Transcript
Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Basel Bern Davos Geneva Interlaken
Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Paris | bucherer.com
Часы, о которых вы мечтали, украшения, которые вызовут счастливый блеск в ее глазах.
Добро пожаловать в Bucherer.
Те, кто неравнодушен к ювелирному и часовому искусству прекрасно знают торговую сеть Bucherer – ведущего в Европе специалиста в области часов и ювелирных украшений. Швейцарская компания Bucherer, имеющая глубокие и богатые традиции, предлагает весьма разнообразную коллекцию для людей, которые ценят точность, качество и креативность. Эта семейная компания, основанная в 1888 году и
теперь принадлежащая третьему поколению рода Bucherer, предоставляет своим покупателям широчайший выбор престижных часовых брендов. Нашей любви к драгоценностям и украшениям нет предела, так что, непременно познакомьтесь поближе с творениями наших ювелиров: вас ждут бриллианты, сверкающие самоцветы, жемчужины, а также море положительных эмоций и впечатлений.
и многое другое
Изд
ели
я м
арки
Pat
ek P
hil
ipp
e до
ступ
ны
в с
лед
ующ
их
маг
ази
нах
Bu
cher
er: Б
ерли
н, F
ried
rich
stra
ße
179,
Фр
анкф
урт
Kai
sers
traß
e 1
и М
юн
хен
Res
iden
zstr
aße
11.
ЧАСЫ УКРАШЕНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ
Мы принимаем любые кредитные карты.
Если вы желаете приобрести изысканные часы и ювелирные изделия, вам достаточно
запомнить всего одно имя – WEMPE.
На пр отяжении б оле е 135 ле т
марка WEMPE считается символом
в ы с о ч а й ш е г о м а с т е р с т в а в
изготовлении ювелирных украшений
и часов. В 29 салонах WEMPE по
всему миру мы предлагаем широкий
а с с о р т и ме н т ц е н н ы х т ов а р ов .
Особенно мы гордимся тем, что вот
уже более столетия мы способны
дарить непередаваемое чувс тво
восторга нашим покупателям.
Н а ш и ю в е л и р н ы е и з д е л и я
соотв е тс тву ют межд у народным
стандартам и создаются в собственной
мастерской. Это единственные в своём
роде уникаты, а также классические
изделия с бриллиантами. Кроме
того, вековая дружба связывает
нас с самыми известными в мире
производителями часов.
Ю в е л и р н ы е с а л о н ы W E M P E
расположены в самых крупных
городах Европы, а также в Нью-
Йорке и Пекине. В каждом салоне вам
предлагаются безупречный сервис и
консультации, поэтому вы можете
быть уверены в том, что мы всегда
поможем вам в исполнении ваших
особых пожеланий.
Приглашаем вас ознакомиться с
многообразием новых изделий и
эксклюзивных моделей от одного из
ведущих ювелиров Европы. Мы рады
приветствовать вас в наших салонах!
ЛУЧШИЕ АДРЕСА В ГЕРМАНИИ, ЛОНДОНЕ, ПАРИЖЕ,
МАДРИДЕ, ВЕНЕ, НЬЮ-ЙОРКЕ И ПЕКИНЕ. WWW.WEMPE.COM
«горячая линия» CHRIST тел. 0180/5 32 10 98 (0,14 евро в мин. по Германии; звонки с моб. телефонов не более 0,42 евро в мин.) | *цена по запросу | **белое золото, мелкие вкрапления, хорошая шлифовка
www.christ.de
Страсть. Сделано в Германии.
Коллекция CHRIST DIAMONDS.Взгляните на бриллианты совершенно по-новому
более чем в 200 ювелирных магазинах CHRIST по всей Германии.
Только в CHRIST
CHRIST DIAMONDS STAR*
ограниченный тираж,
колье из золота 585
пробы с бриллиантами,
общий вес ок.
0,25 карата**
ограниченный тираж,
колье из золота 585
пробы с бриллиантами,
общий вес ок.
0,25 карата**
Beauty and more …visit Europe’s
No. 1 perfumery!
• Kaufingerstraße 12, 089 - 23241153• Weinstraße 7, 089 - 25542771• Theatinerstraße 40, 089 - 295293• Neuhauser Straße 3, 089 - 149024700
WE WILL BE PLE ASED TO WELCOME YOU TO
THE DOUGL AS WORLD OF BE AU T Y IN MUNICH :
Discover a perfumery tradition that dates back more than 100 years, and enjoy Europe’s largest assortment of leading beauty brands – from exclusive fragrances and luxury skin care to trendy color cosme-tic products and fashion accessories.
With 1,200 perfumeries in 18 countries, we are dedicated to providing excellent services and personal consultation to our customers.
14
Письмо редактора
Добро пожаловать в Германию
В этом выпуске журнала SHOP мы отобрали лучшие места, модные новости и самые интересные события семи немецких городов. Вы узнаете, какими аксессуарами должен обладать бизнес-путешественник, какие ярмарки стоит посетить в Мюнхене, а также изучите достопримечательности Дюссельдорфа. Новое мобильное приложение Global Blue может быть полезным спутником во время шоппинга – подробности читайте и на стр. 65.
Журнал SHOP является частью компании Global Blue, лидера в области Tax Free шоппинга. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Наш уникальный опыт и команда талантливых авторов гарантируют, что вы узнаете не только туристические маршруты, но и заведения, известные только местным: от независимых бутиков до авангардных отелей и секретных баров.
Если вы хотите узнать больше о месте вашего предстоящего визита, посетите русскую версию нашего сайта globalblue.ru, добавьте нас в друзья на Facebook.com/GlobalBlueRu, VK.com/GlobalBlue или напишите мне лично anemchenok@globalblue.com.
Австрия
Афины и Салоники
Барселона
Бельгия
Берлин
Буэнос-Айрес
Вена
Вильнюс
Гамбург
Ганновер
Гетеборг
Голландия
Дюссельдорф
Исландия
Италия
Кельн
Кипр
Копенгаген
Ливан
Лондон
Мадрид
Милан
Мюнхен
Неаполь
Озеро Сайма
Осло
Париж
Португалия
Прага
Рига
Рим
Римини и Риччоне
Сингапур
Стамбул
Стокгольм
Франкфурт
Французская Ривьера
Хельсинки
Чехия
Штутгарт
Швейцария
Эстония
ФО
ТО
: S
am
Pe
lly
Ph
oto
gr
aP
hy
Анастасия Немченок
globalblue.ru
Письмо от наших партнеров – Национального Туристического Комитета Германии
Дорогой Читатель,
Добро пожаловать в Германию – одно из самых популярных шоппинг-направлений в мире. Что бы вы не искали: часы, украшения, дизайнерскую одежду или аксессуары – вы найдете богатый выбор в наших магазинах, универмагах, аутлетах и шоппинг-центрах. Большие бренды класса «люкс» представлены на многочисленных шоппинг-улицах по всей Германии, точно так же, как и меньшие марки, которые удивят своей креативностью и уникальными моделями.
Шоппинг сейчас является частью любого отдыха и уже стал ключевым элементом немецкой экономики. В 2011 году мы зарегистрировали более 1 миллиона евро транзакций, потраченных на Tax Free шоппинг туристами из стран, не принадлежащих к Европейскому Союзу. Туристы из России стали одними из тех, кто тратят наибольшее количество денег на покупки.
Поэтому мы рады вам представить новый шоппинг гид по Германии на русском языке, созданный в сотрудничестве с нашим партнером Global Blue. В журнале представлена полезная информация о шоппинге в Германии и все то, что вам понадобится для удачной поездки.
Петра Хедорфер, Генеральный директор Немецкого Национального Комитета по Туризму (GNTB)
16
globalblue.ru
www.marc-cain.com
20
Наши авторы
Gary Ramazanov
Выпускник киевского ИнЯза, успел поработать переводчиком в странах Ближнего Востока и СНГ. Гарри отвечает за перевод русских изданий журнала SHOP, а в свободное время занимается альпинизмом.
Kira Savchenko
Ассистирующий русский редактор получила степень магистра по международной журналистике в City University London. Кира перешла работать в моду после многих лет в деловой журналистике.
Daria Orlova
Дарья Орлова, заместитель русского редактора SHOP, закончила курс политической журналистики, имеет свое неповторимое мнение, а за свое время в редакции поняла, что Дьявол и правда носит Prada.
Cassandre Montoriol
Иллюстратор Кассандра Монториол создала обложку для этого издания SHOP Германия. В своей работе Кассандра пыталась передать атмосферу Германии, и ей прекрасно удались как люди, так и здания. Кассандра живет и работает в Париже, и в прошлом сотрудничала с такими изданиями, как French Vanity Fair, Vogue и Te New Yorker. Более подробную информацию о наших обложках вы найдете на globalblue.com/covers
ил
лю
ст
ра
ци
я: C
as
sa
nd
re
Mo
nt
or
iol
globalblue.ru
oyster perpetual
yacht-master ii
22
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the
information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury
or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue
PU BL I SH I NG
PublisherJames Morris
E DI T OR I A L
Editor-in-chiefEmma Cheevers
The paper in this brochure is elemental chlorine free and is PEFC accredited. It is printed to ISO 14001 environmental procedures, using vegetable based inks.The PEFC Council
(Programme for the Endorsement of Forest Certifcation schemes) is an independent, non-proft, non-governmental organisation which promotes responsible management of the
world’s forests. Forest certifcation is combined with a product labelling that allows consumers to readily identify timber based products from certifed forests.
Russian editorAnastasia Nemchenok
Associate Russian editorDaria Orlova
Assistant Russian editorKira Savchenko
Russian editorial assistantLinda Blank
Russian translatorsTeena Garnik, Gary Ramazanov
Managing editor Sally McIlhone
Cover illustratorCassandre Montoriol
ContributorsJosie Thaddeus Johns, Karen Munnis
Production editorCaterina Mazzolai
Assistant production editorRuairidh Pritchard
Features editorStephen Doig
City guide and lifestyle editorVerity Hogan
Fashion and news editorDominique Fenn
Assistant fashion and market editorXimena Daneri
Assistant fashion and news editorsHannah Lewis, Isabella Redmond Styles
Fashion assistantGemma Latham
Editorial internsIndia Block, Sammy Ha
Chief sub-editorHester Lacey
Copy editorsSue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew
Picture editorDorcas Brown
Assistant picture editorsKirsty Andrews, Sarah Beyts
Picture assistantsGrace Bird, Mónica Goya
ArtworkerAdam Dhaliwal
Artworking assistantsHarveen Ghattaure, Dionne Hélène, Milkha Lala, Shirley Lau
Online editor Kirsty Welsh
Online commercial editorSally Ashley-Cound
Online editorial assistantKatie Ramsingh
Online assistantsMarina Nelson, Emily Scrivener
Commercial editorJustine Clifton
Commercial artworkerLaura Soler
Commercial artworking assistantDan O’Brien
Advertising and partnership managerRiccardo Canini
Distribution project managerClaudia Suárez
SHOP is published by Global Blue
Group headquartersGlobal Blue SA,Route de Crassier 7,CH - 1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number5565726923
globalblue.cominfo@globalblue.com
Digital managerEamonn Leacy
Digital production managerFunmi Paul-Taiwo
Product managerLuca Russo
Project managerOmar Haque
International digital marketing executiveNina Kobalia
Digital production assistantPaul Lecoanet
Print Dane Consultancy
GL OBA L BLU E G E R M A N Y
Vice president sales Central Europe Thorsten Lind
Country ManagerJörg Schönbeck
Marketing sales manager Michael Mauerhoff
Marketing coordinatorNadine Tillmann
Sales manager Pino Dufter
Marketing specialist Mareike Dieckmann
Global Blue Deutschland GmbH,Vogelsanger Weg 38, 40470 Düsseldorf,info.de@globalblue.com
Regional tourist offices
Berlin Tourismus & Kongress GmbH,Am Karlsbad 11, 10785 Berlin,+49 (0)30 250025, visitberlin.de
Hamburg Tourismus GmbH,Steinstrasse 7, 20095 Hamburg,+49 (0)40 3005 1300, hamburg-tourism.de
Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH, Benrather Strasse 9, 40213 Düsseldorf, +49 (0)211 172020, duesseldorf-tourismus.de
Tourismus+Congress GmbH,Kaiserstrasse 56, 60329 Frankfurt am Main,+49 (0)69 2123 8800, frankfurt-tourismus.de
Tourismusamt München,Sendlingerstrasse 1, 80331 Munich,+49 (0)89 2339 6500, muenchen-tourist.de
Редакция
Новинка от швейцарской марки TAG Heuer – мобильный телефон класса люкс MERIDIIST II.
Элегантный мобильный телефон ручной работы, декорированный коричневой кожей крокодила со вставками из массивного розового золота.
Возможность использования двух сим-карт одновременно • Дополнительный дисплей с функцией индикации времени • Консьерж-сервис • Мощный аккумулятор, способный работать до 28 дней в режиме ожидания • Дисплей защищён прочным сапфировым стеклом
MERIDIIST
Франкфурт Бутик • Гётерштрассе 4 – 8 • Тел. +49 69 13 38 53 26 Бутик Мюнхен • Театинерштрассе 44 • Тел. +49 89 25 54 72 90
www.tagheuer.com
p.xx
Сверху: Коллекция Burberry Travel Tailoring
ВЕ Щ И30 Рекомендуем
SHOP рассказывает о том, что действительно стоит приобрести в Германии
32 ВещиЛучшие образы сезона: от стильной одежды и обуви до украшений и аксессуаров
НОВ О С Т И50 Витрина
Магазин, обязательный для посещения в Кельне
52 НовостиНовости сезона: магазины, услуги и продукты
С ТАТ ЬИ68 Внутри истории
Вместе с авангардными бутиками, и ресторанами, здесь сосуществуют остатки старого, и от этого не менее прекрасного, Берлина, – рассказывает Стивен Дойг
78 Себя показатьКарен Мьюннис рассказывает о модных выставках Мюнхена, на которых свои коллекции представляют и крупные узнаваемые бренды, и восходящие звезды
86 Родина немецкого искусстваДюссельдорф имеет необычайно богатое и ценное культурное наследие, – рассказывает Хэмиш Монк
96 Стильное путешествиеРабочее место современного бизнесмена – весь мир. Руайрид Притчард предлагает путешествующим по миру руководителям задуматься об удобных дорожных аксессуарах
Содержание
24
ФОТО
: da
nm
ed
hu
rs
t.c
om
Montblanc Heritage Collection 1912 Fountain PenMontblanc Document Case
Montblanc has become purveyors of exclusive products that reflect today‘s high
demand for quality, design, tradition and master craftsmanship.
Montblanc Nicolas Rieussec Rising HoursMontblanc TimeWalker ChronoVoyager UTCMontblanc Boutique
visit montblanc
berlin cologne düsseldorf frankfurt hamburg hanover munich stuttgart
26
Содержание
globalblue.ru
Ис к ус с т в о ж И т ь108 Гид по барам
в Берлине, Мюнхене и Гамбурге найдется все, от коктейльных баров до традиционных пивных садов. SHOP выбрал лучшие места для отличного вечера
114 Зона комфортаНемецкие спа-салоны предлагают множество роскошных услуг, основанных на древних ритуалах. верити Хоган побывала в самых лучших
П у т е в од И т е л ь121 карты и гиды по главным магазинам
и шоппинг районам Германии
Пол е зН а я И Нф орМ а ц И я150 Инструкция по шоппингу Tax Free
три простых шага к экономии в шоппинге
с у ве Н И р154 Не забудьте захватить с собой
ВЫИГРЫВАЙТЕ ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ КОНКУРСЫМы раздаем отличные подарки нашим читателям, от последних аксессуаров и ваучеров до чаепития в отеле на двоих.
ГИДЫ ПО НАПРАВЛЕНИЯМ И ТОВАРАМНе теряйте драгоценное время во время путешествия – воспользуйтесь нашими путеводителями. Мы проведем вас по самым эксклюзивным районам и дадим совет о том, какая вещь станет прекрасной инвестицией в этом сезоне.
ЕЖЕДНЕВНЫЕ НОВОСТИ ШОППИНГАМы предлагаем последние новости моды, будь то коллекции нового сезона, открытие магазинов или эксклюзивные распродажи.
ОнлайнМы представляем новости о лучших марках, новинках моды, самых интересных брендах по всему миру на globalblue.ru каждый день
English | р ус скИй | 中文
ФОТО
: © M
ELA
NIE
GA
LEA
/TH
ES
TR
EE
TM
US
E.IT
БУДьТЕ В КУРСЕ Читайте полезную информацию о сервисах и услугахGlobal Blue, участвуйте в опросах и выигрывайте подарки
/globalblue
/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue@环球蓝联-GlobalBlue
/GlobalBlue/GlobalBlueRu
©T
&C
O.
20
14
BERLIN DÜSSELDORF FRANKFURT AM MAIN
HAMBURG MÜNCHEN STUTTGART
TIFFANY.COM
TIFFANY KEYS
Karstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althof-Straße 2 | 45133 Essen
Your Karstadt stores in:
Berlin: Charlottenburg, Hermannplatz, Kurfürstendamm, Müllerstraße, Schloßstraße, Spandau, Tempelhof
Düsseldorf, Schadowstraße l Frankfurt, Zeil l Hamburg, Mönckebergstraße l Hannover, Modehaus Georgstraße
Köln, Breite Straße l München, Bahnhofplatz l Nürnberg, An der Lorenzkirche l Stuttgart, Stadtmitte
Our branches in excellent downtown locations of most
important German cities provide shoppers with a modern and
comfortable environment which makes shopping an experience.
Not only strong brands but also our outstanding advisory
service and innovative events attract throngs of buyers.
E njoy your next shopping spree on the discovery journey
through our Karstadt stores.
