Alfa Romeo brinda la posibilidad a sus clientes de entregar su vehículo (*) al final de su vida útil sin costes aña-didos.

De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario delvehículo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de laUnión Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del1 de julio de 2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matri-culación siempre y cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exentode desechos añadidos.

Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesiona-rios en el caso de adquirir un vehículo nuevo o en el caso contrario a uno de los centros de recogida y desguace autorizadospor Alfa Romeo. Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para garantizar un servicio con los estándares de cali-dad necesarios para la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.

Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Alfa Romeo llamando alnúmero gratuito 00800 2532 0000 y también consultando la página web de Alfa Romeo.

(*) Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.

Page 277: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

®

®

Pide a tu mecánico

En el corazòn del tu motor

Page 278: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

SELENIA SPORTLubricante totalmente sintético que satisface las exigencias de los motores de altas prestaciones.Estudiado para proteger el motor incluso en situaciones de alto esfuerzo térmico, evita los sedimentos en la turbina, obteniendo el máximo de las prestaciones en condición de seguridad total.

SELENIA WR PURE ENERGYLubricante totalmente sintético que responde a las exigencias de los más modernos motores diesel. Bajo contenido de cenizas para proteger el filtro de anti emisión de gases contaminantes contra los residuos de la combustión. High Fuel Economy System permite un considerable ahorro de carburante. Reduce el peligro de ensuciamento de la turbina, garantizando así la protección de los motores diesel, capaces cada vez más de las mejores prestaciones.

SELENIA StAR PURE ENERGYLubricante sintético creado para motores de gasolina que necesitan productos con bajo contenido de cenizas. Pone al máximo las características de los motores de alta potencia específica, protege las partes más sometidas a esfuerzo y ayuda a mantener la limpieza de los modernos catalizadores.

SELENIA RACINGLubricante nacido en los circuitos de carreras internacionales, asegura el mäximo rendimiento tanto en la pista como en la carretera, elevando las prestaciones del motor en el caso de conducciön deportiva.

La gama Selenia se completa con K Pure Energy, Selenia Digitech, Selenia Multipower, Selenia 20K, Selenia 20K AR.Para ulteriores informaciones relativas a los productos Selenia, consuitar el sitio www.selenia.com

Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia

El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceitesde motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones

internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadasconvierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor

prestaciones seguras y vencedoras.

La calidad de Selenia se distribuye en una gama de productos tecnológicamente avanzados:

Page 279: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

página que deliberadamente se ha dejado en blanco

Page 280: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

AALLFFAA 115599 SSPPOORRTTWWAAGGOONNLIMPIALUNETA POSTERIOR ............................... 280

MALETERO ...................................................... 281

BACA/PORTAESQUÍS ........................................ 288

PREDISPOSICIÓN PARA MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ........................................ 289

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR ...... 292

HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ....... 294

HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ........................ 296

279

ALFA

159 S

PORT

WAGO

N

Page 281: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

No utilice el limpialunetapara eliminar la nieve ohielo acumulados sobre el

cristal. En estas condiciones, si ellimpialuneta posterior ha sido so-metido a un esfuerzo excesivo, in-terviene el dispositivo de protec-ción del motor impidiendo el fun-cionamiento durante algunos se-gundos. En caso de que no se res-tablezca su funcionamiento, acu-da a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.

SUSTITUCIÓN DE LAESCOBILLA

Proceda como sigue:

� levante la protección A-fig. 2, aflo-je la tuerca B y quite el brazo C;

� ponga correctamente el brazo nue-vo, apriete a fondo la tuerca B y lue-go, baje la protección A.

LIMPIALUNETAPOSTERIOR

FUNCIONAMIENTO

Activación/desactivaciónlimpialuneta posterior Girando el casquillo inestable A-fig. 1a la posición ' ON/OFF se activa ellimpialuneta posterior con funciona-miento intermitente. Se apaga, girandonuevamente el casquillo a la posición 'ON/OFF.La activación del limpia vidrio posteriorocurre incluso con el limpiabrisas en fun-cionamiento y la marcha hacia atráspuesta.

Lavado "inteligente" de la luneta posteriorGirando el casquillo inestable A-fig. 1a la posición & se acciona el lavado dela luneta posterior. Manteniendo el cas-quillo inestable en la posición & es posi-ble activar con un solo movimiento el pul-verizador del lavaluneta y el limpialune-ta; de hecho, este último funciona auto-máticamente si se mantiene el casquillomás de medio segundo en la posición &.

280

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0264mfig. 1 A0E0267mfig. 2

El funcionamiento del limpialuneta ter-mina después de algunos movimientosuna vez de que se ha soltado el cas-quillo; otro “movimiento de limpieza”después de unos 6 segundos, completala operación de limpieza.

Page 282: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

PULVERIZADOR

Si el líquido no sale, controle en primerlugar que haya líquido en el depósito dellavaparabrisas / lavaluneta posterior(consulte el apartado “Verificación deniveles” en el capítulo “Mantenimien-to y cuidado”).

Luego, controle que los orificios A-fig. 3de salida no estén obturados eventual-mente usando un alfiler.

281

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0269mfig. 4

A0E0263mfig. 5

A0E0268mfig. 3

MALETERO

APERTURA DE EMERGENCIADEL MALETERO DESDE ELINTERIOR DEL COCHE

Para poder abrir el maletero desde el in-terior del coche, en caso de que estu-viese descargada la batería o como con-secuencia de una anomalía en la cerra-dura de la puerta del maletero, procedacomo sigue:

� incline completamente los asientostraseros (consulte el apartado “Am-pliación del maletero” en el capítu-lo “Salpicadero y mandos”);

� quite los reposacabezas posteriores;

� retire el destornillador del contene-dor de las herramientas e, intervi-niendo desde el interior del malete-ro (por la parte posterior), introdúz-calo en el alojamiento A-fig. 4 yluego, intervenga en la palanca B-fig. 5.

Page 283: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

282

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

La ampliación del lado derecho del ma-letero permite transportar a dos pasa-jeros en la parte izquierda del asientotrasero. La ampliación del lado izquier-do del maletero permite transportar aun pasajero en la parte derecha delasiento trasero.

ADVERTENCIAS

� antes de efectuar la operación deabatimiento del respaldo asegúresede que los reposacabezas traserosestén en posición “de reposo” (com-pletamente bajados). También pue-den quitarse los reposacabezas pa-ra mejorar el compartimiento de car-ga;

� antes de volcar el respaldo asegú-rese de que el apoyabrazos traserono esté bajado. En caso contrario in-trodúzcalo en su propio hueco (vé-ase lo descrito en el apartado “Equi-pamientos” internos en el capítulo“Salpicadero y mandos”).

AMPLIACIÓNDEL MALETERO

El asiento trasero abatible independien-te permite ampliar el maletero parcial(1/3 ó 2/3) o totalmente.

Proceda como sigue:

� baje completamente los reposaca-bezas del asiento trasero;

� compruebe que la cinta de los cin-turones de seguridad esté bien ex-tendida y no retorcida;

� levante la palanca A-fig. 6 de fi-jación del respaldo para desbloque-ar respectivamente la posición iz-quierda o derecha del respaldo y re-cline este último hacia adelante. Alsubir la palanca se puede ver una“banda roja” B.

A0E0085mfig. 6

Page 284: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

283

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

Para volver a colocar el sientotrasero en su posición normal

Levante los respaldos empujándolos ha-cia atrás hasta oír el “clic” de bloqueode ambos mecanismos de enganche.

Coloque las hebillas de los cinturones deseguridad hacia arriba.

ADVERTENCIA El respaldo está co-rrectamente enganchado cuando ya nose ve la “banda roja” B-fig. 6 ubica-da al lado de las palancas A para recli-nar el respaldo. Al volver a colocar el res-paldo en su posición normal preste aten-ción de oír el “clic” de bloqueo paracomprobar que se ha enganchado co-rrectamente.

Controle que el respaldo esté engan-chado correctamente en ambos ladospara evitar que, en caso de un frenadobrusco, el respaldo pueda desplazarsehacia adelante provocando lesiones alos pasajeros.

A0E0270mfig. 8 A0E0271mfig. 9

FIJACIÓN DE LA CARGA

En el interior del maletero hay 4 ani-llas (véase fig. 8 y fig. 9) para en-ganchar las cuerdas que a su vez man-tienen fijada correctamente la cargatransportada.

Las anillas sirven también para fijar lared que sujeta la carga (para versio-nes/paises, donde esté previsto, en losServicios Autorizados Alfa Romeo).

Si viajando a través deuna zona donde es difí-

cil reabastecer el coche de com-bustible y desea transportar-lo en un bidón de reserva, sedebe hacer respetando las dis-posiciones legislativas vigen-tes, utilizando exclusivamen-te un bidón homologado y fi-jado correctamente a las ani-llas de sujeción de la carga.Aún así, el riesgo de incendioaumenta en caso de accidente.

ADVERTENCIA

Un equipaje pesado ymal fijado podría herir

gravemente a los pasajeros encaso de accidente.

ADVERTENCIA

Page 285: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

COMPARTIMIENTOSPORTAOBJETOS fig. 10 - 11

A los lados del maletero hay dos com-partimientos portaobjetos cerrados poruna tapa.

Para abrir la tapa, presione el pulsadorA y gírelo hacia abajo.

284

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0273mfig. 10 A0E0274mfig. 12A0E0272mfig. 11

No conecte a la toma decorriente accesorios conconsumo superior al má-

ximo indicado. Un consumo decorriente puede descargar la ba-tería impidiendo sucesivamenteponer en marcha el motor.

TOMA DE CORRIENTE(para versiones/paises, donde esté previsto)

Está ubicada en el lado izquierdo del ma-letero.

Para utilizar la toma de corriente abra latapa A-fig. 12. La toma está alimen-tada con la llave de contacto introduci-da en el conmutador de arranque y pue-de utilizarse sólo con accesorios de con-sumo máximo 15 A (potencia 180W).

Page 286: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

285

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0281mfig. 13 A0E0282mfig. 14

RED PORTAOBJETOS (para versiones/paises, donde esté previsto)

En el lado derecho e izquierdo del male-tero hay una red de fijación del equipaje.

– fig. 13 - versión con tapa lateral(para versiones/paises, donde esté previsto)

– fig. 14 - versión sin tapa lateral

– fig. 15 - elástico de fijado

Además, para las versiones/ países don-de esté previsto, puede haber otra redde fijación del equipaje.

Utilizando los alojamientos A-fig. 16ubicadas en la parte anterior del male-tero, enganche la red en la posición in-dicada en la fig. 19.

En cambio, utilice los alojamientos B-fig. 17 para enganchar la red enla parte posterior del maletero.

Para fijar la red, coloque los ganchos A-fig. 18 en los alojamientos B y em-puje hacia abajo.

Para desenganchar la red, sáquela ha-cia arriba manteniendo presionado elpunto C del enganche.

A0E0275mfig. 16

A0E0476mfig. 15

Page 287: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Para volver a colocar la cortinilla, pro-ceda como sigue:

� coloque la cortinilla en el alojamientoespecífico en el lado izquierdo (ladosin palanca);

� manteniendo la palanca D-fig. 22levantada introduzca la cortinilla ensu alojamiento del lado derecho;

� suelte la palanca D.

CORTINILLACUBREEQUIPAJE

La cortinilla cubreequipaje A-fig. 20se puede enrollar y quitar.

Para enrollarla, quite los dos pasadoresposteriores B-fig. 21 de sus aloja-mientos.

