Top Banner
Ежемесячный деловой журнал 3 (671)/2016 ВЛАДИМИР РЯСОВ: «НЕСМОТРЯ НА КРИЗИС, МЫ ДВИЖЕМСЯ ВПЕРЕД»
40

ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

Jul 27, 2016

Download

Documents

mediarama

the leading russian broadcast magazine, published monthly since 1957
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

Ежемесячный деловой журнал №3 (671)/2016

ВЛАДИМИР РЯСОВ: «НЕСМОТРЯ НА КРИЗИС, МЫ ДВИЖЕМСЯ ВПЕРЕД»

Page 2: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА

Page 3: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА

Page 4: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

содержаниередакция

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР/

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР

Эдуард ЧумаковКОРРЕСПОНДЕНТЫ

Алина МихайловаДарья НовичковаЕлена ОлесикАнна ПышненкоМишель СиндюковаКООРДИНАТОР

Мария БероваКОРРЕКТОР

Светлана Рослюк

ОБЛОЖКА

Владимир Дубосарский и Александр Виноградов, «Мосфильм»ВЕРСТКА

Максим ГончаровКОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР

Алексей ЯрыгинОТДЕЛ РЕКЛАМЫ

Карина ГудымаСЛУЖБА ПОДПИСКИ

И РАСПРОСТРАНЕНИЯ

[email protected]

СОВЕТ ДИРЕКТОРОВ

Виктория СиндюковаЭдуард Чумаков (председатель)Алексей ЯрыгинЗарегистрирован Росохранкультурой 16 июня 2011 г. за ПИ № ФС77-45559.Учредитель и издатель: «Медиарама.ру».Редакция журнала не несет ответственности за достоверность сведений в рекламе, платных объявлениях и статьях, опубликованных под грифом «на правах рекламы». Перепечатка материалов только с разрешения редакции. Ссылка на журнал обязательна.

Подписной индекс по каталогу «Роспечать» – № 70972 (на полугодие), № 71657 (на год); «Пресса России» – 40627.Подписка через интернет: www.mediarama.ru.

АДРЕС РЕДАКЦИИ

Москва, улица Островная 2, офис 401.1Тел.: (495) 989-6657.E-mail: [email protected].© ТКТ «Техника кино и телевидения».Цена свободная. Тираж – 5500 экземпляров.Подписано в печать 17.03.2016.Отпечатано в типографии «Юнион Принт». РЕ

ДАК

ЦИ

Я

КИНО

персона номера Владимир Рясов: «Несмотря на кризис, мы движемся вперед»интервью с первым заместителем генерального директора по производству киноконцерна «мосфильм» владимиром рясовым 26

от первого лица И отделил свет от тьмы...дедо вайгерт, президент компании dedo weigert film 32

оборудование В автомобиле снимаем как в студиивозможности нового осветительного прибора cn-t80c фирмы nanguang для кино- и телепроизводства 34

опрос Кино 2016: Свет. Камера. Мотор? 36

Дни рождения 6

ТЕЛЕВИДЕНИЕtkt awards Телемарафон «Война и мир»:

от Вашингтона до Катманду, далее вездеглобальный телемарафон вгтрк задействовал беспрецедентное количество техники и специалистов по всему миру 8оборудование Оптоволоконные камерные каналы Telecast для камер

JVC GY-HM890Eоснащение ледового дворца в нижнекамске 14звук «Smart Audio – must have на телевидении»компания junger audio представит концепцию smart audio в рамках nab 2016 16автоматизация AVECO: решения вне времениинтервью с генеральным директором компании aveco павлом потузаком 20 технологии Цифровые петличные микрофоны от Sennheiser и Apogeeмодели clipmic digital и mke 2 digital обеспечивают профессиональный уровень звука при записи на iphone, ipad или ipod touch 24

14

20

Page 5: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА

Page 6: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

6 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

1Владимир ПО-ЗНЕР, телеведу-щий, сооснова-тель Академии российского те-левидения

Абов ДЖУЛИКЯН, генеральный директор телекомпании «Юго-Запад»

Андрей ФИЛИ-НОВ, директор ГТРК «Владимир»

5Миляуша АЙТУ-ГАНОВА, заме-ститель генераль-ного директора телерадиокомпа-нии «Новый век» (Казань)

Александр ГУСАРОВ, генераль-ный директор группы компаний «Телрос»6Маргарита СИМОНЬЯН, главный редактор телеканала Russia Today, главный редактор международного информационного агентства «Рос-сия сегодня»

Татьяна КОНЧЕ-ВА, директор ГТРК «Горный Алтай»

8Михаил БЕРГЕР, генеральный ди-ректор группы компаний «Румедиа»

9Мария УЛАНО-ВА, генеральный директор пред-ставительства компании Chello Zone в России и странах СНГ

А л е к с а н д р Б О Г А Т К И Н , управляющий директор ком-пании Grass Valley в России и СНГ

Игорь КОЧЕТКОВ, технический директор ГТРК «Татарстан»12Валерий КОМИССАРОВ, продю-сер, телеведущий

Леонид ТАУБЕ, первый заме-ститель руково-дителя про-изводственно-технологиче-ского департа-мента ВГТРК

13Александр БОГАТОВ, генераль-ный директор компании «Пана-тел» (Реутов)14

Анатолий ЛЫ-СЕНКО, гене-ральный ди-ректор теле-канала «ОТР»

Мадина ТИМЕРЗЯНОВА, заме-ститель генерального директо-ра по информационному веща-нию телеканала «ТНВ»15Алексей САМОХВАЛОВ, дирек-тор Национального исследова-тельского центра телевидения и радио

16Петр КОРВЯ-КОВ, первый з а м е с т и т е л ь председателя правления хол-динга «Газпром Медиа»

17Владимир ШАКУРОВ, техниче-ский директор Братской студии телевидения18Владимир ФЕДОСОВ, заместитель начальника производственно-технической службы ГТРК «Ниж-ний Новгород»

Фирдус ГИ-М А Л ТД И Н О В , директор ГТРК «Татарстан»

Андрей ЯКУБОВИЧ, техниче-ский директор «ИТМ»19Сергей ТРЕТЬЯК, генеральный директор НТК «Имос»20

В л а д и м и р ШАРОНОВ, ди-ректор ГТРК «Калининград»

Сергей БУТУСОВ, генеральный директор группы компаний «Электрон»22Сергей БЕНЕСКРИПТОВ, тех-нический директор компании «ТНТ» (Санкт-Петербург) 23Александр БАСКАКОВ, генераль-ный директор компании «Риа-ТВ» (Рыбинск)

27Юрий АКСЮТА, главный продю-сер музыкаль-ных и развлека-тельных прог-рамм «Первого канала»

Татьяна АНТО-НОВА, руково-дитель профес-с и о н а л ь н о г о д е п а р т а м е н т а компании JVS Canwood RUS

Андрей ЧЕЛЯДИНОВ, руководи-тель телеканала «Русский экстрим»28Екатерина АНДРИЕНКО, главный продюсер телеканала «ТВ-3»Сергей ВАСИЛЬЕВ, генераль-ный директор ГК «Видео Интер-нешнл»Антонина ВВЕДЕНСКАЯ, на-чальник службы производства и выпуска программ телевидения ГТРК «Самара» Анатолий МАЛКИН, президент телекомпании «АТВ»

Наталья АМОСО-ВА, генеральный директор ООО «Про Медиа»

Светлана ЯЛОВИЧ, руководитель студии кинопоказа дирекции ци-клических и тематических про-грамм ВГТРК ГТРК «Культура» 30

Алексей ДАНИ-ЛОВ, коммерче-ский директор компании «Стрим Лабс»

Игорь МИШИН, генеральный ди-ректор телеканала «ТНТ»

кадры дни рождения – апрель

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Новый монитор OSEE LMW-550-4K с диагона-

лью экрана 55” наконец появился в России.

Тестирование подтвердило, что монитор дей-

ствительно имеет разрешение 3840Х2160 то-

чек и позволяет отображать видеосигналы с

разрешением до UHD 4К. Стандарты телепро-

изводства и вещания двигаются в сторону уве-

личения разрешения от стандартного (SD) к

высокому (HD) и сверхвысокому (UHD). С этой

точки зрения LMW-550-4K полностью соот-

ветствует современным тенденциям. Прибор

может быть использован в качестве панели

отображения видео в сверхвысоком разре-

шении, отображать нескольких независимых

каналов высокого разрешения, а также в со-

ставе полиэкранной системы (видеостены).

Еще одним важным показателем устройства

является отображение сигналов 4К в соответ-

ствии с требованиями Rec. 709, в отличие от

распространенной в настоящее время шкалы

Rec. 2020. Это позволяет реалистично переда-

вать насыщенные цвета и оттенки серого.

Угол обзора по горизонтали и по вертикали

составляет 178 градусов, а контраст – 4000:1.

Монитор имеет несколько различных интер-

фейсов для подключения входных сигналов,

включая 3G/HD/SD-SDI (4 BNC разъема) и

HDMI (4 разъема DVI-D). Монитор возможно

подключить к многоканальному видеопро-

цессору Aurora1600 и создать полиэкранную

систему отображения. Высокая верность

передачи цветов и четкость UHD «пиксель в

пиксель» делают OSEE LMW-550-4K эталонным

монитором для теле- и кинопроизводства.

Не просто монитор. Гораздо больше!

Page 8: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

8 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #1 2016 www.mediarama.ru

продакшн и постпродакшнTKT AWARDS 2016

Page 9: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

9 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

С 8 по 11 декабря на телека-налах «Россия К», «Россия 1», радиостанции «Маяк», на сайтах voinaimir.com и войнаимир.рф про-шел литературный марафон «”Во-йна и мир”. Читаем роман».

Телемарафон «”Война и мир”. Читаем роман» был приурочен к 150-летию со дня создания бес-смертного произведения Льва

Толстого и стал главным собы-тием Года литературы в России. Четыре дня подряд актеры и ре-жиссеры, теле- и радиоведущие, политики и государственные дея-тели, спортсмены и врачи, учите-ля и инженеры, ученые и рабочие, студенты и школьники, сменяя друг друга, читали фрагменты ве-ликого романа-эпопеи Льва Тол-

стого. Произведение было про-читано от первой до последней страницы в течение 60 часов по одному тому в день.

Для осуществления проекта в масштабах нашей бескрайней страны огромная подготовитель-ная работа была проведена про-дюсером проекта Алексеем Афа-насьевым. Предстояло охватить

все регионы России и некоторые зарубежные города. Трансляции велись из городов, расположен-ных в разных часовых поясах – Мо-сквы и Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода и Казани, Махачкалы и Грозного, Сочи и Севастополя, Калининграда и Владивостока, Берлина и Парижа, Вены и Пекина, Вашингтона и Катманду и других.

Телемарафон «Война и мир»: от Вашингтона до Катманду, далее вездеГлобальный телемарафон ВГТРК задействовал беспрецедентное количество техники и специалистов по всему миру

РЕКЛАМА

Page 10: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

продакшн и постпродакшн

10 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #1 2016 www.mediarama.ru

TKT AWARDS 2016

Каждый регион предложил три-четыре знаковых места для про-ведения чтений. Редакторская группа распределила фрагменты продолжительностью от 3 до 10 минут на каждого чтеца. За тех-

ническое обеспечение проекта полностью отвечали ВГТРК, т/к «Культура» и филиалы ВГТРК в регионах. Сформированные съе-мочные группы выехали в города и села России для проведения

технического обследования мест проведения прямых трансляций. Было принято решение макси-мально использовать творческий и технический ресурс ВГТРК, огромную помощь в технических

средствах и творческом персона-ле оказали местные ГТРК.

