Инструкция по эксплуатации для пользователя установки VIESMANN Vitoconnect Тип OPTO2 Тип OT2 Телекоммуникационный интерфейс для дистанционного управления и контроля отопительных установок через интернет, для следующих пользовательских интерфейсов: ■ Приложение ViCare ■ Vitoguide VITOCONNECT 6131699 RU 5/2019 Просим хранить!
36
Embed
Тип OT2 Тип OPTO2 Vitoconnect Инструкция по ......Цифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015 Цифра 5 2 = 2-й день недели (понедельник
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Инструкция по эксплуатациидля пользователя установки
VIESMANN
VitoconnectТип OPTO2Тип OT2
Телекоммуникационный интерфейс для дистанционного управления иконтроля отопительных установок через интернет, для следующихпользовательских интерфейсов:■ Приложение ViCare■ Vitoguide
VITOCONNECT
6131699 RU 5/2019 Просим хранить!
2
Во избежание опасных ситуаций, физиче-ского и материального ущерба просим строгопридерживаться данных указаний по техникебезопасности.
Указания по технике безопасности
ОпасностьЭтот знак предупреждает об опасности при-чинения физического ущерба.
! ВниманиеЭтот знак предупреждает об опасности мате-риального ущерба и вредных воздействий наокружающую среду.
УказаниеСведения, которым предшествует слово "Указа-ние", содержат дополнительную информацию.
Целевая группа
Эта инструкция предназначена для пользователейустановки.В отдельных разделах данной инструкции описаныработы, выполняемые специалистами.Управление этим прибором может осуществлятьсядетьми возрастом от 8 лет, а также лицами с огра-ниченными физическими, сенсорными или психи-ческими недостатками и обладающими недостаточ-ным опытом и знаниями, при условии, что эти лицанаходятся под присмотром или получили инструк-таж относительно безопасного использования при-бора и понимают всю опасность, которая можетстать следствием неправильного управления при-бором.
ОпасностьОсобенно подвержены воздействию радио-сигналов электронные медицинские приборы,например, кардиостимуляторы, слуховыеаппараты и дефибрилляторы.В случае использования таких приборов сле-дует избегать нахождения людей вблизи гото-вых к эксплуатации радиокомпонентов.
Монтаж и настройка
■ Настройки и работы на приборе выполнятьтолько в соответствии с указаниями в даннойинструкции.
■ Электротехнические работы разрешается выпол-нять только специалистам-электрикам.
■ Подключать приборы только к надлежащимобразом установленным розеткам.
■ Перед работами на приборе отсоединить штекерподключения к сети.
■ Чтобы обеспечить надежную передачу сигналов,соблюдать минимальные расстояния.
Эксплуатация установки
■ Приборы должны работать только в сухих внут-ренних помещениях (эксплуатация в ваннойзапрещается).
■ Запрещается работа приборов в помещениях сповышенным уровнем взрывоопасности.
■ Предохранять приборы от:– влаги– пыли– жидкостей– паров– прямого воздействия солнечных лучей– прямого воздействия другого теплового излуче-
ния
■ После сбоя электропитания или повторногозапуска проверить состояние радиокомпонентов.
■ Не касаться блока питания мокрыми руками.
ОпасностьПоврежденные приборы опасны для обслу-живающего персонала.Проверяйте прибор на внешние поврежде-ния. Поврежденный прибор вводить в дей-ствие запрещено.
Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности
6131
699
3
Дополнительные компоненты и детали
При замене следует использовать исключительнооригинальные детали производства Viessmann илизапасные детали, разрешенные к применениюфирмой Viessmann.
ОпасностьПри подключении неподходящих блоковпитания возникает опасность пожара.Подключать только имеющийся в комплектеблок питания.