Fashion, Lifestyle & more
Рекомендуем
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
30 | ВЕЩИ
ВСЕ ВЗОРЫ НА ВОСТОК
В этом году бренд Roeckl отмечает свое 175-летие и по этому случаю его коллекция весна-лето 2014 отличается особой экстравагантностью. Бренд известен своей любовью к традициями и современности, а также имеет репутацию ведущего немецкого производителя кожаных перчаток и аксессуаров. Новая коллекция объединила
в себе наследие Roeckl и элементы японской культуры. Изюминка нового коллекции – шелковые шарфы, на создание которых дизайнеров вдохновила атмосфера японского сада – цветущие деревья, бонзай, икебана и оригами. Носить такой шарф от Roeckl можно будет годами. irsПлаток «Японский сад» от Roeckl, €329,Roeckl, Kaiserstrasse 7, 60311 Франкфурт, +49 (0)69 285028, roeckl.com
E
SC
AD
A.C
OM
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
32 | ВЕ Щ И
4. Туфли Jimmy Choo, €550, KaDeWe,
Tauentzienstrasse 21-24, 10789 Берлин,
+49 (0)30 4980 7503, jimmychoo.com
3. Куртка Mango, €49.99, Mango,
Tauentzienstrasse 17, 10789 Берлин,
+49 (0)30 2128 0100, mango.com
1. Помада Face Stockholm, €23,
Универмаг Quartier 206,
Friedrichstrasse 71, 10117 Берлин,
+49 (0)30 2094 6500,
facestockholm.com
2. Свитер Acne, €250, Acne Studios,
Münzstrasse 21, 10178 Берлин,
+49 (0)30 2804 4870, acnestudios.com
1
фо
то
: (4
) R
ich
aR
d V
ale
nc
ia P
ho
to
gR
aP
hy
Игра контрастов
Красная помада создает настроение и творит чудеса
2
3
4
globalblue.ru
SHOP | 33
7. Юбка Marc Cain, €159.90, Marc Cain,
Friedrichstrasse 61, 10117 Берлин,
+49 (0)30 2007 7219, marc-cain.com
6. Сережки Konplott, €169, Konplott,
Kurfürstendamm 201, 10719 Берлин,
+49 (0)30 8862 5150, konplott.com
5. Сумка Louis Vuitton,
цена по запросу, Louis Vuitton,
Kurfürstendamm 56-57, 10707 Берлин,
+49 (0)30 882 5272, louisvuitton.com
5 6
7
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
34 | ВЕ Щ И
1. Сумка Bulgari, €2,300,
Bulgari, Wallrafplatz 1, 50667 Кельн,
+49 (0)221 270 5650,
bulgari.com
2. Ожерелье Konplott, €498,
Konplott, Mittelstrasse 29,
50672 Кельн,
+49 (0)221 258 9308,
konplott.com
5. Серьги Meissen, €7,250,
Meissen, Wallrafplatz 3,
50667 Кельн, +49 (0)221 258 5677,
meissen.com
6. Шарф Marc Cain, €249,
Marc Cain, Mittelstrasse 12-14,
50672 Кельн,
+49 (0)221 250 9383,
marc-cain.com
3. Пояс Louis Vuitton, €400,
Louis Vuitton, Domkloster 2,
50667 Кельн, +49 (0)221 257 6828,
louisvuitton.com
4. Очки Mykita, €375,
Optik Odenthal,
Dellbrücker Hauptstrasse 127/129,
51069 Кельн, +49 (0)221 682266,
mykita.com
ЛЕГКОЕ КАСАНИЕ
Пастельные тона – хит этого сезона, и фисташковые аксессуары с золотистыми деталями будут роскошным способом воплотить новый тренд
1
ФО
ТО
: (1
) M
AU
RO
FA
BB
IO S
TU
DIO
FO
TO
GR
AFIC
O
2
3
5
4
1
6
ФО
ТО
: (5
) W
ey
er
& G
ril
l S
tu
dio
SSHOP | 35
globalblue.ru
38 | ВЕЩИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
ЛАЗУРНАЯ СИНЕВА
Для теплого летнего дня идеально подойдут простые, но шикарные сандалии, симпатичное летнее платье и аксессуары из серебра
3. Часы Swarovski, €279,
Swarovski, Ernst-August-Galerie,
Ernst-August-Platz 2, 30159 Ганновер,
+49 (0)511 123 5645, swarovski.com
4. Сандалии Hermès, €350,
Hermès, Luisenstrasse 8-9,
30159 Ганновер, +49 (0)511 322729,
hermes.com
1. Платье Mango, €35.99,
Mango, Bahnhofstrasse 4,
30159 Ганновер, +49 (0)511 353 0346,
mango.com
2. Шляпа Lexington, €119,
IG von der Linde, Osterstrasse 18,
30159 Ганновер, +49 (0)511 366060,
lexingtoncompany.com
ФО
ТО
: (2
) b
sm
ar
t a
b; (4
) V
ICE
NtE
sa
HU
C
1 2
3 4
BERLIN QUARTIER 206 & BIKINI-HAUS & LEIPZIGER PLATZ
DÜSSELDORF KÖ-GALERIE & SCHADOW-ARKADEN & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A & B
FRANKFURT MyZEIL & MAIN-TAUNUS-ZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A
HAMBURG FLAGSHIP STORE NEUER WALL 80 & AEZ & EEZ & AIRPORT-AIRSIDE
MÜNCHEN FLAGSHIP STORE HOFSTATT – SENDLINGER STRASSE 10
DE
.G
AN
T.C
OM
/S
TO
RE
FIN
DE
R
40 | ВЕЩИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
5. Галстук Sieger, €90, Hirmer,
Kaufngerstrasse 28, 80331 Мюнхен,
+49 (0)89 236830, sieger.org
3. Кеды Jimmy Choo, €525, Jimmy Choo,
Maximilianstrasse 16, 80539 Мюнхен,
+49 (0)89 5007 7960, jimmychoo.com
4. Очки Ermenegildo Zegna, €209,
Ermenegildo Zegna,
Maximilianstrasse 11-15, 80539 Мюнхен,
+49 (0)89 2429 7685, zegna.com
1. Куртка Massimo Dutti, €135,
Massimo Dutti, Teatinerstrasse 8,
80333 Мюнхен, +49 (0)89 2423 1200,
massimodutti.com
2. Колонка Jawbone mini Jambox, €193,
Media Markt, Einsteinstrasse 130,
81675 Мюнхен, +49 (0)89 413170,
jawbone.com
ЛЕТНИЙ БРИЗ
Этим летом не стесняйтесь ярких и смелых цветов
1
ФОТО
: (3
) Ric
ha
Rd
GR
ee
n
2
3
4
5
Baden-Baden Berlin Düsseldorf Frankfurt Garmisch-Partenkirchen Hamburg Innsbruck
Kitzbühel Köln München New York Salzburg Sylt St. Moritz Zermatt Zürich
bogner.com
ç‡ 9000 Í‚.Ï ÔÎÓ˘‡‰Ë Ë Ì‡ ¯ÂÒÚË ˝Ú‡Ê‡ı χ„‡ÁË̇ Ç˚ ̇ȉÂÚÂ
ÎÛ˜¯Ë χÍË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÏÓ‰˚, ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÍÛθÚÛÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
Ë Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‚ Ò‚ÓÂÏ Ó‰Â ‚˚·Ó ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚ ‚ÒÂı ‡ÁÏÂÓ‚.
HIRMER GmbH & Co. KG, Kaufi ngerstraße 28, 80331 München íÂÎÂÙÓÌ: 0 89/2 36 83-0, www.hirmer-muenchen.deÇÂÏfl ‡·ÓÚ˚: ÔÌ.-ÔÚÌ.: 9.30 – 20.00 ˜‡Ò., ÒÛ·.: 9.00 – 20.00 ˜‡Ò.
24 ˜‡ÒÓ‚ ËÌÚÂÌÂÚ-χ„‡ÁËÌ: www.hirmer.de, -Bahn, -Bahn: Marienplatz
ë‡Ï˚È ·Óθ¯ÓÈ ‚ ÏË ‰ÓÏ ÏÓ‰ÌÓÈ ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚
1 минута от автостоянки Färbergraben
Hirmer Menstyle
ë‡Ï˚È ·Óθ¯ÓÈ ‚ ÏË ‰ÓÏ ÏÓ‰ÌÓÈ ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚
БЕССМЕРТНАЯ КЛАССИКА
Для тех, кто привык всегда выглядеть роскошно
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
44 | ВЕ Щ И
3. Кольцо Niessing, €2,600,
Niessing, Marriott Hotel, ABC-Strasse 52,
20354 Гамбург, +49 (0)40 3406 8939,
niessing.com
4. Пальто Burberry Prorsum, €2,395,
Burberry,
Neuer Wall 36, 20354 Гамбург,
+49 (0)40 345856,
burberry.com
1. Часы Hermès, €32,200,
Hermès, Neuer Wall 40, 20354 Гамбург,
+49 (0)40 3510 220, hermes.com
2. Чемодан Rimowa, €420.64,
Alligator Lederwaren, Sachsentor 26,
21029 Гамбург, +49 (0)40 724 4574,
alligator-lederwaren.de
1
2
3
4
46 | ВЕЩИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
фото
: (2
) VIC
EN
TE
SA
HU
C; (
5) P
AC
kS
Ho
TfA
CT
or
y
ЗАМШЕВЫЕ ТОНА
Подчеркните свой летний загар стильными золотистыми и бронзовыми оттенками
1. Брюки Marc O’Polo, €119.90,
Marc O’Polo, Steinweg 9,
60313 Франкфурт, +49 (0)69 2199 7026,
marc-o-polo.com
2. Пояс Hermès Intrigue, €480, Hermès,
Goethestrasse 25,
60313 Франкфурт, +49 (0)69 298 0283,
hermes.com
3. Очки Ermenegildo Zegna, €199,
Ermenegildo Zegna, Goethestrasse 31-33,
60313 Франкфурт, +49 (0)69 133 8430,
zegna.com
4. Туфли Navyboot, €219, Navyboot,
Kaiserstrasse 15, 60311 Франкфурт,
+49 (0)69 1338 7958, navyboot.com
5. Рубашка Cos, €59, Cos, Goetheplatz 4,
60311 Франкфурт, +49 (0)69 1338 3680,
cosstores.com
1
4
3
5
2
Baden-Baden • Berlin • Cologne • Düsseldorf • Frankfurt • Hamburg • Ludwigsburg • Munich • Sindelfingen
ACCESSORIES
play a key role in French
fashion. Browse the
shelves for bags, jewelry,
scarves and shoes.
LANVIN, the traditional
Parisian brand, presents its
bags, shoes and jewelry in
an exclusively-designed shop.
This is one of the highlights
at Galeries Lafayette.
The glass cone, which is the heart of the Galeries Lafayette store in Berlin, shines in new splendor thanks to its latest attraction, a 20-meter-high Eiffel Tower.
In the HOMME URBAIN
department, fashion-con-
scious men will fnd all they
need for the perfect cool-
urban look: French brands
such as Zadig & Voltaire,
Sandro, The Kooples and
Agnès B., but also inter-
national trend labels like
Tiger of Sweden and McQ
by Alexander McQueen.
FRENCH
CHIC
After a complete renovation
of the ground foor in 2012,
Galeries Lafayette Berlin
is now presenting its many
new brands, several of which
are sold exclusively in Berlin.
„Mix‘n‘match“ is the motto
of the French fashion house,
with products for every
taste and every budget.
It is a piece of Paris in
the heart of Berlin.
GALERIES LAFAYETTE
Friedrichstraße 76-78, Mitte
Mon-Sat 10am-8pm
www.galerieslafayette.de
A TOUCH OF PARIS. Designers Barbara Bui and Paule Ka bring La Ville
Lumière to the German Capital, rubbing shoulders with international fashion
brands like Joseph, Costume National, American Retro, Calvin Klein Jeans,
Paige and Vivienne Westwood.
ПОЛУЧИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ НЕПОВТОРИМОЙ АТМОСФЕРЫ НАШЕГО МАГАЗИНА И ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ ЛУЧШИЕ БРЕНДЫ
BARBARA BUI | BOUCHERON | BURBERRY | CHAUMET | CHLOÉGUCCI | SALVATORE FERRAGAMO | VALENTINO
GALERIES LAFAYETTE | FRIEDRICHSTRASSE 76-78 | 10117 BERLINwww.galerieslafayette.de | facebook.com/galerieslafayetteberlin
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
получится умный повседневный образ, органично соединяющий спортивную и деловую одежду. Такая многогранность стиля и использование инновационных легких тканей, как, например, сетчатая подкладка и быстросохнущий хлопковый твид, делают новую коллекцию Vicorinox привлекательной для поклонников активного образа жизни. А умение примирить исторический фирменный стиль марки с современными технологиями и дизайном обязательно оценят по достоинству взыскательные к своему образу путешественники. glVictorinox, Wallrafplatz 2, 50667 Кельн, +49 (0)221 2806 7270, vicorinox.com
* для карты перейдите на стр. 143
ШвейцАрсКий сТиль
Креативный директор и дизайнер компании Vicorinox Кристофер реберн выпустил капсульную коллекцию одежды для сезона весна-лето Protec. Функциональный и технологичный дизайн, внимание к деталям – все напоминает о культовом ноже Swiss Army, послужившем источником вдохновения. среди акцентов серии – парка, блейзер, куртка и теплый, но легкий свитер для мужчин, а также куртка-пилот и двусторонний жакет для женщин. все вещи можно сочетать, объединять, выворачивать и надевать друг на друга – в результате
Витрина
50 | НОв О с Т и
ФОТО
: at
el
ier
-ta
ck
e.d
e
www.porsche-design.com/store-locator
porsche design
52 | НОВОСТИ52 | НОВ О С Т И
ЛЕТНИЙ ХИТ
Британская марка Barbour знаменита не только своими вощеными куртками, но и широким ассортиментом одежды. В этом сезоне Barbour представляет коллекцию одежды, созданную для людей ведущих активный образ жизни. Женской половине стоит обратить внимание на джемперы Essington and Lowther, а также на парку Lula Durham с подкладкой из цветочных узоров. Серии
ОАЗИС ДЛЯ МУЖЧИН
Бренд мужской одежды AD Deertz, основанный дизайнером Вибке Дэертц, воплотил в себе авангардный стиль Берлина. Ряд используемых материалов дизайнер открыла для себя во время путешествий по Боливии, а некоторым техникам производства научилась в Бангкоке. В магазине также представлен ряд изделий ручной работы от дизайнеров, разделяющих любовь Дэертц к качеству и вниманию к деталям. Своего рода оазис для поклонников непринужденного городского стиля, этот бутик сочетает превосходный выбор одежды, аксессуаров и сувениров со всех уголков мира. hl
AD Deertz, Torsasse 106, 10119 Берлин, +49 (0)30 9120 6630, addeertz.com
В ПОМОЩЬПУТЕШЕСТВЕН-НИКАМ
Изделия бренда Porsce отличаются элегантностью и сдержанностью, а также прекрасно передают уровень мастерства, с которым они были сделаны. Новинка 2014 года – часы P’6752 WorldTraveler являются олицетворением Porsce Design и станут
превосходным спутником путешественника: помимо функции переключения между временными зонами, циферблат часов одновременно отражает как текущее местное, так и домашнее время. hl
Porsche Design Store, Dienersrasse 17, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 2101 9735, porsce-design.com
* для карты перейдите
рубашек и свитеров от Barbour позволят мужчинам поэкспериментировать с клеткой – трендом этого сезона, а легкие, но прочные куртки будут незаменимы этим летом. irs
Barbour, Breite Strasse 169/Aposelnsrasse 50-52, 50667 Кельн, +49 (0)221 2589 9476, barbour.com Ф
ОТО
: (С
ПР
АВ
А В
НИ
ЗУ
) © B
ria
n Y
ou
ng
Ph
ot
og
ra
Ph
Y
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
54 | НОВОСТИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
54 | НОВ О С Т И
ЛеТО В СТИЛе реТрО
В новом сезоне музой Wolford стала американская модель и актриса Мариса Беренсон, которая покорила не только обложки модных журналов, но и сердце самого Стэнли Кубрика в 60-х годах. ретро-стиль прослеживается во всех линиях бренда. В новом сезоне мы увидим цветочный рисунок на одежде и плиссированные юбки. Но залог успеха бренда - это их безупречный женственный силуэт. С этой задачей отлично справится обтягивающие платье модели Aurelia, которое красиво подчеркнет фигуру и ноги. lbWolford, Widenmayersraße 42, 80538 Мюнхен, +49 (0)89 290520, wolford.com
ЯСНАЯ ПерСПеКТИВА
Поклонникам элегантной и роскошной эстетики марки Liu Jo непременно стоит посетить ее новый магазин на главной торговой улице Гамбурга. Он расположен в здании, построенном в стиле немецкого югендстиля, и декор его интерьера соответствует архитектурным особенностям - мягкие линии, пастельные цвета, минимум суеты. Покупатели могут наслаждаться удивительным видом на озеро Альстер из
огромных окон и знакомиться с новыми женскими коллекциями – основной, джинсовой и пляжной, а также сериями нижнего белья и аксессуаров. glLiu Jo, Jungfernsieg 34, 20354 Гамбург, +49 (0)40 8823 8140, liujo.com
* для карты перейдите
на стр. 138
КАК С КАрТИНКИ
Бутик Max Dietl знают и любят многие мюнхенцы. Помимо безупречного сервиса, покупатели всегда могут рассчитывать на прекрасный выбор дизайнерской одежды. Этот шикарный бутик, расположенный в самом центре Мюнхена, представляет на своих четырех этажах самые последние коллекции женской и мужской одежды таких брендов, как Zuhair Murad, Jenny Pacham,
Akris, Brioni, Kiton и Stefano Ricci. Вы также можете воспользоваться услугой подгона новой одежды, чтобы ваша покупка смотрелась как с картинки. irsMax Dietl, Residenzsrasse 16, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 224166, maxdietl.com Ф
ОТО
:(СЛ
ЕВ
А В
НИ
ЗУ
)de
rk
ev
in.c
om
; (С
ПР
АВ
А В
НИ
ЗУ
)Be
rn
ha
rd
ha
se
lB
ec
k
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
56 | НОВ О С Т И
СТИЛЬНЫЙ АРОМАТ
Магазин парфюмерии Douglas, расположенный на берлинской Grunersrasse, будет идеальным местом для покупки подарков для всей семьи. Неважно, ищете ли вы что-нибудь для себя или для кого-то еще, местный ассортимент рассчитан на любой вкус: от Mercedes-Benz до Micael Kors. Представьте себе любой аромат и скорее всего, что здесь он найдется. В Douglas представлен широчайший выбор парфюмерии, от классических ароматов до последних новинок от многих современных знаменитостей. Здесь вы можете рассчитывать на индивидуальный сервис и особый подход, потому что в бутике первоклассное обслуживание ценится превыше всего. hl Douglas, Grunersrasse 20, 10179 Берлин, +49 (0)30 2576 2099, douglas.de
ПуТеВЫе ЗАМеТкИ
От Северного моря до Альп расположились 10,100 уникальных городов Германии. уникальная атмосфера маленьких немецких деревушек и сказок братьев Грим удивительным образом соседствует с современными мегаполисами и развитыми
промышленными центрами. Ценители баварской кухни и хорошего пива с первого взгляда влюбятся в Мюнхен, молодые интеллектуалы найдут немало занятных галерей и ресторанов в Берлине, а те, кто обожает дух Старой европы с удовольствием прогуляются по уютным улочкам Дрездена. В Германии каждый найдёт для себя интересный маршрут. dogermany.travel
НАЗАД В БРОуГИ
Нина Бинне считает свою коллекцию обуви «прелестной, роскошной, уместной к любому случаю и с чувством юмора». В основе ее разработок - удобные ботинки-броуги, которые дизайнер украшает звездами, сердцами и другими узорами, дополняя их пурпурной кожаной подошвой. кроме того, их отличает использование качественных материалов и тщательность в отделке. В обуви Nina Binné вы пойдете по самому
короткому пути к легкому, лаконичному стилю. irsPark Mode + Art, Weidensieg 11, 20259 éамбург,+49 (0)40 495021, binne-hamburg.de
ФОТО
: Die
tm
ar
Sc
he
rf
58 | НОВОСТИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
СТИЛЬНАЯ КОНЦЕПЦИЯ
Основательница Konk – Эттина Берриос-Негрон всегда призывала дизайнеров не гнаться за модными трендами, а вместо этого представлять свое видение стиля. Сегодняшняя хозяйка магазина Эдда Манн открыла новый отдел мужской одежды и стала уделять много внимания экологическому производству. Если вам нравится принцип неограниченного творчества и оказание поддержки начинающим талантам, этот концептуальный бутик, придется вам по вкусу. glKonk,
Kleine Hamburger Strasse 15, 10117 Берлин, +49 (0)30 2809 7839, konk-berlin.de
ИДЕАЛЬНЫЕ ПРОПОРЦИИ
В этом сезоне Chris представил собственную запоминающуюся серию колец из желтого золота, украшенных самыми различными камнями, включая цитрин и аметист; их яркая и насыщенная палитра придаст изюминку любому образу. Сеть ювелирных магазинов Chris, основанная в 1972 году, считается одной из самых крупных и престижных в Германии. Здесь можно найти самые последние коллекции таких знаменитых брендов, как Burberry, DKNY, Fossil, Gucci и Micael Kors. irsChrist, Kaufngersrasse 5, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 267753, cris.de
ФОТО
: An
kA
BA
rd
el
eB
en
Живите со вкусом.Больше довольствия с Tax Free!
Grand Gourmet Premium OneCromargan®
Набор ножей, 5 шт.