Были предоставлены пере-движные телевизионные студии, мобильные телевизионные ком-плекты, передвижные станции спутниковой связи, световое и звуковое оборудование. На все ГТРК были разосланы технические требования по формату и качеству прямых трансляций – конечно, мы работали в формате HD. Не все регионы могли это обеспечить, поэтому были сформированы и направлены в такие места «груп-пы поддержки» с недостающим оборудованием. Передвижные средства под руководством Алек-сея Блатикова и Александра Гут-никова обеспечивали три точки в Москве: «Геликон – опера», Госу-дарственный исторический му-зей и Музей 1812 года – и точки в Санкт-Петербурге. Строки романа звучали также в Эрмитаже, в Ма-риинском театре, МХТ им. А. П. Че-хова и БДТ им. Г. А. Товстоного-ва, в Казанском и Нижегородском кремлях, на острове архипелага Земля Франца-Иосифа, в космосе и, конечно, в музее-усадьбе Льва Толстого «Ясная Поляна».

Для того чтобы принять большое количество внешних широкопо-лосных спутниковых линий, ди-ректор Дирекции радиорелейной и спутниковой связи Александр Квитко задействовал две приемо- передающие спутниковые аппа-ратные на Шаболовке и на Ямском поле. Кроме того, ограниченный

Òåõíè÷åñêèé ïàðê òåëåìàðàôîíà

«Âîéíà è ìèð»

- Ñòóäèÿ ÀÑÁ-241 íà Øàáîëîâêå.

- Òðàíñëÿöèîííûå àïïàðàòíûå íà

Øàáîëîâêå ÒÀ-5, ÒÀ-4, ÒÀ-6.

- Êîìïëåêñ íà Øàáîëîâêå – àïïàðàò-

íàÿ ñïóòíèêîâîé ñâÿçè, öåíòðàëüíàÿ

àïïàðàòíàÿ, àïïàðàòíàÿ âíåøíèõ

ñâÿçåé.

- Êîìïëåêñ íà ßìñêîì ïîëå – àï-

ïàðàòíàÿ ñïóòíèêîâîé ñâÿçè, öåí-

òðàëüíàÿ àïïàðàòíàÿ, àïïàðàòíàÿ

âíåøíèõ ñâÿçåé.

- Ïåðåäâèæíûå òåëåâèçèîííûå ñòó-

äèè, ìîáèëüíûå òåëåâèçèîííûå êîì-

ïëåêòû è ñòàíöèè ñïóòíèêîâîé ñâÿçè

èç Ìîñêâû, Ñàíêò Ïåòåðáóðãà, Íèæíå-

ãî Íîâãîðîäà, Êàçàíè, Ðîñòîâà-íà-

Äîíó, Åêàòåðèíáóðãà, Íîâîñèáèðñêà,

Âëàäèâîñòîêà è äðóãèõ ãîðîäîâ.

- Äëÿ ïåðåäà÷è øèðîêîïîëîñíûõ HD

èñïîëüçîâàëèñü ñåãìåíòû íà ñïóò-

íèêàõ INTELSAT 904, INTELSAT 20,

ßÌÀË 401.

- Âûõîä â ýôèð îñóùåñòâëÿëñÿ ÷å-

ðåç àïïàðàòíî-ñòóäèéíûé êîìïëåêñ

«Êóëüòóðà».Алексей Блатиков

Page 11: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

11 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

объем спутникового ресурса по-требовал обеспечить работу пере-движных станций спутниковой связи в стандарте HD в рамках со-гласованного расписания.

Также использовались воло-конно-оптические линии связи. Две центральные аппаратные ВГТРК, руководимые заместите-лем директора Дирекции телеком-муникаций Марком Лукичевым, оперативно коммутировали вход-ные сигналы в три трансляцион-ные аппаратные на Шаболовке, руководимые начальником службы производства Александром Пе-тровым.

Первая трансляционная ап-паратная являлась техническо-редакторской, в ней принимались и контролировались сигналы из городов на качество видео и зву-ка, проверялись связи с ПТС (МТК) в городах, а также выставлялись задержки по звуку. После этого с городом работал редактор, про-верялись фрагменты для чтения, уточнялись титры. Вторая аппа-ратная являлась выпускающей. После того как сигнал из города был принят инженерами в первой аппаратной, он «передавался» во вторую трансляционную аппарат-

ную выпускающему режиссеру для включения в программу.

Каждая аппаратная имела воз-можность принимать и контроли-ровать по шесть внешних линий при продолжительности включе-ния города от 3 до 10 минут, прихо-дилось каждые 45 минут менять в наборе внешних линий один город. Особое внимание уделялось ком-мутации связей, обе аппаратные связи ВГТРК работали в непрерыв-ном «кругообороте» городов. Тре-тья трансляционная аппаратная была резервной на случай техни-ческих сбоев первых двух.

Особое внимание уделялось ре-зервам. Мы понимали, что при та-ком огромном количестве задей-ствованных технических средств и сложной технологической схеме возможны непредвиденные обсто-ятельства. Третья трансляционная аппаратная стояла под «парами» на случай сбоя первой или второй трансляционных аппаратных. Был предусмотрен полный резерв чте-цов, записанных на сервер.

На крайний случай в отдельном павильоне было оборудовано спе-циальное место резервного чте-ца, на мониторе он видел выход-ную программу, а в миниатюрном Александр Квитко

РЕКЛАМА

Page 12: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

продакшн и постпродакшн

12 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #1 2016 www.mediarama.ru

TKT AWARDS 2016

наушнике слушал текст романа и в любой момент мог подхватить чте-ние, тем самым дав нам возмож-ность восстановить нормальную работу оборудования.

Каждый блок эфира на т/к «Куль-тура» начинался с включения из студии. Ведущая телемарафона Фёкла Толстая беседовала с при-глашенными в студию гостями, которые читали отрывки из бес-смертного произведения Л. Н. Тол-стого. Параллельно в студии было организовано место для работы радио «Маяк», где ведущие прово-дили включения в свою программу.

На техническом тракте была от-работана технологическая схема работы, разработанная техноло-гом Максимом Курило, при этом выяснилось наличие разной за-держки принимаемых сигналов между городами, что приводило к недопустимым паузам в чтении. На творческой репетиции было принято решение, что выпускаю-щий редактор дает команду на на-

чало чтения чтецу с учетом инди-видуальной задержки для данного города, поэтому пауз в выходной

программе удалось избежать. В трансляционных аппаратных ра-бота шла круглосуточно. С десяти

утра до трех часов ночи шел пря-мой эфир, а по окончании произ-водилась «заливка» на серверы материалов, подготовленных на следующий день, далее они про-верялись и составлялся плей-лист.

Уникальность проекта заклю-чалась в длительности телемара-фона, участии огромного количе-ства технических средств, а также сложности творческой за-дачи. Профессионалы из Производственно-технологичес-кого комплекса «Шаболовка» под руководством Сергея Товбина, инженеры Дирекции внестудий-ной техники, руководимые дирек-тором Андреем Михайловым, и сотрудники телеканала «Культу-ра» в полном составе преодолели все возникшие трудности и до-стойно провели это сложное во всех отношениях мероприятие.

Вячеслав Горячкин заместитель директора

Дирекции внестудийной техники

Максим Курило

Марк Лукичев

Page 13: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА

Page 14: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

телевидение

14 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

оборудование

История внедрения волоконно-оптических линий связи (ВОЛС) для передачи информации на большие расстояния началась в 1980 году, когда были запущены в коммерческую эксплуатацию пер-вые ВОЛС, работавшие на дли-не волны 850 нм и со скоростью передачи данных до 45 Мбит/с с максимально допустимой длиной регенерационного участка 10 км. За десять лет до этого момента, в 1970 году, компанией Cornglass были получены опытные образ-цы оптоволокна с затуханием 20 дБ/км при длине волны 1000 нм. Позже, в период 1975–1979 гг., со-вместно с разработчиками первых компактных полупроводниковых лазеров были проведены обшир-ные испытания первых прототипов ВОЛС.

Развитие технологий ВОЛС в последующие годы опиралось на новейшие разработки и модерни-зацию уже существующих звеньев, необходимых для таких систем. Затухание в волокне было суще-ственно снижено путем совершен-ствования технологии его произ-водства и применения лазеров с большей длиной волны – 1300 нм, а затем и 1550 нм. Расширение пропускной способности ВОЛС в настоящее время идет по пути увеличения количества каналов в одном волокне, передаваемых на различных длинах волн. Сегодня уже эксплуатируются коммерче-ские каналы ВОЛС с пропускной способностью 1,6 Тбит/с, а экспе-риментально была доказана воз-можность передачи до 40 каналов по 40 Гбит/с каждый.

Оптоволоконный камерный ка-нал имеет ряд весомых преиму-ществ перед триаксиальными и тем более мультикоровыми си-стемами. Прежде всего, следует отметить существенно более ши-рокую полосу частот передавае-мого сигнала, что обеспечивает возможность передачи сигналов с большим потоком данных вплоть до сигналов 3D и высокоскорост-ных съемок. Кроме того, оптово-локонные каналы позволяют пере-давать сигналы на существенно большие расстояния из-за низ-кого затухания сигнала в кабеле, а электромагнитные наводки и помехи не оказывают влияния на оптический сигнал даже на боль-ших дистанциях.

Преимущества оптоволоконно-го канала востребованы прежде

всего при съемках на больших площадях, стадионах и в составе ПТС – то есть там, где требует-ся большое удаление камер от АСБ. В условиях же стационарной студии в большинстве случаев достаточно возможностей три-аксиального, либо даже бюджет-ного мультикорового канала, так как все перечисленные решения обеспечивают решение основ-ной задачи многокамерных съе-мок – дистанционное управление настройками камеры и двуна-правленную передачу эфирных и служебных сигналов, включая слу-жебную связь и индикацию Tally.

В результате совместной рабо-ты инженеров JVC и Telecast была разработана оптоволоконная ка-мерная система Telecast FS-790, максимально адаптированная

Оптоволоконные камерные каналы Telecast для камер JVC GY-HM890EОснащение Ледового дворца в Нижнекамске

Фото –

«С-Про Системс»

Page 15: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

15 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

под камеру GY-HM890E и обеспе-чивающая весь необходимый для ее работы в студии функционал. В отличие от других похожих ре-шений Telecast, предназначенных для камер иных производителей, система Telecast FS-790 не имеет внешних кабельных подключений к камере JVC GY-HM890E, так как использует для коммутации инте-грированную шину данных JVC, включающую 68-пиновый разъем на тыльной стороне камеры.