2. Вводная информация Код даты изготовления ........................................................................ 7Утилизация упаковки ........................................................................... 7Символы ............................................................................................... 8Специалист ........................................................................................... 8Применение по назначению ................................................................ 8Информация об изделии ..................................................................... 9■ Перечни запчастей ........................................................................... 9■ Обмен данными с Vitoconnect, тип OPTO2 ..................................... 10■ Обмен данными с Vitoconnect, тип OT2 .......................................... 10Управление через приложение ........................................................... 11■ Приложение ViCare ........................................................................... 11■ Vitoguide ..................................................................................... 11
3. Подготовка монтажа Требования к системе .......................................................................... 12■ Поддерживаемые контроллеры ....................................................... 12■ IP-сеть ................................................................................................ 12Место монтажа ..................................................................................... 12■ Vitoconnect ......................................................................................... 12■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 13■ Радиусы действия ............................................................................. 13
4. Последовательностьмонтажа
Схема процесса монтажа и ввода в эксплуатацию ........................... 14Монтаж настенного крепления ........................................................... 15■ Vitoconnect, тип OPTO2 и тип OT2 ................................................... 15■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 16Ввод кабелей ........................................................................................ 16Подсоединение Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору ............ 17Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 ................................................. 17■ Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору .............. 17■ Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100 ........................ 18Закрытие устройства и монтаж в настенном креплении .................. 18■ Vitoconnect ......................................................................................... 18■ Vitotrol 100, тип OT1 .......................................................................... 19Подключение Vitoconnect к сети электропитания .............................. 19
5. Ввод в эксплуатацию Органы индикации и управления ........................................................ 20■ Значение индикации ......................................................................... 21Проверка настроек сети ...................................................................... 21Регистрация пользователя и наладка отопительной установки ...... 22■ Операционная система Android: установление связи Wi-Fi .......... 22■ Операционная система iOS: установление связи Wi-Fi ................ 22
6. Функции управления Временное изменение температуры помещения ............................. 23■ Настройка комфортного режима ..................................................... 23■ Окончание комфортного режима ..................................................... 23Режим точки доступа ........................................................................... 23■ Активация режима точки доступа .................................................... 23■ Деактивация режима точки доступа ................................................ 23Опрос лицензий ................................................................................... 24■ Запрос лицензий Open-Source ......................................................... 24
7. Что делать? Меры по устранению неисправностей ............................................... 25■ Интернет-связь прервана ................................................................. 25■ Индикация несправностей на Vitoconnect ....................................... 25Перезапуск Vitoconnect ........................................................................ 26Восстановление заводской настройки ............................................... 26
Оглавление
Оглавление
6131
699
5
Установление связи Wi-Fi после замены роутера ............................. 26
8. Уход за оборудованием Обновление программного обеспечения ........................................... 28Техническое обслуживание ................................................................. 28Очистка ................................................................................................. 28
9. Технические данные ................................................................................................................ 29
10. Приложение Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация отопитель-ной установки ....................................................................................... 30
Vitoconnect устанавливает интернет-соединениемежду следующими компонентами и серверомViessmann:■ контроллер Vitotronic (интерфейс Optolink)■ теплогенератор с интерфейсом Open-Therm
Соответствующий набор функций обеспечиваетсятолько при соблюдении указанных ниже условий.■ Контроллеры Vitotronic, теплогенераторы с
интерфейсом Open-Therm и устройстваVitoconnect должны быть надлежащим образомподключены и настроены.
■ Установлено интернет-соединение устройстваVitoconnect через роутер Wi-Fi.
■ Обеспечен постоянный интернет-доступ.■ Выполнена регистрация пользователя: см. на
стр. 22.■ Чтобы обеспечить передачу данных также в слу-
чае сбоя электропитания мы рекомендуем выпол-нить подключение Vitoconnect и роутера Wi-Fi кэлектросети с использованием источника беспе-ребойного питания.
Указание■ Необходимо регулярно проверять отопитель-
ную установку и работоспособность каналовпередачи данных.
■ Для повышения эксплуатационной надежностиотопительной установки мы рекомендуем при-нять дополнительные меры, например, позащите установки от замерзания или по контр-олю утечек воды.
Ответственность
Мы не несем ответственности за упущенную при-быль или недостигнутую экономию, а также за дру-гой опосредованный или непосредственный косвен-ный ущерб, ставший причиной использованияприбора Vitoconnect, сервера Viessmann или про-граммного обеспечения, а также за ущерб в резуль-тате неправильного использования.Ответственность ограничена возникающим в типич-ном случае ущербом, когда в результате небрежно-сти нарушены существенные договорные обяза-тельства, выполнение которых обязательно длянадлежащего выполнение контракта.Ограничение ответственности не применяется,если ущерб стал следствием намеренных илигрубо халатных действий или если закон об ответ-ственности товаропроизводителя за продукциютребует применения обязательной ответственно-сти.
Действуют Общие условия продаж компанииViessmann, содержащиеся в действующем прайс-листе Viessmann.При пользовании ViCare или Vitoguide действуютсоответствующие правила защиты данных и усло-вия пользования.Push-уведомления и услуги электронной почтыявляются сервисами операторов мобильной связи,за которые компания Viessmann ответственностине несет. Поэтому действуют коммерческие усло-вия соответствующих операторов мобильной связи.
Безопасность и ответственность
Эксплуатационная надежность
6131
699
Инф
орм
ация
7
1 2 43 5 6 7
X X 0 1 2 5 5
День
Год
НеделяРис. 1
Цифры 1 и 2 Внутренняя информация компании ViessmannЦифры 3 и 7 0 и 5 = календарная неделя 05 = 5. Календарная неделяЦифры 4 и 6 1 и 5 = число года 2015Цифра 5 2 = 2-й день недели
(понедельник = 1, вторник = 2 и т.д.)Пример: 0501255 соответствует дате изготовления: 27 января 2015 г.
Утилизация упаковки
Утилизировать элементы упаковки согласно зако-нодательным предписаниям.
Вводная информация
Код даты изготовления61
3169
9
Инф
орм
ация
8
Символ ЗначениеСсылка на другой документ с дополни-тельной информацией
1. Этапы работ на изображениях:Нумерация соответствует последова-тельности выполнения работ.
Предупреждение о возможности мате-риального ущерба или ущерба окружаю-щей среде Область под напряжением Быть особенно внимательным ■ Элемент должен зафиксироваться с
характерным звуком.или
■ Звуковой сигнал■ Установить новый элемент.
или■ В сочетании с инструментом: Очистить
поверхность.Выполнить надлежащую утилизациюэлемента. Сдать элемент в специализированныепункты утилизации. Запрещается ути-лизировать элемент с бытовым мусо-ром.
