ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ОБЪЕКТА ЗАКУПКИ 1. В настоящем документе необходимо в свободной форме изложить свое предложение в отношении объекта закупки, в том числе о качестве товаров/работ/услуг: подробные варианты решений, подходов, способов, методов (методологии, методик), инструментария выполнения всех видов оказываемых услуг/работ и показателей, описанных в Техническом задании. 2. Участник конкурса должен представить свои предложения обо всех существенных условиях исполнения Договора в соответствии с техническим заданием. 3. Участник размещения заказа должен предоставить в своем предложении описание своих действий по оказанию услуг, план оказания услуг и др. параметров, влияющих на качество оказания услуг. (Степень детализации и содержания предложения участника конкурса являются критерием оценки заявки участника). 1. Разработка программных компонентов для обеспечения расширения контентного наполнения модулей мультимедийных интерактивных ресурсов в онлайне (МИРО) по РКИ и доработка существующего функционала модулей МИРО РКИ. 1.1. Доработка тестирования 1.1.1. Будет создана страница с информацией о государственной системе сертификационных уровней. Для этого будет создан мультимедийный интерактивный ресурс в онлайне наглядно и образно рассказывающий о Российской государственной многоуровневой системе тестирования иностранных граждан по русскому языку ТРКИ (TORFL – Test of Russian as a Foreign Language), которая входит в качестве ассоциированного члена в Европейскую ассоциацию по языковому тестированию (ALTE), представлена в Международной ассоциации по оценке образования (IAEA) и в других зарубежных организациях. 1.1.2. Будет доработан порядок прохождения распределительного тестирования; 1.1.3. Будет расширен функционал тестирования за счет введения заданий на новых шаблонах.
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ОБЪЕКТА ЗАКУПКИ
1. В настоящем документе необходимо в свободной форме изложить свое предложение в отношении объекта
закупки, в том числе о качестве товаров/работ/услуг: подробные варианты решений, подходов, способов, методов
(методологии, методик), инструментария выполнения всех видов оказываемых услуг/работ и показателей,
описанных в Техническом задании.
2. Участник конкурса должен представить свои предложения обо всех существенных условиях исполнения
Договора в соответствии с техническим заданием.
3. Участник размещения заказа должен предоставить в своем предложении описание своих действий по
оказанию услуг, план оказания услуг и др. параметров, влияющих на качество оказания услуг. (Степень детализации и
содержания предложения участника конкурса являются критерием оценки заявки участника).
1. Разработка программных компонентов для обеспечения расширения контентного наполнения модулей
мультимедийных интерактивных ресурсов в онлайне (МИРО) по РКИ и доработка существующего
функционала модулей МИРО РКИ.
1.1. Доработка тестирования
1.1.1. Будет создана страница с информацией о государственной системе сертификационных уровней. Для этого
будет создан мультимедийный интерактивный ресурс в онлайне наглядно и образно рассказывающий о Российской
государственной многоуровневой системе тестирования иностранных граждан по русскому языку ТРКИ (TORFL –
Test of Russian as a Foreign Language), которая входит в качестве ассоциированного члена в Европейскую ассоциацию
по языковому тестированию (ALTE), представлена в Международной ассоциации по оценке образования (IAEA) и в
других зарубежных организациях.
1.1.2. Будет доработан порядок прохождения распределительного тестирования;
1.1.3. Будет расширен функционал тестирования за счет введения заданий на новых шаблонах.
1.2. Будет доработана логика последовательного прохождения заданий модулей РКИ пользователем.