Камкордеры JVC GY-HM890E построены на компактной наплеч-ной платформе, уже знакомой пользователям по предыдущим моделям компании JVC, и имеют целый ряд революционных воз-можностей и богатейший функ-ционал. В камкордерах JVC GY-HM890E впервые в данном классе применены 3 CMOS матрицы нового поколения с физическим разрешением 2,07 Мпикс, что га-рантирует захват изображения с разрешением FullHD без аппрок-симации и интерполяции. Матри-цы характеризуются высочайшим отношением сигнал / шум и чув-ствительностью F12 при 50 Hz, что в паре с 12-bit процессором обра-ботки сигнала обеспечивает вы-сочайшее качество изображения и точную передачу цветов. Кроме работы в студии камкордеры спо-собны работать автономно в ТЖК,

обеспечивая запись материала параллельно в двух различных форматах и разрешениях на две карты памяти формата SD. JVC GY-HM890 оснащены USB-портом для подключения опционального Wi-Fi адаптера или 4G-LTE / 3G модема, что позволяет обеспе-чить беспроводную передачу дан-ных на внешние устройства или в интернет.

Аналогично традиционной бюд-жетной мультикоровой системе оптоволоконный комплект FS-790 состоит из основных «классиче-ских» компонентов: накамерного адаптера, кабеля и компактного базового блока высотой 1RU, ко-торый не имеет на своем корпусе органов управления и оснащен только светодиодными индикато-рами режимов. Все манипуляции с настройками камеры осущест-вляются инженером с панели управления JVC RM-LP25, которая является обязательной единицей при такой конфигурации.

Применение оригинальной па-нели управления JVC RM-LP25U позволило не только снизить стои-мость оптоволоконной системы, но и избавить инженеров от необ-ходимости «привыкать» к новым органам управления при пере-ходе с мультикора на оптику. Сам блок CCU выполнен в аналогич-ном по физическим параметрам

корпусе 1U, что и мультикоровые 26-пиновые CCU прежнего поко-ления JVC RM-P210DE и совре-менный JVC RM-HP790DE, и ис-пользует ту же панель управления JVC RM-LP25U.

Как и в случае студийной кон-фигурации на базе 26-пинового блока CCU RM-HP790DE, оптиче-ский Telecast FS-790 обеспечива-ет двустороннюю передачу сигна-лов управления, видеосигналов от камеры и возвратный канал, интегрируется в системы связи телевизионных студий на базе Clear-Com и RTS, поддерживает индикацию Tally, а на дистанциях до 500 м обеспечивает и питание

камеры по гибридному кабелю. На дистанциях более 500 м при-меняется специальный тактиче-ский кабель, а электропитание камеры должно обеспечиваться локально, посредством аккуму-ляторных батарей или сетевого адаптера. Максимальная длина тактического кабеля согласно ТТХ производителя Telecast может со-ставлять 10 км.

В настоящий момент опто-волоконная студийная система Telecast FS-790 при всех своих возможностях является очень экономичным решением на рын-ке, работает в паре с недороги-ми студийными камкордерами JVC GY-HM890E, а ближайшие по стоимости конкуренты обойдутся несопоставимо дороже. Поставка и гарантийная поддержка опто-волоконного камерного канала Telecast FS-790 осуществляется компанией-производителем съе-мочного оборудования JVC.

Преимущества оптоволоконных камерных каналов перед традици-онными явились решающим фак-тором при разработке проекта оснащения Ледового дворца «Не-фтехим Арена» г. Нижнекамска, где для обеспечения необходимых дистанций между камерами и АСБ было решено использовать опти-ческую систему Telecast FS-790. Системный интегратор «С-Про Системс» впервые на территории России в 2015 году осуществил по-ставку и монтаж 10-ти комплектов Telecast FS-790 с тактическими ка-белями, камерами JVC GY-HM890E и панелями управления JVC RM-LP25U. Оснащение съемочным оборудованием стало для Ледово-го дворца финальным этапом мас-штабной реконструкции. Проект был завершен в конце 2015 г.

Владислав Широков,по материалам JVC Ф

ото

– «

С-Пр

о Си

стем

с»

Page 16: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

телевидение

16 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

звук

На грядущей выставке NAB 2016 компания Junger Audio сфо-кусирует внимание аудитории на абсолютно новой концепции Smart Audio, позволяющей теле-визионным вещателям исполь-зовать весь спектр инструмен-тов для автоматизированной обработки звука, в особенности в рамках live-продакшена.

В связи с ростом потребления контента на различных платфор-мах и усилением вовлеченности пользователей одной из глав-

ных задач вещателей становит-ся повышение эффективности и скорости рабочих процессов. Как в условиях ограниченных ресурсов улучшить зрительское восприятие аудитории? Как до-ставить интересный контент на множество экранов и при этом не пожертвовать качеством про-смотра? Эта дилемма ежедневно встает перед многими бродка-стерами.

В игру включается концепция Smart Audio. Если у вас недоста-

«Smart Audio – must have на телевидении»Компания Junger Audio представит концепцию Smart Audio в рамках NAB 2016

Îñíîâàííàÿ â 1990 ãîäó â Áåðëèíå, êîìïàíèÿ Junger Audio øèðîêî èç-

âåñòíà êàê ëèäåð â îáëàñòè ïðîåêòèðîâàíèÿ è ïðîèçâîäñòâà âûñîêîêà÷å-

ñòâåííûõ öèôðîâûõ àóäèîïðîöåññîðîâ äëÿ äèíàìè÷åñêîé îáðàáîòêè çâóêà.

Âûñòóïàåò ñîçäàòåëåì êëþ÷åâîãî äëÿ èíäóñòðèè àëãîðèòìà ìîíèòîðèíãà

ãðîìêîñòè çâóêà LEVEL MAGIC™. Íàëè÷èå ñîáñòâåííîé òåõíè÷åñêîé áàçû ïî-

çâîëÿåò êîìïàíèè ñàìîñòîÿòåëüíî ðàçðàáàòûâàòü è ïðîèçâîäèòü ïðîôåññèî-

íàëüíûå èíñòðóìåíòû äëÿ ðàçëè÷íûõ âèäîâ îáðàáîòêè çâóêà è íîðìàëèçàöèè

ãðîìêîñòè â ñîîòâåòñòâèè ñ âûñîêèìè òðåáîâàíèÿìè ìåæäóíàðîäíûõ ñòàíäàð-

òîâ. Êëèåíòàìè Junger Audio ÿâëÿþòñÿ êðóïíåéøèå â ìèðå èãðîêè ðàäèî- è

òåëåâèçèîííîãî ðûíêà, ïðîâàéäåðû IPTV, çâóêîçàïèñûâàþùèå êîìïàíèè è

ñòóäèè ïîñòïðîäàêøåíà.

Êîìïåòåíöèÿ Junger Audio – îáåñïå÷åíèå êà÷åñòâåííîãî íàòóðàëüíîãî

çâó÷àíèÿ ñ ïîìîùüþ ðàçëè÷íûõ àïïàðàòíûõ è ïðîãðàììíûõ ðåøåíèé.

Page 17: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

17 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

точно средств, чтобы нанять це-лую команду профессиональных звукоинженеров для многоэтап-ного управления качеством зву-ка, вам следует инвестировать в простое, проверенное и до-казавшее свою надежность обо-рудование, которое сделает всю работу за вас.

«Когда необходимо привлечь и удержать внимание аудитории, трудно переоценить важность последовательного, согласо-ванного стабильного звучания, – подчеркивает CEO компании Junger Audio Питер Поерс (Peter Poers). – Обычно зрители или слушатели не жалуются на раз-дражающие подписи, субтитры и графические вставки. Но в слу-чае с низким качеством звука и, в особенности, низким качеством воспроизведения речи всегда хочется переключиться на другой канал».

В современном мире файло-вых систем, где контент зачастую записывается и сохраняется для отложенных трансляций, насущ-ной проблемой является обе-спечение высококачественного звучания с помощью различных аппаратных и программных

средств. Технический арсенал вещательных компаний включает в себя различные методики пост-продакшена, схемы оптимально-го расположения микрофонов и мириады программных инстру-ментов для высококачественной доставки аудиоконтента и управ-ления звуковыми дорожками бы-стрее реального времени.

При организации прямых эфи-ров ситуация кардинально от-личается. Экстренные выпуски новостей или динамичные спор-тивные шоу выходят в эфир мгно-венно, поэтому все операции по микшированию и трансляции ау-диопотоков должны проводиться на первоклассном уровне – у зву-коинженеров нет ни малейшего права на ошибку.

«Если съемки телепрограммы ведутся с помощью ПТС, когда за ходом событий мы наблюдаем как из студии, так и с места про-исшествия, мы не можем гаран-тировать, что уровень громкости при смене сюжетов будет посто-янным и будет соответствовать необходимым стандартам. Когда аудитория должна получить чет-кую звуковую картину, но средств не хватает, и звукорежиссерам

не всегда удается своевременно нормализовать уровень громко-сти, единственное решение – ис-

пользовать связку совместимых алгоритмов для интеллектуаль-ного управления звуком в ре-

РЕКЛАМА

Питер Поерс, CEO компании Junger Audio

Page 18: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

телевидение

18 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

звук

жиме реального времени. Суть концепции Smart Audio гласит: доставка высококачественного звука самым эффективным спо-собом с минимальным вмеша-тельством оператора в настрой-ку системы, – резюмирует Питер Поерс. – Для внедрения адаптив-ных интеллектуальных алгорит-мов обработки звука Smart Audio

(которые включают такие инстру-менты, как управление метадан-ными Codec System Metadata Management, а также Auto-Level, Auto-Upmix, Auto-EQ, Auto-MIX и Auto-Loudness), вещателям не-обходимо выбирать интеропе-рабельные устройства, которые могут бесшовно интегрировать-ся с системами автоматизации

вещания и контрольным обору-дованием сторонних вендоров».

Адаптивные алгоритмы дина-мической обработки звука Smart Audio интегрированы в послед-нее поколение голосовых про-цессоров D*AP компании Junger Audio. Данное оборудование ис-пользует принятый в индустрии протокол Ember+ и значитель-

но облегчает жизнь инженеров, работающих на радиостанциях, а также в телевизионных студи-ях закадрового перевода худо-жественных фильмов. Внедрив новейшие творческие инстру-менты Junger Audio, на высо-чайший уровень автоматиза-ции производства вышли такие известные медиаигроки, как спортпродакшен-компания Input Media в Лондоне и немецкая об-щественная телерадиокомпания ARD Tagesschau.

С помощью анализа входящего звука и его сопоставления с ин-дивидуальными предопределен-ными голосовыми «отпечатками» голосовые процессоры D*AP могут автоматически применять динамическую EQ коррекцию для сохранения постоянства звука. Например, если у актера на вто-рой день съемок заболело горло и его голос существенно изме-нился, процессор D*AP, опираясь на первоначальные характери-стики тональности голоса, будет подстраивать частоту до тех пор, пока голоса не зазвучат в унисон.

«Все голосовые процессоры используют уникальный алго-ритм нормализации громкости Level Magic, совместимый с ре-комендациями по контролю пе-репадов уровня громкости ITU и позволяющий получить чистый качественный звук без посто-ронних шумов, помех и звуков дыхания, независимо от перво-начального источника. Для того чтобы запустить процесс интел-лектуальной обработки аудио, требуется минимальная настрой-ка системы. Решения Smart Audio – это must have в телевизионной индустрии», – отмечает Поерс.