ADVERTENCIA Acompañe la cortini-lla mientras se enrolla, teniéndola porla manilla C-fig. 20.

A0E0278mfig. 20 A0E0279mfig. 21

A0E0280mfig. 22

286

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

ADVERTENCIA Para quitar la corti-nilla enróllela y controle que tambiénla red de separación del habitáculo (pa-ra versiones/paises, donde esté previs-to) esté enrollada (consulte el apartadosiguiente), luego, mueva hacia arriba lapalanca D-fig. 22. Levante y saque lacortinilla del maletero.

A0E0308mfig. 17

A0E0276mfig. 18

A0E0277mfig. 19

Page 288: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

287

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

No apoye objetos sobrela cortinilla para no da-ñarla.

En caso de accidente ode un frenazo, los ob-

jetos colocados sobre la corti-nilla cubreequipaje podrían serlanzados hacia el habitáculocon el consiguiente riesgo pa-ra de lesiones para los pasa-jeros; por lo tanto, le aconse-jamos utilizar la red de sepa-ración del habitáculo.

ADVERTENCIA

CORTINILLA CON REDSUPERIOR DE SEPARACIÓNDEL HABITÁCULO (para versiones/paises, donde esté previsto)

En algunas versiones hay, además de lacortinilla cubreequipaje, también una redsuperior de separación del habitáculofig. 23.

La red de separación entre el habitácu-lo y el maletero se encuentra en una ba-rra específica.

A0E0283mfig. 23 A0E0287mfig. 24

A0E0288mfig. 25

Para extenderla, sáquela del carrete ti-rando de la lengüeta A-fig. 24 y en-ganche los extremos B-fig. 25 en susdos alojamientos C-fig. 26 (uno porlado) ubicados en el techo del coche.

Page 289: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

EQUIPO DE RADIO

CD Changer (para versiones/paises, donde esté previsto)

En algunas versiones, detrás de la tapaderecha del maletero, hay un cargadorde CD de 10 discos (véase fig. 28).

Amplificador(para versiones/paises, donde esté previsto)

En las versiones equipadas con sistemade audio Hi-Fi Bose, también se en-cuentra un amplificador ubicado detrásde la portezuela izquierda del maletero.

Para enrollar la red, suelte los extremosB-fig. 25 de sus alojamientos C-fig. 26 y acompáñela mientras seenrolla.

A0E0291mfig. 27A0E0284mfig. 26

288

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0305mfig. 28

Desmontaje/montaje de lared de separación delhabitáculo

Para desmontar la red presionar el pul-sador D-fig. 27 como indica la figura,desplazando hacia la izquierda o la de-recha la red de separación separándolade su alojamiento. Desplazar la red co-mo se indica en la figura, quitando lospernos de sus correspondientes aloja-mientos.

Para montar nuevamente la red, inver-tir las operaciones descritas anterior-mente.

Page 290: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

289

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0286mfig. 30

BACA/PORTAESQUÍS(para versiones/paises, donde esté previsto)

El coche puede estar equipado con dosbarras longitudinales fig. 30 que pue-den utilizarse, añadiendo accesorios es-pecíficos, para transportar objetos varios(esquís, tabla de vela, etc.).

ADVERTENCIA No supere nunca lospesos máximos permitidos (consulte elcapítulo “Características técnicas”).

APERTURA DE EMERGENCIADE LA TAPA DECOMBUSTIBLE

Para abrir la tapa del combustible en ca-so de avería, proceda como sigue:

� abra la tapa A-fig. 29 de accesoa la centralita fusibles ubicada en ellado derecho del maletero intervi-niendo en el punto indicado por laflecha;

� tire de la cuerda B ubicada al ladode la misma centralita.

A0E0285mfig. 29

Page 291: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

290

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

PREDISPOSICIÓNPARA EL MONTAJEDE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL”

El coche está predispuesto para mon-tar las sillas Isofix Universal, un nuevosistema unificado europeo para trans-portar a los niños. A título indicativo enla fig. 31 se representa un ejemplo desilla. La silla Isofix Universal cubre el gru-po de peso: 1.

Debido al diferente sistema de engan-che, la silla debe fijarse mediante lasanillas metálicas inferiores A-fig. 32situadas en el interior de los respaldos,en la posición indicada por los emble-mas isofix (accesibles abriendo las cre-malleras de las fundas), a la anilla A-fig. 33 situada detrás del respaldodel asiento trasero en correspondenciade la silla.

A0E0174mfig. 32

A0E0477mfig. 33fig. 31 A0E0241m

Page 292: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

Se puede realizar un montaje mixto, esdecir, montar sillas tradicionales y detipo "Isofix Universales". Le recordamosque, en el caso de las sillas Isofix Uni-versal, pueden emplearse sólo aquellashomologadas que tienen la tarjeta ECER44/03 “Isofix Universal”.

En la Lineaccessori Alfa Romeo se en-cuentra disponible la silla para los niños“Isofix Universal” “Duo Plus”.

Para mayores detalles sobre la instala-ción y/o empleo de la silla, consulte el"Manual de instrucciones" que se en-trega junto con la silla.

Para acceder a la argolla A-fig. 33proceda como sigue:

� incline el respaldo del asiento trase-ro (consulte el apartado “Ampliacióndel maletero”);

� levante la argolla A y luego fije elcinturón en la misma argolla.

291

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

Monte la silla para losniños antes de empren-

der la marcha (sólo con el co-che parado). La silla está en-ganchada correctamente a sussoportes cuando se oyen los"clic" de bloqueo. De todas for-mas, proceda al montaje, des-montaje y colocación de la si-lla siguiendo las instruccionesque el Fabricante deberá obli-gatoriamente entregar con lamisma.

ADVERTENCIA

Page 293: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

292

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0292mfig. 35

A0E0293mfig. 36

HAY QUE SUSITUIRUNA LÁMPARAEXTERIOR

Para el tipo de lámpara y su respectivapotencia, consulte el apartado “Hay quesustituir una lámpara” en el capítulo“Que hacer si”.

ADVERTENCIA Antes de sustituir unalámpara, lea las advertencias y las pre-cauciones indicadas en el capítulo “Quehacer si”.

GRUPO ÓPTICO TRASEROS

Luces de marcha atrás/pilotos antiniebla

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

� abra el maletero;

� quitar la tapa A-fig.35 intervi-niendo con un destornillador en elpunto que indica la flecha;

A0E0294mfig. 37

ADVERTENCIA Para desengancharla portezuela de inspección, proteger conun paño la punta del destornillador pa-ra evitar posibles rayas.

� saque el grupo portalámpara inter-viniendo en las lengüetas de fijaciónB-fig. 36;

� quite y sustituya la lámpara que sedesea cambiar empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquier-da fig. 37:

C: lámpara de la luz de marcha atrás enel piloto del lado pasajero o lado de-recho;

C: lámpara de la luz de marcha atrás enel piloto del lado conductor o lado iz-quierdo;

� vuelva a colocar el grupo portalám-paras fijándolo correctamente en suposición mediante las lengüetas defijación B-fig. 36;

� vuelva a cerrar la tapa A-fig. 35.

Page 294: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

293

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0295mfig. 38

Luces de posición en la puertadel maletero

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:

� abra el maletero;

� quite la tapa A-fig. 35 intervi-niendo en el punto indicado por laflecha;

� saque el grupo portalámpara inter-viniendo en las lengüetas de fijaciónB-fig. 36;

� quite y sustituya la lámpara que sedesea cambiar, empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquier-da fig. 37;

D: lámpara de la luz de posición iz-quierda/derecha

� vuelva a colocar el grupo portalám-paras fijándolo correctamente en suposición mediante las lengüetas defijación B-fig. 36;

� vuelva a cerrar la tapa A-fig. 35.

A0E0296mfig. 39

A0E0297mfig. 40

Intermitentes/Luces de posición/Luces de los frenos (de pare)

Para sustituir las lámparas, proceda co-mo sigue:� abra el maletero;� en algunas versiones, abra la tapa

lateral;� quitar la tapa de protección intervi-

niendo en el dispositivo A-fig. 38;� saque el grupo portalámpara inter-

viniendo en las lengüetas de fijaciónB-fig. 39;

� quite y sustituya la lámpara que sedesea cambiar, empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquier-da fig. 40:

E: lámpara de las luces de posición/de pare;

F: lámpara del intermitente;

� vuelva a colocar el grupo portalám-paras fijándolo correctamente en suposición mediante las lengüetas defijación B-fig. 39;

� vuelva a montar la tapa de protec-ción.

Page 295: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

294

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0298mfig. 41 A0E0487mfig. 42

TERCERA LUZ DE FRENO (3ª LUZ DE PARE)

La tercera luz de pare está compuestapor LED y está integrada en el spoilerposterior fig. 41.

En caso de avería parcial o total de laslámparas, acuda a los Servicios Autori-zados Alfa Romeo.

LUZ DEL MALETERO

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

� abra el maletero;

� saque la lámpara A-fig. 42 ha-ciendo palanca en el punto indica-do por la flecha;

HAY QUE SUSTITUIRUNA LÁMPARAINTERIOR

Para el tipo de lámpara y su respectivapotencia, consulte el apartado “Hay quesustituir una lámpara” en el capítulo“Que hacer si”.

ADVERTENCIA Antes de sustituir unalámpara, lea las advertencias y las pre-cauciones indicadas en el capítulo “Quehacer si”

Page 296: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

295

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0488mfig. 43 A0E0301mfig. 44 A0E0302mfig. 45

� sustituya la lámpara B-fig. 43 sol-tándola de los contactos lateralesasegurándose que la nueva lámpa-ra esté bloqueada correctamente en-tre los mismos contactos;

� vuelva a montar la lámpara intro-duciéndola correctamente en su po-sición primero por un lado y luegopresionando por el otro hasta ad-vertir el “clic” de bloqueo.

LÁMPARA EN LA PUERTADEL MALETERO

Para sustituir la lámpara, proceda comosigue:

� abra el maletero;

� saque la lámpara A-fig. 44 inter-viniendo en el sentido indicado porla flecha;

� sustituya la lámpara B-fig. 45 sol-tándola de los contactos lateralesasegurándose que la nueva lámpa-ra esté bloqueada correctamente en-tre los mismos contactos;

� vuelva a montar la lámpara intro-duciéndola correctamente en su po-sición primero por un lado y luegopresionando por el otro hasta ad-vertir el “clic” de bloqueo.

Page 297: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

296

ALFA

159

SPO

RTW

AGON

A0E0303mfig. 46 A0E0304mfig. 47

HAY QUE SUSTITUIRUN FUSIBLE

El fusible específico para la versión Sport-wagon está ubicado en la centralita por-tafusibles ubicada en el lado derecho delmaletero (consulte el capítulo “Qué ha-cer si”).

ADVERTENCIA Antes de sustituir unfusible lea las advertencias y las pre-cauciones indicadas en el capítulo “Quehacer si”.

SERVICIO FUSIBLE AMPERAJE

Toma de corrente F55 15

Para acceder a la centralita portafusibles,proceda como sigue:

� abra la tapa lateral derecha (paraversiones/paises, donde esté pre-visto) A-fig. 46 interviniendo enla manilla B;

� abra la tapa C-fig. 47 de acceso ala centralita fusibles interviniendo enel punto indicado por la flecha.