1.3. Будут разработаны новые типы заданий для курсов РКИ:
1.3.1. Тип заданий «выбор кнопки»
1.3.2. Тип заданий «выбор портрета»
1.3.3. Тип заданий «колонки радиокнопок плюс картинка»
1.3.4. Шаблон «выпадающий список в реплике плюс портреты»
1.3.5. Шаблон «шкала настроения»
1.5.6. Шаблон «перенос подписи на картинку»
1.3.7. Игровые задания разных типов
1.3.8. Тип заданий с анимациями
1.3.9. Тип заданий со схемами ИК, индивидуальными для каждой фразы
1.4. Будет добавлен новый функционал в существующие типы заданий:
1.4.1. Разработка функционала «сравнение с образцом»
1.4.2. Разработка функционала скрытых комментариев к заданиям
1.4.3. Разработка функционала всплывающих комментариев к заданиям
1.4.4. Разработка функционала дополнительных заданий
1.5. Будет доработан функционала справки в виде наглядного мультимедийного видеоролика, руководства
пользователя порталом, методическими пособиями для учителей и учащихся.
Видеоролик-справка по работе с подсистемой Диалог
Видеоролик-справка по работе с подсистемой Словарь
Справочник: Руководство пользователя
Справочник: Методическое обеспечение для учителей
1.6. Будет разработан функционал прикрепления дополнительных материалов к курсам РКИ.
2. Развитие контентного наполнения модулей РКИ, размещенных на портале «Образование на русском»
2.1. Исполнитель осуществит расширение контента модулей РКИ, размещенных ранее на портале
«Образование на русском».
В мире существует множество различных языковых школ, курсов, методик, но, к сожалению, язык либо не
учится, либо не совершенствуется до должного уровня. Каждый человек, который когда-нибудь принимался за
изучение иностранного языка, сталкивался с тем, что независимо от того, сколько сил, энергии, лет и денег, в конце
концов, было потрачено на достижение желаемой цели, каковой, конечно же, является свободное владение языком,
результат на практике оказывается весьма плачевным. Даже после изучения языка в престижных отечественных или
зарубежных вузах, люди совершают грубейшие ошибки, зачастую ведущие к абсолютному непониманию их речи
своими визави – носителями языка.
За последние два десятилетия с развитием и распространением информационно-коммуникативных технологий
(ИКТ), произошла «революция» в методах преподавания иностранных языков. В настоящее время преподавание языка
приобрело прикладной характер. Поменялась парадигма обучения иностранным языкам, доминировать стала
самоподготовка. Соответственно, меняется роль педагога в образовательном процессе. На смену учителю-ментору,
пришел учитель-руководитель и учитель-тьютор.
Значительная часть учебного процесса протекает в режиме самоподготовки за компьютером с помощью МИРО.
Основная форма общения с учителем-тьютором происходит в Интернете через программные инструменты
мультимедийной коммуникации, а контроль за учебным процессом осуществляется с помощью специальных
программ управления учебным процессом – LMS-систем. Разумеется, предусмотрено и личное общение и с учителем,
и с другими обучаемыми, но педагогические цели при этом общении несколько иные – практико-ориентированные.
Предлагаемый метод, основанный на современных мультимедийных и информационно-коммуникационных
технологиях, построен так, что учитываются психофизиологические особенности человека, изучающего иностранный
язык вне языковой среды и в сжатые сроки. Если кратко, суть метода основана на синергетическом эффекте от
интегрированного сочетания параллельных мультимедийных потоков информации – видео, аудио, текст изучаемого
языка и перевод этого текста на опорный (родной) язык в режиме «караоке». Кроме того, в этот поток встроены
реперные ссылки на поясняющую информацию по грамматике, фонетике, новой лексике и т.д. изучаемого языка.
Плюс все преимущества интерактивных технологий, предоставляемых Интернетом и онлайновыми технологиями
дистанционного обучения (ДО).