Стоит отметить, что аудиопро-цессоры Junger Audio позволяют контролировать уровень гром-кости, производить динамиче-скую обработку аудиосигнала, а также предлагают эмуляцию метаданных в режиме реального времени в качестве стандартной функции. Уникальный контроль-ный аудиопроцессор D*AP8 MAP EDITION является единственным в индустрии устройством, ко-торое позволяет вещательным компаниям проверять кодиро-ванный Dolby-сигнал еще до его передачи.

Чтобы узнать больше о реше-ниях Smart Audio или проконсуль-тироваться со специалистами команды Junger Audio, посетите стенд C2333 на апрельской вы-ставке NAB 2016, а также офици-альный веб-портал компании.

Об итогах-2015 – Кристоф Харм, директор по международным продажам компании Junger Audio

– Насколько успешно

сложился 2015 год для

компании Junger Audio?

В 2015 году ценность де-нег как таковых существенно возросла. В условиях рецес-сии в телевизионной инду-стрии и спада покупатель-ской активности бюджеты начали сокращаться – меди-акомпании стали принимать более взвешенные решения о покупке оборудования. Сейчас бродкаст-рынок демонстрирует признаки оздоровления, запускаются новые проекты, однако все игроки, как никогда, настрое-ны экономить.

В целом, год выдался до-вольно успешным. Мы обза-велись новыми заказчиками и выиграли несколько тен-деров на поставку обору-дования для производства программ в прямом эфире. Наша компания продолжает подтверждать звание лидера в индустрии производства процессоров для нормализа-ции уровня громкости звука в режиме реального времени.

– Какое решение Junger Audio стало самым продаваемым в России в 2015 году?

Как вы знаете, в 2014 году в России была принята новая версия закона «О рекламе», которая обязывает вещателей приводить к норме уровень громкости рекламных вставок и прерываемых ими программ. В свя-зи с тем, что в России ужесточились проверки телеканалов, интерес к нашим продуктам для нормализации уровня громкости существенно возрос. И здесь неважно, говорим мы об аппаратных или программных про-фессиональных средствах, разработанных для небольших студий или масштабных телевизионных комплексов. Все решения Junger характеризуются высокой гибкостью и эффективностью, и поэтому я не стал бы выделять бестселлеры.

– Назовите основные проекты компании за последнее время – как в России, так и в других странах.

Выбор топ-проекта всегда влечет за собой риск забыть о других важных событиях. Для нашей компании все клиенты одинаково важны – так же, как для каждого клиента важен его собственный проект. Могу с уверенно-стью сказать, что мы успешно продвигали и продолжаем продвигать наши решения среди российских клиен-тов, для которых постоянный хороший звук и голос – первооснова творческого процесса. Нашими преданными клиентами в России остаются: «Первый канал», «ТНТ», «ВГТРК», «Ю-ТВ», «НТВ Плюс», Russia Today и др.

Если говорить о наиболее заметных проектах в Европе, то это участие в автоматизации студийного новост-ного производства для программы Tagesschau в Гамбурге. Данный проект показывает, как можно эффективно управлять современной студией в прайм-тайм, построив полностью автоматизированную систему обработки аудиосигналов, включая коррекцию спектральных искажений звука, а также нормализацию уровня громкости звука из различных входящих и исходящих источников. И это отличный пример, который мы можем взять на заметку, для реализации дальнейших проектов на российском медиарынке, где всегда высоко ценились на-дежность и рентабельность оборудования.

– В дальнейшем где мы сможем вживую познакомиться с последними разработками вашей компа-

нии?

– Совершенно точно мы будем участвовать в таких крупных отраслевых выставках, как NAB, IBC и «НАТЭК-СПО». Ну и, конечно, вы всегда можете провести тест-драйв решений Junger Audio в демозале нашего россий-ского партнера – компании «СтудиТек».

Page 19: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016
Page 20: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

20 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

телевидениеавтоматизация

Page 21: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

21 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

AVECO: решения вне времениИнтервью с генеральным директором компании AVECO Павлом Потузаком

Компания Aveco была основана профессионалами Чешского ин-ститута телевидения в 1992 году. И просуществовать на медиарын-ке практически 25 лет компания смогла благодаря внушительному портфолио решений и бесценному опыту, обретенному в самых раз-ных уголках земного шара. Компа-ния фокусируется на разработке MAM-систем, реализации и под-держке систем автоматического выпуска телепрограмм для медиа-игроков различного масштаба.

Занимаетесь ли вы телевещани-ем, производством развлекатель-ных шоу или новостных программ в прямом эфире, планируете ли перейти на безленточную техноло-гию или интегрироваться с соци-альными медиа – Aveco предложит оптимальную комбинацию инстру-ментов для организации произ-водственного цикла.

Высокими технологиями и зна-ниями топ-класса компания обе-спечивает более 275 клиентов, среди которых представлены как региональные бродкастеры, так и гигантские медиахолдинги, управляющие более чем 60 теле-каналами.

И вот только некоторые компа-нии, плотно сотрудничающие с компанией Aveco:

– Крупнейший государственный вещатель в Мексике Televisa, ка-налы которого обслуживаются си-стемой контроля Aveco. Сложное решение с большим выбором уни-кальных функций, высоким уров-нем резервирования и способно-стью быстро восстанавливаться в случае аварийных ситуаций по-зволяет телекомпании ежегодно генерировать доход 2,5 млрд дол-ларов.

– В Индии на базе новостной системы автоматизации ASTRA работают 4 новостных и 3 между-народных канала TV Today, что

помогает компании удерживать «пальму первенства» в стране.

С решениями автоматизации Aveco несколько студий могут легко интегрироваться – в част-ности, при работе с крупными событиями. Последняя версия платформы ASTRA дает возмож-ность мультипользовательского доступа ко всем материалам и ра-бочим процессам с сохранением всех настроек. Графика, системы виртуальной реальности, системы «видео-гол», контрольные мони-торы на площадке, роботизиро-ванные камеры, настройки аудио и освещения – ко всему этому можно получить доступ из любой студии, подключенной к новостной системе автоматизации третьего поколения. ASTRA Studio 3 позво-ляет клиентам компании выпу-скать программы в прямом эфире с максимальной отдачей и мини-мальным участием персонала.

– Чешская государственная телевещательная компания Czech

TV применяет системы ASTRA для управления пятью телеканалами.

– Крупнейшая телерадиокомпа-ния Германии ARD, которая в на-стоящий момент является союзом двух общенемецких (Das Erste – «Первое немецкое телевидение» и Deutsche Welle – «Немецкая волна») и девяти межрегиональных кана-лов. За инжест, медиауправление и контроль плейаута с 2006 года от-вечает решение ASTRA. При этом, когда ведущая общественная теле-радиокомпания ФРГ перешла на вещание в формате HD и обзаве-лась новым комплексом, она вновь вооружилась инструментами авто-матизации Aveco.

– Телеканал Africa TV Today, вы-ступающий коммуникационным, геополитическим и культурным мостом между Африканским конти-нентом и США, который в 2015 году расширил студийное производство в Вашингтоне и Лос-Анджелесе. Компания Aveco обеспечила теле-канал своими последними разра-

ботками: интегрированной «сту-дией в коробке» Redwood Studio и комплексным решением Redwood Play для управления эфиром и ав-томатизации студийного производ-ства в режиме 24/7 в Вашингтоне.

Redwood Studio – это первая в отрасли «студия-в-коробке», вклю-чающая в себя видеомикшер с 8 каналами DVE, четырехканальный HD-видеоплеер, аудиотракт на 4 микрофона и 4 линейных сигнала, 32 слоя графики, 2 звуковых сте-реоплеера, мультивьюер, интегри-рованный модуль МАМ, средства управления роботизированной ка-мерой, NRCS-интерфейс и пакет инструментов ASTRA Studio 3.

Кроме того, все решения для ав-томатизации Aveco поддерживают все типы playout-конфигураций. Это может быть работа «в обла-ке», интегрированные устройства «все-в-одном» (в частности такие, как линейка продуктов Redwood), а также рэковая стойка в студии или любая другая комбинация.

Page 22: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

22 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

телевидениеавтоматизация

В настоящее время компания Aveco усилила географическое присутствие и возможности тех-нической поддержки своих про-дуктов, открыв офис во Флориде, обслуживающий США, Канаду, Мексику и страны Южной Америки. Бродкастеры из других государств получают поддержку из головного офиса в Праге и представитель-ства в Индии, а также через раз-ветвленную дилерскую сеть в Ка-наде, Южной Америке, Германии, Индии и в других регионах.

О планах компании на ближай-шую перспективу и развитии на российском медиарынке мы по-беседовали с генеральным дирек-тором компании Aveco Павлом По-тузаком.

– Павел, когда была основана

компания Aveco?

Компания начала свою дея-тельность в феврале 1992 года. Еще до Первой мировой войны здание нашего нынешнего офи-са занимала большая кондитер-ская фабрика, после войны здесь

был учрежден Чешский научно-исследовательский институт те-левидения, в котором я успешно начал свою карьеру. На его месте пять хороших друзей-энтузиастов и основали компанию Aveco. На-чинали мы с производства систем контроля и автоматизации для ве-щательной индустрии.

В этом году наша компания от-метит уже 24-й день рождения, и мы подошли к этой дате с большим багажом достижений.

– На чем концентрируется

компания на данный момент и

каковы ваши планы в ближай-

шей перспективе?

Учитывая наш солидный опыт в отрасли, мы предлагаем ком-плексные высокорентабельные решения для автоматизированно-го новостного и студийного произ-водства, центрального управления воспроизведением в эфире, врез-ки региональной рекламы и управ-ления медиаактивами.

Кроме того, наше портфолио включает первое в мире компакт-

ное решение для новостной студии Redwood Studio. Оно объединяет в себе автоматизированное ПО ми-рового класса и управление ме-диаактивами с интегрированным аппаратом воспроизведения. Это экономичный продукт для неболь-ших региональных бродкастеров.

Для крупных вещательных ком-паний Aveco может подобрать интегрированное решение для оптимизации рабочих процессов, значительной экономии средств и повышения рентабельности.

Также мы представляем другое комплексное решение – Redwood Play. С его помощью обеспечи-вается брендинг в эфире, ин-теграция со всеми основными системами трафика, локальная, удаленная или облачная работа с наименьшими затратами. В ком-бинации с системой автоматиза-ции для центральной аппаратной ASTRA MCR, благодаря данному продукту, новые телеканалы мо-гут дотянуться до медиакомпа-ний мирового уровня.

В дополнение к снижению ка-питальных затрат на создание новостного канала продукты Redwood позволяют снизить экс-плуатационные расходы за счет сокращения персонала в режис-серской и эфирной аппаратных, что позволяет форсировать воз-врат инвестиций.

В дальнейшем мы продолжим делать то, в чем всегда были сильны. Мы хорошо зарекомен-довали себя как в России, так и в мире, и обеспечиваем клиентов продуктами и услугами, которые оцениваются по достоинству.

К слову, люди смотрели теле-видение вчера, смотрят его се-годня и, безусловно, будут де-лать это завтра. И наши линейки решений вне времени: они всегда будут востребованы в медиаин-дустрии.

– Есть ли у компании Aveco

представительства в других

странах?

В Чехии мы разрабатываем наши программные продукты и

Page 23: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

23 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

собираем аппаратные решения. Кроме того, мы учредили офис во Флориде, который обслуживает США, Южную Америку и Канаду. Третье представительство базиру-ется в Нью-Дели и работает с таки-ми регионами, как Индия, Бангла-деш и Непал.