Page 298: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

297

AUTO

RRAD

IO

Función memoria fuente de audio ................................ 308Ajuste del volumen .................................................... 308Función Mute/Pausa ................................................. 309Ajuste del audio ........................................................ 309Ajuste de los tonos .................................................... 309Ajuste del balance ..................................................... 309Ajuste del Fader ........................................................ 310Función Loudness ..................................................... 310Menú....................................................................... 311Preinstalación teléfono................................................ 317Protección antirrobo ................................................... 317

RADIO (Tuner) .......................................................... 318Introducción ............................................................. 318Selección de la banda de frecuencia ............................. 318Botones de preselección ............................................. 318Memorización de la última emisora sintonizada ............. 318Sintonización automática ........................................... 319Sintonización manual ................................................ 319Función AutoSTore .................................................... 319Recepción alarma de emergencia ................................ 320Función EON ............................................................ 320Emisoras estereofónicas ............................................. 320

AAUUTTOORRRRAADDIIOO

PRESENTACIÓN ......................................................... 299Recomendaciones ..................................................... 299- Seguridad vial ........................................................ 299- Condiciones de recepción .......................................... 299- Cuidado y mantenimiento ......................................... 299- CD ........................................................................ 300Características técnicas ............................................... 301Sistema audio HI-FI Bose ........................................... 302

GUÍA RÁPIDA ............................................................ 303Mandos en el volante ................................................ 306Generalidades .......................................................... 307- Sección Radio ......................................................... 307- Sección CD ............................................................. 307- Sección CD MP3 ..................................................... 307- Sección Audio ......................................................... 307- Sección Media Player................................................ 307

FUNCIONES Y REGULACIONES .................................... 308Encendido de la autorradio ......................................... 308Apagado de la autorradio ........................................... 308Selección de la función Radio ...................................... 308Selección de las funciones CD/CD Changer .................... 308

Page 299: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

298

AUTO

RRAD

IOREPRODUCTOR DE CD ................................................ 321Introducción ............................................................. 321Selección del reproductor de CD .................................. 321Introducción/expulsión del CD .................................... 321Posibles mensajes de error ......................................... 322Indicaciones de la pantalla ......................................... 322Selección canción ...................................................... 322Avance rápido/retroceso rápido de las canciones ............ 322Función pausa .......................................................... 322

REPRODUCTOR DE CD MP3 ........................................ 323Introducción ............................................................. 323Modalidad MP3 ........................................................ 323Selección sesión MP3 con discos híbridos....................... 324Indicaciones de la pantalla ......................................... 324Selección de la carpeta siguiente/anterior ..................... 324Estructura de las carpetas............................................ 324

LECTOR CD CHANGER (CDC) ....................................... 325Introducción ............................................................. 325Selección del CD Changer ........................................... 325Posibles mensajes de error ......................................... 325Selección CD ............................................................ 325

DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES .......................... 326

Page 300: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

299

AUTO

RRAD

IO

RECOMENDACIONES

Seguridad vialSe recomienda aprender a usar las distintasfunciones del equipo de radio (por ejemplo,memorizar las emisoras) antes empezar aconducir.

Condiciones de recepciónLas condiciones de recepción varían cons-tantemente durante la conducción. La re-cepción puede verse interferida por la pre-sencia de montañas, edificios o puentes, es-pecialmente cuando se está lejos del trans-misor de la emisora sintonizada.

ADVERTENCIA Durante la recepción de bo-letines de tráfico, puede producirse un au-mento del volumen con respecto a la re-producción normal.

PPRREESSEENNTTAACCIIÓÓNN

La autorradio del vehículo, equipada con re-productor de CD (autorradio con reproductorde CD) o reproductor de CD MP3 (autorra-dio con reproductor de CD MP3), se ha dise-ñado según las características específicas delhabitáculo, con un diseño personalizado quese integra en el estilo del salpicadero; la au-torradio tiene dimensiones compatibles conel vehículo y no puede adaptarse a ningúnotro vehículo, es de tipo fijo.

La autorradio está instalada en posición er-gonómica para el conductor y el pasajero; lagráfica de la carátula o frontal permite iden-tificar rápidamente los mandos y facilita suutilización.

En Lineaccessori Alfa Romeo está disponibleel Cargador de CD.

A continuación se detallan las instruccionesde uso, que aconsejamos leer atentamente.Las instrucciones también incluyen las mo-dalidades operativas para gestionar, a tra-vés del equipo de radio, el Cargador de CD(si está presente). Para las instrucciones deuso del Cargador de CD, consultar el manualespecífico.

Un volumen demasiado al-to puede representar un

peligro para el conductor y para lasotras personas que se encuentrancirculando. Por lo tanto, es nece-sario ajustar siempre el volumende manera que se puedan escucharlos ruidos del espacio que le rodea(por ejemplo, claxon, ambulancias,vehículos de la policía, etc.).

ADVERTENCIA

Cuidado y mantenimiento

La estructura constructiva de la autorradiogarantiza un largo funcionamiento sin re-querir un mantenimiento especial. En casode avería, diríjase a los Servicios Autoriza-dos Alfa Romeo.

Limpie el frontal únicamente con un pañosuave y antiestático. Los productos deter-gentes y abrillantadores pueden dañar la su-perficie.

Page 301: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

300

AUTO

RRAD

IO� después de haber escuchado los CD, guar-

darlos en su caja para evitar que marcas orayas puedan provocar saltos durante lareproducción;

� no exponer los CD a la luz directa del sol,a temperaturas elevadas o a humedad porperíodos prolongados, de este modo seevita que se doblen;

� no pegar etiquetas en la superficie del CDni escriba en la superficie grabada con lá-piz o bolígrafo.

Para extraer el CD de su contenedor, pre-sionar el centro del mismo y levantar el dis-co sosteniéndolo con cuidado por la circun-ferencia exterior.

Coger siempre el CD por la circunferencia ex-terior. No tocar la superficie.

Para sacar las huellas digitales y el polvo,utilizar un paño suave desde el centro haciael exterior del CD.

No utilizar CD muy rayados, agrietados, de-formados, etc. El uso de los mismos provo-cará un funcionamiento incorrecto o dañosen el reproductor.

Para obtener la mejor reproducción de au-dio se requiere utilizar soportes de CD demarcas originales. No se garantiza un fun-cionamiento correcto si se utilizan soportesCD-R/RW que no estén correctamente gra-bados o cuya capacidad máxima sea supe-rior a 650 Mb.

ADVERTENCIA No utilizar hojas protectoraspara CD de venta en comercios, discos conestabilizadores, etc., ya que podrían en-gancharse en el mecanismo interior y dañarel disco.

CD

Si el CD está sucio, rayado o deformado po-dría saltar durante la reproducción y ofrecerun sonido de mala calidad. Siga las siguien-tes recomendaciones para conseguir una ex-celente calidad de reproducción:

� utilizar sólo CD con la marca:

� limpie cuidadosamente las huellas de losdedos y el polvo de los CD con un pañosuave. Sujetar los CD por la circunferen-cia exterior y límpielos desde el centro ha-cia el exterior;

� no utilizar productos químicos para la lim-pieza (por ejemplo, aerosoles, antiestáti-cos o thinner) porque pueden dañar la su-perficie de los CD;

Page 302: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

301

AUTO

RRAD

IO

ADVERTENCIA El reproductor de CD puedeleer la mayoría de los sistemas de compre-sión actualmente en el mercado (por ej. LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER), pero,a consecuencia de la evolución de estos sis-temas, no se garantiza la lectura de todoslos formatos de compresión.

ADVERTENCIA Si se introduce un disco mul-tisesión, se reproducirá solamente la primerasesión.

ADVERTENCIA Si utiliza CD protegidos con-tra copia, puede que el sistema necesiteunos segundos para empezar la reproduc-ción. Además, debido a la proliferación demétodos de protección cada vez nuevos ydiferentes, no se garantiza que el repro-ductor de CD reproduzca cualquier disco pro-tegido. La presencia de la protección con-tra copia a menudo está indicada con le-tras minúsculas o difícilmente legibles enla tapa del CD, y dice, por ejemplo, “COPYCONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CDCANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, o es-tá identificada con la utilización de símbo-los, como por ejemplo:

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Autorradio

Potencia máxima: 4x40 W

Altavoces

El sistema consta de:

– n° 2 altavoces tweeter de 30 W de po-tencia máx. cada uno, situados en los ex-tremos del salpicadero;

– n° 2 altavoces mid-woofer de 165 mmde diámetro y de 30 W de potencia máx.cada uno, situados en las puertas delante-ras;

– n° 2 altavoces tweeter de 30 W de po-tencia máx. cada uno, situados en las puer-tas traseras;

– n° 2 altavoces mid-woofer de 165 mmde diámetro y de 30 W de potencia máx.cada uno, situados en las puertas traseras.

Además, los discos protegidos a menudo nollevan en el mismo disco (ni en su respectivoestuche), el símbolo de identificación de losdiscos de audio:

Page 303: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

302

AUTO

RRAD

IOSISTEMA AUDIO HI-FI BOSE(para las versiones/países, donde esté previsto)

El sistema de audio HI-FI BOSE se ha dise-ñado cuidadosamente para ofrecer las me-jores prestaciones acústicas y reproducir elrealismo musical de un concierto en directo,para cualquier plaza del habitáculo.

Entre las características del sistema desta-can la reproducción fiel de los tonos agudoscristalinos y de los graves completos y degran riqueza, por lo que resulta superflua lafunción Loudness. Asimismo, la gama com-pleta de sonidos se reproduce en todo el ha-bitáculo envolviendo a los ocupantes conla sensación natural de espacio que se sien-te al escuchar música en directo.

Los componentes utilizados están patenta-dos y son fruto de la más sofisticada tec-nología, pero al mismo tiempo son fáciles ysencillos de usar lo que permite incluso almás inexperto tener acceso al sistema.

Información técnicaEl sistema está constituido por:

– 2 altavoces tweeter de 50 W de po-tencia máx. cada uno, situados en los ex-tremos del salpicadero;

– 2 altavoces mid-woofer de 165 mm dediámetro, de 90 W de potencia máx. cadauno, situados en las puertas delanteras, di-señados para reproducir mejor las frecuen-cias medio/bajas;

– 2 altavoces tweeter de 50 W de po-tencia máx. cada uno, situados en las puer-tas traseras;

– 2 altavoces mid-woofer de 165 mm dediámetro, de 90 W de potencia máx. cadauno, situados en las puertas traseras, dise-ñados para reproducir mejor las frecuenciasmedio/bajas;

– 1 altavoz mid-tweeter (Centerfill) de 80mm de diámetro y de 50 W de potenciamáx., situado en el centro del salpicadero;

– 1 Sub-woofer (versiones Berlina) de250 mm de diámetro y de 200 W de po-tencia máx., situado en la repisa bajo la lu-neta;

– 1 Caja Bass-reflex (versiones Sportwa-gon) de 130 mm de diámetro y de 200 Wde potencia máx., situado en el maletero;

– Amplificador de potencia de audio de6 canales independientes, situado en la re-pisa bajo la luneta para el control de todoslos altavoces del vehículo.