Задача состоит в том, чтобы создать обстановку русскоязычного речевого общения в процессе обучения
русскому языку, максимально приближенную к естественным условиям. Программа вовлекает учащегося в
интерактивное и, главное, деятельностное обучение, включая максимальную загрузку речевого аппарата (работа с
микрофоном) учащегося, который все время «разговаривает» через микрофон, слушает дикторскую речь, слушает
себя и корректирует свое произношение. Метод разработан специально для компьютерного обучения иностранным
языкам и позволяет мозгу полностью раскрыть свой потенциал и освоить русский язык на таком уровне, чтобы
свободно общаться на бытовом уровне. А в дальнейшем и на профессиональном уровне, благодаря реализация на
портале «Образование на русском» системе электронных профильных модулей по различным предметным областям:
физика, математика, информатика, история, экономика, биология и т.д.
Наиболее эффективным методом обучения иностранным языкам является коммуникативный подход. Любой
языковой тренинг это – чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух. Особую значимость имеет говорение и
восприятие речи на слух. С помощью видеоряда формируются ситуационные диалоговые модели, которые погружают
учащегося в языковые тренинговые ситуации, в которых он должен «разговаривать» с компьютером, строго следуя
заданным для данной ситуации грамматическим формам и конструкциям. Свои ошибки можно оценить, благодаря
обратной связи, когда учащийся на слух и визуально, по сонограммам сравнивает, как он произнес предложение или
слово и как они должны были звучать в исполнении диктора – носителя языка. Упражнения можно многократно
повторять, шлифуя знания грамматики, лексики и фонетики.
Использованы результаты исследований директора Института суггестологии АН Болгарии - Георгия Лозанова
и профессора Института исследования мозга MIT - Эми Финн, с учетом мультимедийных и облачных технологий для
компьютеров, планшетов и смартфонов. При обучении языкам задействуется две памяти:
1) Критически-логическая (Лозанов) или эксплицитно-вербальная (Финн): для запоминания фактов, новых слов
и сложны правил в грамматике. п/с Словарь и Грамматика
2) Интуитивно-аффективная (Лозанов) или имплицитно-процедурная (Финн): выработка навыков, не
задумываясь, применять сложную грамматику и фонетика в разговорной практике. п/с Диалог и Фонетика
МИРО по РКИ представляет собой комплексное пособие по русскому языку, которое состоит из нескольких
функциональных подсистем: Диалоги, Тренинги, Грамматика, Фонетика, Словарь, Страноведение, Дополнительные
материалы и др. Все подсистемы МИРО интегрированы в единую обучающую систему. В отличие от многих
аналогов, МИРО, создаваемый по данному заказу, равномерно развивает все аспекты освоения русского языка
взаимосвязано и неразрывно.
Сами локальные версии МИРО, реализованные в виде программной оболочки в онлайне, доступные в онлайне
на любом современном компьютере, планшете или смартфоне.
МИРО обеспечивают внедрение активных технологий формирования коммуникативно-языковых компетенций.
Учебные модули ЭОР для онлайнового обучения, вызываемые из браузера, позволяют изучать иностранный язык во
всем диапазоне языковых компетенций прямо в Интернете.
МИРО содержать на следующие функциональные подсистемы:
а) Диалоги. Аудирование. Тексты и упражнения на развитие навыков восприятия иностранной речи на слух.
Написание диктантов прямого и обратного перевода.
б) Тренинги. Аудирование. Ситуационные тренинги – тексты и упражнения на развитие навыков восприятия
иностранной речи на слух, практического использовании грамматических форм в речевом общении.
в) Словарь. Озвученный и частично иллюстрированный словарь не менее с встроенной системой поиска.
Тексты и лексические упражнения по тематике, предусмотренной Государственным образовательным стандартом по
РКИ.
г) Фонетика. Озвученный гипермедийный справочник, включающий в себя описания фонетических правил на
опорном языке, примеры к данному правилу, к которым приложено графическое описание органов голосового
аппарата и озвученные варианты произношения, а также упражнения, при помощи которых учащийся может
проверить собственное произношение.