Специалист
Этим символом обозначены работы, выпол-нять которые разрешается только специали-сту.
Электротехнические работы разрешается выпол-нять только специалистам-электрикам.
Применение по назначению
В соответствии с назначением изделия Vitoconnectподлежат монтажу и эксплуатации в сочетании сэлектронными контроллерами и системами упра-вления поддерживаемых тепло- иэлектрогенераторов Viessmann.
Изделия Vitoconnect предназначены исключительнодля эксплуатации внутри помещений жилого и ком-мерческого назначения. Неправильное применениеприборов (например, промышленное или коммер-ческое использование с иной целью кроме упра-вления и регулирования) запрещено и исключаетответственность изготовителя.
Вводная информация
Символы
6131
699
Инф
орм
ация
9
Необходимо следовать инструкциям по монтажу,сервисному обслуживанию и эксплуатации, имею-щимся в комплекте с изделиями и на интернет-сайте.Изделия Vitoconnect должны использоватьсяисключительно для контроля, управления и опти-мизации установок с пользовательскими и телеком-муникационными интерфейсами, указанными вдокументации изделия. Применительно к телеком-муникационным интерфейсам для всех используе-мых сред передачи данных заказчик в любоймомент времени обязан обеспечить выполнениетребований к системе, указанных в документацииизделия (например, необходимую WiFi-связь смаршрутизатором WiFi).
Для электропитания разрешается применятьтолько предназначенные для этой цели компо-ненты (например, блоки питания с встроенной вил-кой).
УказаниеПриборы предназначены исключительно длядомашнего или бытового пользования, т. е. без-опасно пользоваться приборами могут дажелица, не прошедшие предварительный инструк-таж.
Информация об изделии
Vitoconnect – это интернет-интерфейс для настен-ного монтажа, осуществляющий обмен данными сконтроллером котлового контура теплогенераторов.Vitoconnect позволяет выполнять дистанционноеуправление отопительными установками черезинтернет. Для настроек и запросов используетсяприложение ViCare.Дистанционное управление отопительной установ-кой в качестве альтернативы выполняется специа-листом через Vitoguide.
Vitoconnect, тип OPTO2
Vitoconnect 100, тип OPTO2, используется дляоднокотловых установок с интерфейсом Optolink.
Vitoconnect, тип OT2
Vitoconnect 100, тип OT2, используется для одно-котловых установок с интерфейсом Open-Therm.
После ввода в эксплуатацию устройстваVitoconnect, тип OT2 управление теплогенераторомосуществляется только через приложение ViCare.Настройки температуры помещения могут бытьдополнительно выполнены с помощью Vitotrol 100,тип OT1.
Перечни запчастей
Информация о запасных частях содержится в при-ложении по запчастям Viessmann.
Вводная информация
Применение по назначению (продолжение)
6131
699
Инф
орм
ация
10
Обмен данными с Vitoconnect, тип OPTO2
Только в сочетании с теплогенераторами, оборудо-ванными интерфейсом Optolink
KB
C
A
E
H
G
F
D
Рис. 2
A Теплогенератор с контроллеромB Соединительная линия OptolinkC Vitoconnect, тип OPTO2D Wi-FiE Роутер Wi-Fi (предоставляется заказчиком)F Безопасное интернет-соединение с сервером
Viessmann
G Сервер ViessmannH Сеть мобильной связи
илисоединение с сетью Wi-Fi
K Смартфон
Обмен данными с Vitoconnect, тип OT2
Только в сочетании с теплогенераторами, оборудо-ванными интерфейсом Open-Therm
MB
C
A
G
L
K
H
F
D
E
Рис. 3
A Теплогенератор с контроллеромB Соединительная линия Open-ThermC Vitoconnect, тип OT2D Соединительная линия Open-ThermE Vitotrol 100, тип OT1F Wi-FiG Роутер Wi-Fi (предоставляется заказчиком)
H Безопасное интернет-соединение с серверомViessmann
K Сервер ViessmannL Сеть мобильной связи
илисоединение с сетью Wi-Fi
M Смартфон
Вводная информация
Информация об изделии (продолжение)
6131
699
Инф
орм
ация
11
Приложение ViCare
Вы можете управлять отопительной установкойдистанционно через интернет, пользуясь приложе-нием.
Дополнительная информация: см. на сайтеwww.vicare.info или в App Store и Google PlayStore.
Vitoguide
Только для специализированной фирмы
Возможен дистанционный контроль за работойотопительной установки обслуживающей вас спе-циализированной фирмой. Для этого специализи-рованной фирме требуется разрешение на сервис-ное обслуживание.
Дополнительная информация: см. на сайтеwww.viessmann.com/vitoguide или в App Store иGoogle Play Store.
Актуальный перечень поддерживаемых контролле-ров: см. www.viessmann.com/vitoconnect.
IP-сеть
Требования к системе■ Роутер Wi-Fi с активированной сетью Wi-Fi.