Page 304: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

303

AUTO

RRAD

IO

GGUUÍÍAA RRÁÁPPIIDDAA

A0F0531m

Botón

ON/OFFModalidad

Pulsación corta del selector

Pulsación larga del selector

Rotación izda. / dcha. del selector

FUNCIONES GENERALES

Encendido

Apagado

Ajuste del volumen

Page 305: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

304

AUTO

RRAD

IOBotón

FMAS

AM

CD

MUTE

AUDIO

MENU

Botón

÷

O

1 2 3 4 5 6

ModalidadPulsación breve cíclica del botón

Pulsación corta cíclica del botón

Pulsación corta cíclica del botón

Pulsación corta del botón

Activación del menú: pulsación corta del botónSelección del tipo de ajuste: pulsación de los botones N oOAjuste de los valores: pulsación de los botones ÷ o˜

Activación del menú: pulsación corta del botónSelección del tipo de ajuste: pulsación de los botones N oOAjustes de los valores: pulsación de los botones÷ o˜

FUNCIONES DE LA RADIO

Búsqueda emisora de radio:• Búsqueda automática• Búsqueda manual

Memorización emisora de radio actual

Recuperación emisora memorizada

Modalidad

Búsqueda automática: pulsación de los botones÷ o˜(pulsación larga para avance rápido)Búsqueda manual: presión de los botonesN oO(pulsación larga para avance rápido)

Pulsación larga botones para preset / memorias de 1 a 6 respectivamente

Pulsación corta botones para preset / memorias de 1 a 6 respectivamente

FUNCIONES GENERALES

Selección fuente radio FM1, FM2, FM Autostore

Selección fuente radio MW, MW1, MW2

Selección fuente radio CD / CD Changer /Media Player (solo con Blue&MeTM)

Activar / desactivar volumen (MUTE / PAUSA)

Ajustes del sonido: tonos graves (BASS), tonos agudos (TREBLE), balance izq. / dch. (BALANCE), balance delante / detrás (FADER)

Ajuste de funciones avanzadas

Page 306: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

305

AUTO

RRAD

IO

Botón

ı

÷ ˜

NO

� �

÷ ˜

FUNCIONES DEL CD

Expulsión del CD

Reproducción canción anterior/siguiente

Rebobinado/avance rápido canción CD

Reproducción disco anterior/siguiente (para Cargador de CD)

Reproducción carpeta anterior/siguiente (para CD-MP3)

Selección de carpeta/artista/género/álbum anterior/siguientesegún la modalidad de selección activa

Reproducción de la canción anterior/siguiente

Modalidad

Pulsación corta del botón

Pulsación corta de los botones ÷ o˜

Pulsación larga de los botones ÷ o˜

Pulsación corta de los botones N oO

Pulsación corta de los botones N oOPulsación corta del botón

Pulsación corta del botón

Botón

� �

÷ ˜

FUNCIONES Media Player (solo con Blue&MeTM)

Selección de carpeta/artista/género/álbum anterior/siguientesegún la modalidad de selección activa

Reproducción de la canción anterior/siguiente

Modalidad

Pulsación corta del botón

Pulsación corta del botón

Page 307: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

306

AUTO

RRAD

IOMANDOS EN EL VOLANTE (para las versiones/países, donde esté previsto)

Botón

^+–SRC

N

O

÷

˜

FUNCIÓN

Activación/desactivación AudioMute (modalidad Radio) ofunción Pausa (modalidad Media Player - solo con Blue&MeTM)

Subir volumen

Bajar volumen

Botón selección gama de frecuencia radio (FM1, FM2, FMT, MW1, MW2) y fuentes de escucha: Radio - CD - MP3 - CD Changer o Media Player (solo con Blue&MeTM)

Radio: recupera emisoras preseleccionadas (del 1 al 6)MP3: selección siguiente carpeta Cargador de CD: selección siguiente CD presente en el CD Changer

Radio: recupera emisoras preseleccionadas (del 6 al 1)MP3: selección de la carpeta anteriorCargador de CD: selección anterior CD presente en el CD Changer

Radio: búsqueda automática emisora anteriorReproductor de CD: selección canción anteriorCargador de CD: selección canción anterior

Radio: búsqueda automática emisora siguienteReproductor de CD: selección siguiente canciónCargador de CD: selección siguiente canción

Modalidad

Pulsación corta del botón

Pulsación del botón

Pulsación del botón

Pulsación del botón

Pulsación del botón

Pulsación del botón

Pulsación del botón

Pulsación del botón

A0E0532m

Page 308: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

307

AUTO

RRAD

IO

En los CD multimedia ade-más de las pistas de audiotambién se pueden grabar

pistas de datos. La reproducción deestos CD a cierto volumen puedeproducir zumbidos que afecten laseguridad vial, además de provo-car daños en las partes finales y enlos altavoces.

Sección CD MP3

� Función MP3-Info (ID3-TAG);

� Selección carpeta (anterior/siguiente);

� Selección de la canción (avance/retroceso);

� Avance rápido (avance/retroceso) de lascanciones;

� Función MP3 Display: visualización nom-bre carpeta, información ID3-TAG, tiem-po transcurrido desde el inicio de la can-ción, nombre del archivo);

� Reproducción CD audio o datos, CD-R yCD-RW

Sección Audio

� Función Mute/Pause;

� Función Soft Mute;

� Función Loudness (excepto versiones consistema HI-FI Bose);

� Ecualizador gráfico de 7 bandas (excep-to versiones con sistema HI-FI Bose);

� Regulación separada tonos bajos/agudos;

� Balance canales derecho/izquierdo.

Sección Media Player (solo con Blue&MeTM)

Para el funcionamiento del Media Playerconsultar el Suplemento Blue&MeTM.

Sección CD

� Selección directa del disco;

� Selección de la canción (avance/retro-ceso);

� Avance rápido (avance/retroceso) de lascanciones;

� Función CD Display: visualización nom-bre del disco/tiempo transcurrido desdeel comienzo de la canción;

� Reproducción CD audio, CD-R y CD-RW.

GENERALIDADES

El aparato dispone de estas funciones:

Sección Radio� Sintonía PLL con banda de frecuencia

FM/AM/MW;

� RDS (Radio Data System) con función TA(información del tráfico) - TP (programassobre el tráfico) - EON (Enhanced OtherNetwork) - REG (programas regionales);

� AF: selección búsqueda frecuencias al-ternativas en modalidad RDS;

� preinstalación alarma de emergencia;

� sintonía de las emisoras automáti-ca/manual;

� FM Multipath detector;

� memorización manual de 30 emisoras:18 en la banda FM (6 en FM1, 6 enFM2, 6 en FMT), 12 en la banda MW(6 en MW1, 6 en MW2);

� memorización automática (función AU-TOSTORE) de 6 estaciones en la bandaFM específica;

� función SPEED VOLUME (excepto ver-siones con sistema HI-FI Bose): regula-ción automática del volumen en funciónde la velocidad del vehículo;

� selección automática Stereo/Mono.

Page 309: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

308

AUTO

RRAD

IO

SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN RADIOPulsando breve y repetidamente el botónFMAS se pueden seleccionar cíclicamente lassiguientes fuentes de audio:

� TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);

Pulsando breve y repetidamente el botónAM se pueden seleccionar cíclicamente lassiguientes fuentes de audio:

� TUNER (“MW1”, “MW2”).

SELECCIÓN DE LAS FUNCIONESCD/CD CHANGER

Pulsando breve y repetidamente el botón CDse pueden seleccionar cíclicamente las si-guientes fuentes de audio:

� CD (sólo si se ha introducido el CD);

� CHANGER (Cargador de CD - solo si estáconectado el Cargador de CD).

FUNCIÓN MEMORIA FUENTE DE AUDIO

Si se selecciona otra función (por ej., la ra-dio) mientras se escucha un CD, la repro-ducción se interrumpe. Cuando se vuelve ala modalidad CD, la reproducción se retomadesde el punto donde se había interrumpi-do.

Si se selecciona otra función mientras se es-cucha la radio, ésta se sintoniza en la últi-ma emisora seleccionada cuando se vuel-ve a la modalidad Radio.

AJUSTE DEL VOLUMEN

Para ajustar el volumen gire el botón/se-lector ON/OFF.

Si el nivel del volumen se cambia durantela transmisión de un boletín de tráfico, elnuevo ajuste se mantiene solamente hastaque finalice el boletín.

ENCENDIDO DE LAAUTORRADIOLa autorradio se enciende pulsando breve-mente el botón/selector ON/OFF.

Cuando se enciende la autorradio, el volu-men se reduce al valor 5 si se ha ajustadoa un valor superior la última vez que se en-cendió.

Si se enciende la autorradio cuando la llaveestá fuera del dispositivo de arranque, elequipo se apagará automáticamente despuésde unos 20 minutos Después del apagadoautomático, puede volver a encenderse 20minutos más pulsando el botón/selectorON/OFF.

APAGADO DE LAAUTORRADIOMantener pulsado el botón/selector ON/OFF.

FFUUNNCCIIOONNEESS YY RREEGGUULLAACCIIOONNEESS

Page 310: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

309

AUTO

RRAD

IO

primera vez el botón AUDIO, en la pantallase mostrará el valor del nivel de graves parala fuente activa en ese momento (por ejem-plo, si se encuentra en modalidad FM, la pan-talla mostrará el mensaje “FM Bass + 2”).

Para moverse por las funciones del Menúutilizar los botones N o O. Para cambiarla configuración de la función selecciona-da, utilizar los botones ÷ o˜.

En la pantalla se visualiza el estado actualde la función seleccionada.

Las funciones administradas por el Menúson:

� BASS (regulación de los bajos);

� TREBLE (regulación de los agudos);

� BALANCE (regulación del balance dere-cho/izquierdo);

� FADER (regulación del balance delante-ro/trasero);

� LOUDNESS (excepto versiones con sis-tema HI-FI Bose) (activación/desactiva-ción de la función LOUDNESS);

� ECUALIZADOR (excepto versiones con sis-tema HI-FI Bose) (activación y selecciónde la ecualización de fábrica);

� USER EQUALISER (excepto versiones consistema HI-FI Bose) (selección de la ecua-lización personalizada).

AJUSTE DE LOS TONOS(bajos/agudos)

Realizar las operaciones siguientes:

� Seleccionar el ajuste “Bass” o “Treble” delmenú AUDIO mediante el botón N oO;

� pulsar el botón ÷ o ˜ para au-mentar/disminuir los bajos o los agudos.

Pulsando brevemente los botones se efec-túa un cambio progresivo por pasos. Pulsán-dolos durante más tiempo, el cambio se pro-duce rápidamente.

AJUSTE DEL BALANCE

Realizar las operaciones siguientes:

� Seleccionar con el botón N oO el ajus-te “Balance” del menú AUDIO;

� pulsar el botón ÷ para aumentar elsonido procedente de los altavoces dela derecha, o el botón ˜ para au-mentar el sonido procedente de los alta-voces de la izquierda.

Pulsando brevemente los botones se efec-túa un cambio progresivo por pasos. Pulsán-dolos durante más tiempo, el cambio se pro-duce rápidamente.

Seleccionar el valor “÷ 0 ˜” paraajustar al mismo valor las salidas de audioderecha e izquierda.

FUNCIÓN MUTE/PAUSA (puesta a cero del volumen)

Para activar la función Mute pulsar el bo-tón MUTE con una pulsación corta. El volu-men disminuirá progresivamente y en lapantalla se visualizará el mensaje “RADIOMute” (en modalidad radio) o “CD PAUSE”(en modalidad CD o Cargador de CD).

Para activar la función Mute, pulsar breve-mente el botón MUTE. El volumen aumen-tará progresivamente volviendo al valor con-figurado anteriormente.

Modificando el nivel del volumen con losmandos específicos, la función Mute se de-sactiva y el volumen se ajusta en el nuevonivel seleccionado.

Con la función Mute activada, cuando lle-ga un boletín de tráfico (si la función TA es-tá activada) o cuando se recibe una alar-ma de emergencia, la función Mute se ig-nora. Una vez finalizado el boletín, la fun-ción se reactiva.