– Какие изменения Вы сейчас

наблюдаете на рынке, и каким

образом ваша компания к ним

адаптируется?

Разумеется, технологический ландшафт медиарынка трансфор-мируется, но я не могу назвать это революцией в истинном смысле этого слова. Это не так важно, какую именно транспортную тех-нологию мы используем – назем-ное или OTT-вещание, IP или SDI-инфраструктуру. Телевизионная индустрия неизменно будет стоять на трех китах: создании, управле-нии и распространении контента. И спектр продуктов Aveco охваты-вает весь производственный цикл медиакомпании.

Одним из драйверов развития телевизионного рынка во всем мире является активное увеличе-ние числа пользователей, вовле-ченных в потребление контента. Мы занимаемся контролем управ-ления уже устаревшего оборудо-вания и создаем новые продукты и решения с учетом их последующей интеграции с социальными медиа и набирающими популярность об-лачными сервисами.

– Какие другие тренды, на

Ваш взгляд, определяют разви-

тие рынка телевизионных тех-

нологий в настоящий момент?

И могли бы Вы сделать прогноз,

как будет развиваться инду-

стрия в наступившем году?

Как я уже отметил, увеличива-ется вовлеченность аудитории в картинку. Современные провай-деры и операторы телевидения стремятся предоставить зрителям возможность свободно и легко перемещаться из одной среды в другую: смотреть ТВ как на «боль-шом экране», так и со смартфона и планшета. Возрастает сложность медийной экосистемы: появляют-ся новые платформы дистрибуции и монетизации контента, новые устройства доступа к ним. Вызов для традиционных игроков состоит в том, чтобы выработать правиль-ную стратегию на фоне давления со стороны прорывных инноваций в мобильном и социальном про-странстве.

При этом бродкастеры уже рас-полагают необходимым оборудо-ванием, и наша задача, как вендо-ров, – убедить их внедрять в свой

пул наши революционные продук-ты и решения.

Немаловажно и то, что не все революции на рынке телевизион-ных технологий венчаются успе-хом. Вспомним хотя бы, по какому пути пошло развитие 3D-формата. Это был абсолютный провал.

В этом году на выставках все говорят о 4К, и компаний, которые видят в этом формате точки роста для бизнеса – немало. Вокруг тех-нологии 4К нагнетается ажиотаж, но кто, в действительности, может заявить, что этот формат несет успех? Станет ли 4К тем самым «священным Граалем» для опера-торов ТВ?!

Другим вектором развития ин-дустрии становится IP. Защищая инвестиции бродкастеров, лидеры рынка демонстрируют гибридные системы, которые решают задачи нынешних инфраструктур и при этом плавно переходят на много-обещающие IP-стандарты. Плюс ко всему, они убеждают нас в зре-лости IP-технологий. Но смерть SDI пока предрекать рано. Мы видим мощный маркетинговый толчок со стороны IT-корпораций, которым необходимо «раскрутить» и продать свои новые разработки. И кстати, не менее дешевые, чем существующее оборудование.

Мой совет – дождитесь окон-чательно принятия стандартов, а иначе в будущем некоторые ком-поненты вашей инфраструктуры могут оказаться несовместимы. Не торопитесь и вкладывайте средства в надежные проверен-ные продукты. Производители ПО и оборудования приготовили весь спектр технологических ингреди-ентов для создания, обработки и вещания контента в формате 4К и выше, но проголосуют ли за них кошельком вещатели – пока неиз-вестно.

– Как бы Вы могли оценить

ваши позиции на российском

рынке?

Россия для нас – важный и многообещающий рынок. Здесь компанию Aveco хорошо зна-ют и системные интеграторы, и бродкаст-компании. Наши про-дукты инсталлируются на многих российских телеканалах.

Российский телевизионный ры-нок сейчас проходит турбулентные времена, и очень небольшое коли-чество медиакомпаний готово ин-вестировать в новые проекты. Од-нако, несмотря на кризисные явления, мы продолжим укреплять лояльность нашей российской це-левой аудитории и продвигать здесь свои разработки.

РЕКЛАМ

А

Page 24: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

телевидение

24 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

технологии

Цифровые петличные микрофоны от Sennheiser и ApogeeМодели ClipMic digital и MKE 2 digital обеспечивают профессиональный уровень звука при записи на iPhone, iPad или iPod touch

Если вы журналист, ищущий про-стое техническое решение записи интервью на выезде, преподава-тель, которому нужно записывать свои лекции, или даже родитель, желающий сохранить на память чтение стихотворения любимым чадом – новый цифровой петлич-ный микрофон, результат совмест-ной работы компаний Sennheiser и Apogee, поможет выполнить эту работу на высочайшем профес-сиональном уровне. Микрофоны ClipMic digital и MKE 2 digital соче-тают в себе технологии аналого-цифрового преобразования от компании Apogee с микрофонами от Sennheiser, предоставляя поль-зователям непревзойденный каче-ственный уровень записи. Будучи разработанными специально для iOS-устройств, обе модели микро-фонов подключаются через разъ-ем Lightning непосредственно к iPhone, iPad или iPod touch, предо-ставляя таким образом портатив-ное высококачественное решение для записи речи.

«Мы с гордостью представля-ем первые цифровые петличные микрофоны для работы с iPhone, – говорит Бетти Беннет, основатель и председатель правления Apogee Electronics. – Вы просто крепите микрофон, например, на лацкане, включаете его в порт Lightning ва-шего iPhone и записываете. Зна-менитые микрофонные преампы и АЦП от Apogee в паре с петлич-ными микрофонами Sennheiser гарантируют высочайшее качество цифровой записи на мобильные устройства».

Эти слова дополняет Вольфганг Фрайссинет, директор Депар-тамента звукозаписи компании Sennheiser: «Возможность высоко-качественной записи на микрофон источника звука в непосредствен-ной близости от него добавит ва-шим видео новые горизонты. Раз-борчивость речи улучшится в разы, и качество звука не станет сколь бы то ни было хуже, даже если говоря-щий будет двигаться. Тот факт, что мы предоставляем мобильному

Page 25: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

25 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

устройству профессионально пре-образованный цифровой сигнал, гарантирует максимально возмож-ное качество звучания».

Цифровое преобразование и

микрофонные предусилители

от Apogee

Для записи звукового сигнала с аналогового петличного микро-фона требуется предусилитель и звуковой интерфейс. Хотя все iOS-устройства и оснащены аналоговым входом и микрофонным предусили-телем, но они оптимизированы для совершения телефонных звонков, а не для выполнения профессиональ-ной звукозаписи. Схематика микро-фонных предусилителей и АЦП от Apogee и микрофоны Sennheiser представляют собой единое целое под именем микрофонов ClipMic digital и MKE 2 digital. Эта особая схематика обеспечивает оптималь-ную чувствительность микрофона при минимальном уровне шума. АЦП работает с разрешением до 24бит/96КГц.

Мониторинг

Так как микрофоны Sennheiser/Apogee подключаются к iOS устрой-ству через разъем Lightning, то гнез-до для наушников можно использо-вать для мониторинга записи.

Программа Apogee

MetaRecorder

Идеальным дополнением к микрофонам ClipMic digital и MKE

2 digital является программа от Apogee MetaRecorder, это первая в своем роде программа для зву-козаписи для iPhone, iPad и iPod touch, предлагающая возможно-сти наложения записи, установки меток и организации файлов для различных сценариев звукозаписи. Программа MetaRecorder обеспе-чивает качество записи 24 бит/96 КГц, плюс программное управле-ние уровнями по микрофонному входу и пресетами записи.

Для тех, кто работает

с Final Cut Pro X

Вы можете присвоить вашим звуковым файлам метки метадан-ных вроде ключевых слов, избран-ного, маркеров и многие другие прямо во время записи, а затем загрузить записанные файлы и файлы Final Cut Pro XML в файло-обменник Dropbox непосредствен-но из программы MetaRecorder. При работе с этими файлами в Final Cut Pro на компьютере Mac такие метаданные существенно упростят процесс организации и форматирования медиаданных, существенно ускорив всю проце-дуру постпродакшена.

Управление с помощью

Apple Watch

Основными функциями про-граммы MetaRecorder можно управлять с помощью «умных ча-сов» Apple Watch – это запуск и остановка записи, добавление в

избранное, установка маркеров или регулировка уровня по микро-фонному входу.

Программу MetaRecorder мож-но уже сейчас бесплатно скачать в Apple App Store. До приобретения полной версии этой программы пользователь ограничен 60 секун-дами непрерывной записи. Что интересно, разблокировать про-грамму до полной версии мож-но, подключив соответствующее устройство Apogee или Sennheiser либо купив полную версию про-граммы.

Шаг вперед

с профессиональным

микрофоном MKE 2 digital

С самого начала MKE 2 digital задумывался как профессиональ-ный инструмент для записи речи в полевых условиях, когда требу-ется предельно высокое качество звучания: широкий, естественный диапазон воспроизводимых ча-стот, расширенный динамический диапазон и хорошие переходные характеристики.

Микрофон MKE 2, своеобраз-ный стандарт репортажных ми-крофонов, является основным элементом данного решения. Он спокойно воспринимает очень вы-сокие уровни звукового давления и обладает прекрасным соотноше-нием сигнал-шум, оснащен зна-

менитой зонтичной диафрагмой Sennheiser. Кстати, это уникальная и надежная конструкция, которая представляет собой акустически пассивную мембрану в акустиче-ски активной диафрагме. Такое решение препятствует накаплива-нию влаги, обеспечивая прекрас-ные акустические свойства капсю-ля в сочетании с долговечностью и надежностью.

Единое аудиорешение для

любого видеопроизводства

«Цифровые петличные микро-фоны от Apogee/Sennheiser функционально решают широкий спектр прикладных задач, – по-ясняет Вольфганг Фрайссинет. – Эти микрофоны предназначены для записи любых звуковых сиг-налов. Например, запись подка-стов, лекций и семинаров в ин-ституте – что-то вроде диктофона новой формации. Но в то же вре-мя эти микрофоны способны на-полнить новым содержанием ваши видеозаписи за счет вели-колепного звука, будь то домаш-нее видео для YouTube или за-пись репортажа для телевидения. И еще этими микрофонами мо-жет с успехом пользоваться кто угодно, занятый изготовлением отдельных звуковых дорожек как для кино, так для радио и телеви-дения».