Роутер Wi-Fi должен быть защищен достаточнонадежным паролем WPA2. Использовать незащи-щенные соединения с роутером Wi-Fi нерекомендуется.Роутер Wi-Fi
■ Постоянное интернет-подключение с "безлимит-ным тарифом" (независимо от времени и объемапереданных данных), т. е. устройство Vitoconnectпостоянно поддерживает связь с серверомViessmann.
■ Динамическая IP-адресация (DHCP, состояниепри поставке) в сети (Wi-Fi), заказчик долженпоручить проверку ИТ-специалистам до ввода вэксплуатацию, при необходимости выполнитьнастройку.
■ Определить параметры маршрутизации и без-опасности в IP-сети (LAN): разблокироватьпорт 80, порт 123, порт 443 и порт 8883 для пря-мой исходящей связи. Перед вводом в эксплуата-цию заказчик должен поручить проверку ИТ-спе-циалисту, при необходимости выполнить наладку.
УказаниеВ рабочем режиме Vitoconnect устанавливает без-опасную интернет-связь с сервером Viessmann.Связь Vitoconnect с другими серверами невоз-можна.
Учетная запись пользователя
Независимо от устройства управления для работыустройства Vitoconnect необходима действующаяучетная запись пользователя на сервереViessmann. Соответствующая регистрация выполн-яется автоматически при вводе в эксплуатациючерез приложение ViCare: см. на стр. 22.
Устройство управления для ViCare App
Приложение ViCare поддерживает терминальныеустройства со следующими операционными систе-мами:■ Apple iOS■ Google Android
Указание■ Совместимые версии: см. в App Store или Google
Play Store.■ Дополнительная информация: см. на сайтеwww.vicare.info
Целевые устройства передачи данных
Терминал для приема электронной почты,например, компьютер, смартфон или планшетныйПК.
Место монтажа
Vitoconnect
Вид монтажа: настенный монтаж■ Монтаж выполнять только внутри закрытых поме-
щений■ Место для монтажа должно быть сухим и защи-
щенным от замерзания.■ Обеспечить температуру окружающей среды в
диапазоне от +5 до +40 °C.■ Расстояние до теплогенератора мин. 0,3 м и
макс. 2,5 м
■ Розетка с заземляющим контактом 230 В/50 ГцилиUS/CA: Розетка с заземляющим контактом 120 В/60 Гцмакс. 1,5 м до места монтажа
■ Доступ к сети Интернет с достаточным сигналомWi-FiУказаниеСигнал Wi-Fi может быть усилен с помощью Wi-Fi-ретрансляторов, имеющихся в продаже.
Указание■ При выборе места монтажа примите во внима-
ние длину имеющихся в комплекте соедини-тельных линий.
■ Установите минимально возможное расстояниемежду Vitoconnect и роутером Wi-Fi, чтобы обес-печить высокое качество связи Wi-Fi.
Соединительные линии ДлинаБлок питания со встроенной вилкой ссоединительным кабелем
1,5 м
Соединительная линия Optolink илиOpen Therm для подключенияVitoconnect к контроллеру котловогоконтура
3 м
Vitotrol 100, тип OT1
Вид монтажа: настенный монтаж■ В основном жилом помещении на внутренней
стене, на высоте около 1,5 м от пола■ Место для монтажа должно быть сухим и защи-
щенным от замерзания.■ Обеспечить температуру окружающей среды в
диапазоне от 0 до +40 °C.
■ Не устанавливать в непосредственной близостиот окон и дверей.
■ Не устанавливать над радиаторами.■ Не размещать на полках, в нишах и т.п.■ Не устанавливать вблизи источников тепла (пря-
мых солнечных лучей, камина, телевизора и т. п.).
Радиусы действия
Радиус действия связи Wi-Fi может уменьшиться врезультате воздействия стен, перекрытий и пред-метов интерьера. Интенсивность сигнала Wi-Fi сни-жается, возможны помехи при приеме.
Сокращение дальности действия:■ На пути от передатчика к приемнику сигналы сети
Wi-Fi заглушаются, например, воздухом и припрохождении через стены.
■ Сигналы Wi-Fi отражаются металлическимидеталями, например, арматурой в стенах, метал-лической фольгой теплоизоляции, теплозащит-ным стеклом, имеющим металлическое покрытие.
■ Сигналы Wi-Fi изолируются блоками электропи-тания и лифтовыми шахтами.
■ На сигналы Wi-Fi воздействуют помехи от прибо-ров, также работающих с высокочастотными сиг-налами. Расстояние до указанных ниже приборовдолжно составлять мин. 2 м:– компьютер– аудио- и видеоаппаратура– радиосигналы– электронные трансформаторы– вспомогательные пусковые устройства
УказаниеЧтобы обеспечить качественную связь Wi-Fi, мырекомендуем установить как можно меньшее рас-стояние между Vitoconnect и роутером Wi-Fi.
Подготовка монтажа
Место монтажа (продолжение)
6131
699
Мон
таж
14
Этапы проведения работ Ответственный Страница Тип OPTO2 Тип OT2Монтаж1 Проверить требования к системе. Фирма по отопительной
техникеСпециалист по компь-ютерной технике
12 12
2 Выполнить ввод кабелей. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 16
3 Выполнить монтаж настенного крепления. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 16
5 Подключить Vitoconnect к теплогенератору. Фирма по отопительнойтехнике
— 17
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
17 —
7 Соединить Vitoconnect и Vitotrol 100. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 18
8 Вставить Vitoconnect в настенное крепление. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
18 18
9 Вставить Vitotrol 100 в настенное крепление. Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
— 19
10 Подключить Vitoconnect к сети электропита-ния.