AJUSTES DEL AUDIO

Las funciones propuestas por el menú audioson distintas según el contexto activo:AM/FM/CD/CDC/Media Player (solo conBlue&MeTM).

Para modificar las funciones Audio, pulsarbrevemente el botón AUDIO. Tras pulsar por

Page 311: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

310

AUTO

RRAD

IOPara activar el ecualizador seleccionar, conlos botones ÷ o ˜ uno de los ajus-tes:

� “FM/AM/CD...EQ User” (ajuste de las7 bandas del ecualizador que el usuariopuede modificar);

� “Classic” (ajuste predefinido del ecuali-zador para optimizar la reproducción demúsica clásica);

� “Rock” (ajuste predefinido del ecualiza-dor para optimizar la reproducción de mú-sica rock y pop);

� “Jazz” (ajuste predefinido del ecualiza-dor para optimizar la audición de músi-ca jazz).

En la pantalla se visualiza el mensaje “EQ”,cuando está activo uno de los ajustes del ecua-lizador.

AJUSTE DEL FADER

Realizar las operaciones siguientes:

� Seleccionar con el botón N oO el ajus-te “Fader” del menú AUDIO;

� pulsar el botón ÷ para aumentar elsonido procedente de los altavoces tra-seros o el botón ˜ para subir el soni-do procedente de los altavoces delante-ros.

Pulsando brevemente los botones se efec-túa un cambio progresivo por pasos. Pulsán-dolos durante más tiempo, el cambio se pro-duce rápidamente.

Seleccionar el valor “÷ 0 ˜ paraajustar al mismo valor la salida de audio de-lantera y trasera.

FUNCIÓN LOUDNESS (excepto versiones con sistema HI-FI Bose)

La función Loudness mejora el volumen delsonido mientras se escucha a bajo volumen,aumentando los tonos bajos y agudos.

Para activar/desactivar la función seleccio-nar mediante el botón N o O el ajuste“Loudness” del menú AUDIO. El estado dela función (activada o desactivada) se mues-tra en la pantalla durante unos segundos conel mensaje “Loudness On” o “LoudnessOff”.

Funciones PRESET/USER*/CLASSIC/ ROCK/JAZZ(activación/desactivaciónecualizador) (excepto versionescon sistema HI-FI Bose)La ecualización integrada puede activar-se/desactivarse. Cuando la función ecuali-zador no está activa, pueden modificarse losajustes de audio solamente regulando losbajos (“Bass”) y los agudos (“Treble”),mientras que activando la función puedenregularse las curvas acústicas.

Para desactivar el ecualizador seleccionar lafunción “EQ Preset” mediante los botones÷ o˜.

Page 312: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

311

AUTO

RRAD

IO

*Función USER EQ SETTINGS(ajustes del ecualizador sólo si seha seleccionado la configuraciónUSER) (excepto versiones consistema HI-FI Bose)

Para efectuar un ajuste personalizado delecualizador, sitúese con el botón N o Osobre USER y pulsar prolongadamente el bo-tónN.

En la pantalla se visualiza un gráfico con 7barras, cada una de las cuales representauna frecuencia. Seleccionar la barra que de-sea ajustar usando los botones ÷ o˜; la barra seleccionada empieza a par-padear y se puede ajustar con los botonesN oO.

Para memorizar el ajuste, volver a pulsarel botón AUDIO. En la pantalla se mostrarála fuente activa en ese momento seguidadel mensaje “User”. Si, por ejemplo, nosencontramos en la modalidad “FM” la pan-talla mostrará el mensaje “FM EQ User”.

MENÚ

Funciones botón MENÚ

Para activar la función Menú, pulsar breve-mente el botón MENÚ. La pantalla mues-tra la primera opción del menú regulable(AF) (mensaje “AF Switching On” en la pan-talla).

Para moverse por las funciones del Menúutilizar los botones N o O. Para cambiarla configuración de la función selecciona-da, utilizar los botones ÷ o˜.

En la pantalla se visualiza el estado actualde la función seleccionada.

Las funciones administradas por el Menúson:

� AF SWITCHING (ON/OFF);

� TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);

� REGIONAL MODE programas regionales(ON/OFF);

� MP3 DISPLAY (ajustes pantalla del CDMP3);

� SPEED VOLUME (excepto versiones consistema HI-FI Bose) (control automáticodel volumen en función de la velocidad);

� RADIO ON VOLUME (activación/desacti-vación del límite máximo del volumen dela radio);

� EXTERNAL AUDIO (ajuste del volumen delteléfono);

� RADIO OFF (modalidad de apagado);

� SYSTEM RESET.

Para salir de la función Menú, volver a pul-sar el botón MENÚ.

ADVERTENCIA Los ajustes AF SWITCHING,TRAFFIC INFORMATION y REGIONAL MODEsólo son posibles en la modalidad FM.

Page 313: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

312

AUTO

RRAD

IOFunción AF SWITCHING(búsqueda de frecuenciasalternativas)

En el ámbito del sistema RDS, la autorra-dio puede funcionar con dos modalidadesdiferentes:

� “AF Switching: On” - búsqueda activa delas frecuencias alternativas (en la pan-talla aparece el mensaje “AF”);

� “AF Switching: Off” - búsqueda de las fre-cuencias alternativas no activa.

Para activar/desactivar la función, procederde la siguiente manera:

� pulsar el botón MENÚ y seleccionar la op-ción “AF Switching: On”;

� pulsar los botones ÷ /˜ para ac-tivar/desactivar la función.

Con la función AF desactivada, las demásfunciones RDS, como la visualización delnombre de la emisora de radio, siguen ac-tivas.

La función AF sólo puede activarse en lasbandas FM.

Activando la función, la autorradio sintonizaautomáticamente la emisora con señal másfuerte que emite el mismo programa. Al via-jar se podrá seguir escuchando la emisoraelegida sin tener que modificar la frecuenciacuando se cambia de zona.

Por supuesto es necesario que la emisorasintonizada se pueda recibir en la zona quese está atravesando.

Si se ha activado la función AF, se ilumina elicono “AF” en la pantalla.

Si la función AF está activada y la radio norecibe la emisora de radio sintonizada, seactiva la búsqueda automática. Durante labúsqueda, en la pantalla se lee el mensaje“FM Search” (para las versiones/paísesdonde esté previsto).

Page 314: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

313

AUTO

RRAD

IO

El volumen con el cual se transmite el bo-letín de tráfico cambia según el volumen deaudición:

� volumen de audición inferior al valor 5:volumen del boletín de tráfico igual a 5(valor fijo);

� volumen de audición superior al valor 5:volumen del boletín de tráfico igual al vo-lumen de audición +1.

Si el nivel del volumen se cambia duranteun boletín de tráfico, el valor no se visuali-za en la pantalla, el nuevo valor se man-tiene solamente para el boletín en curso.

Durante la recepción de las informacionessobre el tráfico la pantalla muestra el men-saje “TRAFFIC INFORMATION”.

La función TA se interrumpe pulsando cual-quier botón de la autorradio.

Función TRAFFIC INFORMATION(boletines de tráfico)

Algunas estaciones de banda FM (FM1,FM2 y FMA) están habilitadas para trans-mitir información sobre el estado del tráfi-co. En ese caso, en la pantalla se muestrael mensaje “TA”.

Para activar/desactivar la función TA pro-ceder de la siguiente manera:

� pulsar brevemente el botón MENÚ y se-leccionar la opción “Traffic info”;

� pulsar los botones ÷ /˜ para ac-tivar/desactivar la función.

Si se ha activado la función TA en la panta-lla, se ilumina el icono “TA”.

ADVERTENCIA Si la función TA se activa confuente de audio diferente a Tuner (Radio)(CD, MP3, Teléfono o Mute/Pausa), la ra-dio puede realizar una búsqueda automáti-ca y, por tanto, puede ser que, reactivandola fuente Tuner (Radio), la frecuencia sin-tonizada difiera de la programada anterior-mente.

Con la función TA se puede:

� sólo buscar las emisoras RDS que trans-miten en banda FM, habilitadas paratransmitir información del tráfico;

� recibir información del tráfico aunque es-té funcionando el reproductor de CD o elCargador de CD;

� recibir información sobre el tráfico a unvolumen mínimo preestablecido, aunqueel volumen de la radio esté a cero.

ADVERTENCIA En algunos países existen emi-soras de radio que, aun teniendo la funciónTA activa (en la pantalla se muestra la si-gla “TA”), no radian boletines de tráfico.

Si la radio está funcionando en la banda AM,cuando se activa TA pasa a la banda FM1en la última emisora escuchada.

Page 315: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

314

AUTO

RRAD

IOSi, con la función desactivada, se ha sinto-nizado una emisora regional que opera enuna determinada área y se entra en un áreadistinta, se recibe la emisora regional de lanueva área.

ADVERTENCIA Si se activan al mismo tiem-po las funciones AF y REG atravesando el lí-mite entre dos regiones, es posible que laradio no cambie correctamente a una fre-cuencia alternativa válida.

Función REGIONAL MODE(recepción de transmisionesregionales)

Algunas emisoras de difusión nacional endeterminados horarios del día transmitenprogramas de difusión regional (distintos deuna región a otra). Esta función permite sin-tonizar automáticamente sus emisoras lo-cales (regionales) (ver párrafo “FunciónEON”).

Si se desea que la autorradio sintonice au-tomáticamente las estaciones de transmi-sión regionales disponibles en la red selec-cionada, debe activarse la función.

Para activar/desactivar la función utilizar losbotones÷ o˜.

En la pantalla se visualiza el estado actualde la función:

� “Modo Regional: On” - función activa;

� “Modo Regional: Off” - función desacti-vada.

Función MP3 DISPLAY(visualización datos del Compact Disc MP3)

Esta función permite elegir la informaciónque muestra la pantalla, cuando se escuchaun CD que tiene temas musicales MP3.

La función sólo se puede seleccionar si se haintroducido un CD MP3: en este caso en lapantalla aparece el mensaje “MP3 Display”.

Para cambiar la función utilizar los botones÷ o˜.

Los ajustes disponibles son seis:

� “Title” (título del tema, si está disponi-ble el ID3-TAG)

� “Author” (autor de la canción, si está dis-ponible el ID3-TAG)

� “Album” (álbum del tema, si está dis-ponible el ID3-TAG)

� “Folder” name (nombre asignado a lacarpeta);

� “File” name (nombre asignado al archi-vo MP3);

Page 316: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

315

AUTO

RRAD

IO

Función SPEED VOLUME(variación del volumen con lavelocidad) (excepto versiones con sistema HI-FI Bose)

Esta función permite adecuar automática-mente el nivel del volumen a la velocidaddel vehículo, aumentándolo cuando au-menta la velocidad, para mantener la rela-ción con el nivel de ruido en el interior delhabitáculo.

Para activar/desactivar la función utilizar losbotones÷ o˜. En la pantalla se vi-sualiza el estado actual de la función:

� Off: función desactivada

� Low: función activada (sensibilidad baja)

� High: función activada (sensibilidad alta).

Función RADIO ON VOLUME (activación/desactivación dellímite máximo del volumen de la radio)

Esta función permite activar/desactivar el lí-mite máximo de volumen mientras se es-cucha la autorradio.

La pantalla muestra el estado de la función:

� “On volume limit: on” - al encender laautorradio el nivel de volumen será:– si el nivel del volumen es igual o su-

perior al valor máximo, el equipo deradio se encenderá al volumen má-ximo;

– si el nivel del volumen está com-prendido entre el valor mínimo y elvalor máximo, el equipo de radio seencenderá con el volumen que teníaantes de apagarse;

– si el nivel del volumen es igual o su-perior al valor máximo, el equipo de ra-dio se encenderá al volumen mínimo.