Êîìïàíèÿ Apogee Electronics – çíàìåíèòûé ïðîèçâîäèòåëü ïðîôåññèîíàëüíûõ

àóäèîóñòðîéñòâ äëÿ çâóêîçàïèñè ñ ïîðàçèòåëüíî âûñîêèì êà÷åñòâîì çâó÷àíèÿ è

óäèâèòåëüíîé ïðîñòîòîé â îáðàùåíèè. Ïåðâîíà÷àëüíî Apogee ñäåëàëà ñåáå èìÿ

íà ïðîèçâîäñòâå ôèëüòðîâ çàùèòû îò íàëîæåíèÿ ñïåêòðîâ, êîòîðûå ïîìîãàëè

ðåøàòü ìíîæåñòâî ïðîáëåì íà çàðå öèôðîâîãî çâóêà. Ïîçäíåå ñèñòåìà êîíâåðòà-

öèè îò Apogee ïåðåâåëà êà÷åñòâî öèôðîâîãî çâóêà íà çíà÷èòåëüíî áîëåå âûñî-

êèé óðîâåíü. Êîìïàíèÿ Apogee ïðîñëàâèëàñü êàê îñíîâíîé íîâàòîð â èíäóñòðèè

ïðîôåññèîíàëüíîãî öèôðîâîãî çâóêà. Ñåãîäíÿ êîíâåðòåðû è çâóêîâûå êàðòû îò

Apogee ñ÷èòàþòñÿ ñâîåãî ðîäà èíäóñòðèàëüíûì ñòàíäàðòîì. Òàêèå óñòðîéñòâà, êàê

Symphony I/O, Big Ben, Ensemble è Duet, ÿâëÿþòñÿ ñåãîäíÿ íåêèì ýòàëîíîì, ïî

êîòîðîìó ñóäÿò î êà÷åñòâå îáîðóäîâàíèÿ äëÿ öèôðîâîé çâóêîçàïèñè. Ïîñëåäíèå

ðàçðàáîòêè äëÿ êîìïàíèè Apple, à ýòî JAM è MiC, ñïåöèàëüíî ðàññ÷èòàííûå äëÿ

èñïîëüçîâàíèÿ ñ iPad, iPhone è ïðîãðàììîé GarageBand, ñíîâà ïîäòâåðäèëè, ÷òî

Apogee íàõîäèòñÿ íà àâàíñöåíå òåõíîëîãèé äëÿ çâóêîçàïèñè. Ìèññèÿ êîìïàíèè çà-

êëþ÷àåòñÿ â ïðîèçâîäñòâå èçäåëèé ïðåäåëüíî âûñîêîãî êà÷åñòâà çâó÷àíèÿ, èçûñ-

êàííîãî äèçàéíà è óäîáñòâà â ðàáîòå, êàê äëÿ àðòèñòîâ, òàê è äëÿ èíæåíåðîâ.

Êîìïàíèÿ Sennheiser áàçèðóåòñÿ â äåðåâíå Âåäåìàðê íåäàëåêî îò Ãàííîâåðà

â Ãåðìàíèè è áûëà îñíîâàíà â 1945 ãîäó, ñòàâ ñî âðåìåíåì ëèäèðóþùèì ïðî-

èçâîäèòåëåì ìèêðîôîíîâ, íàóøíèêîâ è áåñïðîâîäíûõ ñèñòåì ñ îáùèì îáúåìîì

ïðîäàæ â 2014 ãîäó áîëåå 634 ìëí åâðî. Â êîìïàíèè ðàáîòàåò áîëåå 2700 ñî-

òðóäíèêîâ ïî âñåìó ìèðó. Ïðîèçâîäñòâåííûå ìîùíîñòè ðàñïîëîæåíû â Ãåðìàíèè,

Èðëàíäèè è ÑØÀ. Êîìïàíèÿ Sennheiser îáëàäàåò øèðîêîé ñåòüþ ôèëèàëîâ. Ýòî

ïðåäñòàâèòåëüñòâà âî Ôðàíöèè, Âåëèêîáðèòàíèè, Áåëüãèè, Íèäåðëàíäàõ, Øâåé-

öàðèè è Ëèõòåíøòåéíå, Ãåðìàíèè, Äàíèè, Ðîññèè, Ãîíêîíãå, Èíäèè, Ñèíãàïóðå,

ßïîíèè, Êèòàå, Àâñòðàëèè è Íîâîé Çåëàíäèè, Êàíàäå, Ìåêñèêå è ÑØÀ. Êðîìå

òîãî, êîìïàíèÿ ðàáîòàåò ÷åðåç òîðãîâûõ ïàðòíåðîâ â äðóãèõ ñòðàíàõ. Êîìïàíèÿ

Georg Neumann GmbH, Berlin, ïðîèçâîäèòåëü ñòóäèéíûõ ìèêðîôîíîâ è ìîíèòîðîâ,

à òàêæå êîìïàíèÿ Sennheiser Communications A/S, ñîâìåñòíîå ïðåäïðèÿòèå ïî

ïðîèçâîäñòâó ãàðíèòóð äëÿ ÏÊ, îôèñîâ è êîëë-öåíòðîâ, ÿâëÿþòñÿ ñîñòàâíûìè

÷àñòÿìè îðãàíèçàöèè Sennheiser Group.

Page 26: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

26 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

кино персона номера

Page 27: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

27 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

– В каком состоянии сейчас

находится Киноконцерн «Мос-

фильм»?

В сложном положении мы ока-зываемся не в первый раз. Пре-жде всего, из-за того, что в кризис количество картин уменьшается. А наша основная деятельность за-ключается в оказании услуг при производстве кинокартин.

С сокращением количества за-казчиков падают наши доходы. Несмотря на то, что мы активно занимаемся телевизионным на-правлением, любое сокращение кинопроизводства сказывается на нашей деятельности напря-мую. Наша политика была и оста-ется следующей: не поднимать цены, максимально входить в по-

ложение заказчика, предостав-ляя скидки и различную помощь. Наш нынешний ценник на услуги не сильно отличается от ценни-ка двухлетней давности. Обычно мы вводим новую ценовую пози-цию, когда запускаем новое обо-рудование. На услуги, которые остались без изменений, цены прежние.

– «Мосфильм» – государ-

ственная структура. Требуют ли

от вас увеличения доходности?

Киноконцерн «Мосфильм» не получает бюджетного финанси-рования, так как мы являемся ФГУП и живем только за счет соб-ственных средств. От Министер-ства культуры или какой-либо другой организации не получаем

Владимир Рясов: «Несмотря на кризис, мы движемся вперед»Интервью с первым заместителем генерального директора по производству Киноконцерна «Мосфильм» Владимиром Рясовым

Page 28: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

кино

28 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

персона номера

ни рубля. Таким образом, явля-ясь государственным по форме, мы, по сути, рыночное предпри-ятие. С той лишь разницей, что наше имущество принадлежит государству, и мы распоряжаем-ся им на правах хозяйственного ведения.

– Как выделяются деньги на

техническую модернизацию?

Возможность приобретения оборудования у нас открывается только за счет средств, которые мы сами заработали. И мы можем себе это позволить, так как мы – прибыльная организация. Мы не привлекаем кредитное финанси-рование или средства инвести-ционных фондов. Хочу лишь от-метить, что вскоре у нас начнется большой проект по строительству павильона за счет инвестора. Од-нако в нем не будут участвовать ни деньги «Мосфильма», ни госу-дарства.

– Не лучшее время для ввода

в эксплуатацию новых мощно-

стей…

Такие объекты рассчитаны на десятилетия. Площадь киносъе-мочного павильона составит 3,5 тыс. кв. м. В этом году мы при-ступаем к проектированию. Инве-стором проекта выступила ком-пания Altera Capital, девелопером – «АБ Девелопмент». Все параме-тры будущих зданий определило Правительство РФ. В настоящий момент проект проходит финаль-ную стадию согласования. Также в скором времени начнется проек-тирование комплекса сценическо-постановочных средств. Как вы видите, несмотря на кризис, мы двигаемся вперед.

– Современное кино и телеви-

дение высокотехнологичны, без

постоянного совершенствова-

ния технического парка выжить

невозможно. В связи с кризи-

сом вы будете замораживать

или сокращать ваши программы

развития?

Нет, замораживать мы их не со-бираемся. Движение вперед мы не приостановили, так как пони-маем, что иначе окажемся в хво-сте. Программа модернизации уже запущена. В первую очередь, мы внедряем цифровые техноло-гии и создаем системы электрон-ного хранения контента. Как вы знаете, для хранения изображе-ния в электронном виде нужно достаточно много пространства. По результатам тендера мы за-ключили крупный контракт на по-ставку оборудования с компанией «Сфера-видео», и его инсталля-ция уже запущена.

– Логично. А планируется ли

закупка съемочного оборудова-

ния?

Не стоит на месте и производ-ство цифровых камер: камеры облегчаются, уменьшаются в раз-мере, непрерывно увеличивается объем карт памяти. Наше обору-дование достаточно современное, но, тем не менее, было принято решение приобрести новый ком-плект цифровых камер 4К послед-него поколения ARRI. Возможно, они будут в карбоновом корпусе. И с обновлением парка съемочно-го оборудования мы затягивать не будем – покупка камер состоится уже в этом полугодии.

– Вы сказали, что закупите

камеры 4К. Вам не кажется, что

этот формат –тупиковый путь?

Формат 3D обвиняли в том, что

он навязан производителями те-

левизоров. Про 4К говорят, что

для рядового зрителя он мало

подходит. Ведь чтобы его полно-

ценно воспроизводить, диаго-

наль телевизора должна быть не

меньше 142 см. Вдобавок, у 4К

глубина резкости меньше, чем

у 8К. Получается, техника 4К че-

рез год-два потребует «апгрей-

да» до нового уровня…

Что касается 3D, то, на мой взгляд, в России он просто не по-лучил такого развития, как в США. Все, что снято в 3D, сняли в основ-ном американцы. В российском кино такие фильмы можно по паль-цам пересчитать. Мы считаем, что на сегодняшний день этот формат не заменил предыдущего стандар-та. И в этом году 3D, на наш взгляд, не получит большого распростра-нения. Относительно целесообраз-ности применения 4К у нас были внутренние дискуссии: возможно, 4К – излишнее разрешение, в ко-тором нет нужды. Но, тем не менее, мы должны следить за последни-ми новинками и частично их при-менять. Ведь из более высокого качества всегда можно сделать ка-чество хуже. А вот из плохого каче-ства сделать хорошее нельзя.

– Давайте вернемся к кино.

Вы говорите, объем кинопро-

изводства снижается. Это каса-

ется только высокобюджетных

фильмов или вообще всех кино-

картин?

– Высокобюджетных фильмов у нас – единицы. Брать их за основу кинопроизводства нельзя, ее со-ставляют фильмы со стандартным бюджетом – порядка 30 млн ру-блей. Такой бюджет имеют боль-шинство картин, которые проходят конкурс в Министерстве культуры. Мы понимаем, что сегодня снять

Page 29: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

29 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

Page 30: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

кино

30 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

персона номера

картину за 30 млн проблематично. Если начнем поднимать цены, они пойдут к конкурирующим организа-циям, которые предоставят более низкие цены. Либо в ущерб каче-ству картины будут вписываться в имеющийся бюджет. Поэтому пы-таемся войти в положение произ-водителей.

– Из всех картин, что сейчас

снимаются на «Мосфильме»,

какую часть занимает ваше соб-

ственное кинопроизводство?

Картину «Домик на юге» – фи-нансируем практически полностью. Телесериал «Анна Каренина» Каре-на Шахназарова делаем по заказу канала «Россия 2». У сериала также будет киноверсия. Главную женскую роль исполняет Елизавета Бояр-ская, вторую главную роль играет ее муж Максим Матвеев. Производ-ство планируется до июня. «Анна Каренина» – это крупная историче-ская картина, костюмированная, с большим количеством реквизита, построенными декорациями. Как вы понимаете, такую картину нель-зя снять за три копейки.

– Телевизионное производ-

ство тоже начинает сильно со-

кращаться?

Раньше у «Мосфильма» не было тесных отношений с телевидением.

