Top Banner
Городской конкурсе дидактических материалов, используемых в рамках факультативного курса «Язык через культуру» Раздел программы «Устное народное творчество» Тема урока «Жили-были… (Олiсö-вöлiсö)» Составитель: Носкова Ольга Ивановна, учитель русского языка и литературы МОБУ «Гимназия №3» г. Кудымкара 2014 г.
21

язык через культуру2

Apr 12, 2017

Download

Technology

firsov-maks
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: язык через культуру2

Городской конкурсе дидактических материалов, используемых в рамках факультативного курса

«Язык через культуру»

Раздел программы «Устное народное творчество»

Тема урока «Жили-были… (Олiсö-вöлiсö)»

Составитель: Носкова Ольга Ивановна, учитель русского языка и литературы МОБУ «Гимназия №3» г. Кудымкара

2014 г.

Page 2: язык через культуру2

КÖВДÖМОК

Page 3: язык через культуру2

Олiсö-вöлiсö старик да старуха.

Page 4: язык через культуру2

— Старуха, пöжав меным кöвдöмок.

Вот старикыс и корö:

— Да мыйись ме пöжала? Пизьыс абу.

—Амбарсö чышкышт, сусексö зыртышт—вот и куралан.

Page 5: язык через культуру2

Старуха сiдз и керис: сусексö чышкис, кык содз мымда пизьсö куралiс, сметанаöн ciйö кöвдалiс да горын пожал iс

Page 6: язык через культуру2

Виöн кöвдöмоксö жаритiс да öшын вылö сайкöтны пуктiс.

Page 7: язык через культуру2

Кöвдöмоклö дыш лоис куйлыны—ciя и тарöвтчис: öшын вывсянь завалина вылö, завалина вывсянь турун вылö.

Page 8: язык через культуру2

Турун вывсянь туй вылö—и пондiс тарöвтчыны туй кузя.

Page 9: язык через культуру2

Гортiсь ворота сайö

Page 10: язык через культуру2

А сэсся сё одзлань !

Page 11: язык через культуру2

И одзлань!

Page 12: язык через культуру2

Тарöвтчiс кöвдöмок и сьылiс ассис песнясöМе кöвдöмок, кöвдöмок,Волькыт, басöк чужöмок!Ме сусекись куралöм,Сметанаöн кöвдалöмДа виöн пöжалöм,Жар горись судзöтöмДа öтöрын сайкöтöм.Ме дед дынiсь мунi.Баб дынiсь мунi.

Page 13: язык через культуру2

Тарöвтчö кöвдöмок, а паныт сылö кöч

- Кöвдöмок, кöвдöмок, ме сёя тэнö!

— Эн сёй менö, кöчок, а лучше кывзы, кытшöмö

песня месьыла тэныт:

Ме кöвдöмок, кöвдöмок,Волькыт, басöк чужöмок!Ме сусекись куралöм,Сметанаöн кöвдалöмДа виöн пöжалöм,Жар горись судзöтöмДа öтöрын сайкöтöм.Ме дед дынiсь мунi.Баб дынiсь мунi,А тэ дынiсь, кöч, подавно муна!

Page 14: язык через культуру2

И кöвдöмок пондiс тарöвтчыны одзлань —сымда кöчок cйö и адззылiс.

Page 15: язык через культуру2

Кöвдöмок тарöвтчö вöрын туй вылöт, паныт сылö руд кöин:

- Кöвдöмок, кöвдöмок, ме сёя

тэнö!

— Эн сёй менö, руд кöин, ме тэныт песня

сьыла:

Ме кöвдöмок, кöвдöмок,Волькыт, басöк чужöмок!Ме сусекись куралöм,Сметанаöн кöвдалöмДа виöн пöжалöм,Жар горись судзöтöмДа öтöрын сайкöтöм.Ме дед дынiсь мунi.Баб дынiсь мунi,Руд кöчок дынiсь мунi,А тэ дынiсь, кöин, подавно муна!

Page 16: язык через культуру2

Пондiс кöвдöмок одзлань тарöвтчыны — сымда кöин ciйö и адззылiс.

Кöвдöмок тарöвтчö вöрöт, а паныт сылö ош локтö, ув-вез чеглалö, кусттэсö му дорöдз нёкралö:

Page 17: язык через культуру2

— Кытчö ни тэныт, чукыля коклö, сёйны менö!

Кывзыштлучше, кытшöмö песня

тэныт сьыла!

— Кöвдöмок, кöвдöмок, ме сёя

тэнö!Ме кöвдöмок, кöвдöмок,Волькыт, басöк чужöмок!Ме сусекись куралöм,Сметанаöн кöвдалöмДа виöн пöжалöм,Жар горись судзöтöмДа öтöрын сайкöтöм.Ме дед дынiсь мунi.Баб дынiсь мунi,Руд кöчок дынiсь мунi,Лёк кöин дынiсь мунi,А тэ дынiсь, Оша-Миша, подавно муна!

Page 18: язык через культуру2

И кöвдöмок пондiс тарöвтчыны —ош только синнэзнас сiйö кольлалic!

Page 19: язык через культуру2

Тарöвтчö кöвдöмок, а паныт сылö руч локтö:

— Здорово, кöвдöмок! Кытшöм эд тэ басöк мыгöрока, гöрд

чужöмока!

Кöвдöмок рад лоис, что сiйö ошкисö, и пондic сьывны ассис

песняоксö

Ме кöвдöмок, кöвдöмок,Волькыт, басöк чужöмок!Ме сусекись куралöм,Сметанаöн кöвдалöмДа виöн пöжалöм,Жар горись судзöтöмДа öтöрын сайкöтöм.Ме дед дынiсь мунi.Баб дынiсь мунi,Руд кöчок дынiсь мунi,Лёк кöин дынiсь мунi,Оша-Миша дытсь мунi,А тэ дынiсь, руч, абу сьöкыт мунны!

Page 20: язык через культуру2

— Бур песняокыс!—висьталic руч.—Да вот бедаыс—пöрисьми ме и

умöля кыла. Пуксьы жö меным ныр вылам да сьыв эшö öтпыр,

горöнжыка!

А Руч и баитö:

А ручыс сiйö—ам!—и сёйис.

Page 21: язык через культуру2

Кöвдöмок. Учöт челядьлö лыддьöтöм понда книга. Пермскöй книжнöй издательство коми-пермяцкöй отделеннё, Кудымкар 1991 г.