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
19 19
Ввод в эксплуатацию11 Проверить настройки сети. Специалист по компь-
ютерной технике 21 21
12 Регистрация пользователя и наладка отопи-тельной установки
Фирма по отопительнойтехникеПользователь установ-ки
22 22
Последовательность монтажа
Схема процесса монтажа и ввода в эксплуатацию
6131
699
Мон
таж
15
Vitoconnect, тип OPTO2 и тип OT2
1.
2x
2x
2.2.
Рис. 4
Последовательность монтажа
Монтаж настенного крепления61
3169
9
Мон
таж
16
Vitotrol 100, тип OT1
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
1.
2.
3.
4.
Рис. 5
Ввод кабелей
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
1.
3.2.
1.
Рис. 6
Последовательность монтажа
Монтаж настенного крепления (продолжение)
6131
699
Мон
таж
17
AРис. 7
1. Вставить штекер USB соединительной линииOptolink/USB в разъем A устройстваVitoconnect.
C DBРис. 8
B Индикация неисправностейC Интерфейс OptolinkD Индикация режима работы
2. Подсоединить штекер Optolink соединительнойлинии Optolink/USB к разъему Optolink C наконтроллере теплогенератора.
Подключение к теплогенераторуИнструкция по эксплуатации теплогенера-тора
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору
1.
Подключить соединительную линию OpenTherm к теплогенератору.
Инструкция по монтажу и сервисномуобслуживанию теплогенератора
2.
5 6
OT+ OT-
1.
Рис. 9
Последовательность монтажа
Подсоединение Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору61
3169
9
Мон
таж
18
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100
3 4
-+
-+A
B
Рис. 10
Закрытие устройства и монтаж в настенном креплении
Vitoconnect
1.
Рис. 11
Последовательность монтажа
Подсоединение Vitoconnect, тип OT2 (продолжение)
6131
699
Мон
таж
19
Vitotrol 100, тип OT1
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
8.1.
3.
2.
Рис. 12
Подключение Vitoconnect к сети электропитания
Стационарная розетка с защитным контактом дляблока питания со встроенной вилкой должна нахо-диться поблизости от устройства с обеспечениемсвободного доступа. При монтаже обеспечитьзащиту розетки предохранителями: макс. 16 A(США, Канада: макс. 20 A).
AРис. 13
1. Вставить штекер блока питания со встроеннойвилкой в разъем A устройства Vitoconnect.
2. Подсоединить блок питания со встроенной вил-кой для Vitoconnect к розетке.
Последовательность монтажа
Закрытие устройства и монтаж в настенном… (продолжение)
6131
699
Мон
таж
20
B
A
Рис. 14
A Кнопка управленияB Кнопка сброса
Индикатор показывает актуальный режимработы.Индикатор показывает состояние связи ссервером Wi-Fi и сервером Viessmann.Индикатор отображает функции системы исвязь с теплогенератором (перезапуск, обно-вление, ошибка).
= зона задействования кнопки управления A
Ввод в эксплуатацию
Органы индикации и управления
6131
699
Вво
д в
эксп
луат
ацию
21
Значение индикации
Индикатор – режим работыГорит белый. Связь Vitoconnect с теплогенератором и с сервером Viessmann успешно уста-
новлена.Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2Пульсирует белый. Включен "Комфортный режим".Индикатор – связь с Wi-Fi и сервером ViessmannМигает зеленый. Устанавливается связь Vitoconnect с сервером ViessmannГорит зеленый. ■ Запуск Vitoconnect.
Или■ Режим точки доступа активен.
Пульсирует желтый. Связь Vitoconnect с роутером Wi-Fi установить не удалось: см. на стр. 25.Горит желтый. Интернет-соединение отсутствует: см. на стр. 25.Горит красный. Установить связь Vitoconnect с сервером Viessmann не удалось: см. на
стр. 25.Индикатор – функции системы и связь с теплогенераторомГорит зеленый. ■ Запуск Vitoconnect.
Или■ Устанавливается новое программное обеспечение.
! ВниманиеИзбегать повреждений Vitoconnect.Во время установки программного обеспечения Vitoconnect не не от-ключать электропитание.
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2Мигает желтый. Ошибка связи с Vitotrol 100, тип OT1: см. на стр. 25.Быстро мигает желтый. Соединение с теплогенератором отсутствует: см. на стр. 25.Мигает красный. Vitoconnect готов к восстановлению заводской настройки: см. на стр. 26.Горит красный. Ошибка контроллера теплогенератора: см. на стр. 25.Индикатор и – ошибка программного обеспечения или аппаратурыБыстро мигают красные. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры: см. на стр. 25.
УказаниеМедленная пульсация: индикатор раз в 4 секунды
загорается и гаснет.Пульсация: индикатор каждую секунду
загорается и гаснет.Мигание: индикатор включается раз
в секунду.Быстрое мигание: индикатор включается
дважды в секунду.