вместо 384,75*
Набор кухонной посуды,
4 предмета вместо 496,95*289,- 399,-
Cool+
Технология
* Сумма ценСделано в Германии
WMF магазины в Берлине
Alexanderplatz, Karl-Liebknecht-Str. 11, тел. 030/2425753
Alexa, Grunerstr. 20, тел. 030/23455925
Potsdamer-Platz-Arkaden, Тел. 030/25297218
Мitte, Friedrichstr. 185-190, тел. 030/20214625
WMF магазины в Гамбурге
Mönckebergstr. 13, тел. 040/331991
Europapassage, тел. 040/30392969
Alstertal Einkaufszentrum, тел. 040/69208261
WMF магазины в Кельне
Schildergasse 106-108, тел. 0221/2576572
Hohe Straße 134, тел. 0221/2575888
WMF магазины в Нюрнберге
Нюрнберг, Karolinenstraße 27, тел. 0911/206860
Фюрт, Rudolf-Breitscheid-Str. 2, тел. 0911/770651
www.wmf.de/flialen
60 | НОВОСТИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
ДВОЙНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ
После успешного открытия магазина в берлинском районе Митте, компания APC решила открыть еще один, в западной части города, рядом с бульваром Курфюрстендамм. Парижский бренд довольно известен среди поклонников минимализма. Интерьер магазина, имеющий большое открытое пространство и декор из светлого дерева, создает идеальную атмосферу для шоппинга. Представленная одежда имеет мягкую, приглушенную палитру и сочетает практичность и утонченную элегантность. Женская коллекция весна-лето включает рубашки, платья-туники и комбинезоны, а в мужскую, помимо рубашек, вошли зауженные брюки, джинсы и куртки. Кроме того, в ассортимент бутика входит ряд предметов интерьера, включая свечи, подушки и коврики, а также оригинальная подборка музыки на CD дисках и винилах. glAPC,
Fasanensrasse 22D, 10719 Берлин, +49 (0)30 8870 8544, apc.fr
ВЛАСТЬ НАРОДА
Учитывая количество краудфандинговых проектов и шоу-показов с онлайн трансляцией и народным голосованием, поклонники моды все больше становятся причастны к процессу дизайна одежды. Прекрасным примером является берлинская организация «Front Row Society». Команда продюсеров ставит дизайнерскую задачу (в прошлом это были декоративные кружева, коллажи и цифровые принты), а группа дизайнеров пытается ее решить. При этом берется во внимание также и мнение общественности – получается настоящая модная демократия. Утвержденные эскизы впоследствии используются для дизайна самых разнообразных вещей, от леггинсов и чехлов для iPad до шелковых шарфов и серии купальников с африканскими мотивами – последней новинки 2014 года. Для компаний это отличная возможность обратить на себя внимание, а для поклонников моды – шанс приобрести вещи, одобренные дизайнерским сообществом. jtjKaDeWe,
Tauentziensrasse 21-24, 10789 Берлин, +49 (0)30 21210, frontrowsociety.com
ФОТО
: Ch
ris
tia
n t
es
sm
er
KURFÜRSTENDAMM 19 · 10719 BERLIN · 030 - 88 71 81 90SCHADOWSTRASSE 20/22 · 40212 DÜSSELDORF · 0211 - 41 66 19 98
HAMBURGER HOF · JUNGFERNSTIEG 26 + 28 · 20354 HAMBURG · 040 - 34 99 44 61SCHILDERGASSE 113-117 · 50667 KÖLN · 0221 - 25 89 99 34VIKTUALIENMARKT 4 · 80331 MÜNCHEN · 089 - 21 58 08 69
62 | НОВОСТИ
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
СИЛА ЦВЕТОВ
Серия косметики Hydra Beauty Nutrition объединяет два важных для Chanel символа – цветки камелии и эффективные технологии ухода за кожей. Камелия расцветает зимой, и ее лепестки покрываются воском, оберегающим от мороза. Это вдохновило Chanel на разработку средств, восстанавливающих сухую кожу и губы зимой: для увлажнения и защиты от морщин в Hydra Beauty Nutrition используется драгоценное масло этих цветов. С его помощью кожа будет полностью готова к весне после долгой зимы. irsDouglas, Phoenix-Center, Hannoversce Strasse 86, 21079 Гамбург, +49 (0)40 3331 9703, canel.com
ТЕМНОЕ ИСКУССТВО
Летняя коллекция Марка Джейкобса станет последней для дома Louis Vuitton, дизайнер покидает французскую марку после 16 лет работы. В ней он собрал воедино все самые выдающиеся образы, переосмыслил их черном цвете и выпустил на огромный интерактивный подиум. Несмотря на преобладание темных оттенков, настроение было, скорее, страстное, чем траурное. Популярная модель Эди Кэмпбелл открывала шоу практически нагой, не считая блесток на стратегически важных местах, а ее тело было украшено культовым принтом Louis Vuitton. В этой коллекции переплелись готическая роскошь и настроение стиля панк. Модели проходили по полу, покрытому роскошной синей кожей, с фантастическими перьями на головах в духе шоу-гелз из Вегаса и с черными графичными бровями. Еще одно подтверждение, что Louis Vuitton никогда не выйдет из моды. irsLouis Vuitton,
Goethesrasse 13, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 280010, louisvuitton.com
* для карты перейдите на стр. 136
64 | НОВ О С Т И
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
ЗА ВДОхНО-ВеНИеМ – НАБерЛИН!
Германия всегда была в авангарде мысли. Вспомните знаменитых немецких философов и писателей. Сегодня Германия продолжает лидировать в креативной индустрии и по праву может называть себя законодательницей европейских трендов. Берлин стал столицей прогрессивной молодёжи, здесь проходит Неделя Моды Mercedes-Benz, где начинающие дизайнеры демонстрируют свои коллекции, а на выставку Bread & Butter съезжаются авангардные марки со всей европы. если вы ищете вдохновение, то путешествие по Германии, как раз то, что вам нужно. dogermany.travel
ГОТОВЬТе ВМеСТе С TRIPIDI Для поваров и гурманов посещение Tripidi будет
увлекательным мероприятием. Концептуальный магазин предлагает широкий ассортимент качественной посуды, включая скороварки Silit, кофеварки Jura, ножи Wüshof и Güde и посуду ручной работы Iittala. Также в Tripidi представлены средства ухода за младенцами. Те, кто не хочет тратить время на поиск товаров в магазине, могут оформить заказ онлайн и забрать его в любое удобное время. irs Tripidi, Terminal 1, Аэропорт Франкфурт, 60547 Франкфурт, +49 (0)69 6902 8745, tripidi.com
ФОТО
: Ju
er
ge
n P
ol
la
k, n
eu
e W
ein
st
eig
e
SHOP | 65
globalblue.ru
КАМНИ СЧАСТЬЯ
Дизайнер аксессуаров и ювелирных украшений Сабрина Дехофф училась в Королевском колледже искусств в Лондоне, работала ассистентом в Lanvin и консультировала Moscino, DKNY и Esrit, а в 2005 году основала собственный лейбл. Оригинальные украшения Дехофф сразу же полюбились тренд-сеттерам. Линия весна-лето представляет собой набор ярких ожерелий, серег и колец, которые сделаны из ярких полосатых камней и украшены народными мотивами. glButik, Acersrasse 184, 40235 Дюссельдорф, +49 (0)921 1610 1778, sabrinadehof.com
ОКУНИСЬ В МИР ШОППИНГА
Благодаря нашей базе знаний
мы создали приложение для
смартфона, которое поможет
вам идеально спланировать
ваш маршрут. В приложении
содержится информация
о 45 городах в 22 странах
мира, – а это тысячи магазинов
с адресами, контактами и
перечнем товаров. Наши карты,
доступные в офлайн режиме,
приведут вас к дверям желаемого
магазина. Если вам необходимо
найти что-то определенное,
вы можете воспользоваться
функцией поиска. Кроме того,
вы даже можете составить свой
собственный маршрут и добавить
любимые магазины. Приложение
доступно на русском языке и
включает функцию калькулятора
возврата, которая поможет вам
рассчитать сумму возврата
НДС с каждой вашей покупки.
globalblue.ru
Установите приложение Global
Blue на мобильное устройство.
МЫ ЛЮБИМ LUNETTES
Винтажные оправы являются основой ассортимента Lunettes Selecion. Основанный в 2006 году üтой Гейер, бренд после открытия второго магазина на Torsrasse, представил свой собственный лейбл – Lunettes Kollektion. Их оправы, выполненные в винтажном стиле, создаются вручную на небольших семейных предприятиях Италии и Германии. Сочетание современного дизайна и традиционного метода сборки не только обеспечивает очкам оригинальность, но и гарантирует максимальную экологичность производства. hlLunettes Selection, Torsrasse 172, 10115 Берлин, +49 (0)30 2021 5216, lunettes-kollektion.com
ФОТО
: © M
ile
na
Ca
rs
te
ns
fü
r l
un
et
te
s
ФО
ТО
: TH
E K
OB
AL
CO
LL
EC
TIO
N/A
BC
/AL
LIE
D A
RT
IST
S
SHOP | 69
Вместе с авангардными бутиками, барами и ресторанами, здесь сосуществуют остатки старого, и от этого не менее удивительного, Берлина, - рассказывает Стивен Дойг
Внутри истории
история Берлина неподражаема: едва ли в мире найдется еще один город, который мог бы похвастаться столь драматичным прошлым. Градостроительные проекты и режимы, разделения на части и объединение – этот город, кажется, всегда в движении. отголоски былых эпох можно обнаружить буквально всюду – от Бранденбургских ворот до Музейного острова. Постоянное присутствие прошлого сыграло значительную роль в зарождении особенного видения дизайна и моды. стиль нового времени успешно транслируют берлинские актуальные бутики, рестораны, галереи, бары и отели. однако среди всего этого многообразия сохранились заведения, увековеченные в произведениях писателя Кристофера ишервуда, а также еще старинные места, достойные внимания современного путешественника.
Cлева: Лайза Миннелли в фильме «Кабаре», 1972
70 | С тат ьи
Cверху вниз: Танцевальный салон Clärchens Ballhaus; Clärchens Ballhaus снаружи вечером, Берлин, Германия
Пожалуй, лучше всего начать прогулку с тенистой улицы Nollendorfsrasse в районе Шенеберг. именно здесь в начале двадцатого века ишервуд делил квартиру с моделью и певицей Джин Росс. Позже она стала прообразом Салли Боулс в книге «Прощай, Берлин!», а в экранизации, которую зрители знают под названием «Кабаре», ее сыграла Лайза Миннелли. В Веймарской республике писатель вел наполненную удовольствиями жизнь. тем интереснее побывать в местах, которые он описывал столь выразительно: «торжественные, широкие улицы. Над магазинами в цокольных этажах нависают тени от массивных балконов, поэтому лампы здесь не гасят даже днем».
Буквально в паре шагов располагался клуб Eldorado, который также фигурирует в книге. На его сцене выступала еще одна Ф
ОТО
: B
er
nd
SC
hö
nB
er
ge
r
MEISSEN® Boutique Berlin, Unter den Linden 39 b · MEISSEN® Boutique Dresden, An der Frauenkirche 5,
Prager Straße 12 · MEISSEN® Boutique Frankfurt, Opernplatz 4 · MEISSEN® Boutique Hamburg, Alsterarkaden 7
MEISSEN® Boutique Köln, Wallrafplatz 3 · MEISSEN® Boutique im HAUS MEISSEN®, Talstraße 9
MEISSEN® Boutique Stuttgart, Calwer Straße 16
Sharam Diniz photographed by Matthew Brookes · www.meissen.com
MySTery!My little
72 | С тат ьи
Cверху вниз: Архитектурный комплекс Хакские Дворы; Кристофер Ишервуд (слева) и В.Г. Ауден (справа), фото – Карл Ван Вехтен, 6 февраля, 1939
известная жительница Шенеберга - Марлен Дитрих. теперь помещение занимает небольшой супермаркет, но прямо на входе красуется вывеска с прежним названием, а интерьер украшен атмосферными черно-белыми фотографиями клуба. Бары, кофейни и магазины, в которых бывал ишервуд, наверняка уже закрылись. Но декадентскую атмосферу 1920-х прекрасно передают местные заведения, в частности – бак Stagger Lee.
Возможно, лучше всего дух старого города сохранился в тихих улочках между александрплац и Музейным островом в районе Nikolaiviertel. Здесь вы найдете уютный паб Zum Nussbaum, история которого насчитывает сотни лет. Закажите пиво и немецкие сосиски, вслушайтесь в истории старого Берлина и разглядывайте на стенах карикатуры 19 века, нарисованные завсегдатаем Генрихом Цилле. Следующая
ФО
ТО
: ©
Pe
nta
ne
x G
mb
H/C
.He
CH
en
be
rG
ФО
ТО
: C
ar
l V
an
Ve
CH
te
n/l
ibr
ar
y o
f C
on
Gr
es
s
74 | С тат ьи
Cверху: Ресторан Zum Nussbaum
“Отголоски былых эпох в Берлине можно обнаружить буквально всюду...”
остановка нашего путешествия - роскошный данс-холл Clärcens Ballhaus, которому уже 100 лет. Его мерцающие люстры, расписные стены, живая музыка – все располагает к тому, чтобы ненадолго потеряться во времени.
историческая берлинская мануфактура KPM (Königlice Porzellan-Manufaktur) специализируется на переосмыслении истории в самом роскошном ключе. Первые фарфоровые образцы произвели здесь в 1793 году по указу Фредерика Великого. Но и в наши дни классическая сдержанность стиля этой марки проявляется в предметах домашнего обихода, созданных исключительно вручную: так, элегантные обеденные наборы перламутрового оттенка украшены золотыми листьями и расписными цветочными мотивами.
Необычный опыт шоппинга предлагают Hacesce Höfe - восемь соединенных друг
ФО
ТО
: C
C-B
Y S
A 3
.0/H
Ajo
ttH
u
76 | С тат ьи
с другом торговых дворов. В 1990-е годы они были тщательно отреставрированы и превратились в своеобразный культурный центр. Здесь продают домашнее мыло, работает стильная книжная лавка, открыт старомодный ювелирный бутик. Обязательно побродите по мощеной галерее, как это делала Салли Боулз, выбирая новый сценический костюм. Поклонникам винтажа просто необходимо побывать на блошином рынке Antikmarkt am Osbahnhof, который работает по воскресеньям. Вот уж где продаются истинные сокровища старины - от граммофонов и духовых инструментов до роскошных платьев 1920-х годов.
Пускай безудержная ночная жизнь Веймарской республики, которую так живописно описывал ишервуд, осталась в прошлом. Но у нас есть шанс сполна вкусить все ее прелести, примеряя на себя особенный стиль той эпохи saggerlee.de, ballhaus.de, kpm-berlin.com, hacesce-hoefe.com
Cверху вниз: Часть сервиза KPM «Kurland Royal Noir»; Выставочная галерея KPM по улице Лейпцигской, 1890
ФО
ТО
(с
Ве
рх
у В
ни
з): K
ate
BR
uN
ch
/PX
1 B
eR
liN
; e
RiK
Bo
hR
БОЛЕЕ 60 ПРЕМИУМ-БРЕНДОВ ВО ФЛАГМАНСКИХ АУТЛЕТ-МАГАЗИНАХ
СО СКИДКОЙ ДО 70 %**
ArmAni . BAlly . BurBErry . CoACh . EsCAdA . hACkEtt . hugo Boss . jimmy Choo .
mAx mArA . miChAEl kors . nikE . polo rAlph lAurEn . swArovski И многое другое
ЛЮБИТЕ ШОПИНГ? ЛЮБИТЕ OUTLETCITY!
OUTLETCITY METZINGEN предлагает необыкновенный шопинг в родном городе
модельера Hugo Boss. Всего в двух часах езды от Франкфурта и Мюнхена
вас ожидает современный торговый центр в черте города с эксклюзивными
флагманскими аутлет-магазинами, отмеченной наградами архитектурой и всеми
преимуществами шопинга tax-free. В OUTLETCITY METZINGEN вас ожидают
незабываемые впечатления в любое время года: эксклюзивные мероприятия и
различные темы месяца, например, Неделя активного образа жизни, Кругосветное
путешествие, Ночь для женщин или Шопинг после работы.
* Предъявите это объявление на стойке информации аутлета Metzingen и обменяйте его на Shopping Pass, который
позволит Вам получить скидки и специальные цены в магазинах, участвующих в акции. Действительно до
** По сравнению с прежней рекомендуемой розничной ценой производителя.
Специальное
предложение
shopping
pAss*
78 | FEATURES
Cверху: Ярмарка моды, Мюнхен весна/лето 2014
ФО
ТО
: © R
og
eR
Rie
de
l
Карен Мьюннис рассказывает о модных выставках Мюнхена, на которых свои коллекции представляют и крупные узнаваемые бренды, и восходящие звезды
Себя пОказать
SHOP | 79
Международные показы новых коллекций привлекают внимание прессы и блогеров, которые обеспечивают бесконечный шлейф отзывов уже после события. На этом фоне модные выставки проходят практически незаметно. Однако именно они становятся связующим звеном на пути к конечному покупателю. Лидирующую позицию по количеству выставок занимает Мюнхен, что
сделало его очень востребованным городом среди дизайнеров, брендов и байеров.
ярмарка тканей, фурнитуры и аксессуаров Munic Fabric Start объединяет в себе презентацию текстиля и прогнозирование тенденций. С 1996 года она проходит дважды в год – в феврале и сентябре, и за это время стала одной из главных текстильных выставок в мире.
ФО
ТО
: M
UN
ICH
FA
BR
ICS
TA
RT
80 | С тат ьи
В феврале 2014 года в центре ее внимания будет продукция и тренды сезона весна-лето 2015, а свои товары представят более 950 компаний. Среди постоянных участников – итальянская фабрика Marzotto, хрустальный гигант Swarovski, производитель пуговиц Union Knopf. Событие привлекает многих представителей ведущих модных брендов, в том числе Gucci и Tommy Hilfger, которые рассматривают и выбирают новейшие разработки.
«Мы стремимся обеспечить успешную платформу для деловых коммуникаций, дополняя ее всесторонней информацией и творческими программами», - объясняет Клаудиа Госсен, директор по маркетингу и коммуникациям Munic Fabric Start. Значительную роль в проекте играет выявление будущих тенденций: реализацию этого направления обеспечивает компания WGSN, мировой лидер в сфере прогнозов. Pantone, Promosyl и Trend Union проводят презентации и семинары в зоне TrendLab,
цель которой - вдохновение. именно на Munic Fabric Start презентуются самые смелые инновации в области текстиля. В частности, на ярмарку приезжают компании, специализирующиеся на экологических разработках и новых технологиях денима.
За премьеру модных коллекций отвечает серия сезонных ярмарок Munic Fashion
Cверху: Ярмарка Munich Fabric Start весна/лето 2014
82 | С тат ьи
Cверху: Ярмарка детской одежды Munich Fashion Company
“Многочисленные выставки Мюнхена привлекают сюда дизайнеров со всего мира”
Company, которая проводится с 2007 года. Женской, мужской и детской одежде отведены самостоятельные мероприятия. В 2010 году этот набор дополнил родственный проект Supreme в Дюссельдорфе. Выставка Munic Fashion Women – самая крупная из них: каждый раз на ней представлено более 700 коллекций. Этой весной немецкие молодые дизайнеры Guido Maria Kretscmer, Meindl Fashion и другие будут соседствовать с именитыми международными брендами Blumarine, Missoni, Roberto Cavalli и MM6 Martin Margiela.
Munic Fashion Company объединяет выставку новинок и шоу-программу. Старший менеджер по продажам алин Шаде отмечает, что с каждым сезоном это мероприятие неуклонно разрастается. «Мы внимательно относимся к нюансам – отбору участников, сервису внутри проекта и местоположению. Все должно быть организовано идеально. именно это становится залогом востребованности нашей платформы среди профессионалов», - считает Шаде.
Организаторы активно сотрудничают с международными брендами. «Ритейлеры любят приезжать в Мюнхен: он удобен, в том числе, с географической точки зрения, - делится Фредерик Хегеманн, глава PR и маркетинга на Munic Fashion Company. – и байеры, и участники нашей выставки по достоинству оценили доступность города для посетителей из ближайших стран – австрии и Швейцарии». Обычно Munic Fashion Women продолжается две недели.
ФО
ТО
: B
OR
RIS
MAY
ER
DEPARTMENTSTORE MARIENPL AT Z MUNICH W W W.LUDWIGBECK .COM
FASHIONBEAUT YLIFEST YLEMUSIC
FA SHION & ACCE SSOIRE S
WINDSOR, SCHUM ACHER, HUGO BOSS, L AURÈL,M MISSONI, JIL SANDER NAV Y,
R ALPH L AUREN, SEE BY CHLOÉ,MCM, FURL A , LONGCHAMP, ARM ANI COLLE ZIONI, AKRIS PUNTO, M A X M A R A
BE AUT Y
KILIAN, MOLECULE, L AURA MERCIER, M.A.C,
CLIVE CHRISTIAN
84 | С тат ьи
Cлева направо: Ярмарка Supreme fashion fair, Дюссельдорф; Ярмарка Munich Fashion Women, отдел индивидуальных заказов
В этом году организаторы открывают новый сервис Private Order Suites: теперь байеры и производители могут размещать временные шоурумы и приглашать гостей не только в дни проведения проекта.