� “On volume limit: off” - la radio se en-cenderá al nivel de volumen que tenía an-tes de apagarse. El volumen puede es-tar comprendido entre 0 y 40.

Para cambiar el ajuste utilizar los botones÷ /˜.

NOTAS

� Mediante el Menú únicamente puedeajustarse la activación/desactivación dela función y no el valor mínimo o máxi-mo del volumen.

� Si al encender la autorradio está activala función “TA”, “TEL” o una fuente deaudio externa, la radio se encenderá alvolumen programado para esas fuentes.Desactivando la fuente de audio externa,se puede ajustar el volumen entre el ni-vel mínimo y máximo.

� Si la carga de la batería es insuficiente,no se podrá ajustar el volumen entre elnivel mínimo y máximo.

Page 317: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

316

AUTO

RRAD

IOFunción RADIO OFF (modalidad de encendido yapagado)

Esta función permite programar la modali-dad de apagado de la radio entre dos dife-rentes comportamientos. Para activar la fun-ción utilizar los botones ÷ o˜.

En la pantalla se visualiza la modalidad ele-gida:

� “Radio off: 00 min”: apagado que de-pende de la llave de encendido; la radiose apaga automáticamente en cuanto seextrae la llave del dispositivo de arran-que;

� “Radio off: 20 min”: apagado indepen-diente de la llave de encendido; la radiopermanece encendida durante un tiem-po máximo de 20 minutos después dehaber sacado la llave del dispositivo dearranque.

ADVERTENCIA Si la radio se apaga automá-ticamente después de haber sacado la llavedel arranque (para el apagado inmediatoo para el retardado de 20 minutos), ésta seencenderá automáticamente al introducir lallave en el dispositivo de arranque. Si, porel contrario, la radio se apaga con el res-pectivo botón ON/OFF, al introducir la lla-ve en el dispositivo de arranque, permane-cerá apagada.

Función SYSTEM RESET

Esta función permite restablecer todos losajustes a los valores predefinidos de fábrica.Las opciones son:

� NO: no hay intervención de restore;

� YES: se restablecerán los parámetros pordefecto. Durante esta operación se vi-sualizará “Resetting”. Al término de es-ta operación, la fuente no cambia y semostrará la situación anterior.

Función EXTERNAL AUDIO(ajuste del volumen del teléfono)

Esta función permite regular (de 1 a 40),girando el botón/mando ON/OFF o pulsan-do los botones ÷/˜ o desactivar(ajuste OFF) el volumen del teléfono y delBlue&MeTM (excepto la función Media Pla-yer).

La pantalla muestra el estado actual de lafunción:

� “Extern audio: Off” función desactivada.

� “Extern volume: 23”: función activa conajuste de volumen 23.

Page 318: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

317

AUTO

RRAD

IO

PROTECCIÓN ANTIRROBO

La autorradio está equipada con un sistemade protección antirrobo basado en el inter-cambio de información entre la autorradioy la centralita electrónica (Body Computer)presente en el vehículo.

Este sistema garantiza la máxima seguridady evita tener que introducir el código secre-to cada vez que se desconecta la alimenta-ción de la autorradio.

Si el control tiene resultado positivo, la au-torradio comenzará a funcionar. Si los có-digos de comparación no son iguales o secambia la centralita electrónica (Body Com-puter), el aparato comunicará al usuario lanecesidad de introducir el código secreto se-gún el procedimiento indicado en el si-guiente párrafo.

Introducción del código secreto

Al encender la radio, en caso de peticiónde código, en la pantalla se muestra el men-saje “Code” durante unos 2 segundos se-guido de cuatro guiones “- - - -”.

El código secreto está formado por cuatro ci-fras del 1 al 6, cada una sustituye uno delos guiones.

Para introducir la primera cifra del código, pul-sar el botón que corresponde a las emisoraspreseleccionadas (del 1 al 6). Introducir dela misma forma las otras cifras del código.

Si no se completa el código de cuatro ci-fras en 20 segundos, la pantalla muestra denuevo la inscripción “Enter code - - - ” du-rante 2 segundos y después los cuatro guio-nes “- - - -”. Esto no se considera una intro-ducción errónea del código.Tras introducir la última cifra (en 20 segun-dos), la radio empieza a funcionar.Si se introduce un código incorrecto, la au-torradio emite una señal acústica y en lapantalla se muestra el mensaje “Radio bloc-ked/wait” para indicar al usuario que es ne-cesario introducir el código correcto.Cada vez que el usuario introduce un códi-go erróneo, el tiempo de espera aumentaprogresivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8min, 16 min, 30 min, 1 h, 2 h, 4 h, 8 h,16 h, 24 h) hasta alcanzar un máximo de24 horas. El tiempo de espera se mostraráen la pantalla con el mensaje “Radio bloc-ked/wait”. Cuando desaparezca el mensajese podrá empezar de nuevo el procedi-miento de introducción del código.

Tarjeta de códigos

Es el documento que certifica la posesión dela autorradio. En la tarjeta de códigos figu-ran el modelo de la autorradio, el númerode serie y el código secreto.

ADVERTENCIA Conservar con cuidado la Co-de Card para suministrar los datos relativosa la autoridad competente en caso de robode la autorradio.

PREINSTALACIÓN TELÉFONO

Si se instala el kit manos libres en el vehí-culo, el sonido de la autorradio se conectaa la salida del teléfono al recibir una llama-da de teléfono. El sonido del teléfono llegasiempre con un volumen fijo, pero puedeajustarse durante la conversación pulsandoel botón/selector ON/OFF.

El volumen fijo del audio del teléfono pue-de ajustarse con la función External audiodel menú. Mientras se desactiva el audio pa-ra la llamada, en la pantalla aparece el men-saje “PHONE”.

Page 319: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

318

AUTO

RRAD

IO

SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIA

Con la modalidad Radio activa, pulsar bre-vemente y varias veces el botón FMAS o AMpara seleccionar la banda de recepción de-seada.

Cada vez que se pulsa el botón se seleccio-nan cíclicamente las bandas:

� Pulsando el botón FMAS: “FM1”,“FM2”, “FMA”;

� Pulsando el botón AM: “MW1” y “MW2”.

Cada banda está identificada con su res-pectivo mensaje en la pantalla.

Se sintonizará la última emisora seleccio-nada en la respectiva banda de frecuencia.

La banda FM se divide en las secciones: FM1,FM2 y FMA; la banda de recepción FMA es-tá reservada a las emisoras memorizadas au-tomáticamente con la función Autostore.

INTRODUCCIÓN

Cuando se enciende la autorradio se escu-cha la última función seleccionada antes delapagado: Radio, CD, Cambiador de CD o Media Player (solo con Blue&MeTM).

Para seleccionar la función Radio mientrasse está escuchando otra fuente de audio,pulsar brevemente los botones FMAS o AM,según la banda deseada.

Una vez activada la modalidad Radio, lapantalla muestra el nombre (solamente es-taciones RDS) y la frecuencia de la estaciónde radio seleccionada, la banda de fre-cuencia seleccionada (por ej. FM1) y el nú-mero del botón de preselección (por ej. P1).

RRAADDIIOO ((TTUUNNEERR))

BOTONES DE PRESELECCIÓN

Los botones con los símbolos de 1 a 6 per-miten ajustar las siguientes preselecciones:

� 18 en la banda FM (6 en FM1, 6 enFM2, 6 en FMT o “FMA” en algunas ver-siones);

� 12 en la banda MW (6 en MW1, 6 enMW2)

Para solicitar una estación preselecciona-da, elegir la banda de frecuencia deseaday a continuación pulsar brevemente el res-pectivo botón de preselección (da 1 a 6).

Pulsando el respectivo botón de preselecciónpor más de 2 segundos, se memoriza la es-tación sintonizada. La fase de memorizaciónse confirma con una señal acústica.

MEMORIZACIÓN DE LAÚLTIMA EMISORASINTONIZADA

La radio mantiene automáticamente en lamemoria la última estación escuchada encada banda de recepción, la cual se sinto-niza encendiendo la radio o cambiando labanda de recepción.

Page 320: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

319

AUTO

RRAD

IO

SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA

Pulsar brevemente el botón ÷ o˜ pa-ra iniciar la búsqueda automática de la sin-tonía de la siguiente emisora que puede re-cibirse en la dirección seleccionada.

Si el botón ÷ o˜ se presiona prolon-gadamente, se inicia la búsqueda rápida. Sise suelta el botón, el sintonizador se detieneen la siguiente estación que puede recibir.

Si está activa la función TA (información de trá-fico), el sintonizador busca solamente las es-taciones que transmiten boletines de tráfico.

SINTONIZACIÓN MANUAL

Permite buscar manualmente las emisoras enla banda preseleccionada.

Elegir la banda de frecuencia deseada y pul-sar breve y repetidamente el botón N oOpara iniciar la búsqueda en la dirección dese-ada. Si el botón N o O se pulsa de formaprolongada, la búsqueda avanza rápidamen-te y se detiene cuando se suelta el botón.

Con los botones del 1 al 6, se memorizanahora automáticamente las emisoras quepresentan una señal fuerte en ese momen-to en la banda preseleccionada.

Activando la función Autostore en la bandaMW o MW2 se selecciona automáticamen-te la banda FMA, en la cual se realiza la fun-ción.

ADVERTENCIA A veces la función Autostoreno logra encontrar 6 emisoras con señal fuer-te. En este caso, en los botones de prese-lección libres se repiten las estaciones másfuertes.

ADVERTENCIA Activando la función Autosto-re se anulan las emisoras memorizadas an-teriormente en la banda FMA.

FUNCIÓN AUTOSTORE(memorización automática de lasestaciones)

Para activar la función Autostore, mante-ner pulsado el botón FMAS hasta que se es-cuche la señal acústica de confirmación. Conesta función, la radio memoriza automáti-camente las 6 estaciones con la señal másfuerte en orden descendente en la banda defrecuencia FMA.

Durante el proceso de memorización auto-mática, en la pantalla parpadea el mensa-je “Autostore”.

Para interrumpir la función Autostore vol-ver a pulsar el botón FMAS: la radio volve-rá a sintonizar la emisora escuchada antesde activar la función.

Concluida la función Autostore la radio sesintoniza automáticamente en la primeraemisora preseleccionada en la banda FMAmemorizada en el lado de preselección 1.

Page 321: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

320

AUTO

RRAD

IORECEPCIÓN ALARMA DE EMERGENCIA

La autorradio está preparada para recibir enmodalidad RDS avisos de emergencia en ca-so de circunstancias excepcionales o acon-tecimientos que puedan causar peligros decarácter general (terremotos, inundaciones,etc.), si son transmitidos por la emisora sin-tonizada.

Esta función se activa automáticamente yno puede ser desactivada.

Durante la transmisión de un aviso de emer-gencia, en la pantalla aparece el mensaje“ALARM”. Durante este aviso cambia el vo-lumen de la autorradio, tal y como sucededurante la recepción de un boletín de tráfi-co.

FUNCIÓN EON (Enhanced Other Network)

En algunos países, hay circuitos activos queagrupan varias emisoras habilitadas paratransmitir información de tráfico. En este ca-so, el programa de la estación que se estáescuchando, se interrumpirá temporalmen-te para:

� recibir información del tráfico (solamen-te con la función TA activa);

� escuchar transmisiones regionales cadavez que éstas sean transmitidas por unade las emisoras del mismo circuito.