Проверка настроек сети
Поручить ИТ-специалисту проверку следующихнастроек роутера Wi-Fi.■ Должна быть выполнена настройка динамической
IP-адресации.■ Порт 80, порт 123, порт 443 и порт 8883 должны
быть разблокированы для исходящих соедине-ний.
Ввод в эксплуатацию
Органы индикации и управления (продолжение)
6131
699
Вво
д в
эксп
луат
ацию
22
1. Загрузите приложение ViCare из App Store илиGoogle Play Store и установите его.
2. Запустите приложение ViCare и коснитеськнопки "Создать учетную запись".
3. Следуйте указаниям в приложении ViCare.
4. Сканируйте QR-код.ИлиВведите "S/N" и "ID".
УказаниеQR-код, "S/N" и "ID": см. имеющуюся в ком-плекте наклейку Vitoconnect.
5. Установите связь Wi-Fi для Vitoconnect: см. сле-дующий раздел.
6. Подсоедините Vitoconnect к домашней сети.■ Наладка Vitoconnect и приложения ViCare
закончена, если горит белый индикатор :см. раздел "Элементы индикации и управле-ния".УказаниеЭтот процесс может продлиться до5 минут.
■ Если горит красный индикатор , то связьустановить не удалось: см. раздел "Меры поустранению неисправностей".
■ Когда загорится зеленый индикатор ,повторно установите связь Vitoconnect свашей домашней сетью.
Операционная система Android: установление связи Wi-Fi
Автоматическое установление связи с Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".
Операционная система iOS: установление связи Wi-Fi
1. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфона.
2. Подсоедините ваш смартфон к сети Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".Появится опрос пароля.
УказаниеПароль WPA2 будет автоматически скопиро-ван в буфер обмена.
3. Введите пароль WPA2 из буфера обмена.
Ввод в эксплуатацию
Регистрация пользователя и наладка отопительной установки
6131
699
Вво
д в
эксп
луат
ацию
23
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2
Чтобы отапливать помещения независимо от "Вре-менной программы" на ограниченное время сповышенной или пониженной температурой, сле-дует задействовать "Комфортный режим".
■ Помещения будут отапливаться с температурой,установленной для "Комфортного режима".
■ До отопления помещений выполняется подогревводы до установленной температуры горячейводы.
Настройка комфортного режима
Держите нажатой кнопку управления A прибл.1 секунду, но не дольше 5 секунд: см. раздел "Эле-менты индикации и управления".Пульситуер белый индикатор :включен "Комфортный режим".
Окончание комфортного режима
С помощью Vitoconnect или Vitotrol
Чтобы закончить "Комфортный режим", имеются4 возможности.■ Повторно держите нажатой кнопку управления A
прибл. 1 секунду, но не дольше 5 секунд: см. раз-дел "Элементы индикации и управления".Или
■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски при изменении заданного значения темпера-туры помещения через Vitotrol 100, тип OT1.Или
■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски при перезапуске Vitoconnect.Или
■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-ски спустя 24 часа (состояние при поставке).
С помощью приложения ViCare
Чтобы закончить "Комфортный режим" с помощьюприложения ViCare, имеются 2 возможности.■ Коснитесь кнопки "Вручную" "ЗАКОНЧИТЬ".
Или■ "Комфортный режим" заканчивается автоматиче-
ски при переключении режима работы с помощьюприложения ViCare.
Режим точки доступа
Включите режим точки доступа на устройстве дляонлайн-запроса правовой информации, например,лицензий Open-Source, или чтобы выполнитьнастройки роутера Wi-Fi.
Активируйте режим точки доступа, например, послезамены роутера Wi-Fi.
Активация режима точки доступа
Держите нажатой кнопку управления A дольше5 секунд, но не более 30 секунд: см. раздел "Эле-менты индикации и управления".Горит зеленый индикатор :режим точки доступа активен.
Деактивация режима точки доступа
1. Режим точки доступа автоматически деактиви-руется спустя 5 минут.Или
Функции управления
Временное изменение температуры помещения61
3169
9
Фун
кции
24
2. Снова держите нажатой кнопку управления Aдольше 5 секунд, но не более 30 секунд: см.раздел "Элементы индикации и управления".Зеленый индикатор больше не горит.Режим точки доступа деактивирован.
УказаниеПри первоначальном вводе в эксплуатацию режимточки доступа активируется автоматическипосле подключения блока питания со встроеннойвилкой.Режим точки доступа остается активным, покане будет закончен ввод в эксплуатациюVitoconnect.Деактивировать режим точки доступа вручнуюне требуется.
Опрос лицензий
Данное изделие содержит стороннее программноеобеспечение и/или программное обеспечение соткрытым исходным кодом. Вы имеете правопользоваться этим сторонним программным обес-печением, соблюдая соответствующие лицензион-ные условия.
Запрос лицензий Open-Source
1. Активируйте режим точки доступа Vitoconnect:см. на стр. 23.
Если интернет-связь прервана, настройки черезприложение ViCare не могут быть выполнены.
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OT2■ Настроенные ранее временные программы для
отопления помещений и приготовления горячейводы активны.