Несмотря на то, что эта ярмарка ориентируется на профессионалов от модной индустрии, тем не менее, она не сосредоточена только на продажах. Одним из партнеров проекта является марка автомобилей премиум-класса Maserati, и она предоставляет машины для поездок гостей по городу. Кроме того, как это принято на модных неделях, по вечерам проводятся масштабные вечеринки. В этом году местом действия выбрали стильный клуб P1: «Суть выставки - в решении бизнес-задач в приятной для посетителей и участников
обстановке. Некоторые даже утверждают, что чувствуют себя здесь частью одной большой семьи», - делится Хегеманн.
Компания Premium с 2003 года проводит сезонные ярмарки в Берлине, Мюнхене и Дюссельдорфе. Самая крупная из них – берлинская: она проходит в бывшем почтовом грузовом складе Station в квартале Gleisdreiec и принимает более 60000 человек и 1500 участников. В Мюнхене ярмарка собирает под своей крышей женскую и мужскую одежду, аксессуары, обувь и джинсовые коллекции. Задача Premium – открывать новые таланты. Поэтому как минимум 25% экспонентов каждый сезон – это молодые бренды или уникальные дизайнерские разработки.
SHOP | 85
Влияние обеих выставок распространяется далеко за пределами модной индустрии. Munic Fashion Company стремится вовлечь в процесс широкое деловое сообщество, устраивая каждый сезон званые обеды с участием местных политиков и предпринимателей. Premium проводит ежегодный международный конкурс на лучшее оформление витрин, причем победителей определяют покупатели.
Модные события Мюнхена – это всегда больше, чем просто отраслевые выставки. именно они наглядно демонстрируют разнообразие и активность моды в Германииmunicfabricsart.com, municfashioncompany.com, premiumexhibitions.com
ФО
ТО
: B
OR
RIS
MAY
ER
“Задача Premium – открывать новые таланты. Поэтому как минимум 25% экспонентов каждый сезон – это молодые бренды”
РоДИНа НемецкоГо ИскусстВаСверху: Художественный музей К21
ФО
ТО
: ©
Ra
lp
h R
ich
te
R
86 | с тат ьИ
SHOP | 87
Небольшая деревушка, некогда располагавшаяся вдоль берегов реки Дюссель, с течением времени превратилась в крупнейший культурный центр во всей Германии. Дюссельдорф насчитывает более 100 картинных галерей и различных музеев, хранящих ценнейшее культурное наследие страны.
Все началось еще в далеком 1700 году во времена правления Иоганна Вильгельма,
Дюссельдорф имеет необычайно богатое и ценное культурное наследие, – рассказывает Хэмиш Монк
который прославился своей обширной коллекцией произведений искусств. Благодаря его инициативе, знаменитый Дюссельдорфский замок был превращен в сокровищницу европейского искусства, куда на протяжении веков свой вклад вносило не одно поколение выдающихся художников и скульпторов.
Сегодня Дюссельдорф может похвастаться самым большим количеством
галерей на душу населения. Среди множества картин немецких и европейских художников здесь можно встретить работы экспрессионистов Пауля Клее и Отто Дикса, модернистов Оскара Шлеммера и Карла Хофера, а также ряд современников, включая Герхарда Рихтера и Энди Уорхола. Самая многочисленная коллекция полотен сосредоточена в трех основных галереях: K20 Grabbeplatz, K21 Ständehaus и Scmela Haus.
Сверху: Пауль Клее, Верблюд в динамическом пространстве, 1920
88 | С тат ьä
Добро пожаловать!
- д о м м о д н ы х б р е н д о в
а к с е с с у а р ы д л я ж и л и щ а т о в а р ы
д л я д о м а с т и л ь ж и з н и а к т у а л ь н ы е
н а п р а в л е н и я м о д ы п о д а р к и
и н н о в а ц и и о т д е л к а и н т е р ь е р а
SHOP | 91
PH
OT
O: X
XX
XX
XX
Галерея K20 Grabbeplatz открылась в 1986 году в монументальном здании из черного стекла. Внутри находятся два выставочных зала, общая площадь которых составляет более 5000 квадратных метров. Посетители обнаружат здесь внушительное собрание работ представителей классического модернизма и американского поп-арта. Последние коллекции включают работы ряда талантливых европейских художников, включая экспрессиониста Марка Ротко и концептуалиста Даниэля Бурена.
Для того чтобы выставить все имеющиеся коллекции современного искусства, в 2002 году в Дюссельдорфе было решено открыть еще одну галерею – K21 Ständehaus. Здание, спроектированное немецким конструкторским бюро Kiessler & Partner, имеет четыре крыла, которые соединены между собой системой изящных арок и сводов. Интерьер галереи выполнен в виде старинной базарной площади в современной интерпретации, а крыша имеет форму грандиозного стеклянного купола. На последнем этаже K21 Ständehaus
Сверху: Выставочный зал художественного музея К21
ФО
ТО
: ©
Ra
lp
h R
ich
te
R
Kunsakademie Düsseldorf продолжает готовить первоклассных художников. Множество знаменитостей, включая Йозефа Бойса, Герхарда Рихтера и Томаса Деманда, закончили местную академию и построили здесь свою карьеру. А все благодаря дюссельдорфской программе, направленной на поддержку искусства и молодых живописцев. Многие из работ молодых талантов можно увидеть в картинной галерее Kunsraum, которая открылась в 1995 году в рамках проекта по поддержке молодых художников, только начинающих свою карьеру.
Дюссельдорф по праву является сокровищницей европейской культуры, благодаря своим многочисленным галереям, академиям художеств, знаменитым на весь мир талантам и их выдающимся коллекциям. Это одно из тех мест, которые любители искусства ни в коем случае не должны пропустить kunssammlung.de, kunsraum-duesseldorf.de
расположен уникальный сад скульптур, а из окон открывается превосходная панорама на долину Рейна.
Один из самых последних проектов Дюссельдорфа – галерея F3 Scmela Haus. Она расположена в центре Старого города в весьма необычном здании, которое было построено в стиле европейского брутализма 1960-х годов и поэтому гармонично вписывается в местный архитектурный ландшафт. Здесь выставлялся Джордан Вольфсон со своей мультимедийной экспозицией, представляющей собой синтез кинематографа и фотографии, а также польский дуэт – Януша Баковски и Петра Босацки, работа которых объединила музыку, видео, анимацию и скульптуру. На сегодняшний день галерея фокусируется на проведении еженедельных дебатов на различные темы.
Повышенное внимание к молодым талантам здесь ни у кого не вызывает удивления, ведь уже не одно десятилетие подряд городская академия искусств
Сверху: Художественный музей К20, пл. Граббеплац, Дюссельдорф
ФО
ТО
: Le
on
i1234/C
C B
Y
“Это одно из тех мест, которые любители искусства ни в коем случае не должны пропустить”
92 | С ТАТ ьи
facebook.com/ca
canda.com
visit us on
Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых
центрах вас ожидают товары новейших трендов
в любом стиле от спортивного до элегантного.
canda.com
Шоппинг в них станет для вас событием особого
рода. У нас вы найдете широкий ассортимент
модной женской, мужской и детской одежды –
конечно же лучшего качества и по самым
привлекательным ценам.
Вы любите моду?
96 | FEATURES
ФО
ТО
: w
ww
.da
nm
ed
hu
rs
t.c
om
Cверху: Коллекция Burberry travel tailoring
пУТешеСТвие
СТильное
SHOP | 97
Благодаря новейшим технологиям, работать теперь можно из любой точки планеты, будь то бар в Токио или пляж в Рио. Учитывая подъем глобальных корпораций, искусство со вкусом перемещаться между городами становится все более востребованным. Бизнес-лидеры, начинающие день в Сеуле, а заканчивающие в Мумбаи, хотят поддерживать стиль в деловых поездках и окружать себя вещами, которые помогают
Рабочее место современного амбициозного бизнесмена – весь мир. Руайрид Притчардпредлагает путешествующим по миру руководителям задуматься об удобных дорожных аксессуарах
PH
OT
O: X
XX
XX
XX
Cверху: Коллекция Burberry Travel Tailoring
“Благодаря новейшим технологиям, работать теперь можно из любой точки планеты, будь то бар в Токио или пляж в Рио”
им в этом. И модные дома оперативно реагируют на этот запрос.
Эта идея легла в основу новой коллекции Travel Tailoring британского модного гиганта Burberry. Специально для этой серии была разработана инновационная легкая ткань. Созданные из нее приталенные костюмы Burberry удобны, позволяют легко двигаться и не теряют при этом ни в структуре, ни в силуэте. Это не только признак безупречного пошива, но и серьезное преимущество в глазах тех, кто преодолевает большие расстояния.
Нюансы этой коллекции обнаруживаются в отдельных элементах костюма. В нагрудной части и плечах нет подкладки и меньше слоев ткани. Сам материал эластичен за счет использования качественной мериносовой шерсти: она меньше мнется и не образует складок.
ФО
ТО
: w
ww
.da
nm
ed
hu
rs
t.c
om
98 | С тат ьИ
LITE-LOCKED
REVOLUTIONÄR LEICHT, ROBUST UND ZUGLEICH SICHER
Der erste Samsonite mit Curv®-Technologie und Rahmenverschluss
Lederwaren Hetzenecker
Das führende Fachgeschäft mit einer Riesenauswahl hochwertiger Marken zu günstigsten Preisen im Zentrum von München und Regensburg.
5x in München: Karlsplatz 8 (Stachus)Neuhauserstr. 2Sendlingerstr. 33Tal 35 (nähe Isartor)Hohenzollernstr. 32 (Schwabing)1 x in Regensburg: Schäffnerstr 15 Ecke Königstr.
Cверху: Лимитировання коллекция Nelson Mandela от Montegrappa
ФО
ТО
: R
icc
aR
do
UR
Na
to
для документов, и кейсы для ноутбуков, и традиционные чемоданы-кофры. Все они сделаны из кожи с узнаваемой монограммой и ткани в клетку. Vuitton вложил в них все свое классическое мастерство и внимание к деталям: так функциональная и элегантная, деловая сумка Vuitton становится надежным и стильным дорожным компаньоном.
Еще один важнейший аксессуар стильного дорожного набора – хронометр. Обеспеченные предприниматели традиционно предпочитают классические часы, а современные достижения отрасли полностью отвечают потребностям тех, кто пересекает множество часовых поясов за один день. Часы Rolex GMT Maser II были разработаны совместно с авиакомпанией Pan American World Airways, чтобы стать идеальным компаньоном отважного путешественника. С момента выпуска в 1950-е они полюбились пилотам и даже астронавтам НАСА.
Упругость ткани закладывается еще на этапе производства: пряжа, напоминающая по структуре пружину, вырабатывается на станке очень большого размера. Таким образом, одежда не вытягивается на локтях и коленях. Эластичность, удобство, функциональность и стиль – все это залог того, что вещи из коллекции Travel Tailoring станут обязательными в арсенале современного путешественника.
Разумеется, костюм – это самое главное для большинства собирающихся в командировку людей. Однако зачастую удобство в нюансах делает путешествие стильным и удобным. Уже более ста лет французский модный дом Louis Vuitton создает чемоданы и дорожные сумки для тех, кто по-настоящему ценит комфорт. Совсем недавно бренд включил в свое предложение деловые сумки – не только красивые, но и функциональные. В эту коллекцию вошли и небольшие папки
100 | С ТАТ ьи
Откройте для себя мир Ulla Popken!
Зайдите в ближайший к
Вам филиал Ulla Popken и
воспользуйтесь следующими
преимуществами:
• Вас ожидают эксклюзивное и
компетентное консультирование
• Познакомьтесь с новейшими
трендами моды размер 42 и выше
• Впечатлитесь женственной
деловой, элегантной вечерней и
удобной непринужденной модой, а
также нижним бельем, спортивной
и пляжной одеждой
Будем рады Вас видеть!
Посетите один из наших
филиалов:
• München Tal 39 (Nähe Isartor)
• München Sonnenstr. 11 /
Herzogspitalstr.
• München Riem Arkarden,
Willy-Brandt-Platz 5
• Berlin Kurfürstendamm 37
• Berlin Steglitz, Schloßstr.107
• Hamburg City Ida Ehre Platz 4-6
ФРАНШИЗА
Вы хотите открыть свой бизнес, но у Вас нет опыта?
Воспользуйтесь отточенной концепцией и присоединяйтесь к 20-ти летней
истории успеха ведения бизнеса в мире моды БОЛЬШИХ РАЗМЕРОВ.
Франшиза от Ulla Popken.
Вопросы? Свяжитесь с нами: +7 (495) 227 73 21, +49 (4402) 733 129,
www.Servicekonto.Franchising@popken.de, www.ullapopken-franchising.com
Salamander Deutschland
Kaufi nger Straße 15 Kaiser-Joseph-Straße 248
80331 München 79098 Freiburg
Kleine Rosenstraße 14 Karolinenstraße 23
20354 Hamburg 90402 Nürnberg
E-Mail: info@salamanderdeutschland.de
Telefon: +49 (0) 202 / 4304380
www.salamander-online.de
Schuhhaus Böhmer
Schadowstraße 41
40242 Düsseldorf
Limbeckerstraße 12-16
45127 Essen
E-Mail: info@klauser-schuhe.de
Telefon: +49 (0) 202 / 551190
Salamander DeutschlandEinkaufscenter Leipziger Platz • 10117 Berlin
SHOP | 103
Сверху по часовой стрелке: Ermenegildo Zegna 1910 Certifed Collection; часы Rolex Oyster Perpetual GMT Master II
На циферблате GMT Maser II есть дополнительная стрелка, которая проходит полный круг за сутки. Модель оснащена вращающимся безелем с 24-часовой шкалой. Благодаря этому, владелец может отслеживать время в своей родной стране, находясь одновременно в другом часовом поясе. Поклонников этих часов по всему миру привлекает функциональность и лаконичный дизайн, тем более что цвет безеля и металлическая отделка вариативны. GMT Maser II – это не просто великолепные драгоценные часы, но и свидетельство хорошего вкуса.
Перьевые ручки по-прежнему остаются самыми востребованными аксессуарами в деловом сообществе. Винтажные модели обретают вторую жизнь на аукционах, но и новинки не остаются без внимания. Бренды, включая Dunhill, Montegrappa и ST Dupont, относятся к разработке ручек с такой
“Перьевые ручки по-прежнему остаются самыми востребованными аксессуарами в деловом сообществе”
ФО
ТО
: (В
НИ
ЗУ
) © R
OlE
x/J
Oë
l V
On
All
ME
n; (С
ВЕ
РХ
У) s
An
dR
O s
CIA
CC
A/T
An
k s
Tu
dIO
Сверху: коллекция Louis Vuitton весна-лето 2014
платиной, а острие пера выточено из 18-каратного золота, также украшенного платиновым покрытием – идеально для подписи самых важных документов.
В современном мире международный бизнес – это ключ к успеху. Деловой человек может быть уверен: даже если обстоятельства и обстановка постоянно изменяются, его роскошные аксессуары всегда остаются с ним burberry.com, louisvuitton.com, rolex.com, zegna.com
же тщательностью, с какой они создают ювелирные украшения.
Коллекция Ermenegildo Zegna 1910 Certifed Collecion – одна из самых роскошных серий инструментов для письма. Для корпуса перьевой ручки этой марки используется розовое дерево, на колпачке изящно выгравирован узнаваемый герб, а пять звезд отсылают к маркировке лучших тканей Zegna и гарантируют качество. Металлические части этой модели отделаны
104 | С тат ьи
ФО
ТО
: fd
um
ou
lin
@ja
va
-fa
sh
ion
.fr
Hamburg
Airport Hamburg
Terminal 1/ In der Pier
22335 Hamburg
Berlin
Alexa
Grunerstraße 20
10179 Berlin
The Q.
Friedrichstraße 68
10179 Berlin
Kurfürstendamm 216
10719 Berlin
Frankfurt
Goethestraße 14
60313 Frankfurt
Airport Frankfurt
Terminal 1/ Halle A/
Abflug-Gate 20/21
60547 Frankfurt
Airport Frankfurt
Terminal 1/
Halle B/ Ebene 2
60547 Frankfurt
Airport Frankfurt
City Mall
60547 Frankfurt
Airport Frankfurt
Terminal 1/ A-Plus
60547 Frankfurt
Stuttgart
Airport Stuttgart
Terminal 2/ Ebene 3
70629 Stuttgart
München
Airport München
Terminal 2/ Ebene 05
85356 München
Airport München
Zentralbereich
85356 München
Düsseldorf
Flugafen Düsseldorf
Zentralgebäude, Ebene 1
Flughafenstraße 120
40474 Düsseldorf
Leipzig
Mädler-Passage
04109 Leipzig
Гид по барамГермания славится разнообразием и обилием шикарных коктейль-баров, которые в последнее время стали самым популярным местом вечернего отдыха. Верити Хоган выбрала лучшие питейные заведения Германии
Ночная жизнь Берлина кипит до самого утра и славится своими традиционными пивными, элегантными винными барами и клубами на открытом воздухе. Большинство дискотек начинают заполняться только к двум часам ночи и не закрываются до рассвета. Среди важных событий можно отметить проходящий здесь в начале августа международный фестиваль пива, уже давно ставший ежегодной традицией.
Мюнхен известен многим своим пивом и жареной колбасой, однако, это не главные его достоинства. Городу удается сохранять удивительный баланс между современностью и традиционным баварским величием, предлагая посетителям практически все: от изящных коктейль-баров до знаменитых пивных садов. Центр Мюнхена относительно небольшой по площади, поэтому большинство заведений здесь находятся в нескольких минутах ходьбы друг от друга.
Учитывая ганзейское наследие и космополитический дух Гамбурга не удивительно, что ночная жизнь города так напоминает мировые столицы развлечений. Выбор интерьеров, музыкальных стилей и напитков просто потрясающ. Здесь каждый найдет себе что-то по вкусу, и по настроению.
108 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
globalblue.ru
SHOP | 109
M e l O d y N e l S O NB a r
Свое название заведение получило в честь концептуального альбома Сержа Генсбура, вышедшего в 1971 году, при участии вокала Джейн Биркин. Именно ее образ главенствует в декоре этого шикарного бара, интерьер которого напоминает традиционный французский салон с бархатными тканями и приятным освещением. Помимо превосходных классических коктейлей, в меню вошли многочисленные дижестивы, а если вам будет сложно сделать первый выбор, просто попросите бармена приготовить вам один из фирменных коктейлей, оригинальный вкус которых вас приятно удивит.Melody Nelson Bar, Novalisstrasse 2, 10115 Берлин, +49 (0)177 744 6751Ф
ОТО
: D
an
iel R
eit
eR
T h e M a r T i n i C l u b
Напоминание о шумных 20-х можно заметить в каждом уголке мюнхенского бара Te Martini Club, стилизованного под эпоху «сухого закона». Среди деталей интерьера - 10-метровая барная стойка и картины, изображающие трактирные сцены начала прошлого века. Выбор напитков
110 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
globalblue.ru
a T l a n T i C b a r
Atlantic Bar с его интерьером в стиле ар-деко, барменами в безукоризненной форме и живой фортепианной музыкой, словно переносит вас в тридцатые годы. Меню включает в себя как классические коктейли, так и широкий выбор вин и шампанского. Обязательно попробуйте один из фирменных коктейлей бара, на создание которого вдохновила традиция
так же оригинален, как и декор; «Кентукки Саншайн» – это освежающий микс ликера Southern Comfort, персикового бренди и клубничного сиропа, а коктейль «Смерть», состоящий из сочетания ликеров Frangelico, Baileys, Malibu и ванильного мороженого, идеально подойдет для сладкоежек.The Martini Club, Theresienstrasse 93, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 5201 2924, the-martini-club.de
послеобеденного чая, вместе с изысканным сэндвичем. Коктейль «G ’n’ Tea Mar-tini», состоящий из джина Hendrick’s и небольшого количества тоника, идеально сочетается с фирменным сэндвичем «Atlan-tic» из индейки, бекона, помидоров, яиц и салата; сэндвич подается с картошкой фри в качестве гарнира.Atlantic Bar, hotel atlantic Kempinski Hamburg,an der alster 72-79, 20099 Гамбург, +49 (0)40 288 8862, kempinski.com
Breuninger Stuttgart MarktStraSSe 1–3 Breuninger.coM
the
luxury department store
★
agnona a-k-r-i-S- BaLLY BarBara Bui Bottega veneta Brioni BruneLLo cucineLLi BurBerrY cartier cÉLine chLoÉ Diane von FurStenBerg Dior DoLce&gaBBana etro FaY FenDi giorgio arMani giuSePPe Zanotti givenchY gucci herMÈS iceBerg iWc JiMMY choo kenZo Marc JacoBS Miu Miu MiSSoni MoncLer MuLBerrY nichoLaS kirkWooD oMega Pierre harDY PS BY PauL SMith PraDa racheL Zoe rag & Bone roBerto cavaLLi ruPert SanDerSon SaLvatore FerragaMo Saint Laurent the roW toD’S torY Burch vaLentino garavani Zegna
WeLcoMe to 40,000 Square MetreS FuLL oF the WorLD’S MaJor PreMiuM acceSSorieS, ShoeS, FaShion, BeautY anD LiFeStYLe BranDS.