EMISORAS ESTEREOFÓNICAS

Si la señal que llega es débil, la reproduc-ción cambia automáticamente de Stereo aMono.

Page 322: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

321

AUTO

RRAD

IO

Pulsar el botón ˚ con el equipo encendidopara accionar el sistema de expulsión mo-torizado del CD. Después de la extracción,se oirá la fuente de audio escuchada antesde la reproducción del CD.

Si no se extrae el CD de la autorradio, éstavolverá a introducirlo automáticamentetranscurridos aproximadamente 20 segun-dos y se sintonizará en modalidad Tuner (Ra-dio).

El CD no puede ser expulsado si la autorra-dio está apagada.

Si introduce el CD expulsado sin haberlo ex-traído completamente de su ranura, la radiono cambiará la fuente a CD.

INTRODUCCIÓN/EXPULSIÓNDEL CD

Introducir el CD suavemente en su aloja-miento para activar el sistema de carga mo-torizada, que procederá a ubicarlo correc-tamente.

El CD puede introducirse con la autorradioapagada y la llave de contacto introducidaen el arranque: en este caso, la autorradiopermanecerá apagada. Al encender la au-torradio se escuchará la última fuente se-leccionada antes de apagarla.

Al introducir un CD aparecerá el símbolo “CD-IN” en la pantalla y el mensaje “CD Rea-ding”. Permanecerán en la pantalla durantetodo el tiempo que requiera la autorradio pa-ra leer las pistas del CD. Transcurrido ese pe-ríodo de tiempo, la autorradio empezará a re-producir automáticamente la primera pista.

INTRODUCCIÓN

En este capítulo se describen únicamente lasvariantes del funcionamiento del reproduc-tor de CD: para el funcionamiento de la au-torradio consultar el capítulo “Funciones yRegulaciones”.

SELECCIÓN DEL REPRODUCTORDE CD

Para activar el reproductor de CD incorpo-rado en el aparato, realizar las siguientesoperaciones:

� introducir un CD, con el aparato encen-dido: se iniciará la reproducción de la pri-mera canción;

o bien

� si ya se ha introducido un CD, encender laautorradio y pulsar brevemente el botón CDpara seleccionar la modalidad de funcio-namiento “CD”: se iniciará la reproducciónde la última canción escuchada.

Para garantizar una reproducción óptima, serecomienda utilizar CD originales. Si se usanCD-R/RW, se recomienda utilizar soportesde buena calidad grabados a una velocidadlo más baja posible.

RREEPPRROODDUUCCTTOORR DDEE CCDD

Page 323: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

322

AUTO

RRAD

IOAVANCE RÁPIDO/ RETROCESORÁPIDO DE LAS CANCIONES

Mantener pulsado el botón ˜ para quela canción seleccionada avanzar rápida-mente o mantener pulsado el botón ÷para que retroceda rápidamente. El avancerápido/retroceso rápido se interrumpe cuan-do se suelta el botón.

FUNCIÓN PAUSA

Para colocar en pausa el reproductor de CD,pulsar el botón MUTE. En la pantalla semuestra el mensaje “CD Pause”.

Para volver a escuchar la canción, volver apulsar el botón MUTE.

Seleccionando otra fuente de audio, la fun-ción pausa se desactiva.

INDICACIONES DE LAPANTALLA

Mientras está funcionando el reproductor deCD, en la pantalla se visualizan las indica-ciones con el siguiente significado:

“CD Track 05”: indica el número de la can-ción del CD;

“03:42”: indica el tiempo transcurrido des-de el inicio del tema (si está activada la fun-ción de Menú).

SELECCIÓN CANCIÓN(avance/retroceso)

Pulsar brevemente el botón ÷ para re-producir la canción anterior del CD, y el bo-tón˜ para reproducir la siguiente. La se-lección de las pistas se produce en modocíclico: después de la última pista, se selec-ciona la primera y viceversa.

Si la reproducción del tema ha empezadohace más de 3 segundos, pulsando el botón÷ se volverá a reproducir desde el inicio.En ese caso, si se desea reproducir la can-ción anterior pulsar dos veces seguidas elbotón.

POSIBLES MENSAJES DE ERROR

Si el CD introducido no se lee (por ej., siha sido introducido un CD-ROM o si el CD in-troducido tiene un error de lectura), en lapantalla se visualiza durante unos 2 segun-dos el mensaje “CD Disc error”.

A continuación, el CD se expulsa y vuelvea escucharse la fuente de audio que esta-ba activa antes de seleccionar la modalidadde funcionamiento CD.

Si están activas otras fuentes de audio ex-ternas (“TA”, “ALARM” y “Phone”), el CDque no se puede reproducir no se expulsahasta que terminen dichas funciones. Cuan-do finalizan y con la modalidad CD activa-da, la pantalla muestra durante unos se-gundos el mensaje “CD Disc error” y, a con-tinuación, se expulsa el CD.

Page 324: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

323

AUTO

RRAD

IO

MODALIDAD MP3

Además de reproducir los CD de audio nor-males, el equipo de radio puede reproducirtambién CD-ROM en los cuales estén gra-bados archivos de audio comprimidos en for-mato MP3. La autorradio funcionará segúnlas modalidades descritas anteriormente(“Reproductor de CD”) cuando se insertaun CD normal de música.

Para garantizar una reproducción óptima, serecomienda utilizar soportes de buena cali-dad, grabados a una velocidad lo más bajaposible.

Los archivos que contiene el CD MP3 estánestructurados por carpetas, creando listas se-cuenciales de todas las carpetas que con-tengan canciones MP3 (las carpetas o sub-carpetas se reproducen todas al mismo ni-vel), las carpetas que no contienen cancio-nes MP3 no pueden seleccionarse.

RREEPPRROODDUUCCTTOORR DDEE CCDD MMPP33

INTRODUCCIÓN

En este capítulo se describen únicamente lasvariantes del funcionamiento del reproduc-tor de CD MP3: en lo referente al funciona-miento de la autorradio consultar el capítu-lo “Funciones y Regulaciones”.

NOTA MPEG Layer-3 audio decoding tech-nology licensed from Fraunhofer IIS andThomson multimedia.

Las características y las condiciones de fun-cionamiento de los archivos MP3 son lassiguientes:

� los CD-ROM utilizados deben grabarse se-gún la Especificación ISO9660;

� los archivos de música deben tener la ex-tensión “.mp3”: los archivos con otra ex-tensión no podrán reproducirse;

� las frecuencias de muestra reproduciblesson: 44.1 kHz, estéreo (de 96 a 320kbit/s) - 22.05 kHz, mono o estéreo (de32 a 80 kbit/s);

� se pueden reproducir las pistas con bit-ra-te variables.

ADVERTENCIA Los nombres de las pistas nodeben contener los siguientes caracteres: es-pacios, ‘ (apóstrofes), ( y ) (apertura y cie-rre de paréntesis). Durante la grabación deun CD MP3, asegúrese de que los nombresde los archivos no tengan estos caracteres;de lo contrario, la autorradio no podrá re-producir las canciones deseadas.

Page 325: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

324

AUTO

RRAD

IOSELECCIÓN SESIÓN MP3 CON DISCOS HÍBRIDOS

En caso de introducirse un disco híbrido (Mi-xed Mode, Enhanced, CD-Extra) que tam-bién contenga archivos MP3, la radio iniciaautomáticamente la reproducción de la se-sión de audio. Durante la reproducción esposible pasar a la sesión MP3 manteniendopulsado el botón CD durante más de 2 se-gundos.

ADVERTENCIA Al activar la función, la radiopodría tardar unos segundos en iniciar lareproducción. Durante la comprobación deldisco, en la pantalla se muestra “CD Rea-ding”. Hasta que se detecten los archivosMP3, la radio continuará la reproducción dela sesión audio desde el punto en el que fueinterrumpida.

INDICACIONES DE LAPANTALLA

Visualización de información ID3-TAG

Además de la información relativa al tiem-po transcurrido, la autorradio puede gestio-nar el nombre de la carpeta y del archivo,así como la información ID3-TAG correspon-diente al título del tema, al artista y al au-tor.

El nombre de la carpeta MP3 visualizada enla pantalla corresponde al nombre con el quese guarda la carpeta en el CD, seguido deun asterisco.

Ejemplo de nombre completo de una car-peta MP3: BEST OF *.

Cada vez que se elija mostrar parte de la in-formación ID3-TAG (título, artista, álbum) oque para la pista elegida no se haya intro-ducido esta información, la información mos-trada se sustituirá por la información relati-va al nombre del archivo.

SELECCIÓN DE LA CARPETASIGUIENTE/ANTERIOR

Pulsar el botón N para seleccionar una car-peta siguiente o pulsar el botón O para se-leccionar una anterior. El nombre de la nue-va carpeta seleccionada se visualizará enla pantalla.

La selección de las carpetas se produce enmodo cíclico: después de la última carpeta,se selecciona la primera y viceversa.

Si en los 2 segundos siguientes no se se-lecciona ninguna otra página/pieza musi-cal, se reproducirá la primera pieza musi-cal presente en la nueva página.

Si fue reproducida la última pieza musicalpresente en la página seleccionada actual-mente, se reproduce la página siguiente.

ESTRUCTURA DE LASCARPETAS

La autorradio con reproductor de MP3:

� sólo reconoce las carpetas que contienenarchivos en formato MP3

� si los archivos MP3 de un CD-ROM es-tán estructurados en varias “subcarpe-tas”, incorpora la estructura de éstas auna estructura de un solo nivel, es decir,recoloca las “subcarpetas” a nivel de car-petas principales.

Page 326: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

325

AUTO

RRAD

IO

INTRODUCCIÓN

En este capítulo se describen únicamente lasvariantes del funcionamiento del CD Changer(para versiones/países, donde esté previs-to): para el funcionamiento de la autorradioconsultar el capítulo “Funciones y Regula-ciones”.

SELECCIÓN DEL CD CHANGER

Encender el equipo de radio y pulsar breve-mente y varias veces el botón CD hasta se-leccionar la función “CD Changer”.

POSIBLES MENSAJES DE ERROR

Pueden visualizarse mensajes de error enlos siguientes casos:

� ningún CD introducido en el Cargador de CD:en la pantalla aparece el mensaje “NO CD”hasta que se cambia la fuente de audio;

� el CD seleccionado no se puede leer (el CDno está en la posición seleccionada o el CDestá mal introducido): en la pantalla apa-rece, después del número del CD selec-cionado, el mensaje “CD error”. A conti-nuación se selecciona el siguiente CD; sino hay más CD o no pueden leerse, en lapantalla aparece el mensaje “NO CD” has-ta que se cambia la fuente de audio;

� error de lectura del CD: en la pantalla apa-rece el mensaje “CD error”. Entonces seselecciona el siguiente CD; si no hay másCD en el Cargador de CD (después del úl-timo CD la búsqueda empieza otra vezdesde el primero) o tampoco se puedenleer, en la pantalla aparece el mensaje“NO CD” hasta que se cambia la fuentede audición;

� se introduce un CD-ROM: se selecciona-rá el siguiente CD disponible.

LLEECCTTOORR DDEELL CCDD CCHHAANNGGEERR ((CCDDCC))

Para instalar un CD Chan-ger de Lineaccessori y co-nectarlo diríjase exclusiva-

mente a los Servicios AutorizadosAlfa Romeo.