■ Вы можете изменить заданное значение темпера-туры помещения через Vitotrol 100, тип OT1.
■ Вы можете включить "Комфортный режим" черезVitoconnect: см. на стр. 23.
Только в сочетании с Vitoconnect, тип OPTO2■ Вы можете выполнить все настройки на контрол-
лере теплогенератора.Инструкция по эксплуатации теплогенера-тора
Индикация несправностей на Vitoconnect
Индикация неисправностей на Vitoconnect произво-дится с помощью различных светодиодных индика-торов: см. на стр. 20.
Неисправности со свето-диодной индикацией
Вид неисправности и меры по устранению
Пульсирует желтый. Связь Vitoconnect с роутером Wi-Fi установить не удалось■ Проверьте пароль при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.■ Проверьте связь с роутером Wi-Fi.■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.
Горит желтый.ИлиГорит красный.
Нет интернет-связи или нет связи с сервером Viessmann■ Нет связи с сетью Wi-Fi
– Проверьте настройки сети при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.– Проверьте пароль при вводе Wi-Fi в эксплуатацию.
■ Недостаточная интенсивность сигнала Wi-Fi– Измените место монтажа Vitoconnect: см. на стр. 12.
■ Имеется связь с сетью Wi-Fi, но интернет-связь отсутствует.– Проверьте интернет-связь с другим абонентом, например, с ноутбу-
ком.Если интернет-связь невозможна также и с другими абонентами, по-ручите ИТ-специалисту проверку настроек сети.
■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.Быстро мигает красный. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры
■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.■ Если потребуется, замените Vitoconnect.
Что делать?
Меры по устранению неисправностей61
3169
9
Диа
гнос
тика
26
Неисправности со свето-диодной индикацией
Вид неисправности и меры по устранению
Мигает желтый. Ошибка связи с Vitotrol 100, тип OT1■ Проверьте соединительную линию Open Therm с Vitotrol 100, тип OT1:
см. на стр. 18.■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.
Быстро мигает желтый. Связь с теплогенератором отсутствует■ Проверьте штекерные соединения (Optolink, USB).■ Проверьте соединительные линии (Open Therm, Optolink).■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.
Быстро мигает красный. Ошибка программного обеспечения или аппаратуры■ Запустите заново Vitoconnect: см. на стр. 26.■ Если потребуется, замените Vitoconnect.
Горит красный. Неисправность в контроллере теплогенератора■ Примите во внимание сообщение в приложении ViCare.■
Инструкция по монтажу и сервисному обслуживанию теплогене-ратора
Неисправности без свето-диодной индикации
Действия
Все индикаторы на Vitoconnectвыключены.
Проверьте подключение к сети электропитания и блок питания с встроен-ной вилкой Vitoconnect.
Перезапуск Vitoconnect
После устранения неисправности требуетсяперезапуск Vitoconnect.
Держите нажатыми кнопку сброса B и кнопку упра-вления A прибл. 15 секунд: см. раздел "Элементыиндикации и управления".■ Горят зеленые индикаторы и : процесс
запуска может продлиться до 2 минут.■ Горит белый индикатор : Vitoconnect готов к
работе.
Восстановление заводской настройки
Можно одновременно восстановить заводскуюнастройку для всех измененных значений.
1. Держите нажатой кнопку сброса B мин.30 секунд: см. раздел "Элементы индикации иуправления".Мигает красный светодиод .
2. Снова нажмите кратковременно кнопку сбросаB в течение 5 секунд.Индикатор больше не горит.Происходит перезапуск Vitoconnect.
Установление связи Wi-Fi после замены роутера
1. Активируйте режим точки доступа Vitoconnect:см. на стр. 23.
2. Вызовите настройки Wi-Fi вашего смартфона.
Что делать?
Меры по устранению неисправностей (продолжение)
6131
699
Диа
гнос
тика
27
3. Подсоедините ваш смартфон к сети Wi-Fi"VITOCONNECT-<xxxx>".
4. Введите пароль WPA2.
УказаниеПароль WPA2 указан на имеющейся в ком-плекте наклейке.
5. Откройте на смартфоне помощью интернет-браузера сайт http://vitoconnect.gateway илиhttp://169.254.11.1
6. На стартовой странице выберите "SelectRouter".
7. Следуйте инструкциям на интернет-сайте.
8. Режим точки доступа автоматически деактиви-руется спустя 5 минут.ИлиДеактивируйте режим точки доступа Vitoconnectвручную: см. на стр. 23.
Что делать?
Установление связи Wi-Fi после замены роутера (продолжение)
Если имеется обновление программного обеспече-ния, оно загружается автоматически.В процессе обновления программного обеспечениягорит зеленый индикатор . Этот процесс можетпродлиться до 5 минут.После успешной установки программного обеспече-ния происходит перезапуск Vitoconnect.
УказаниеПри первоначальном вводе в эксплуатацию про-граммное обеспечение Vitoconnect автоматическиактуализируется, как только будет установленаинтернет-связь для Vitoconnect.
Техническое обслуживание
Устройство Vitoconnect в техническом обслужива-нии не нуждается.
Очистка
Поверхности устройства можно очистить салфет-кой из микроволокна. Не использовать чистящиесредства.