N e u e O d e s s a B a r
Neue Odessa один из тех баров, в который вы заходите выпить один коктейль, но в конечном итоге остаетесь на весь вечер. Его особенность заключается в необычном интерьере, выполненном в русском стиле. В декоре преобладают оттенки ар-деко, большие зеркала и приглушенное освещение, здесь можно спрятаться от городской суеты. Русскую тему продолжает список оригинальных коктейлей. К примеру, «Московский Мул», в состав которого входит водка, имбирь, лимонный сок и ломтики огурца, гарантирует вам яркие впечатления. Neue Odessa Bar, Torstrasse 89, 10119 Берлин, +49 (0)30 9212 5732, neueodessabar.de
112 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
globalblue.ru
s c h u m a N N ’ s B a r
Ни одно путешествие в Мюнхен не может обойтись без остановки в легендарном баре Schumann’s. Оригинальные коктейли, созданные владельцем бара Чарльзом Шуманом, привлекают взыскательных ценителей со всего мира. Большинство напитков в меню отражают неравнодушие Шумана к ликеру Campari, а его страсть
к Востоку можно заметить в широком выборе коктейлей на основе саке. Несмотря на репутацию Шумана как новатора, сам бар декорирован в классическом стиле – стены облицованы панелями из черного дерева в сочетании с зелеными мраморными вставками.Schumann’s Bar, Odeonsplatz 6-7, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 229060, schumanns.de
SPORTHAUS SCHUSTER MUNICH – RIGHT AT MARIENPLATZ
ROSENSTRASSE 3–5
ONLINE SHOPPING:
SPORT-SCHUSTER.DE
Schuster – the Sports Brand Store.
Here is a selection of our 500 brands:
Зона
комфорта Немецкие спа-салоны предлагают множество услуг: от самых современных косметических процедур до расслабляющих массажей, основанных на древних ритуалах. Верити Хоган побывала в лучших спа страны
114 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
Германия давно известна своей развитой сетью спа-курортов. В стране зарегистрировано более 200 спа-центров, посещение которых стало частью повседневной жизни немцев. К примеру, до середины 1990-х годов все жители западной части Германии по предписанию врача имели право провести шесть недель на спа-курорте, при этом их заработная плата оставалась неизменной.
В нашей подборке вы найдете элегантные и роскошные спа-центры с полным комплексом традиционных оздоровительных процедур по омоложению организма, устранению бледности кожи и снятию стресса. Каждый салон имеет свой индивидуальный подход, основанный на использовании натуральной продукции в паре с самыми современными научными разработками в области косметологии. Так, роскошные спа-центры Франкфурта и Дюссельдорфа предлагают самый широкий спектр качественных и эффективных процедур: от гидротерапии и сенсорной депривации до специальных саун.
globalblue.ru
SHOP | 115
H e av e n S p a
Heaven Spa предлагает огромный выбор процедур, начиная от программ омоложения и освежения лица и заканчивая интенсивными релаксирующими массажами. Для большинства процедур используются натуральные, органические продукты компании Korres. Помимо бесчисленных услуг, которые предлагаются в спа-салоне, включая отдых в сауне, био-сауне и бассейне, вы можете насладиться прекрасной панорамой на город. Антивозрастной пакет спа-центра является одним из наиболее эффективных методов лечения; процедура включает массаж спины с использованием экзотических масел иланг-иланга и апельсина, а также массаж лица с использованием богатого антиоксидантами растительного крема с коллагеном.Heaven Spa, Radisson Blu Hotel, Franklinstrasse 65, 60486 Франкфурт, +49 (0)69 77015 52500, heavenspa.de
N i k k o S p a C l u b
Из окон Nikko Spa Club, расположенного на 11-м этаже, открывается замечательный панорамный вид на окрестности Дюссельдорфа. Здесь представлен широкий спектр процедур и услуг, включающий сауну, соляную пещеру с гималайскими минералами и паровую баню. Ингредиенты, используемые в ряде процедур, звучат порой очень даже съедобно; одна из процедур по уходу за телом
начинается со скраба из фруктовой морской соли и кукурузного сиропа и заканчивается массажем с малиновым маслом. Добавить последний штрих поможет восковая депиляция, маникюр и коррекция формы бровей. Кроме всего прочего, Nikko Spa Club предлагает серию косметических процедур, рассчитанную на мужчин.Nikko Spa Club, Hotel Nikko Дюссельдорф, immermannstrasse 41, 40210 Дюссельдорф, +49 (0)211 8340, nikko-hotel.de
116 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
V i l l a S p a
Салон представительского класса Villa Spa, расположенный в отеле Villa Ken-nedy, предлагает широкий выбор процедур и услуг, которые направлены на восстановление вашего внутреннего баланса. Спа-центр включает в себя бассейн, джакузи, сауну, парную, специальную студию йоги и пилатеса, а также комнату
для релаксации, где подают органический чай и предлагают пройти три этапа ухода за ногтями. Последуйте примеру бывшей первой леди и попробуйте спа-пакет одного дня «Jackie O», куда входит массаж лица, пилинг и макияж с применением минеральной косметики Jane Iredale.The Villa Spa, Villa kennedy, kennedyallee 70, 60596 Франкфурт, +49 (0)69 7171 21160, villakennedy.com
globalblue.ru
HAMBURG · FRANKFURT · BRÜSSEL
DÜSSELDORF – KÖNIGSALLEE 28 & 48
R o o m e R s s p a
Настоящий оазис спокойствия Roomers Spa – одно из самых роскошных мест в городе для отдыха и релаксации. В спа-салоне предлагается ряд специально разработанных услуг, куда, кроме всего прочего, входит сауна, оборудованная немецким специалистом Klafs и расслабляющие ванны, которые наполняются стеклянными шариками. Все это дополняется особым освещением, создающим приятное настроение. Также вас ждет джакузи, паровая баня и две автоматические массажные кровати. Для полной релаксации, выберите массаж «Surrender» – один из эффективнейших видов процедур, который сочетает в себе лучшие аспекты шведского массажа и технику Шиацу. Roomers Spa, Gutleutstrasse 85, 60329 Франкфурт, +49 (0)69 271 3420, roomers.eu
118 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь
R i v e s p a
Rive Spa – один из самых больших спа-центров Дюссельдорфа. Салон насчитывает пять процедурных кабинетов, душ Виши, большую джакузи, а также влажные и сухие сауны. Вода является неотъемлемой частью процедур Rive Spa, каждая из которых предназначена для активации клеточного метаболизма и улучшения циркуляции крови. В большинстве косметических процедур используется роскошная продукция компаний Te Organic Phar-macy, SkinCeuticals и Spa Ritual. Большой популярностью здесь пользуются такие услуги, как: обертывания икрой, пилинг скрабом из органического сахара и розового масла, а также программа коррекции фигуры с помощью крема из имбиря и чили.Rive Spa, Hyatt Regency, speditionstrasse 19, 40221 Дюссельдорф, +49 (0)211 9134 1234, dusseldorf.regency.hyatt.com
ФО
ТО
: G
er
rit
Me
ier
globalblue.ru
ИЛ
ЛЮ
СТ
РА
ЦИ
Я: LY
ND
ON
HA
YE
S
В чужой стране ориентироваться не просто. Global Blue подготовил для вас гиды и карты, которые помогут вам спланировать поездку по Германии и узнать множество полезных советов о том, где остановиться, куда сходить и что купить. Читайте более подробную информацию на нашем сайте globalblue.ru или возьмите у консьержа вашего отеля нашу бесплатную карту.
Гид по стране
globalblue.ru
Г И Д ПО С Т РА Н Е | 121
Западный Берлин
K ALSERIN AUGUSTA ALLEE
ALT-MOABIT
CA
UER
STR
ASSE
HELMHOLTZSTR AS SE
MA
RCH
STRA
SS
E
LEVETZOWSTRASSE
STR ASSE DES 17. JUNI STR ASSE DES 17. JUNI
BAC
HSTR
AS
SE
L
ES
SIN
GS
TR
AS
SE
K ANSTR ASSE
KURFÜRSTENDA MM
KLEISTSTRASSE
BUDAPESTE R S
TRA
SS
E
N
ÜRN
BERGER S
TR.
BU
ND
ES
AL
LE
E
BU
ND
ES
AL
LEE
O LIVA ER PLATZ LIETZENBURGER S T R A SSE
U
HL
AN
DS
TR
AS
SE
KO
NS
TAN
ZE
R S
TR
AS
SE
L
EIB
NIZ
ST
RA
SS
E
OTTO-SUHR-AL LEE HO
FJÄG
ER
AL
LEE
MA
RT
IN-L
UT
HE
R-S
TR
.
HARDENBERGSTRASSE
KURFÜRSTENSTR .
BISMARCKSTR ASSE
SPREEW E
G
HOHENZOLLERNDAMM
NACH O DSTR ASSE HOHENSTAUFENSTRASSE
EIN
EM
ST
R.
Goslarer Platz
Prager PlatzNikolsburger Platz
Viktoria-Luise-Platz
Walter-Benjamin-Platz
Berlin Excelsior Hotel
Hotel Savoy
Heckers Hotel
Hotel ConcordeKempinski Bristol Hotel
Berlin Plaza Hotel
Berlin MarkHotelHotel Bogota
Hotel Ibis Berlin Messe
Steigenberger Hotel Berlin
Queens Hotel Berlin
Hotel Palace
Hotel Elington
Crowne PlazaHotel Ambassador Berlin
Clarion Hotel Berlin
Hotel Dorint-Schweizer Hof
Hotel Interconti
VIKTORIA-LUISE-PLATZ
KURFÜRSTENDAMM
WITTENBERGPLATZ
AUGSBURGER STRASSE
NOLLENDORFPLATZ
GÜNTZELSTRASSE
HOHENZOLLERNPLATZ
SPICHERNSTRASSE
HANSAPLATZ
ERNST-REUTER-PLATZ
BERLIN ZOOLOGISCHER
GARTEN
TIERGARTEN
SAVIGNYPLATZ
SIEGESSÄULE
BERLIN ZOOEUROPA-CENTER
Отель
Достопримечательности U-Bahn Вокзал Пункт возврата Global BlueKaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24
122 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Восточный Берлин
REINHARDTSTRASSE
STRESEMANNSTR.
GRUNERSTRASSE
FISCHERINSEL
TEMPELHOFER U
FER
SKALITZER STRASSE
GLIN
KA
STR.
AM KUPFERGRABEN
RITTERSTRASSE
FRIED
RIC
HSTR
AS
SE
KAPELLE-UFER
LUIS
ENSTR
AS
SE
A
LTE
JACK
OB
STR
ASSE
NEUE JAKOBSTRASSE
LIN
DEN
STRA
SSE
WILLH
ELMSTR
.
LEIPZIGER STRASSE GERTRAUDENSTR ASSE
HANNAH -ARENDT-STR. SCHLOS SPL.
PLAN
CKSTRA
SS
E
C
HA
RLO
TTENSTR
AS
SE
EBER
TSTR
AS
SE
FR
IEDR
ICH
STR.
RUDI-DUTSCHKE STRASSE
CORE TEX RECORDS
HALLESCHES U
FER
GITSCHINER STRASSE
MÖ
CKE
RN
STR
ASSE
YORCKSTRASSE
GNEISENAUSTRASSEMEH
RIN
GG
DAMM
PR
INZEN
STRASSE
BLÜCHERSTRASSE URBANSTRASSE
HEI
NRIC
H-H
EIN
E-ST
RASSE
Regent Hotel
UNTER DEN LINDEN
KARL-LIEBKNECHT-S
TRASSE
SPANDAUER STR. ST RALAUER STR.
BEHRENSTR.
Hotel De RomeHotel Adlon
Hotel Ritz Carlton
Hotel BerlinMarriot
Hyat Hotel
Hotel Bel Ahr
Angleterre Hotel
Hotel StutgarterHof Berlin
Maritim Pro Arte Hotel
Westin Grand Hotel
Sofitel
Berlin Hilton
SAS Radisson Dom Aquaree
Hotel ParkInn Berlin
BRANDENBURGER TOR
POTSDAMER PLATZ
ANHALTER
BAHNHOF
HACKESCHER MARKT
ALEXANDERPLATZ
ORANIENBURGER STRASSE
FRIEDRICHSTRASSE
ORANIENBURGER TOR
FRIEDRICHSTRASSEBUNDESTAG
MOHRENSTRASSE
STADTMITTE
HAUSVOGTELPLATZ
SPITTELMARKT
KLOSTERSTRASSE
HELRICH-HEINE-STRASSE
WEINMEISTERSTRASSE
KOCHSTRASSE
GLEISDREIECK
MENDELSSOHN-
BARTHOLDY-PARK
MÖCKERNBRÜCKE
HALLESCHES TOR
MEHRINGDAMM
GNEISENAUSTRASSE
MORITZPLATZ
PRINZENSTRASSE
Пункт возврата Global Blue
Galeria Kaufhof, Alexanderplatz 9(Центр поддержки клиентов на пятом этаже)
ВокзалОтель
U-Bahn
124 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
BERLIN | Kurfürstendamm 195/196 - Bleibtreustrasse 22/23 | Tel. +49 30 889 217 30
FRANKFURT AM MAIN | Steinweg 7 | Tel. +49 69 210 861 00
MUNICH | Fünf Höfe - Theatinerstrasse | Tel. +49 89 208 022 70
NUREMBERG | Kaiserstrasse 18 | NEW OPENING TAX FREE
Kurfürstendamm, Joachimstaler Strasse и Tauentzienstrasse
Veronica Pohle
Роскошный мультибрендовый бутик Veronica Pohle занимает одно из престижных мест на знаменитом берлинском шоппинг-бульваре Kurfürstendamm. В магазине представлен богатый выбор дизайнерской одежды, включая вечерние платья, украшения и аксессуары. Здесь вы найдете такие всемирно известные бренды, как elizabeth and James, Vivienne Westwood, Jenny Pacham и McQ by alexander McQueen, а квалифицированные стилисты помогут сделать правильный выбор.
Veronica Pohle, Kurfürstendamm 64, 10707 Берлин, +49 (0)30 883 3731, veronicapohle.de
UH
LA
ND
ST
RA
SS
E
GR
OLM
AN
STR
AS
SE
S
CH
LÜT
ER
ST
RA
SS
E
K
NE
SE
BE
CK
ST
RA
SS
E
NIEBUHRSTRASSE NIEBUHRSTR ASSE
OLIVAER PL.
SYBELSTR.
MOMMSENSTR ASSE MOMMSENSTR ASSE
BL
EIB
TR
EU
ST
RA
SS
E
LIETZENBURGER STR.
UH
LA
ND
ST
RA
SS
E
LE
IBN
IZS
TR
AS
SE
KURFÜRSTENDAMM
KURFÜRSTENDAMM
CL
AU
SW
ITZ
ST
RA
SS
E
GIESBRECHTSTR.
● P
AT
RIZ
IA P
EP
E
● R
OE
CK
L
● M
EP
HIS
TO
● W
EM
PE
● L
AC
OS
TE
● P
AL
ME
R
● V
AN
LA
AC
K
● L
AG
ER
FE
LD
ME
N
● JU
ND
EF
& C
O
● B
UD
AP
ES
TE
R S
CH
UH
E
● P
AU
L & S
HA
RK
● E
SC
AD
A
● B
OG
GI
● S
TR
EN
ES
SE
●
● 14
OZ
PO
RS
CH
E D
ES
IGN
● G
UC
CI
● P
AT
RIC
K H
EL
LM
AN
N
● B
RU
NE
LL
O C
UC
INE
LL
I
● B
UL
GA
RI
● C
AR
TIE
R
● D
OL
CE
& G
AB
BA
NA
● C
HO
PA
RD
● M
CM
● P
RA
DA
● JIL S
AN
DE
R
● E
RM
EN
EG
ILD
O Z
EG
NA
● R
OL
EX
● B
UR
BE
RR
Y
● M
AX
MA
RA
● M
AR
INA
RIN
AL
DI
● P
AS
SIO
N B
OU
TIQ
UE
U
DO
UG
LA
S ●
VIL
LE
RO
Y &
BO
CH
●
BR
EE
●
FAL
KE
●
TU
MI ●
JAC
K W
OL
FS
KIN
●
ST
EIF
F ●
CA
ME
L AC
TIV
E ●
ST
EFA
NE
L ●
NA
VY
BO
OT
●
BU
DA
PE
ST
ER
SC
HU
HE
●
BO
GN
ER
●
AN
NE
FO
NTA
INE
●
LO
NG
CH
AM
P ●
VE
RM
ON
●
BU
CH
ER
ER
●
I PIN
CO
PA
LL
INO
●
PA
RF
ÜM
ER
IE D
EL
FI ●
RE
NA
LA
NG
E ●
WO
LF
OR
D ●
RE
NÉ
LE
ZA
RD
●
AIG
NE
R ●
FR
EY
WIL
LE
●
MIE
NT
US
●
YS
L ●
PA
TR
ICK
HE
LL
MA
NN
●
BR
ILL
E 5
4 ●
GIO
RG
IO A
RM
AN
I ●
HU
BL
OT
●
LO
UIS
VU
ITT
ON
●
VA
LE
NT
INO
●
HE
RM
ÈS
●
BR
UN
O M
AG
LI ●
ES
CA
DA
SP
OR
T ●
ZW
ILL
ING
J.A. H
EN
CK
EL
S ●
AD
EN
AU
ER
PL
AT
Z
LA
MB
OR
GH
INI FA
SH
ION
●
VE
RO
NIC
A P
OH
LE
●
SO
AN
A ●
RUNG NAPA ●
Магазин-партнер Global Blue Магазин Универмаг Пункт возврата Global Blue
126 | Г И Д ПО С Т РА Н ЕP
.12
8
SHOP | 127
haPPy ShoP
Невероятный ассортимент одежды, предметов интерьера и живописи, представленный в магазине happy Shop, наверняка доставит вам удовольствие. Выбор товаров довольно эклектичен и включает изделия, привезенные сюда со всех концов света. Здесь вы сможете обнаружить вещи из южноамериканского рынка, скандинавской мастерской и модного парижского ателье. Изысканный интерьер идеально подчеркивает представленные коллекции, созданные такими дизайнерами, как yohji yamamoto, Miharayasuhiro и Smeilinener.
Happy Shop, Torstrasse 67, 10119 Берлин, +49 (0)30 2900 9501, happyshop-berlin.com
MARBU
RGER S
TR .
EISLEBENER STR.
AUGSBURGER STR. AUGSBURGER STR.
RA
NKESTR
ASSE
RA
NKESTR
ASSE
SCHAPERSTRASSE SCHAPERSTRASSE
FA
SA
NE
NS
TR
AS
SE
FA
SA
NE
NS
TR
AS
SE
A
NS
BA
CH
ER
ST
R.