д) Грамматика. Озвученный гипермедийный грамматический справочник и упражнения. Справочник имеет
многоуровневое гипертекстовое содержание. Каждая статья справочника содержит описание определенного
грамматического правила и снабжена большим количеством примеров. К каждому правилу приведено множество
упражнений, кроме того, есть упражнения на применение нескольких правил сразу.
е) Страноведение:
- материалы информационного характера по странам распространения данного языка;
- достопримечательности, карты и статистические данные.
ж) Дополнительные материалы:
- cлайд-фильмы с адаптированным текстом;
- песни, пословицы, поговорки, идиомы, смешные истории;
- тексты для чтения: притчи, отрывки из популярных литературных произведений, стихи, переведенные на
родной язык;
- тексты для проведения обсуждений, дискуссий по основным предметам высшего профессионального
образования (Болонский и Копенгагенский процессы, педагогика, информатика, менеджмент, экономика и пр.)
позволяющие совмещать закрепление знаний в иностранном языке с подготовкой к международному общению
з) Игры и развлечения для освоения РКИ.
2.1.1. Исполнитель разработает материалы дополнительных заданий для обеспечения возможности отработать
полученные навыки на большем количестве примеров. Задания должны обеспечивать обновление контента в рамках
уже существующих механик.
2.1.2. Исполнитель разработает материалы для реализации новых типов заданий для повышения разнообразия
пользовательских сценариев в рамках курсов. В том числе, разработку следующих заданий:
- заданий с неавтоматическим типом проверки, а именно:
- заданий с отсроченной тьюторской проверкой,
- заданий, проверяющихся путем сравнения ответа пользователя с эталонным ответом,
- игровых заданий,
- заданий на новых шаблонах,
- заданий, содержащих скрытые комментарии (грамматические, страноведческие и т.п.),
- заданий, содержащих всплывающие комментарии к словам и фразам, требующим пояснения.
2.1.3. Исполнитель разработает материалы для улучшения качества уже выложенных курсов за счет добавления
медиаконтента следующих типов:
- индивидуальные для каждой фразы схемы интонационных конструкций (ИК),
- звукового сопровождения заданий, в том числе отдельных дикторских текстов, озвученных произведений,
песен,
- рисованных иллюстраций к заданиям по мотивам анимационного фильма,
- фотографий в качестве иллюстрирующего материала к заданиям,
- учебных фильмов-тренингов в поддержку разработанных ранее анимационных фильмов,
- анимированных презентаций страноведческой тематики (видеоэкскурсии по Москве и Золотому кольцу
России),
- анимаций для объяснения сложных грамматических явлений,
- коротких обучающих видеороликов для постановки правильного произношения русских звуков.
2.1.4. Исполнитель разработает материалы расширения и структурирования каталога справочных материалов.
2.1.5. Исполнитель разработает материалы для создания заданий на новых программных механизмах для
расширения функциональных возможностей итогового тестирования, в том числе:
- заданий по шаблону «впечатывание»;
- заданий по шаблону «перетаскивание»;
- заданий на аудирование с использованием видеофрагмента;
2.1.6. Исполнитель разработает материалы для создания реестра использованных в курсе медиаматериалов.
2.1.7. Исполнитель разработает материалы для создания списков литературы для обязательного и
дополнительного чтения для курсов продвинутого уровня (С2).
2.2. Исполнитель разработает материалы для расширения контентного наполнения модулей РКИ должно быть
произведено с учетом следующих количественных параметров:
- количество дополнительных заданий в курсах: не менее 1200,
- количество заданий с отсроченной тьюторской проверкой: не менее 500,
- количество заданий на сравнение с образцовым ответом: не менее 150,
- количество игровых заданий: не менее 3,
- количество заданий на новых шаблонах: не менее 50,
- количество заданий со скрытыми комментариями: не менее 700,
- количество заданий со всплывающими комментариями: не менее 150,
- количество индивидуальных для каждой фразы схем ИК: не менее 400,
- длительность звукового сопровождения: не менее 2 часов,
- количество рисованных иллюстраций по мотивам анимационного фильма: не менее 10,
- количество иллюстративного фотоматериала: не менее 200 фото,
- количество учебных фильмов-тренингов: не менее 3,
- количество анимированных презентаций страноведческой тематики: не менее 3,
- количество анимаций для объяснения сложных грамматических явлений: не менее 10,
- количество обучающих видеороликов для постановки произношения: не менее 38,
- объем дополнительного справочного материала: не менее 30%,
- количество заданий на новых шаблонах для итогового тестирования: не менее 30,
- количество реестров медиаматериалов: не менее 8,
- количество списков литературы: не менее 15.