Уход за оборудованием
Обновление программного обеспечения
6131
699
уход
за
обор
удов
ание
м
29
VitoconnectНоминальное напряжение 12 ВЧастота Wi-Fi 2,4 ГгцКодирование Wi-Fi Без кодирования или WPA2Полоса частот от 2400,0 до 2483,5 МГцМакс. мощность передачи 0,1 Вт (экв. мощн.)Интернет-протокол IPv4Присвоение IP DHCPНоминальный ток 0,5 AПотребляемая мощность 5,5 ВтКласс защиты IIIСтепень защиты Обеспечить IP20D согласно EN 60529.Допустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 5 до +40 °C
использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)
■ при хранении и транспортировке от –20 до +60 °C
Блок питания со встроенной вилкойНоминальное напряжение 100 - 240 Вт~Номинальная частота 50/60 ГцВыходное напряжение 12 ВВыходной ток 1 AКласс защиты IIДопустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 5 до +40 °C
использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)
■ при хранении и транспортировке от –20 до +60 °C
Vitotrol 100, тип OT1Электропитание Через соединительную линию Open ThermСтепень защиты IP20Допустимая температура окружающей среды■ при эксплуатации от 0 до +40 °C
при относительной влажности воздуха от 10 до 90 %использование в жилых помещениях и в котельных (при нор-мальных окружающих условиях)
■ при хранении и транспортировке от –20 до +55 °C
Технические данные
Технические данные61
3169
9
При
ложе
ния
30
Изделия Viessmann могут подвергаться вторичнойпереработке. Компонеты отопительной установки иэксплуатационные материалы не относятся к быто-вым отходам.По вопросам правильной утилизации вашей уста-новки обратитесь к обслуживающей вас специали-зированной фирме.
DE: Эксплуатационные материалы (например, теп-лоносители) можно сдавать в местные пунктысбора отходов.
AT: Эксплуатационные материалы (например, теп-лоносители) можно сдавать в местные пунктысбора отходов ASZ (Altstoff Sammelzentrum).
Приложение
Окончательный вывод из эксплуатации и утилизация отопительной установки
ВВвод в эксплуатацию................................................20Ввод в эксплуатациюНаладка установки................22Восстановление заводской настройки....................26
ООбмен данными– с Vitoconnect, тип OPTO2......................................10– с Vitoconnect, тип OT2........................................... 10Обновление.............................................................. 28Обновление программного обеспечения................28Обозначение для специалиста................................. 8Общие условия продаж............................................. 6Окончание комфортного режима............................ 23Операторы мобильной связи.....................................6Операционная система............................................12Органы индикации....................................................20Органы управления.................................................. 20Основная настройка.................................................26Ответственность.........................................................6Очистка..................................................................... 28
ППараметры безопасности........................................ 12Пароль.................................................................24, 27Пароль WPA2......................................................24, 27Перезапуск Vitoconnect............................................ 26Поддерживаемые контроллеры.............................. 12Подключение к сети электропитания– Vitoconnect, тип OPTO2.........................................19– Vitoconnect, тип OT2..............................................19Порт 123.............................................................. 12, 21Порт 443.............................................................. 12, 21Порт 80................................................................ 12, 21Порт 8883............................................................ 12, 21Правовая информация............................................ 24Приложение.............................................................. 11Приложение ViCare.................................................. 11Применение по назначению...................................... 8
РРадиус действия связи Wi-Fi................................... 13Регистрация пользователя................................ 14, 22Режим точки доступа................................................23– активация............................................................... 23– деактивация...........................................................23Роутер Wi-Fi.............................................................. 21
ТТемпература окружающей среды– Vitoconnect............................................................. 12– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 13Терминальные устройства– операционная система..........................................12Технические данные– Vitoconnect............................................................. 29– Vitotrol 100, тип OT1.............................................. 29– блок питания со встроенной вилкой.................... 29Техническое обслуживание..................................... 28
Предметный указатель
Предметный указатель
6131
699
33
Требования................................................................. 6Требования к системе– IP-сеть.................................................................... 12
УУправление............................................................... 11Условия продаж.......................................................... 6Установление связи– Wi-Fi, операционная система Android..................22– Wi-Fi, операционная система iOS........................ 22Установление связи Wi-Fi– операционная система Android, первичный ввод в
эксплуатацию.........................................................22– операционная система iOS, первичный ввод в
эксплуатацию.........................................................22– после замены роутера Wi-Fi.................................26
Устранение неисправностей....................................25Устройство управления– для ViCare App.......................................................12Учетная запись пользователя..................................12
ЭЭксплуатационная надежность................................. 6Электрическое подключение– Vitoconnect, тип OPTO2 к теплогенератору.........17– Vitoconnect, тип OT2 к Vitotrol 100........................ 18– Vitoconnect, тип OT2 к теплогенератору.............. 17Электронная почта..................................................... 6
Предметный указатель
Предметный указатель (продолжение)
6131
699
34
6131
699
35
6131
699
36
Viessmann GroupOOO "Виссманн"Ярославское шоссе, д. 42129337 Москва, Россиятел. +7 (495) 663 21 11факс. +7 (495) 663 21 12www.viessmann.ru 61