BUDAPESTER STRASSE
LIETZENBURGER STR. LIETZENBURGER STR.
JOA
CH
IMS
TAL
ER
ST
R.
SPICHEM
STRA
SSE
KURFÜRSTENDAMM
TAUENTZIENSTRASSE
K ANTSTR ASSE
● F
OS
SIL
● E
UR
OPA
CEN
TER●
ES
PR
IT●
SATU
RN
● N
IKE
TOW
N●
DEIC
HM
AN
N
● Z
AR
A●
AK
TIV S
CH
UH
● Q
UIK
SIL
VER
● L
EV
I’S
● H
&M
● Z
AR
A
● O
RS
AY
● C
&A
● K
ÄT
HE
WO
HL
FAH
RT
● F
OO
T L
OC
KE
R
● H
AR
D R
OC
K C
AF
É
● M
AR
C O
’PO
LO
● B
AS
LE
R
● K
AR
EN
MIL
LE
N
● T
HE
NO
RT
H FA
CE
● C
OS
BE
NE
TT
ON
●
RE
PL
AY
●
DIE
SE
L ●
UR
BA
N
OU
TF
ITT
ER
S ●
NE
UE
S
KR
AN
Z E
CK
E ●
GE
RR
Y W
EB
ER
●
H&
M ●
MA
NG
O ●
TIM
BE
RL
AN
D ●
BA
RB
OU
R ●
CA
MP
ER
●
UL
I KN
EC
HT
●
H&
M ●
VER
O M
OD
A ●
DE
SIG
UA
L ●
MO
NS
OO
N ●
AD
IDA
S ●
FOO
T LO
CK
ER ●
BER
SH
KA
●M
AN
GO
●
DO
UG
LAS ●
PU
MA
●
SW
AR
OV
SK
I ●
BEN
ET
TON
●
LEGO
●
KaDeWe
BEATE UHSE ●
APOTHEKE ● AM ZOO
APOTHEKE IN DER METROPOLE ●
● O
FF
S F
OR
ME
N
● B
AL
AY
I MA
GA
ZA
SI
GÖ
RT
Z ●
TO
MM
Y
● H
ILF
IGE
R
KÄTHE-KOLLWITZ
-MUSEUM
Peek & C
loppenburg
Karstadt
Karstadt Spor t
PU
LL&B
EA
R ●
G-S
TAR
●
AP
PL
E ●
LO
EW
E G
AL
ER
IE ●
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В
KADEWE:
BURBERRY
BULGARI
CALVIN KLEIN
CHOPARD
CHRIST
DIESEL
DIOR
FENDI
HERMÈS
HUGO BOSS
JIL SANDER
LACOSTE
LOUIS VUITTON
MIU MIU
MONTBLANC
NESPRESSO
OMEGA
NIKI
PRADA
ROLEX
ROSENTHAL
STEIFF
SONY
TIFFANY & CO.
TOD’S
VERTU
WELLENDORF
WMF
SHOP рекомендует Указано в этом изданииU-BahnДостопримечательности
P.60
TAUBENSTR ASSE
JÄGERSTR ASSE
JÄGERSTR.
MA
RK
GR
AT
EN
ST
R.
FR ANZÖSISCHE STR.
DOROTHEENSTR ASSE
UN
IVE
RS
ITAT
SS
TR
.
OB
ER
WA
LL
ST
R.
MOHRENSTARSSE MOHRENSTARSSE
CH
AR
LOT
TE
NS
TR
.
BEHRENSTR ASSE BEHRENSTR ASSE
GL
INK
AS
TR
AS
SE
G
LIN
KA
ST
RA
SS
E
MITTELSTR ASSE
OB
ER
WA
LL
ST
RA
SS
E
BE
BE
PL
AT
Z
SC
HA
DO
WS
TR
.
KRONENSTR ASSE KRONENSTR ASSE
Bebel Platz
GendarmenMarkt
FR
IED
RIC
HS
TR
AS
SE
WILH
ELM
STR
.
LEIPZIGER STR ASSE
LEIPZIGER STR ASSE
UNTER DEN LINDEN
NIV
EA
HA
US
●
● MASSIMO DUTTI
● WEMPE
● MONTBLANC
● LE TANNEUR
● FRANKONIA● STEFANEL
● MARC CAIN
IITALLA ●
LACOSTE ●
KPM ●
HUGO BOSS ●
ROECKL ●
EMPORIO ARMANI ●
NESPRESSO ●
ESCADA ●
BUCHERER ●
Q110 DIE DEUTSCHEBANK DER ZUKUNFT ●
THOMAS SABO ●
GEOX ●
MARC CAIN ●
MEISSENER PORZELLAN● AM GENDARMEN MARKT
● MEISSEN
MEISSEN GALERIE● CHARLOTTENSTRASSE
STADTMITTE
● TANDEM
Quartier 205, 206, 207
● THE CORNER
Galeries Lafayete
● A
KT
IV S
CH
UH
E
● S
TR
AU
SS
HAUSVOGTEIPLATZ
BRANDENBURGER TOR
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
QUARTIER 205, 206, 207:
BALLY
BOTTEGA VENETA
DA VINCI
DEPARTMENTSTORE QUARTIER 206
ETRO
GANT
PATRICK HELLMANN
LOUIS VUITTON
MAX & CO
MCS
MOSCHINO
NAPAPIJRI
STRENESSE
WOLFORD
Unter Den Linden, Friedrichstrasse и Französische Strasse
Wempe
Великолепные коллекции качественных наручных часов и ювелирных украшений помогли компании Wempe стать одним из наиболее престижных брендов в Германии. Марка была основана в 1878 году и с тех пор предлагает своим покупателям коллекции превосходных часов и роскошных ювелирных украшений. Каждое изделие бренда глубоко индивидуально и изготовлено с применением самых лучших материалов, включая бриллианты, жемчужины и драгоценные камни. Помимо собственных коллекций бренда в магазине представлены часы таких всемирно известных марок, как Cartier, Breitling, Rolex, Longines и Vaceron Constantin.
Wempe, Kurfürstendamm 215, 10719 Берлин, +49 (0)30 882 6878, wempe.com
для карты перейдите на стр. 126
Шоппинг-центр/МоллУнивермагМагазин-партнер Global Blue Магазин
U-BahnВокзал
128 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
LUD
WIG
ST
R.
AUENSTRASSE
LINDWURMSTR.
GABELSBERGERSTR.
FRAUNHOFERSTR.
SCHWANTHALERSTR.
VON-DER-TANN-STR .
ERHARDTSTR.
STEINSD
ORFS
TR.
TÜR
KEN
STR
ZW
EIBRÜ
CKENSTR .
BLUMENSTR.
F R AUEN STR.
BA
RER
STR
.
WIT
TELSBACHERSTRASSE
THERESIENSTR.
ELISENSTR.
LENBACHPL ATZ
K. - S
CH
ARNAG
-RING
SO
NN
ENSTR
.
OHLMÜLLERSTRASSE
MA XIMILIANSPLATZ
KAPUZINER
STRA SSE
BRIENNER STR.
MARIENPLATZ
ODEONSPLATZ
LEHEL
FRAUNHOFERSTRASSE
SENDLINGER TOR
KARLSPLATZ
HAUPTBAHNHOF
KÖNIGSPLATZ
STIGLMAIERPLATZ
THERESIENSTRASSE
UNIVERSITÄT
FRAUNHOFERSTRASSE
Hotel Admiral
King ’sHotel
Rema Hotel Esplanade
Eden HotelWolff
Intercit yHotel
Maritim
Europäischer Hof
Excelsior
KönigshofBayerischer Hof
Torbräu
Concorde
PlatCor tina
zl Hotel
Mandarin Oriental
VierJahreszeiten
Schlicker
Hotel Prinzessin Elisabeth
ALTES RATHAUS
FRAUENKIRCHE
ISARTOR
BAYERISCHES
NATIONALMUSEUM
Schwabing
Max-Vorstadt
Lehel
München
EnglischerGar ten
Мюнхен
U-Bahn
Пункт возврата Global Blue
ДостопримечательностиОтельВокзал
130 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
www.frankonia.de
Заниц
Бухгольц-ин-дер-Нордхайде
Ганновер
КассельДортмунд
Дюссельдорф
Кёльн
Нюрнберг
Штутгарт
Мюнхен
Берлин
Высокие технологии длявзыскательных ценителей
Откройте для себя первоклассную
продукцию известных производителей.
На протяжении более 100лет Frankonia предлагает товары для охотников,стрелков, коллекционеров и любителей активного отдыха. Здесь вас ожидаеткомпетентное обслуживаниеи широкий ассортимент.
Teatinerstrasse, Perusastrasse и Maximilianstrasse
STO
LL
BE
RG
ST
RA
SS
E
SCHR AMMERSTR.
MA
RS
TA
LL
PL
AT
Z
MA XIMILIANSTR ASSE
PERUSASTR .
Schumann’s TagesBar
● M
AR
ELLA
● C
AM
PER
WE
INS
TR
AS
SE
T
HE
AT
INE
RS
TR
AS
SEFünf Höfe
MASSIMO DUTTI ●ZARA ●
ECKERLEHERRENMODEN ●
PUMA ●
CINQUE ●LUMAS ●
LEICA ●
GUTSCH-OPTIK ●● REPLAY
● BOSE● HALLHUBER
● FURLA● THOMAS SABO
● E. LEINFELDER● BERNHARD GRASSL
● THOMAS● STEFANEL
● FREUDENHAUS OPTIK● TRETTER CLASSIC
● MARRYING● MICHAEL KORS
● COMPTOIR DES COTONNIERS● P. RATH
● PAPILLON● SWAROVSKI
● TAG HEUER● DIE KLEINE THEATINER PARFÜMERIE
● DOUGLAS● EYE CATCHER SUNGLASSES
● FOGAL STRUMPFLADEN● ESPRIT
● ROECKL
ETIENNE● AIGNER
● BETTEN RID
● S
.BA
UM
EIS
TER
● S
CH
ÖN
HER
R
W.&R. DIEHL ●DIEHL EXCLUSIV ●
WA
LTR
AU
D
● BE
TH
GE
P
AP
IER
E
RE
NÉ
LEZ
AR
D ●
W
EM
PE
●
BLA
NC
PAIN
●M
ON
TB
LAN
C ●
JIM
MY
CH
OO
● O
MEG
A ●
DIO
R ●
C
AR
TIE
R ●
HE
RM
ÈS
●
VE
RT
U ●
VA
LEN
TIN
O ●
JIL
SA
ND
ER
●G
IOR
GIO
AR
MA
NI ●
PO
ME
LLA
TO ●
WO
LFO
RD
●
● E
TR
O
● V
ER
SA
CE
●
DO
LCE
& G
AB
BA
NA
● C
HO
PAR
D●
PO
OL
●
ER
ME
NEG
ILD
O Z
EGN
A
● M
ON
CLE
R
●
BU
LGA
RI
● H
UG
O B
OS
S
● T
OD
’S●
PO
LO R
ALP
H L
AU
RE
N
● L
OR
O P
IAN
A
● E
SC
AD
A S
PO
RT
● S
CH
LIC
HTI
NG
● S
ALV
ATO
RE
FER
RA
GA
MO
TOM
FO
RD
●
UN
ÜT
ZE
R ●
NATIONAL THEATER MÜNCHEN
Ho
tel V
ier
Jah
resz
eit
en
Ke
mp
insk
iИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
FÜNF HÖFE:
ALESSI
HUGENDUBEL
BoGGI
BUTLERS
DoLCE & GABBANA
DIEHL EXCLUSIV
GLENFIELD
GUNDI ELLERT
H. STERN
LUDWIG BECK
MARC o’PoLo
MAX MARA
NILE CLoTHING
REZA
S. BAUMEISTER
SCHLÜTER
SCHREIBMAYR
ST. EMILE
STRENESSE
TESSILFoRM
PE
RU
SA
ST
R.
RESID ENZSTR ASSE
● TUMI● LAUREL● TAG HEUER● TIFFANY & CO.● BUCHERER
PRADA ●JOHANN ZEHMEHUTMACHER ●
MAX ZECHBAUER ●
Магазин-партнер Global Blue
Кафе
Магазин Шоппинг-центр/Молл
132 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Достопримечательности
РЕСТОРАН Vue
Свен Бюттнер, один из новых мюнхенских шеф-поваров, которые меняют облик местной кухни, известен своей любовью к сезонным, местным ингредиентам. Именно их он использует при создании своего новаторского меню. На его талант можно полюбоваться (и попробовать) во Vue Maximilian, где великолепную кухню дополняют панорамные виды на Maximiliansrasse. В меню представлены жареная печень теленка с яблоками, луковым пюре и говядина с яйцами куропатки, сливками и черной икрой.Ресторан Vue Maximilian, Hotel Vier Jahreszeiten Kempinski, Maximiliansrasse 17, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 2125 1740, kempinski.com
SHOP рекомендует
PH
OT
O: M
aT
TH
ias
Ha
Me
l
Отель
PRADA • GUCCI • DOLCE&GABBANA • CÉLINE • MIU MIU
BALENCIAGA • JIMMY CHOO • SAINT LAURENT • LANVIN
ROBERTO CAVALLI • CHLOÉ • STELLA McCARTNEY • TOD‘S • HOGAN
FRANKFURT CITY - FRANKFURT AIRPORT - WIESBADEN WILHELMSTRASSE
WWW.BURRESI.COM
FASHION - SHOES - ACCESSORIES
Marienplatz Weinstrasse
Dienerstrasse и Landschafstrasse
SCHÄFFLERSTR.
SCHRAMMERSTR.
DIE
NE
RS
TR
AS
SE
MARIENPLATZ
WE
INS
TR
AS
SE
ZWILLING ●PETIT BATEAU ●
MÜHLHÄUSER ●WEMPE ●WMF ●DOUGLAS ●WOLFORD ●CHRIST ●
TOMMY HILFIGER ● COS ●
SPORTHAUS MÜNZINGER ●HOFJUWELIER CARLTHOMASS ●H. BIEBL ●
VICTORINOX ●
MÜNCHNER● GESCHENKE-STUBEN
● ROECKL PARFÜMERIEBRÜCKNER &● BUBLITZ ● OPTIK HÖRTKORN
NIESSING ●
BU
RG
ST
RA
SS
E
HOFGR ABEN
DIE
NE
RS
TR
AS
SE
MARIENPLATZ
FOTO
●
REI
TE
R
● M
ÖB
EL
IM R
AT
HA
US
● WINDSOR● PORSCHE DESIGN STORE
WE
INS
TR
AS
SE
CHRISTINE ZEDER ●
RESI FRIEDEL LEDER & MODE ●
SCHIRME IM RATHAUS AUMILLER ●
F.X.RIEDERER ●
Marienplatz
BU
RG
ST
RA
SS
E
DIE
NE
RS
TR
AS
SE
MARIENPLATZ
TAL WO
RM
LA
ND
FO
TO
●S
WA
TC
H ●
OR
SA
Y ●
BE
NE
TT
ON
●
HU
GE
ND
UB
EL
●S
WA
RO
VS
KI ●
o2
GE
RM
AN
Y ●
HA
LL
HU
BE
R ●
YV
ES
RO
CH
ER
●
RU
NN
ER
S P
OIN
T ●
BIJ
OU
BR
IGIT
TE
●
J.G
. M
AY
ER
-
● H
ER
RE
NA
US
ST
AT
TE
R
● R
AT
HA
US
-AP
OT
HE
KE
● B
ER
NS
TE
INL
AD
EN
● F
RE
UD
EN
HA
US
OP
TIK
● A
GE
NT
PR
OV
OC
AT
EU
R
Lud
wig
Beck
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ
В LUDWIG BECK:
THOMAS SABO
Магазин-партнер Global Blue
Магазин U-BahnУнивермаг
134 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
Kauf Dich GlücKlich
Этот оригинальный магазин один из самых интересных в Мюнхене. Потрясающая подборка вещей, сумок, аксессуаров, а также сладостей обрадует любого посетителя Kauf Dic Glüclic. Основное внимание здесь уделено изделиям скандинавских и берлинских дизайнеров. Если за время шоппинга вы успеете проголодаться, вам предложат ароматные вафли с мороженым, шоколадом и хрустящим миндалем.Kauf Dic Glüclic, Reicenbacstrasse 14, 80469 Мюнхен, +49 (0)89 2554 9269, kaufdicglueclic.de
P.52
Указано в этом издании
BOCKENHEIMER LANDSTRA SSE
B
AS
ELE
R S
TR
.
SACHSENHÄUSER UFER
GA
RTEN
ST
R .
WALTER-KOLB-STR.
SCHAUM
AINKAI
U
NTERMAIN
KAI
U
NTERMAINKAI
GUTLEUTSTR.
BERLINER STR.
TAUNUSSTRASSE
B
ÖR
SE
NS
TR
AS
SE
NEU
E MA
INZER S
TR.
HOCHSTRASSE
B
LEICHSTRASSE
KA
ISERSTR.
ROSSM
AR KT
BOCKEN H EIMER A
NLAGE
ESCH E N H EI M ER A
NLAGE
K
ON
RA
D-A
DE
NA
UER S
TR.
TAU
NU
SA
NLA
GE G
ALLU
SAN
LAG
E
R
EU
TE
RW
EG
MAINZER LANDSTR.
TAUNUSANLAGE
SÜDBAHNHOF
SÜDBAHNHOF
KU
RT
SC
HU
HM
AC
HE
R S
TR
.
NEU
E MA
INZER STR
.
TAUNUSANLAGE
HAUPTWACHE
KONSTABLERWACHE
DOM/RÖMER
SCHWEIZER PLATZ
ESCHENHEIMER TOR
GRÜNEBURGWEG
ALTE OPER
WESTEND
HAUPTBAHNHOF
WILLY-BRANDT-PLATZ
COMMERZBANK
PAULSKIRCHE
ALTE OPER
Continental
Le Meridien
Excelsior
Monopol
Interconti Hotel
Frankfur t Intercontinental
SteigenbergerFrankfur ter Hof
Hilton
Westin GrandJumeirah
Bahnhofsviertel
Altstadt
Innenstadt
Sachsenhausen-Süd
Франкфурт
Пункт возврата
Global Blue
ДостопримечательностиОтельВокзал
SHOP | 135
Goethestrasse и Steinweg
R AHMHOFSTR ASSE
STEINWEG
GOET HESTR ASSE
SC
HIL
LE
RS
TR
AS
SE
ROSSM
ARKT
G
RO
SS
E E
SC
HE
NH
EIM
ER
ST
RA
SS
E
NE
UE
MA
INZ
ER
ST
RA
SS
E
JUNGHOFSTR ASSE
B
ÖR
SE
NS
TR
AS
SE
BÖ
RS
EN
ST
RA
SS
E
● J
UW
EL
IER
RÜ
SC
HE
NB
EC
K
● T
OM
MY
HIL
FIG
ER
● H
UG
O B
OS
S
● W
EM
PE
LA
LIQ
UE
SH
OP
● V
AL
LE
VE
RD
E ●
MO
RE
FO
R L
ES
S ●
UL
I KN
EC
HT
●E
RM
EN
EG
ILD
O Z
EG
NA
● T
OD
’S ●
VIL
LA
WE
ST
FAL
IA ●
MIU
MIU
●
MO
NT
BL
AN
C ●
TU
MI ●
PA
UL
E K
A ●
PA
RF
ÜM
ER
IE A
LB
RE
CH
T ●
JIM
MY
CH
OO
● M
ON
CL
ER
● H
ER
MÈ
S ●
JIL
SA
ND
ER
● B
AL
LY ●
BO
GN
ER
● G
IOR
GIO
AR
MA
NI ●
AU
GU
ST
PF
ÜL
LE
R ●
LO
UIS
VU
ITT
ON
●C
AR
TIE
R ●
J
UW
EL
IER
FR
IED
RIC
H ●
PR
AD
A ●
LIN
DA
●A
IGN
ER
●G
UC
CI ●
AIR
FIE
LD
●M
AS
SIM
O D
UT
TI ●
CO
S ●
MA
RC
O'P
OL
O ●
RO
BE
RT
LE
Y ●
ST
EFA
NE
L ●
MO
RE
& M
OR
E ●
Rathenau-platz
An derHauptwache
Rossmarkt
● L
AU
RE
L
●
HA
CK
ET
T●
AL
LU
RE
● N
ES
PR
ES
SO
●
LIN
DA
●
BU
RB
ER
RY
● R
AIN
ER
BR
EN
NE
R●
VE
RS
AC
E●
TIF
FAN
Y &
CO
.●
CH
AR
LO
TT
E E
HIN
GE
R-S
CH
WA
RZ
● C
AM
PE
R●
BU
LG
AR
I●
VE
RT
U●
PIC
AR
D●
AU
GU
ST
PF
ÜL
LE
R●
CH
AN
EL
● W
EM
PE
● L
ON
GC
HA
MP
●
RO
BB
E &
BE
RK
ING
●
MIC
HÈ
LE
M.