2.3. Исполнитель разработает аутентичные методические материалы для контентного наполнения
Исполнитель разрабатывает аутентичные методические материалы для расширения контентного наполнения
модулей РКИ, которые должны быть переданы Заказчиком Исполнителю для последующей разработки Исполнителем
с учетом методических установок Заказчика и особенностей электронного формата обучения русскому языку как
иностранному.
2.4. Исполнитель загрузит в систему новый контент модулей РКИ, разработанный в рамках п. 2.1.
2.4.1. Материалы дополнительных заданий.
2.4.2. Новые типы заданий, в том числе:
2.4.2.1. Будут разработаны игровые задания
Будут разработаны модельные образцы содержательных компонентов многофункциональной комплексной
среды, в том числе:
- модельных образцов образовательных развивающих игр для детей дошкольного и младшего школьного
возраста;
- модельных образцов электронного контента по отдельным предметам среднего образования;
- модельных образцов познавательных ресурсов для молодежной и взрослой аудитории на основе виртуальных
путешествий по российским историко-культурным и природно-экологическим объектам;
- модельных образцов контента для МИРО для систематического изучения русского языка на разных уровнях.
Форматы мультимедиа компонентов и программные средства, обеспечивающие их воспроизведение,
базируются на открытых стандартах и спецификациях (нормативно-технических документах, которые соответствуют
утверждённым стандартам), не зависят от конкретных аппаратно-программных средств и технологий, и
общедоступны.
Пример интерфейса игры Слоговые домики. Первый этап удачно пройден – получено одно расписное яичко.
Идет второй этап. Три слова отгадано, осталось составить еще три.
Пример интерфейса игры Сладкоежка. Слово составлено правильно, и на шарике спускается пирожок для
Сладкоежки.
Пример интерфейса игры Лягушка-буквоедка. Первый этап удачно пройден – одна лягушка уже сидит на
листике внизу слева. Идет второй этап. Три буквы лягушка уже съела, а она ест только правильные буквы. Осталось
съесть еще две. Поэтому нужно исправить перевернутую букву «З».
Программные решения обеспечивают совместимость разработанных игровых электронных ресурсов со
специализированной программной системой поддержки образовательной деятельности на базе открытых
мультимедиа систем.
Разрабатываемые игровые электронные ресурсы обеспечивают персонализацию промежуточных данных о
степени прохождения и результатах выполнения каждого задания.
2.4.2.2. Будут разработаны задания, содержащие всплывающие комментарии к словам и фразам, требующим
пояснения.
2.4.2.3. Будут разработаны задания, проверяющие путем сравнения ответа пользователя с эталонным ответом
Интерфейс Урока1 «Изучение буквы Т» в режиме
«Прослушивание».
Интерфейс подсистемы «Словарь к уроку»
а) Выбрать режим можно с помощью иконок, расположенных слева от демонстрационного экрана. Если
ребенок пройдет все четыре режима работы со словарем, то запомнит все 12 слов к уроку, научится их писать, читать
и распознавать на слух. Изучение буквы «Т» - занятие рассчитано на 3 режима работы: прослушивание - аудирование,
отработка произношения, диктант. Для перехода в соответствующий режим необходимо воспользоваться иконками
слева от демонстрационного экрана. Последняя иконка позволит перейти к грамматическому комментарию,
соответствующему данному уроку и к иллюстрированному словарю к данному уроку.