Но во время кризиса 2008 года ко-личество картин и бюджеты умень-шились, поэтому мы несколько изменили свою политику и откры-лись для производства сериалов и телевизионных программ. Сегодня телепрограммы у нас снимаются

очень часто: с нами сотрудничают практически все телеканалы. Из «Мосфильма» транслируются пря-мые эфиры программ «Настрое-ние» канала «ТВЦ», шел временно прервавшийся эфир «Поединка» Соловьева. У нас снимаются ново-

годний «Голубой огонек», програм-мы «Один в один», «Точь-в-точь», «Большая опера» канала «Культу-ра». При работе с телевидением у нас почти не возникает проблем: они успели изучить нашу специфи-ку, павильоны и возможности.

Page 31: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

31 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

– Телевидение обеспечивает

концерну стабильность?

Оно с успехом заняло нишу, ко-торую освободило кино. Мы нашли общий язык. Думаю, их привлекло наше местонахождение, качество и техническое обеспечение пави-льонов.

– Вы сказали, что именно кри-

зис восьмилетней давности по-

зволил «Мосфильму» диверси-

фицироваться. Как принималось

это решение?

За период работы генераль-ной дирекции во главе с Кареном Шахназаровым были отрестав-рированы все павильоны. Теперь они пригодны для съемок практи-чески любой программы – теле-визионной, киношной, рекламы, клипа. В них есть кондиционеры, вентиляция, они обогреваются, в них можно повесить любой свет и управлять им. Помимо павильо-нов, мы предоставляем актерские комплексы – чтобы участники теле-программ могли где-то комфортно расположиться. У нас есть рекви-зиторские, костюмерные комнаты. Из павильона в павильон можно переходить, не выходя на улицу, – все здания «Мосфильма» связаны переходами.

Кроме того, наша территория позволяет разместить в непо-средственной близости к пави-льонам крупногабаритные ПТС, которые можно связывать между собой. Возможность размещать ПТС в Москве есть не везде, так

как они не везде проедут, либо к ним приходится тянуть длинный кабель. Также у нас есть возмож-ность монтировать телевизион-ные антенны – на крыше зданий, на земле. Все наши павильоны оборудованы WI-FI, если нужно,

можно провести скоростной ин-тернет. Мне кажется, телевиде-ние, в первую очередь, выбирает удобства, они у нас есть. Это ста-ло критерием и для кино. Сегодня никто не хочет работать в неком-фортных условиях.

РЕКЛАМА

Page 32: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

32 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

И отделил свет от тьмы...Дедо Вайгерт, президент компании Dedo Weigert Film

от первого лицакино

Page 33: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

33 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

За последние годы мир поль-зователей очень изменился. Много лет назад моя компания продавала свою продукцию очень ограниченному кругу людей – от-расли фильмопроизводителей. Люди из этого «клуба» гордились своим образованием, высоким профессионализмом (который в некоторых случаях можно по-ставить под сомнение). Тем не менее, это была элита общества.

В последние годы произошло заметное изменение – произ-водственное оборудование стало более демократичным. Раньше для любого серьезного проекта требовалась очень специализи-рованная и невероятно дорогая техника, которую предоставляли телеканалы или прокатные сер-висы. С недавнего времени каче-ство съемочного оборудования и камер заметно улучшилось, а их цены снизились. Я называю это демократизацией техники. Сей-час многим доступны камеры, картинка с которых раньше шла в кино и на телевидение. Даже покупатели хороших фотоаппа-ратов в duty-free иногда считают себя продюсерами.

Люди моего поколения ощуща-ли себя опытными профессиона-лами, и они часто с сожалением наблюдают за тем, что сейчас происходит. Сложно не согла-ситься, что образование кино-съемщиков стало менее серьез-ным и глубоким. Возможно, со-временные преподаватели пере-дают студентам меньше знаний и своего опыта. Раньше специ-ализированные школы фильмо-производителей обучали кино- и телеспециалистов. Эти учебные заведения, опять же, были до-вольно закрытыми и давали очень качественное образование. Се-годня медиашкол десятки, если не сотни.

В силу всего этого появляются кино- и телесъемщики-самоучки, которые иногда даже создают прекрасный продукт. В то же вре-мя люди моего поколения часто отмечают, что сегодня в компози-ции кадра и самом изображении появилось много недостатков. Безусловно, это неоднозначная оценка, каждый смотрит сквозь собственную призму. Но та жи-вописность, которой достигали наши предшественники, в сме-лый век интернета уже не очень ценится. Телеканалы, я думаю, тоже страдают от распростране-ния интернета. Интернет неуто-

лим с точки зрения контента и хочет, чтобы его аппетит посто-янно удовлетворяли. Поэтому сегодня есть потребность как в высококачественном материале, так и в посредственном и откро-венно слабом. Сейчас есть все: и великолепное изображение, рас-сказывающее прекрасные исто-рии, и скучный подход – для тех, кому нужны хлеб и зрелища. Надо признать, индустрия создателей фильмов всегда обслуживала аппетиты масс, какой бы шлейф исключительности не тянулся за миром кино из прежних времен.

Говоря о съемочной технике, нельзя не вспомнить дорогостоя-щие кинокамеры прошлых вре-мен. Срок службы такой техники составлял до 20 лет и больше. Сегодня камеры живут намного меньше, от этого проигрывают сервисы проката. Раньше, кста-ти, они были единственными по-ставщиками техники для кино. Инвестиции, которые прокатные студии вкладывают в дорогие ка-меры, за 2–3 года не отбиваются. Сегодня таким компаниям вы-годнее вкладывать в оптику или железо. Оптика высокого класса или поддерживающее оборудо-вание может прослужить столько же, сколько несколько поколений камер.

Моя компания занимается соз-данием осветительной техники и обучает новые поколения обра-щаться с ней и передавать с ее помощью настроения и эмоции.

Первое, что говорит своему но-вому владельцу современная ка-мера: чтобы снимать, свет не ну-жен. В общем и целом это верно. Если есть высокая светочувстви-тельность, современная матрица и программа по обработке, для получения правильной экспози-ции свет не требуется. Снимать можно даже в темном тоннеле, открыв диафрагму. Тем не менее, есть понимание, что для хороше-го изображения, кроме экспози-ции, нужно что-то еще.

Свет помогает передавать че-рез изображение эмоции и трех-мерность (ощущение глубины и пространства), которую не могут воссоздать даже самые лучшие камеры. Иллюзию трехмерности, кстати, помогает достичь и дру-гой наш продукт – проекции на задний план.

Наша компания, ее высоко-классные специалисты посвяти-ли себя созданию профессио-нальной осветительной техники.

Мы пишем руководства, в кото-рых рассказываем, как можно ис-пользовать эти инструменты. И, тем не менее, наша техника – не более чем кисть для художника. Все понимают, что даже дорогая и хорошая кисть не каждого сде-лает талантливым живописцем.

Не всегда, имея знания о ком-позиции, специальном освеще-нии, магии света и тени, человек может рассказать историю. Если за всем этим нет истории – в этом нет души, поэтому весь сложный подход не окупает себя.

Без света нет изображения. Чтобы создать освещение, есть два решения: аккуратно допол-нить существующий свет и соз-дать свет «с нуля». По первому принципу действует охотник, ко-торый использует все доступные инструменты. По второму – ху-дожник, искусственно создаю-щий изображение. Он передает через него настроение очень аккуратно и, надо надеяться, та-лантливо.

Насколько правильный свет и композиция управляют внимани-ем зрителя, передают настрое-ние и показывают всю нашу фан-тазию, настолько же они слабы в передаче истории.

С самого начала мы занимались выпуском оптических систем и светового оборудования. Сейчас мы посвящаем все наши знания, наработанные за 30 лет, произ-водству светодиодов. Мы гор-димся, что успешно перешли в эту отрасль и справились со всеми трудностями, которые были свя-заны с данной технологией.

Мы понимаем, что светодиод-ное освещение – отчасти прихо-дящая мода. Но это инструмент, который в последние годы полу-чил большое развитие и предла-гает творческим людям широкие креативные возможности, в том числе принципиально новые.

Мы чувствуем, что искусство освещения – наше призвание.

Перевод Елены Олесик

РЕКЛАМ

А

Page 34: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

кино

34 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

оборудование

В NATEXPO 2015 участвовал ряд китайских производителей про-фессиональной телевизионной техники. Посетители выставки подходили к этим стендам боль-ше из любопытства, нежели из стремления присмотреть что-то для своих компаний. Китайские делегации тоже не могли при-влечь серьезный интерес публи-ки – на их стендах практически не говорили по-русски, впрочем, да и по-английски тоже не особо, по-этому никто не мог толком объяс-нить гостям выставки, насколько

интересные, а порой и уникаль-ные приборы были представлены.

К числу таких относился и не-большой осветительный прибор CN-T80C фирмы Nanguang. Не-приметный приборчик стоял на столе на маленьком треножнике и напоминал обычный бытовой фо-нарик. Многие его смотрели, кру-тили в руках, но должного востор-га не выказывали. А вот когда он оказался в тестовой лаборатории, вот тут-то и начали раскрываться содержащиеся в этом устройстве сюрпризы, которые сразу заявили

о серьезности намерений этого «малыша» занять нишу на телеви-зионном рынке.

Первое, что приятно поразило – это комплектация кейса, внутри которого располагался освети-тельный прибор. Широкий набор крепежных элементов и шнур пи-тания от «прикуривателя» совер-шенно очевидно указывали на то, что CN-T80C специально предна-значен для съемок в салоне ав-томобиля. Размер светильника соответствует размеру зеркала заднего вида. На зеркале прибор

можно закрепить при помощи спе-циальных резиновых лент. Но зер-кало заднего вида – не единствен-ная точка крепления CN-T80C в салоне автомобиля. В комплекте имеются пластиковые клипсы для крепления к вентиляционным ре-шеткам. А это уже позволяет, об-ладая парой-тройкой таких прибо-ров, создать приличную световую схему. С дополнительными присо-сками можно расположить такие приборы в любой части салона и вести съемку с разных ракурсов без теней и засветок!

В автомобиле снимаем как в студииВозможности нового осветительного прибора CN-T80C фирмы Nanguang для кино- и телепроизводства

Page 35: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

35 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016www.mediarama.ru

Теперь о самом приборе. Кноп-ка включения и регулировочные колесики находятся на боковых частях светильника, что позво-ляет производить необходимые манипуляции, не снимая прибор с зеркала или с вентиляционной решетки. Остановимся на регули-ровках подробнее. Ни у кого уже не вызывает удивления функция «биколор», к ней привыкли и вос-принимают, как само собой разу-меющееся. На рынке остается все меньше «чистых» приборов. Но так ли необходим «биколор» в студийных светильниках, где сни-мают одну программу и световая схема не меняется? Вопрос от-крытый... Для CN-T80C эта функ-ция просто необходима. Если снимается сцена, где водитель реально едет за рулем по ночному городу, то настраиваем цветовую температуру ближе к 3200 К. Как только забрезжил рассвет, сразу переходим на 5600 К, чтобы за окнами авто не наступило «поси-нение».

Сейчас кинематограф идет в сторону натурных съемок – со-временные камеры позволили сначала «оторвать» автомобиль с водителем от «зеленки», а теперь и съемки с платформы стали неак-туальны при возможности прикре-пить миникамеру на капот. И в та-ком ключе развития производства CN-T80C очень даже в тренде.