● T
AG
HE
UE
R
● A
UB
AD
E
● A
NN
E F
ON
TAIN
E●
SA
LVA
TO
RE
FE
RR
AG
AM
O
● O
PT
IKE
R M
ÜL
LE
R●
CA
LID
A
● A
CC
ES
SO
IRE
S●
RO
BB
E &
BE
RK
ING
● S
CO
TC
H &
SO
DA
●
BA
ILLY
DIE
HL
● M
AN
DA
RIN
A D
UC
K●
ST
RÖ
HL
EIN
● M
AX
MA
RA
Villa Westfalia
Villa Wesfalia, Goethestrasse 29, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 9288 2650, wellness-in-der-villa.de
Если вы хотите достичь больших результатов за короткий срок, тогда вам стоит заглянуть в косметический салон Villa Westfalia, специализирующийся на эффективных процедурах, приносящих быстрый и ощутимый результат. Одна из популярных процедур – натуральная подтяжка лица, осуществляемая с применением самых последних косметических технологий, а также ряд процедур с использованием кислорода и фруктов. Здесь же вам предложат омолодить кожу с помощью мезотерапии лица, инъекций гиалуроновой кислоты, рестилайна и ботокса. В итоге вас ждет яркий, свежий и безупречный цвет лица, и на все это уйдет не более, чем два часа. А напоследок, вы можете воспользоваться еще одной услугой салона и сделать себе маникюр для полного завершения образа.
Магазин-партнер
Global Blue
Магазин
136 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
P.62
SHOP рекомендует Указано в этом издании
SHOP | 137
Гамбург
N ESS HOPFENSACK P U MPEN
MÖNCKEBERGSTR ASSE
KENNEDYBRÜCKE
N
EUER WALL
WEXSTR ASSE
C
A FFA
MA
CH
ER
RE
I HE STA
DT
HA
US
BR
ÜC
KE
RÖ
DIN
GSM
AR
KT
JUNGFERNSTIEG
BALLINDAM
M
BE
I ST. A
NN
EN
GORCH-FOCK-WALL ESPLANADE LOMBARDSBRÜCKE
K AJEN ZIPPELHAUS
D
OVENFLEET
A M SANDTORK AI
BROOK TORKAI
WILLY-BR ANDT-STR ASSE
GÄNSEMARKT
STEPHANSPLATZ(OPER/CCH)
JUNGFERNSTIEGMÖNCKEBERGSTR.
RATHAUS
RÖDINGSMARKT
BAUMWALL
MESSBERG
Madison Hotel
Radisson BluHotel
HotelAlster Hof
Fairmont HotelVier Jahreszeiten
Hotel RenaissanceHamburg
Marriot
Steigenberger
Park Hyat
InterCit yHotel
Ibis Hotel
Hotel Atlantic
Sofitel
RATHAUS
SPEICHERSTADT
HAMBURGER
KUNSTHALLE
U-Bahn ДостопримечательностиОтель
Указано в этом издании
PO
ST
ST
R.
AMELUNGSTR.
AD
OLP
HS
BR
ICK
E
NEUER WALL
NEUER W
ALL
JUN
GFER
NS
TIEG
HO
HE
BL
EIC
HE
N
FU
HL
EN
TW
IET
E
ST
AD
TH
AU
SB
RÜ
CK
E
M
ÖN
CKEB
ERGSTRASSE
EMPORIO ARMANI ●● GIORGIO ARMANI
● GOSCHE SPECTATOR
ARGENTUM E.K. ●
● ETRO
PRADA ●
DIBBERN ●
LUDWIG REITER ●
LINETTE ●
BRUNELLO CUCINELLI ●
PETRA TEUFEL ●
● HACKETT
● FLAMANT
● PATIO ANTIQUES
● D
OU
GLA
S
● PO
RSCHE D
ESIGN
● FREY
WILLE
● M
AN
GO
● LA
DAGE &
OELKE
● CA
LVIN KLEIN
● TU
MI / JU
WELIER &
GO
LDSCH
MIED
E POCH
AD
T
● CA
LIDA / ETERNA / PA
LMERS LEJA
BY
● TIFFA
NY
● CO
S
● ZA
RA H
OM
E
● H
UG
O BO
SS
● M
OH
RING
● M
AX M
AR
A
● U
NG
ER
● A
KRIS
● LO
UIS V
UITTO
N
● LAU
REL
● TO
D’S
● SA
LVATORE FERR
AGA
MO
● LA
DY CH
IC
● K
ARV
INEN
● JIL SA
ND
ER
● K
ARV
INEN
● W
OLFO
RD
● VA
N LAACK
● JU
WELIER M
AH
LBERG
● PO
MELLATO
● A
LESSI
● BA
LLY
● FA
HN
EN FLECK
● STEFA
NEL
● LACO
STE
● STEIN
BRÜCK PELZE
● BU
RBERRY
● B+A+C M
OD
EN
GEO
X ●
OM
EGA ●
THO
MA
S SABO
●
GÖ
RTZ ●
NESPRESSO
●
CAM
PBELL OPTIKER ●
LON
GCH
AM
P ●
BRA
HM
FELD & G
UTRU
F ●
MAC ●
MO
NTBLA
NC / W
IND
SOR ●
CARTIER ●
BULG
ARI ●
W. W
EITZ ●
BUDA
PESTER SCHU
HE ●
ESCADA ●
GU
CCI ●
SOR RU
SCHE / M
ASSIM
O D
UTTI ●
HERM
ÈS ●
JUW
ELIER SÖN
NICH
SEN ●
CRAVATTERIE ●
EWIG
E LAM
PE ●
ERMEN
EGILD
O ZEG
NA ●
LORO
PIAN
A ●
MIEN
TUS ●
LA PERLA ●
LIZ MA
LRAU
X DESIG
N ●
SØR O
SCAR LEN
IUS ●
MA
RC CAIN ●
HA
BITAT ●
LIGN
E ROSET M
ÖBEL ●
TEMPEL ●
JOO
P! ●
ST. EMILE
G
●
AN
T ●
● BOGNER
● JO
HN RIBBE
CLOSED ●
● LIU JO
Hohe Bleichen и Neuer Wall
Mono ConCept Store
C момента своего открытия в 2007 году Mono Concept Store стал одним из самых популярных маганиов в Гамбурге. Здесь предаствлен богатый ассортимент современной одежды и аксессуаров от скандинавских, датских и французских дизайнеров. Среди представленных здесь брендов вы встретите такие имена, как nudie Jeans, Wesc, rascals и Scotc & Soda. Кроме того, в магазине имеется хороший выбор украшений и аксессуаров от местных дизайнеров, а также коллекция настольных книг.
Mono Concept Store, rosenhofsrasse 5, 20357 Гамбург, +49 (0)40 7699 3101, mono-concept.com
Магазин-партнер Global Blue
Магазин
P.54
138 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
SHOP | 139
Дюссельдорф
KÖLN
ER STR.
KRUPPSTRASSE
BR
EIT
E S
TR
.
KA
SE
RN
EN
ST
R.
PR
INZ
-GE
OR
G-S
TRA
SS
E
OS
TSTR
AS
SE
RATHER STRASSE
MÜNSTER STR.
SCHADOWST R . AM WEHRHAHN
BER
LINE
R A
LL
EE
HÜTTENSTR.
KLEVER STR.
KÖ
NIG
SA
LL
EE
HERZOGST R ASSE
VÖ
LK
LIN
GE
R S
TR
.
M
AN
NE
SM
AN
NU
FER
JO
SE
PH-B
EU
YS
-UF
ER
JOHANNSTRASSE
HEINRICHSTRASSE
REESER PLATZ
NORDPARK / AQUAZOO
NH Mite
Cour t yard by Marriot
Hyat Regency Hotel Four Pointsby Sheraton
Hotel ander Kö
Radisson Blu MediaHarbour Hotel
Holiday InnHotel InterContinental
NH Hotel
Hotel Mercure
Hotel Nikko
HotelAsahi
Holiday Inn
Ibis Hotel
Hotel ander Oper
Breidenbacher Hof
Parkhotel Steigenberger
Saga Excelsior Hotel
Lindner HotelRhein Residence
NH Hotel
ssanceRenaiHotel
mDorint iMercure
Radisson SAS
Hilton Düsseldor f
BARBAROSSAPLATZ
LUEGPLATZ
TONHALLE/EHRENHOF
NORDSTR.
HEINRICH- HEINE-ALLEE
STEINSTRASSE/KÖNIGSALLEE
OSTSTRASSE
DÜSSELDORFWEHRHAHN
DÜSSELDORFZOO
DÜSSELDORF-DERENDORF
DÜSSELDORF HBFHANDELSZENTRUM/MOSKAUER STRASSE
BERBILKER MARKT/WARSCHAUER STRASSE
VICTORIAPLATZ/KLEVER STR.
KENNEDYDAMM
GOLZHEIMER PLATZ
THEODOR-HEUSS-BRÜCKE
Hotel Orangerie
DÜSSELDORF CHINA CENTER
Hotel ibisIntercit y HotelMadison Hotel
RHEINTURM
RHEINKNIEBRÜCKE
OBERKASSELER BRÜCKE
THEODOR-HEUSS-BRÜCKE
Niederkassel
Derendor f
Pempelfor t
Altstadt
Friedrichstadt
U-Bahn ДостопримечательностиОтельВокзал
Kesting Galerie
SCHADOWSTR .
GRÜNSTR ASSE
KÖ
NIG
SA
LL
EE
K
ÖN
IGS
AL
LE
E
BAHNSTR ASSE BAHNSTR ASSE BAHNSTR ASSE
BENR ATHER STR ASSE STEINSTR.
TRINK AUSSTR ASSE KÖNIGSTR ASSE
KÖ
NIG
SA
LL
EE
K
ÖN
IGS
AL
LE
E K
ÖN
IGS
AL
LE
E
GR AF-ADOLF-ST R ASSE
S SCHADOWSTRASSEDOW
GR AF-ADOLF-STR ASSE
THEODOR-KÖRNER-STR ASSE
H OFGARTENSTR
AS
SE
BR
EIT
E S
TR
AS
SE
B
RE
ITE
ST
RA
SS
E
BE
RL
INE
R A
LL
E
BE
RL
INE
R A
LL
E
M
AR
TIN-LU
THER
-PLATZ
BE
RL
INE
R
ALLE
B
ER
LIN
ER
AL
LE
BE
RL
INE
R A
LL
E
● B
OS
E C
EN
TR
E●
BO
SS
ST
OR
E●
SC
HN
ITZ
LER
● S
TR
ELL
SO
N●
MA
RC
O’P
OLO
MARC CAIN ●
ANNE FONTAINE ●
● MAX MARA● BOGNER● LUDWIG REITER
● HERMÈS● TOD’S● WEMPE
● ESCADA● TIFFANY & CO.● LOUIS VUITTON● MONTBLANC ● BULGARI● BUCHERER● SALVATORE FERRAGAMO● PRANGE
● BLOME● EICKHOFF
● PRADA
● JUPPEN● FRANZEN● LEYSIEFFER● RALPH GIERHARDS FINE ARTS ● DOUGLAS● BURBERRY● POMELLATO
● CARTIER
● LONGCHAMP
● BALLY● WELLENDORFF
● HOME BY ZARA● JIL SANDER● FURLA● ERMENEGILDO ZEGNA
● MASSIMO DUTTI● GIORGIO ARMANI● KAREN MILLEN● COS● SWAROVSKI● ZARA● VICTORINOX● MARINA RINALDI● VILLEROY & BOCH● SLUPINSKI● RIVIERA DE MAISON● ZARA HOME
● BCBGMAXAZRIA
● ELÉGANCESTADT PARFÜMERIE ● PIEPER
● JUWELIER FINE ART
Ga
leria
Ka
uf
of
GEORGES RECH ●
● DODO
SUITSUPPLY ●
Kö Center
Sevens Kö 56
Kö Galerie
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В KÖ
CENTER:
AIRFIELDBÄRBEAUTY AFFAIRBESONBRIONIBUDAPESTER SCHUHE
DODOHOGANLORO PIANANAVYBOOTPORSCHE DESIGN STORERENA LANGERENÉ LEZARDSCHLICHTMANNWOLFORD
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ
GALERIE:
AIGNERAIGLEBALLYBARBARA FRÈRES FÜR KINDERBjöRN BORGBRECKLINGHAUSBUCKLES & BELTSCHRISTCLAUDIA RÜDINGERDM DROGERIEMARKTDOUGLASEDWARD’SEKARIELSWEILER & TEMMEFEILITSCH PELZDESIGNFRANKONIAGANTGLENFIELDGOLFINO GöRTZ 17HESTERMANN & SOHNHUT COUTURE jACADI jACQUES BRITTjERRY’S EXKLUSIV
jIL SANDERKARTENAVENUEKö KLINIKLA GRAFLACOSTELIFESTYLE BY GUNTER KLEIMLLOYDMÄRZMENSING GALERIEMUjIMYTHO ACCESSOIRSNEUE APOTHEKENEYESOLIVER SCHMIDT HAIRDESIGNROBBE & BERKINGROBERT LEYRYFSCHöFFEL-LOWA-STORESELECTED CIGARSSONjA KREISSTEIFFSTUDIOLINETHOMAS SABOVAN LAACKWELLENDORFF
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
KESTING GALERIE:
jAFAROV
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
SEVENS KÖ 56:
CATHERINE SAUVAGEDESIGUALEYE CATCHERGRAN CAFFÈ LEONARDOINGLOTIT’S A MAN’ S WORLDjOY & jUICEMANDARINA DUCK
MARLIES MöLLERNAPAPIjRIPHILIPP PLEINSATURNSCHNITZLERSIEMENS jUWELENSPINNING jEWELRYSTEIFFTOTTY & CO.TRUE RELIGION
Königsallee
Шоппинг-центр/МоллУнивермагМагазин-партнер Global Blue
Магазин
140 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
P.141
SHoP рекомендует
SHOP | 141
Walter Steiger
Обувь Walter Steiger хорошо знакома каждому. Изделиям присуща лаконичная форма и минималистичные линии, а используемые материалы всегда высочайшего качества. Компания была основана в 1932 году и с тех пор знаменита своим умением легко сочетать традиционные методы производства и инновационный дизайн. Люминесцентная кожа, прозрачные пластиковые элементы различных оттенков и босоножки с молнией на заднике – все это изобретения Steiger. Сегодня бренд обзавелся коллекцией стильных аксессуаров и продолжает бросать вызов традициям.Walter Steiger, grünstrasse 4-6, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 134104, walter-seiger.de
globalblue.ru
Bucherer
Ведущий продавец швейцарских часов и ювелирных украшений Bucerer, чье имя стало синонимом качества, пользуется репутацией престижной марки. Компанию основал Карл Фредерик Бухерер в 1888 году, на настоящий день, она по-прежнему находится в руках одной семьи. Именно поэтому их коллекции остаются верными традициям, а сотрудники – специалистами в своих областях. В линейку входят более 50,000 изделий с жемчугом и драгоценными камнями, спроектированные и выполненные в местных мастерских Bucerer, наряду с продукцией от rolex, cartier, chopard. Bucerer, Königsallee 26, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 328083, bucerer.com
ФО
ТО
: (С
ЛЕ
ВА
) c
am
ille
fr
om
en
t
‘Обувь Walter Steiger хорошо знакома каждому’
Кельн
HO
HE
ST
RA
SS
E
SIE
GB
UR
GE
R S
TR
.
AUGUSTINES T R ASSE
DEUTZER BRÜCKE
MÜHLENBACH
KO
NR
AD
-AD
EN
AU
ER
-UF
ER
AM
LE
YS
TAP
EL
H
OL
ZM
AR
KT
HEUMARKT
DOM/HBF.
COLOGNEMAIN STATION
COLOGNE
CATHEDRAL
GROSS ST. MARTIN CHURCH
ST. URSULA
CHURCH
CHOCOLATE MUSEUM
GERMAN SPORT &
OLYMPIA MUSEUM
SEVERIN BRIDGE
DEUTZER BRIDGE
HOHENZOLLERN BRIDGE
TRADE FAIR
MUSEUM LUDWIG
WALLRAF-RICHARTZ MUSEUM
COLOGNE PHILHARMONIC
ORCHESTRA
Hilton
Excelsior Hotel
Hotel Mondialam Dom
Le MeridienDom Hotel
CM Cit y Class Hotel Europa
Hotel am Augustinerplatz
Senats Hotel
Hotel Lyskirchen
Hotel Königshof
Hotel An der Philharmonie
CM Cit y Class Hotel Cipriani
Dorint am Heumarkt
Hotel Hyat Regency
Hotel SonataCM Cit y Class
Residence Hotel
Maritim Hotel
Ar t'otel
Hotel Allegro
LindnerResidence
Hotel
Savoy
Grand Cit y Hotel
Best WesternGrand Cit y Köln
Hotel Domspatz
Hotel Ludwig
Marriot
Breslauer Hof
Central
Domspitzen
Hotel CallasEden Hotel
Hotel Mauritius
Достопримечательности
ОтельВокзал
142 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
U-Bahn
Пункт возврата Global Blue
KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24
Туристическая
информация
AU
F D
ER
RU
HR
MÜHLENGASSE
BISCHOFSGARTENSTR ASSE
AM
DO
MH
OF
B
EC
HE
RG
AS
SE
LINTGASSE
BURGMAUER
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
KOSTGASSE AM
AL
TE
N U
FE
R
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D
RÖHRERGASSE
A P P ELLHO
FP
LA
TZ
BREITE STR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
KOMÖDIENSTR ASSE
TR ANKGASSE
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
R
ICH
AR
TZ
ST
RA
SS
E
AM HOF
UNTER SACHSENHAUSEN
AM HOF GROSSE NEUGASSE
SALOMONSGASSE
U
NT
ER
TA
SC
HE
NM
AC
HE
R
ENGGASSE
HO
HE
ST
RA
SS
E
● TIME SQUARE
APOTHEKEDOM/KOSMETIK ●
TIME SQUARE ●
DOM APOTHEKE ●
MILLENIA ●
47
11 AM
DO
M ●
MO
NT
BL
AN
C ●
EY
EC
AT
CH
ER
●
● N
ES
PR
ES
SO
● V
ICT
OR
INO
X
● AIGNER● RÜSCHENBECK/ROLEX● ZWILLING
● SWAROVSKI
● RIMOWAS
OU
VE
NIR
P
OIN
T ●
VIS
SE
R G
ER
MA
N S
OU
VE
NIR
●
CH
OC
OL
AD
E ●
BA
CH
TE
L AC
CE
SS
OR
IES
● SO
UV
EN
IRS
C
OLO
GN
E●
HE
RM
ÈS
●4
711 S
HO
P ●
CH
OP
AR
D ●
LOU
IS V
UIT
TO
N ●
LA
CO
ST
E ●
● B
ULG
AR
I●
ME
ISS
EN
● K
ITO
N
KO
EL
N S
WE
ET
HE
AR
T ●
SO
UV
EN
IR S
HO
PI LO
VE
KÖ
LN
/ ●
SO
UV
EN
IRS
LINK
E
GESCHENKE AM DOM ●
HEALTH & SCIENCE ●
KÖ
LN
TO
UR
ISM
US
●
Bahnhofsvorplatz
Domkloster
WallrafplatzRoncalliplatz
ABASONIC● SOUVENIRS
HE
ALT
H A
ND
BE
AU
TY
●
● XIANG SHOP
● BABYLON
COLOGNE PHILHARMONIC
ORCHESTRA
● DOUGLAS
COLOGNE CATHEDRAL
Taku
VITO HERRENMODE ●
RO
EC
KL ●
Comma
Коллекции марки представлены в трех различных линиях качественной одежды. Основная линия бренда воплощает современную элегантность, предлагая уникальную смесь деловой и торжественной одежды, а также серию незаменимых аксессуаров. Поклонники более свободного стиля предпочтут коллекцию повседневной одежды, а линия Designer Choice, отличающаяся особым вниманием к деталям и материалам, наверняка заинтересует ценителей эксклюзивных нарядов.