б) Словарь к уроку – Так как модуль предназначен для начального уровня, когда обучающиеся только
начинают учить буквы, то словарь к диалогу является иллюстрированным.
Работа со словарем ведется в 4 режимах:
Изучение новых слов;
Проверка на знание слов;
Правописание слов;
Отработка произношения
2.4.2.4. Будут разработаны задания, содержащих скрытые комментарии (грамматические, страноведческие).
Грамматика к диалогу – к этой подсистеме можно перейти нажав на иконку Ссылки в подсистеме Диалог или
на иконку Грамматика - нижнюю иконку справа. Подсистема включает в себя теоретический справочник, касающийся
грамматических конструкций, рассматриваемых в диалоге, в текстовом формате с многочисленными примерами. В
эту же подсистему входят интерактивные упражнения на ту же тему.
Страноведение – Занятия в этой подсистеме предназначены для чтения, хотя их можно использовать по той же
методологической схеме, как и диалоги. Но к ним не привязаны конкретные занятия из подсистем Словарь и
Грамматика. Поэтому значения непонятных слов придется искать в большом словаре, который должен входить в
каждый МИРО по русскому языку. Основной целью этих занятий является ознакомление с культурой России, ее
историей, географией, и т.д. Работая с этой подсистемой пользователь должен научиться правильно читать, отвечать
на вопросы по тексту и/или пересказать его своими словами.
Скрин-шот диалога «Монеты и розы»
Скрин-шот подсистемы Страноведение, урок
«Третьяковская галерея»
2.4.2.5. Заданий на новых шаблонах
Познавательные ресурсы будут представлены содержательно завершенными модулями, разрабатываемыми с
использованием инновационных технологий, реалистически-адекватно представляющих тематическое содержание с
применением фотопанорам, видео панорам и 3D моделирования.
Видеопанорама экскурсии по мезенскому сектору музея
«Малые Корелы»
Фотопанорама дома старообрядцев Русиновых в «Малых
Корелах»
3D модель Десятинной церкви (церковь Успения
Пресвятой Богородицы)
Фотопанорама дома крестьянина-середняка Третьякова в
«Малых Корелах»
2.4.2.6. Будут разработаны задания с неавтоматическим типом проверки, а именно:
На полосе прокрутки – отметки мест контрольных вопросов для практического закрепления знаний. Движок
находится на 4-ом вопросе, который уже прозвучал. Необходимо выбрать правильный ответ из трех предложенных.
После правильного ответа на вопрос будет продолжена демонстрация лекции до следующего вопроса.
Прозвучал первый вопрос, кроме того вопрос можно прочитать и на панели плеера. Необходимо выбрать
правильный ответ из двух предложенных. После правильного ответа звучит следующий вопрос. Сборка, тестирование
и отладка модулей. При сборке синхронизируются звуковой и видеоряды. Расставляются временные координаты
контрольных и тестовых вопросов, которые тоже должны быть синхронизированы со звуковым и видеорядами. Текст
урока делится на абзацы, появление которых на экране синхронизируется со звукорядом. Эти текстовые абзацы
появляются на экране в виде титров по желанию пользователя, если нажать на круглую кнопку CC. Титры можно
вывести на экран только в режиме Лекция. В режиме Контроль, с помощью кнопки СС, на экран выводится текст
текущего вопроса. А в режиме Тест эта кнопка вообще отсутствует.
Плеер в режиме Контроль. Появилась кнопка Подсказка
Плеер в режиме Тест для самоконтроля. Появилась
кнопка Подсказка.
2.4.2.7. Будут разработаны задания с отсроченной тьюторской проверкой,
Сценарии модулей предусматривают активно-деятельные формы обучения в интерактивном режиме. Все
исходные тексто-графические материалы, мультимедиа компоненты и разработанные программные решения