SELECCIÓN CD

Pulsar el botón N para seleccionar el si-guiente CD o pulsar el botón O para selec-cionar el CD anterior.

Si en el cargador no hay ningún disco enla posición seleccionada, en la pantalla apa-rece durante unos segundos el mensaje “NOCD”; a continuación, automáticamente sereproduce el siguiente disco.

Page 327: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

326

AUTO

RRAD

IO

INFORMACIÓN GENERAL

Volumen de sonido bajo

La función Fader debe regularse solamenteen los valores “F” (anteriores), para evitarque se reduzca la potencia de salida de laautorradio y que se anule el volumen en ca-so de regular el nivel del Fader = R+9.

Fuente no seleccionable

No ha sido introducido ningún soporte. In-troducir el CD o el CD MP3 que se va a es-cuchar.

DDIIAAGGNNOOSSIISS DDEE LLOOSS IINNCCOONNVVEENNIIEENNTTEESS

REPRODUCTOR DE CD

El CD no se reproduce

El CD está sucio. Limpie el CDEl CD está rayado. Inténtelo con otro CD.

No se puede introducir el CD

Ya se ha introducido un CD. Pulsar el botón˚ y sacar el CD.

REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOSMP3

Saltos de pista durante la lecturade archivos MP3

El CD está rayado o sucio. Limpiar el sopor-te, consultando el párrafo “CD” del capítu-lo “Presentación”.

La duración de las pistas MP3 nose visualiza correctamente

En algunos casos (debido a la modalidad degrabación) la duración de las piezas musi-cales MP3 puede mostrarse de manera erró-nea.

Page 328: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

NNOOTTAASS

Page 329: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende
Page 330: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende
Page 331: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende
Page 332: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

331

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

O DA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Arranque y conducción ......149

Arrastre de remolques

– instalación del gancho

de remolque ......................159

Asientos ................................. 45

ASR (sistema) .........................112

Autorradio (pre-instalación

del equipo de radio) ...............116

Baca/portaesquís .............106-289

Batería

– consejos para aumentar

la duración de la batería ... 240

– puesta en marcha con

batería auxiliar ............... 182

– recarga de la batería ....... 219

– sustitución ..................... 239

Bloqueo de la dirección ......... 20

Cadenas para la nieve ...............163

Calefacción auxiliar .................. 69

Cambio (uso del) .....................156

Capó ......................................105

Carrocería (limpieza) ................244

Cenicero ................................. 87

Cinturones de seguridad ............130

Climatización .......................... 53

Climatización automática

bi/trizona ............................. 58

Climatización manual ............... 55

Code Card ............................... 12

Combustible

– consumo ...........................269

– indicador de nivel ............... 22

– interruptor de bloqueo

del combustible .................. 81

ABS (sistema).........................108

Accesorios adquiridos

por el usuario ........................116

Aceite del motor

– características técnicas .........266

– consumo ...........................233

– verificación del nivel ............232

Ahorro de combustible ..............157

Airbag .............................141-145

Alarma ................................... 17

Alfa Romeo CODE. ................... 10

Alfa 159 Sportwagon .......279

Alimentación ...........................255

Alineación de las ruedas ............260

Ambiente (protección) ..............127

Apoyabrazos

– central .............................. 82

– trasero ....................... 83-84

ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO

Page 333: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

332

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Elevalunas eléctricos.................. 99

Emisiones de CO2 ....................270

Encendedor ............................. 85

EOBD (sistema) .......................115

Equipamiento interior ................ 83

Equipo de radio . .....................293

Espejos retrovisores .................. 50

Estacionamiento ......................155

Faros...................................... 65

– orientación del haz luminoso 106

– orientación de los faros antiniebla ..........................107

– regulación de los faros en el extranjero ..................107

– regulador de la alineación de los faros .......................106

Faros antiniebla

– sustitución de las lámparas ...202

– tecla de mando .................. 72

Filtro del aire/antipolen ............238

Fix&Go automatic (dispositivo) ..190

Fluidos y lubricantes .................267

Follow me home (dispositivo) .... 71

Freno de mano ........................155

Frenos ...................................256

Fusibles (sustitución) .........209-296

Guantera ................................ 85

Habitáculo...............................247

Hill Holder (sistema) .................111

Homelink ............................... 89

Inactividad del coche

durante algún tiempo ..............164

Indicador del nivel

de combustible ...................... 22

Instalación de dispositivos

eléctricos/electrónicos ............117

Compartimiento del motor

(limpieza) ............................246

Compartimiento portaesquís ...... 84

Compartimiento portaobjetos ...... 88

Conmutador de arranque ........... 19

Cortinilla parasol ...................... 88

Cortinilla cubreequipaje .............277

Cristales (limpieza) ..................246

Cruise Control .......................... 76

Cuentarrevoluciones ................. 21

Datos de identificación ..............250

Datos técnicos ....................249

Difusores de aire del habitáculo .. 54

Dimensiones ...........................257

Dirección ................................256

Dispositivo de arranque ............. 19

Dispositivo de seguridad

para los niños ........................ 97

Page 334: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

333

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

O DA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Lavafaros

– mando .............................. 75

– nivel del líquido ..................235

Lavaparabrisas

– mando .............................. 73

– nivel del líquido ..................235

Levantar el coche .....................220

Limpialuneta posterior ..............276

Limpiaparabrisas

– escobillas ..........................242

– mando .............................. 73

– pulverizadores ....................243

Limpieza de los cristales ............ 73

Luces antiniebla delanteras

– sustitución de las lámparas ...202

– tecla de mando .................. 72

Luces antiniebla traseras

– sustitución de la lámpara .....202

– tecla de mando .................. 72

Luces de carretera

– mando .............................. 70

– sustitución de las lámparas ...199

Luces de cruce

– mando .............................. 70

– sustitución de las lámparas ...201

Luces de emergencia ................ 72

Luces de estacionamiento

– mando .............................. 72

Luces lámpara de techo anterior

– mando .............................. 78

– sustitución de las lámparas ...205

Luces lámpara de techo posterior

– mando .............................. 80

– sustitución de las lámparas ...205

Luces de la matrícula ................204

Luces de los espejos del habitáculo

– sustitución de las lámparas ...206

Luces de posición

– mando .............................. 70

Instrumentos del coche ............. 21

Intermitentes

– mando .............................. 70

– sustitución de

las lámparas ....... 200-201-204

Interruptores de bloqueo del

combustible/alimentación

eléctrica ............................... 81

Isofix Universal

(silla para los niños) ........140-290

Kit reparación rápida para los

neumáticos Fix&Go automatic...190

Lámpara (sustitución de una) .....196

– indicaciones generales .........196

– tipos de lámparas ...............197

Lámparas de techo

– anterior ............................. 78

– posterior ........................... 81

Lavado inteligente .................... 74

Page 335: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

334

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Mandio a distancia por

radiofreçuencia: homologaciones

ministeriales ................... 271

Mantenimiento y cuidado...223

– mantenimiento programado ..224

– plan de mantenimiento

programado .......................225

– controles periódicos .............228

– empleo severo del coche ......228

Medio ambiente (protección) .....127

Motor

– código de identificación .......252

– datos característicos ............253

– marcado del motor .............251

MSR (sistema) ........................114

Neumáticos

– en dotación .......................259

– lectura correcta

del neumático ....................257

– para la nieve ......................162

– presión de inflado ...............260

– Rim Protector ................. 258

– sustitución .........................183

Niños (transportarlos en seguridad)

– predisposición para el montaje de la silla “Isofix universal” .........140-286

– sillas para el transporte de los niños .......................138

Pantalla multifunción ................ 25

Pantalla multifunción reconfigurable ....................... 30

Pesos .....................................264

Pilotos antiniebla

– sustitución de la lámpara .....202

– tecla de mando .................. 72

Pintura ...................................246

Portagafas .............................. 87

Portavasos .............................. 87

Prestaciones ............................263

– sustitución de

las lámparas ...............200-203

Luces exteriores ....................... 70

Luces para la iluminación del suelo

Luz de la puerta

– sustitución de las lámparas ...208

Luz de la guantera

– sustitución de la lámpara .....207

Luz de marcha atrás

– sustitución de la lámpara .....202

Luz del maletero

– sustitución de la lámpara .....208

Luz de los frenos adicional

(3º luz de pare) ....................205

Llantas de las ruedas

– lectura correcta de la llanta ...258

Llave electrónica ....................... 12

Maletero..........................101-281

Page 336: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

335

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

O DA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

Pre-instalación del equipo de radio ...............................116

Pretensores .............................132

Protección del medio ambiente ...127

Puertas .................................. 96

Puesta en marcha del motor ......150

Qué hacer si ........................181

Radio (equipo de)............ 116

Radiotransmisores y teléfonos móviles ...................117

Ráfagas .................................. 70

Regulación del volante .............. 50

Rejillas de aire del habitáculo ..... 54

Remolcar el coche ....................221

Reposacabezas ................. 48-49

Repostado del coche ..........125-264

Rim Protector ................... 258

Ruedas

– características técnicas .........257

– sustitución .........................183

Ruedas y neumáticos ................241

Safe lock (dispositivo)............... 14

Salpicadero ............................. 7

Salpicadero y mandos ....... 6

Seguridad ...........................129

Sensor de lluvia ....................... 74

Sensor faros automáticos .......... 71

Sensores de estacionamiento .....118

Sillas para los niños (idoneidad para el uso) ..........138

Simbología ............................. 10

Sistema ABS ...........................108

Sistema Alfa Romeo CODE. ....... 10

Sistema ASR ...........................112

Sistema EOBD .........................115

Sistema Hill Holder ..................111

Sistema MSR ..........................114

Sistema S.B.R. ........................131

Sistema T.P.M.S. ......................122

Sistema VDC ...........................110

Suspensiones ..........................256

Sustitución de los fusibles ...209-296

Sustitución de una lámpara exterior ..............196-292

Sustitución de una lámpara interior ..............205-294

Sustitución de una rueda ...........183

Tablero de instrumentos ............ 8

Tapón del depósito del combustible .....................126

Tarjetas

– datos de identificación .........250

– de la pintura ......................251

Techo practicable ..................... 93

Teclas de mando ...................... 80

Teclas en el salpicadero ............. 72

Tercera luz de los frenos (3ª luz de pare) ....................204

Testigos y mensajes ..........165

Page 337: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

336

SEGU

RIDAD

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESQU

ÉHA

CER S

IMA

NTEN

IMIEN

TOY C

UIDAD

ODA

TOS

TÉCN

ICOS

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OS

ARRA

NQUE

Y CO

NDUC

CIÓN

T.P.M.S. (sistema) ...................122

Transmisión .............................255

Transporte de niños (seguridad) ...........................135

Tubos de goma ........................242

Uso del cambio ........................156

VDC (sistema).........................110

Velocidades máximas ................263

Verificación de niveles................229

Viseras parasol ......................... 88

Volante (regulación).................. 49

CUSTOMER SERVICESTECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERINGLargo Senatore G. Agnelli, 5 -10040 Volvera - Torino (Italia)FIAT S.p.A.Publicación n° 60438280 - 2 Edición - 02/2011Propriedad reservada. Reproducción, incluso parcial, prohibida sin autorización escrita de FIAT S.p.A.

S E R V I C E

Page 338: 001-045 Alfa 159 Eaftersales.fiat.com/eLumData/ES/83/140_ALFA159/83_140_ALFA159_60… · SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN ... Testigo Y encendido durante la marcha Si se enciende

ESPAÑOL

Alfa Services