Top Banner
Мы переводим – Вы получаете готовые документы для клиентов ВНИМАНИЕ! Данное предложение о сотрудничестве действительно только для юридических компаний! WARNING! This partnership proposal is valid only for law firms! ПАРТНЕРСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
15

Партнерское предложение для юридических компаний

Jul 12, 2015

Download

Business

Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Партнерское предложение для юридических компаний

Мы переводим – Вы получаете готовые документы для клиентов

ВНИМАНИЕ! Данное предложение о сотрудничестве действительно только для юридических компаний!

WARNING! This partnership proposal is valid only for law firms!

ПАРТНЕРСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Page 2: Партнерское предложение для юридических компаний

Часто для оказания юридических услуг требуется перевод оригиналов документов на русский или, наоборот, с русского языка. Вы – отличные юристы. Мы – прекрасные переводчики.

И эти условия необходимы и достаточны для того, чтобы 2+2 стало 5, причем, абсолютно легально – закон синергии! Мы предлагаем сотрудничество в области услуг, оказываемых вашей компанией, которые требуют знания иностранного языка.

Как часто юридические компании сталкиваются с документами на английском и других языках?

Page 3: Партнерское предложение для юридических компаний

• более 2500 проверенных переводчиков, в т.ч. более 50 переводчиков, узко специализирующихся на юридических переводах • письменные переводы со скоростью до 200 страниц в сутки • устные переводы на переговорах и деловых встречах • 17 дополнительных услуг, в т.ч. нотариальное заверение, апостилирование и легализация

Мы • работаем быстро и четко • контролируем качество • готовим переводы документов «под ключ»

iTrex – это…

а это особенно важно для ваших клиентов!

Page 4: Партнерское предложение для юридических компаний

Разумеется, ваши юристы составят договор по всем правилам.

Представьте стандартную ситуацию: Клиенту нужен грамотный договор с иностранной компанией…

Page 5: Партнерское предложение для юридических компаний

Контрагент клиента должен суметь прочитать договор и правильно понять его.

Но иностранцы не читают по-русски!

* По нашей статистике, более чем в 80% случаев сотрудничества российских и иностранных компаний, перевод выполняется российской стороной, в т.ч. потому что по сравнению с Европой и США это гораздо дешевле, а по сравнению с Китаем или Индией – гораздо качественнее.

Page 6: Партнерское предложение для юридических компаний

Вернется ли он?

Клиент ушел искать бюро переводов …

Page 7: Партнерское предложение для юридических компаний

Да-да, изменения на китайском! Куда идет клиент?..

Контрагенты внесли в договор свои изменения…

Page 8: Партнерское предложение для юридических компаний

А потом к вам?

Клиент снова идет искать бюро переводов …

Page 9: Партнерское предложение для юридических компаний

Сколько клиентов ушли и не вернулись?

Кому захочется бегать туда-сюда?

Page 10: Партнерское предложение для юридических компаний

Вашим юристам не обязательно знать иностранный язык, вам не нужно держать в штате переводчиков или оперативно искать кого-то при необходимости. Даже если ваши юристы владеют иностранным языком, им не нужно выполнять функции переводчиков. Час работы юриста стоит дороже! И уж тем более вам не нужно отправлять клиента искать бюро переводов где-то на стороне. Станьте "палочкой-выручалочкой" для клиента, полностью взяв на себя его вопросы с иноязычными документами.

А можно сделать так…

Page 11: Партнерское предложение для юридических компаний

Остальные заботы позвольте уладить нам! Знаете, как мы это сделаем?

При этом вам не нужно будет предпринимать дополнительных усилий. Просто перешлите нам нужные файлы и получите готовый перевод.

Page 12: Партнерское предложение для юридических компаний

• Под руководством менеджера проекта переводчики быстро и точно сделают перевод, а редактор дополнительно все проверит.

• Над изменениями в договорах будут работать те же переводчики, которые переводили исходные договоры.

• Финальную версию текста мы согласуем с вами. • При необходимости мы нотариально заверим

перевод, ведь наш нотариус знает наших переводчиков и удостоверяет их подписи (причем, без очереди).

• А затем курьер доставит готовые документы к вам в офис.

Апостиль и легализация? – Да, мы это тоже делаем.

Вы будете спокойно работать над другими важными задачами, а в это время…

Page 13: Партнерское предложение для юридических компаний

Стоимость перевода для клиента останется на ваше усмотрение, вы сами сможете регулировать свою наценку.

Таким образом у вас будет довольный клиент, а довольный клиент - постоянный клиент.

Page 14: Партнерское предложение для юридических компаний

И это только самый простой пример того, как вы можете расширить список своих услуг и предложить клиенту больше, чем он ожидает…

Как известно, если вы не позаботитесь о ваших клиентах, о них позаботится кто-то другой…

Page 15: Партнерское предложение для юридических компаний

+7 (495) 276-06-80 e-mail: [email protected] www.itrex.ru Адрес: Москва, ул. Тверская, 7

Свяжитесь с нами любым удобным для вас способом!