Остальные опции не столь уни-кальны, но тоже заслуживают внимания. Автономное питание

реализовано в виде отсека для 8 батареек АА, находящегося на тыльной стороне прибора. Как

с широкой, так и с узкой сторон CN-T80C имеются гнезда для присоединения ручки, внутрь ко-торой установлен аккумулятор Sony NP-F. В практике любого оператора были случаи, когда срочно нужно подсветить неболь-шой объект или «подрисовать» крупный план актера, и CN-T80C – идеальное для этого решение. Вместо ручки прибор можно уста-новить на треногу, которая тоже входит в комплект и в сложенном состоянии тоже превращается в ручку.

Возникает вопрос: а нужно ли все это, возникнет ли хоть раз необходимость воспользоваться этим богатством? Когда все это под рукой в одном комплекте – есть простор для реального твор-чества, и фантазию уже почти ничего не ограничивает – трудно придумать, чего еще не хватает для работы.

Сейчас рано говорить о том, станет ли CN-T80C легендарным. Нужны испытания «в поле», пер-вой к которым приступила компа-ния «Феникс-фильм». Какие будут отзывы – сейчас сказать сложно, но то, что этот скромный прибор-чик стремительно найдет место на рынке кино и телевидения, уве-ренно сказать можно уже сейчас.

Page 36: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

кино

36 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

опрос

Инесса Юрченко, генеральный продю-

сер, основатель компании «Триикс Медиа»

1. Сложно сказать однозначно, кто пережил этот год хорошо, а кто – не очень. Резюмируя общение с коллегами, могу сказать, что год не сильно порадовал телеиндустрию. С одной стороны, телевизионный бюджет был довольно сильно сокращен, что, без сомнения, сказалось на качестве контента. С другой – трудности от-резвили телекомпании, в особенности их твор-ческую составляющую.

2. 2015 год мы считаем относительно успеш-ным. «Триикс» наконец представила широкой

публике свой проект «Ленинград 46», картину Игоря Копылова с именитым набором актеров, таких как Гармаш, Горбунов, Миллер и другие. Для нас это настоящая творческая победа. Трид-цать три серии мы отсняли буквально за год и три месяца. Также к победам мы относим высо-корейтинговые «Высокие ставки» и «Шеф-3». В общем, качественно ушедший год был хорошим.

А вот количество работы снизилось. Если в 2014 году мы сняли 16 сериалов, то в 2015-м – всего 6. Тенденция, понятное дело, не мо-жет радовать, потому как вместе со снижением объема работы со студии «испаряются» наши

люди. Еще не так давно на студии работало около 1000 человек, а сегодня их – всего 75! Огорчает, что наши сотрудники – режиссеры, операторы, режиссеры монтажа, звуковики, светотехники – уходят «на улицу», переставая работать по профессии. За девять лет суще-ствования – это 1500 эфирных часов – с подоб-ным профессиональным демаршем мы еще не сталкивались.

Я объясняю существующее положение дел маленьким количеством заказов. Дело в том, что наша компания всегда осуществляла зака-зы, поступающие от телеканалов. Подавляю-щее большинство работ «Триикс» выполняло для «НТВ». Трудно сказать, почему каналы се-годня в таком незавидном положении. Скорее всего, тому целый ворох причин, начиная фи-нансовыми и заканчивая организационными.

3. Для каждой компании этот год пройдет индивидуально, по-своему: кому-то повезет, кому-то – нет. Все зависит от наших заказчиков – телеканалов. Отдельным блоком стоят «ко-роткометражники», но, насколько мне извест-но, у них свои проблемы.

4. В России сложно что-либо прогнозиро-вать. Прежде стоит сказать, что 2016 год пре-зидент объявил Годом кино, а мы пока не мо-жем заниматься кинематографом. Во-первых, плавание в море кинематографа, как известно, сопровождается немалыми рисками. Учитывая этот факт, в кино никак не обойтись без частных инвесторов, с которыми мы никогда не работа-ли. Во-вторых, мне хотелось бы видеть боль-ше серьезного кино. На мой взгляд, в стране наблюдается острая нехватка подростковых, патриотических фильмов. Мы однажды сня-ли подростковый фильм про праздник «Алые паруса», ежегодно проходящий в Петербурге. Печально, но у нас не получилось даже продать фильм. Все потому, что наша киноиндустрия все больше ориентируется на комедии, в то время как мы специализируемся на драмах.

У нас на сегодняшний момент – два проекта. Первый – рабочее название «Наше счастливое завтра» – уже снимается, а второй пока про-ходит подготовительный период. Может слу-читься так, что через, допустим, месяц «Первый канал» или «НТВ» попросит сделать еще что-нибудь, а может, все будет совсем по-другому. Но, конечно же, хочется сохранить и приумно-жить потенциал нашей компании, больше рабо-тать и развиваться.

1. Как Вы оцениваете прошедший год для индустрии теле- и кинотехнологий?2. Как Вы оцениваете прошедший год для вашей компании? 3. Ваш прогноз развития рынка кино- и телевизионных технологий на 2016 год? 4. Планы вашей компании на 2016 год?

Кино 2016: Свет. Камера. Мотор?

Page 37: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА

Page 38: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

кино

38 ТКТ. ТЕХНИКА КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ #3 2016 www.mediarama.ru

опрос

Юлия Сумачева, генеральный продюсер «ВайТ Медиа»

1. Индустрия теле- и кинотехнологий, безусловно, не стоит на месте, и приятно видеть ее позитивное развитие, а именно – улучшение каче-ства контента, появление профессиональных специалистов CGI, новей-шей техники на рынке и, как следствие, – больше успешных проектов.

2. Для нас, как и для всего рынка, год был очень напряженным, но и в непростой ситуации нельзя не отметить успех проекта «Родина», телевизионных программ «Взвешенные люди», «МастерШеф. Дети» и, конечно же – «Один в один!». Сейчас мы работаем над несколькими большими проектами. Недавно стартовали съемки и практически одно-временно эфир на канале «Россия» нового сезона нашего шоу «Один в один! Битва сезонов». Также в субботу, 13 февраля, на телеканале «СТС» вышел второй сезон потрясающего проекта «Взвешенные люди».

3–4. Заканчивается постпродакшен сериала «Преступление» – адап-тации одного из лучших-форматов датско-шведско-норвежского про-

изводства. В препродакшене сейчас – адаптация суперпопулярного сериала «Мост» и оригинальный проект под рабочим названием «По ту сторону». Также в 2016 году мы планируем релиз нашего полно-метражного фильма, снятого совместно с Art Pictures Studio, – «Любовь с ограничениями».

Надеюсь, что 2016 год, несмотря на кризис, принесет много новых и интересных проектов!

Олег Урушев, председатель совета директоров «СургутИнформТВ», генеральный про-

дюсер кинокомпании SOLIVS

1. Если говорить с точки зрения технологий, 2015 год не является каким-то революционным. Появилось и стало более доступным 4К. Этот фор-мат мы начали использовать для съемок кинодо-кументалистики. 4К улучшает нашу работу, делает ее более творческой и скурпулезной. До эфира 4К пока, конечно, далеко, но этот формат прочно вошел в продакшен и монтажные системы регио-нальных телекомпаний. Появились хеликоптеры, которые снимают 4К.

2. В ноябре 2015 года «СургутИнформТВ» ис-полнилось 25 лет. По сути дела, четверть века отметило все независимое региональное телеви-дение России – одновременно с нами свои юби-леи праздновали несколько других региональных компаний. Четверть века в телевизионном эфире, быть любимыми у себя в городах, пережить не один трудный кризис – событие знаковое. По ито-гам 2015 года наша телекомпания была награжде-на премией Правительства России – для нас эта оценка имеет большое значение.

2015 год был сложным для нашей телекомпании, мы закончили его с рекламными потерями –12% по отношению к 2014 году, в апреле было – 40%. К концу года рынок выровнялся, и мы на-деемся, что, несмотря на пессимистичные прогнозы, рекламный рынок будет восстанавливаться. Тем не менее, в 2015 году мы приобрели 4К-камеры, 4К-хеликоптеры и монтажные системы для 4К – и очень довольны их работой.

2015 год мы использовали для подготовки к производству телесериала. Вместе с Алексеем Ива-новым, автором ставшей знаменитой книги «Географ глобус пропил» и сценария к фильму «Царь», мы разрабатывали сериал «Тобол». Это исторический проект об освоении Сибири в петровскую эпоху. Съемки предполагается вести в тобольском кремле на исторических площадках.

То есть у нас параллельно шло технологическое освоение нового формата и написание сцена-рия. Кризис способствовал более творческой работе, чем технологической. Несмотря на кризис, мы сохранили детскую студию. Она тоже работает в современной технике 4К. На детской студии есть проект, где мы учим детей использовать камеры GoPro, EyeVision. 2016 год будет для нас ин-дикатором, можем мы или нет содержать детскую телестудию.

Что касается кинокомпании SOLIVS, в работе с телесериалами мы планируем использовать технику компании Red-prime, которая вела технологическое обеспечение телесериала «Метод», фильмов «Ледокол» и «Статус: свободен!» Новые камеры Red Dragon, ARRI mini мы используем для съемки сериалов. Mini – новинка 2015 года.

3. На федеральных каналах уже есть ощущение восстановления рекламного рынка, в регионах все сложнее. При восстановлении бюджетов компании будут планировать и технологическое вос-становление. Последние два года у всех было затишье, все зарабатывали на всем старом.

4. Весь 2016 год у нас будет подготовительный период, будут строиться декорации. Мы плани-руем делать реплики судов XVII–XVIII веков, строительная часть достаточно большая. Будет про-исходить пошив исторических костюмов. В сериале мы будем использовать много компьютерной графики, хромакея. Сейчас, в том числе, идет освоение этих телевизионных программ. Съемки начнутся в марте 2017 года.

Игорь Толстунов, основатель и генераль-

ный продюсер «Профит» («Продюсерской

фирмы Игоря Толстунова»)

1. Этот год можно назвать апокалиптиче-ским для российского кино. На сегодняшний день 2015-й можно считать последним годом, в котором рождались крупнобюджетные кино-проекты. В течение двух-трех лет еще можно будет увидеть масштабные картины, но уже через лет пять киноиндустрия сильно потеряет в качестве.

2. Для нас год прошел с большими слож-ностями, но мы продолжали работу со всеми запланированными кино- и телевизионными проектами. Продолжение работы в нынешних условиях можно считать полноценным успехом – унас и у коллег. Объем производства сокра-щается, и определенная часть специалистов, конечно же, не так загружена, как ранее.

3. Лучше об этом не думать. Дело в том, что кинопроизводство – процесс длительный, многолетний. Подозреваю, что грядет сильное сокращение производства. Сложно занимать-ся кино на одних лишь государственных инве-стициях. Необходимы частные вложения, кото-рых в нашем кинобизнесе крайне мало.

4. Мы завершаем производство двух филь-мов, они уже в постпродакшене. 20 октября стартует показ фильма «Ледокол», и, скорее всего, примерно в то же время в прокат выйдет фильм Николая Досталя «Монах и бес». Также у нас в производстве находятся шесть сериалов.

Page 39: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА

Page 40: ТКТ №3 2016 / TKT #3 2016

РЕКЛАМА