Comma, mittelstrasse 19, 50672 Кельн, +49 (0)221 2725 5940, comma-sore.de
для карты перейдите на стр. 144
Am Hof, Wallrafplatz, Domkloster, Komodienstrasse и Bahnhofsvorplatz
Магазин-партнер Global Blue
Магазин Шоппинг-центр/Молл
ФО
ТО
: Fr
an
k W
ide
ma
nn
Ресторан
SHOP | 143
P.50
Указано в этом издании
EHRENSTR ASSE
GROSSE BRINKGASSE
AP
OS
TE
LN
ST
RA
SS
E
HAHNENSTR ASSE
FR
IES
EN
WA
LL
MITTELSTR ASSE MITTELSTR ASSE
BE
NE
SIS
ST
RA
SS
E
SCHAAFENSTR ASSE
GE
RR
Y W
EB
ER
●A
TE
LIE
R B
ER
GH
OF
F ●
BO
RG
AR
DS
●L
LO
YD
●S
CH
UH
HA
US
SC
HW
AE
PP
E ●
BU
TS
CH
EID
●
SØ
R ●
ST
RE
NE
SS
E ●
PR
INC
ES
SE
TA
M T
AM
●A
LE
SS
I ●W
UN
DE
RH
AU
S ●
MA
RC
CA
IN ●
ST
EF
AN
EL
●A
IGN
ER
●N
AV
YB
OO
T ●
LA
CO
ST
E ●
RO
SA
●S
EE
BE
RG
ER
& S
CH
NE
IDE
R ●
CL
AU
DIA
CA
RP
EN
DA
LE
●M
AR
INA
RIN
AL
DI ●
EL
SW
EIL
ER
+ T
EM
ME
●S
PE
RA
●
BR
OO
KE
R S
CH
UH
HA
ND
EL
●O
NK
EL
BIL
L K
IND
ER
LA
DE
N ●
HA
WE
S &
CU
RT
IS ●
DO
N’S
ME
N’S
SH
OP
●
● R
PE
AT
● A
UB
AD
E
● L
AU
RE
L●
AP
RO
PO
S T
HE
CO
NC
EP
T S
TO
RE
● G
UC
CI
● 7
FA
M●
WO
LF
OR
D
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
● E
VE
LYN
BR
AN
D B
ER
LIN
●
PA
LM
ER
S L
EJA
BY
● L
UM
AS
● C
OM
MA
● G
OL
DS
CH
MIE
DE
BÖ
CK
ING
● B
EL
LYB
UT
TO
N●
EM
AN
UE
L B
ER
G●
BC
BG
MA
XA
ZR
IA●
BA
SL
ER
● P
ER
MA
NE
NT
●
KO
NP
LO
TT
● B
RIL
LE
N H
AL
LE
RB
AC
H
● LA LUNA
● Z
AR
A H
OM
E
LO
UD
●
● LA BELLE
Schokoladen-muSeum Этот музей посвящен одному из самых популярных немецких продуктов – шоколаду. Здесь посетители смогут ознакомиться с наглядной историей его развития начиная со времен культуры майя и ацтеков и вплоть до наших дней. Недавно музею исполнилось 20 лет, за которые его успело посетить свыше 11 миллионов человек. Помимо выставок и экспозиций, музей проводит сладкие дегустационные туры.Scokoladenmuseum, am Scokoladenmuseum 1a, 50678 Кельн, +49 (0)221 931 8880, scokoladenmuseum.de
Hohe Strasse
Mittelstrasse
Магазин-партнер Global Blue
Магазин Туристическая информация
LINTGASSE
DR
US
US
GA
SS
E
MA
RT
INS
TR
AS
SE
AM HOF
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
AM HOF
MINORITENSTR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
OF
FE
NB
AC
HP
LA
TZ
GROSSE BUDENGASSE MÜHLENGASSE
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D U
NT
ER
GO
LD
SC
HM
IED
QU
AT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R T
AS
CH
EN
MA
CH
ER
B
ÜR
GE
RS
TR
AS
SE
ST
EIN
WE
G
MARSPL ATZ
HE
UM
AR
KT
BRÜCKENSTR ASSE
BE
CH
ER
GA
SS
E
ALT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R K
ÄS
TE
R
PERLENPFUHL
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
SCHILDERGASSE GÜRZENICHSTR ASSE
● ROECKL● ESPRIT● SIX● TAMARIS● TALLY WEIJL● CALZEDONIA● BIBA● H&M UNDERWEAR● DOUGLAS● FOSSIL● PYLONES● KIKO
● RAPHAEL SCHUHMODE● YVES ROCHER● R & C MÜLLER● THE BODY SHOP● WMF● ZARA ● BIJOU BRIGITTE● PIMKIE● INTIMISSIMI● KONPLOTT● INTIMISSIMI● ADIDAS NEO ● BIBA● COOLWAY● H&M MEN● SNIPES ● FLORMAR● CHRIST
● S OLIVER● MANGO● SIDESTEP● SNIPES TEXTIL● TEZENIS● COTTON ONE● LEGO● VERO MODA / JACK & JONES ● BOSE● WEMPE● FLIRT FASHION● SCHIESSER● DEPOT
● JACOBI
● JOHANNES STERZENBACH
GAMESTOP ●THOMAS SABO ●
HÖGL ●TOM TAILOR ●
GEOX ●FASHION CLUB ●MEDIA MARKT ●
VERO MODA ●JACK & JONES ●
ACCESSORIZE ●PROMOD ●
VERO MODA ●JACK & JONES ●
REVIEW ●H&M ●
NEW YORKER ●CLAIRES ●SWATCH ●
LUSH ●CLARKS ●
GÖRTZ17 ●HUNKEMÖLLER ●OLYMP & HADES/
QUARTIER 99 ●J.H. BECKER ●
HALLHUBER ●PANDORA ●
SCHUHHAUS KÄMPGEN ●REVIEW ●
CÖLN - CARRE ●ESPRIT EDC ●
C&A ●TELEFONICA GMBH / O2 ●
● BOGNER
Galeria Kaufof
FARINAHOUSE ●
VANS ●
RIGBY & PELLER ●
● VANS
ИЗБРАННЫЕ
МАГАЗИНЫ В
GALERIA
KAUFHOF:
APRIORI
BIBA
SATURN
144 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
P.1
43
SHOP рекомендует
Универмаг
Дрезден
GEORGENSTR.
THERESIENSTRAßE
ZIR
KU
SS
TRA
ßE
MAT
HIL
DEN
STR
.
M
SEIDNITZER STR.
ZINZEN
DO
RFSTRAßE
R.
FELDGASSE
AM ZWINGERTEICH
WEBERG.
HA
UPTS
TRA
ßE
SOPHIENSTR.
AM SCHIEßHAUS
THEATERSTRAßE
AM
SEE
LILIENGASSE
ST.
PE
TER
SB
URG
ER
ST
R.
PR
AG
ER S
TR.
BLÜH
ERSTRAßE
SEE
ST
R.
KRAMERGASSEZAHNSGASSE
SCHEFFELGASSE
TÖ PFERSTR.
.
SC
HLO
ßST
R.
LANDHAUSSTRAßE
HOSPITALSTRAßE
OBERER KREUZWEG
GLACISSTR
AßE
ARCHIVSTR.
RITTERSTR.
OBERGRABEN
KÖNIGSTRAßE
CAROLINENSTR.LINGNERALLEE
WILSDRUFFER STRAßE
RIETSCHE
HE
RT
HA
-LIND N
ER STR.
JAKOBSGASSE
OSTR
A ALLEE
ANNENSTRAßE
RÖH
RH
OFSG
ASSE
REITBAHNSTR
AßE
ENSTRAßE JOSEPHINENSTRAßE
MA
RIEN
STR
AßE
WA
LLSTR
AßE
KREUZSTRAßE
PIESC
HE
NE
R AL
LE
E
GR
Oß
E MEI SSN
ER STR.
BAUTZNER STR.
BÜ
RG
ER
WIE
SE
AL
BE
RT
ST
RA
ßE
ST
EIN
STR
.
TER ASSENUFER TER ASSEN UFER
LENN
ÉSTRA
ßE
HO
YE
RS
WE
RD
AE
R S
TR
.
ST. PETERSBURGER S
TR.
BUDAPESTER STR.
MARIENBRÜCKE
AU
GU
STU
SB
RÜ
CK
E
CA
RO
LA
BR
ÜC
KE
DR. - KÜLZ - RING
SCHWERINER STRAßE
FRAUENKIRCHE
NEUMARKT
KULTURPALAST
KREUZKIRCHE
TASCHENBERGPALACE
STALL COURTYARD
SAXON PARLIAMENT
JAPANESE PALACE
AN DER DREIKÖNIGSKIRCHE
GERMAN HYGIENE MUSEUM
BLÜHER PARK
ALBERTINUM
GRÜNESGEWÖLBE
DRESDNER ZWINGER
FINANCE MINISTRY
NEUSTÄDTER
MARKT
GOLDENER REITER
SEMPER OPER
Altmarkt
Albert-Platz
Georg-platz
Rathenau platz
Georg-Treu-Platz
HA
INS
TRA
ßE
WAISENHAUSSTR.
GRUNAER STRAßE
Hotel Bayerischer Hof Dresden Title Cas Qualit y Hotel Plaza Dresden
Bülow Residenz
Hotel Bülow Palais
The Westin Bellevue Dresden
Maritim Dresden
Ar t'otel Dresden
Kempinski Hotel Taschenbergpalais
Swissôtel Dresden
Innside by Meliá Dresden
NH Dresden Altmarkt
Dorint Hotel
Pullman Dresden Newa
Radisson Blu Gewandhaus Hotel Dresden
Hotel SuitessHilton Dresden
ДостопримечательностиОтель
SHOP | 145
Töpferstrasse Pragerstrasse
BR
ÜH
LS
CH
E G
AS
SE
TÖPFERSTR ASSE
AUGUSTUSSTRASSE
MÜ
NZ
GA
SS
E
● M
EIS
SE
N
● S
ILB
ER
AR
T
JUW
EL
IER
●
HO
FF
MA
NN
LA
CO
ST
E ●
A. L
AN
GE
& S
ÖH
NE
●
● L
EIC
HT
, JU
WE
LIE
RE
PR
ISC
O ●
GL
AS
HÜ
TT
ER
●
UH
RE
NV
ER
TR
IEB
VA
N L
AA
CK
●
DA
GM
AR
SC
HR
EIB
ER
●
● W
EM
PE
● F
RE
YW
ILL
E
ESCADA ●MARINA RINALDI ●
MEISSEN ●
SE
ES
TR
AS
SE
POSTPLATZ
● R
EN
O S
CH
UH
● C
HE
LS
EA
● C
AM
P D
AV
ID
● W
E
● F
ER
BO
LE
DE
R
● A
PP
LE
ST
OR
E
● B
OS
S
● T
OM
MY
HIL
FIG
ER
● M
AR
C C
AIN
● J
OH
N B
AK
ER
& S
ON
● P
AR
FÜ
ME
RIE
TH
IEM
AN
N
● SCHLÜTER
JUWELIER
● VÖGELE
● SINN LEFFERS
● P
ANDO
RA
● C
OCCO
N
● G
UESS?
● W
MF A
G
GÖRTZ ●
SPORT-SCHECK ●
EGO_IST ●
GERRY WEBER ●
SCHUHHAUS
ZUMNORDE ●
BIBA ●
CHRIST ●
DEICHMANN ●
BONITA ●
MEXX LIFESTYLE ●
ZARA ●
DOUGLAS ●
● B
AG STAG
E
● E
SPRIT
● BASLER
SATURN
● H
AN
DELSG
ES
● PROMOD● LEDER MATTHES● NEW YORKER● GRAZIE-SCHUHE● MORE & MORE
● LACOSTE● EGO_IST
JUWELIER ● HOFFMANN
● HÖGL● FOSSIL● STILWAHL● GANT
● LUISA CERANO
PR
AG
ER
ST
RA
SS
P
RA
GE
R S
TR
AS
S
ASSE
WAISENHAUSSTRASSE
DR. KÜLZ-RING
H&M ●
BONITA ●
SALAMANDER ●
TK MAXX ●
SCHUHMARKT KLAUSER ●
JACK WOLFSKIN ●
MEDIA MARKT ●
MÜLLER ●● MARC O'POLO
GLOBETROTTER ● AUSRÜSTUNGEN
● H&M
Peek & Cloppenburg
KarstadtSpor ts
Karstadt
Postplatz
Meissen
От чайных наборов и скатертей до ювелирных украшений и ваз – все в бутике Meissen пронизано вневременной элегантностью. Компания была основана в 1710 году. Преданность Meissen традиционному мастерству превратилась
в легенду: все мастера обучаются как минимум три года, прежде чем перейти к производству. Замысловатые статуэтки и узоры, расписанные вручную, придутся по вкусу самым привередливым клиентам. Meissen, Töpferstrasse 2, 01067 Дрезден, +49 (0)351 501 4806, meissen.com
SHOP рекомендуетМагазин-партнер Global Blue Магазин
146 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ
KARSTADT
MEISSEN
KARSTADT WARENHAUS
GEORGSTR ASSE
GEO
RG
STRA
SSE
KÖNIGSTRASSE
PR
INZ
EN
ST
RA
SS
E
MARIENSTR ASSE
BREITE STR.
HA
M
BURGER ALLEE
R ASCHPLATZHOCHSTRASSE
LEIBIN
ZU
FER
FRIEDRICHSWA LL HILDESHEIMER
ST
R.
KARM
AR
SC
HS
TR
AS
SE
BAHNHO
FSTR.
S
CHIFFGRABEN
LAVESALLEE
Designer Outlets Wolfsburg
ERNST-AUGUST-
MONUMENT
LEIBNIZ HOUSE
HANOVEROPERA HOUSE
HISTORICALMUSEUM HANOVER
AEGIDIEN CHURCH
GOP VARIETÉ THEATRE
HANOVERCONGRESS
CENTRE
TRADE FAIR HANOVER
HANOVERMAIN STATION
Maritim GrandHotel Hanover
Kastens HotelLuisenhof
City HotelHanover
Grand HotelMussmann
Central-hotelKaiserhof
Hotel LoccumerHof Hanover
Etap HotelHanover City
Team Hotel Plaza
STEINTOR
(T) STEINTOR
HAUPTBAHNHOF
CLEVERTORKRÖPCKE
MARKTHALLE/LANDTAG
THIELNPLATZ/SCHAUSPIELHAUS
AEGIDIENTORPLATZ
WATERLOO
Ганновер
U-Bahn ДостопримечательностиОтельВокзал
SHOP | 147
LUIS
EN
ST
RA
SS
E
R ATHENAUSTR ASSE
OSTERSTRASSE
SCHILLERSTRASSE
MEHLSTR ASSE
AN
DE
R B
ÖR
SE
A
N D
ER
BÖ
RS
E
KA
RM
AR
SCH
STRA
SSE
GEO
RG
STRA
SSE
HANOVEROPERA HOUSE
GEORGSTRASSE
KA
RM
AR
SC
HS
TR
AS
SE
BAHNHOFSTRASSE
BLUE HOUSE ●
ZERO ●
ERNST-AUGUST-APOTHEKE ●
VERO MODA ●
MARC O’POLO ●
S OLIVER ●
DOUGLAS ●
VON DER LINDE ●
KRÖNER ●
I:BELLE DESIGN ●
LACOSTE ●
VOGELSANG ●
MEISSEN ●
WMF ●
ROSENTHAL STUDIO-HAUS ●
MOTZIGKEIT ●
● WILHELM LIEBE
● SPORTSCHECK
● AUST DRESS
● CITY-APOTHEKE
● VILLEROY & BOCH
● WÄSCHENKÖRBCHEN
● THORENZ HIFI UND VIDEO
Peek &Cloppenburg
Ernst-August-Galerie
KRÖPCKE
● NEW YORKER● PLANET
● OLYMP & HADES● MANGO
● TELEKOM
● LÖWEN-APOTHEKE● BIBA
● O2
GOP VARIETÉ THEATRE
● B
UTL
ERS
● I:
BEL
LE D
ESIG
N
● B
OD
O W
IESN
ER
● L
IZA
S
● S
ØR
● J
UW
ELIE
R D
AVID
CO
HN
SCHMORL & VON SEEFELD ●
STRAUSS INNOVATION ●
HUNKEMÖLLER ●
FOOT LOCKER ●
DESIGUAL ●
Mäntelhaus Kaiser
SportScheck Поклонникам спорта обязательно стоит посетить магазин SportScec. На трех этажах этого торгового центра представлен широчайший ассортимент спорттоваров: от велосипедов, кроссовок и теннисных ракеток до беговых лыж и снаряжения для дайвинга. Среди брендов представлены как исключительно спортивные – Jac Wolfskin, Te North Face, так и марки городской одежды, включая converse, Billabong и roxy.SportScec, karmarscstrasse 31, 30159 Ганновер, +49 (0)511 301 5119, sortscec.com
Bahnhofstrasse, Karmarschstrasse и Rathenaustrasse
P.21
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В
ERNST - AUGUST-GALERIE:
BENCH
BIBA
BIJOU BRIGITTE
BOSE
C&A
CAMEL
CHRIST
DOUGLAS
ESPRIT
ETERNA
FOSSIL
G-STAR
GERRY WEBER
GEOX
GÖRTZ
H&M
HORSTMANN & SANDER
JACK & JONES
L’OCCITANE
LEVI’S
LLOYD
MARC O’POLO
MEXX
PIECES
PROMOD
S OLIVER
SNIPES
SWAROVSKI
THE BODY SHOP
THOMAS SABO
TOMMY HILFIGER
WMF
ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ
MÄNTELHAUS KAISER:
BOGNER
Магазин-партнер Global Blue
Магазин Шоппинг-центр/Молл
Достопримечательности
Универмаг
148 | Г И Д ПО С Т РА Н Е
SHOP рекомендует
SHOP | 149
Откройте для себя немецкие аутлеты
Немецкие аутлеты предлагают широчайший ассортимент товаров со скидкой до 70%. Мы подобрали для вас лучшие аутлеты Германии, в которых вы найдете практически все, включая мужскую одежду, обувь, аксессуары, косметику и кухонные принадлежности.
1. Вольфсбург,An der Vorburg 1, 38440 Вольфсбург,+49 (0)5361 893500,designeroutlets.com
2. Designer Outlet Берлин,Alter Spanduer Weg 1, 14641 Wusermarkt,+49 (0)33 234 9040,designeroutletberlin.de
3. Designer Outlet Ноймюнстер,Odersrasse 10, 24539 Ноймюнстер,+49 (0)4321 558 6880, mcarthurglen.com
4. Designer Outlet Роермонд,Stadsweide 2, 6041 TD Роермонд,+31 (0)475 351777,designer-outlet- roermond.com
5. Ingolsadt Village,Otto-Hahn-Strasse 1, 85055 Ингольштадт,+49 (0)841 886 3100,ingolstadtvillage.com
6. Outletcity Метцинген,Reutlinger Strasse 63, 72555 Метцинген, +49 (0)7123 925326, outletcity.com
7. Wertheim Village,Almosenberg, 97887 Вертхайм, +49 (0)9342 919 9100, chicoutletshopping.com
8. Te Style Outlets, Цвайбрюккен,Londoner Bogen 10-90, 66842 Цвайбрюккен, +49 (0)6332 99390, thestyleoutlets.com
Сверху (слева направо): Метцинген; Вольсфбург
150
Контакты:
taxfree@globalblue.com
+421 232 111 111
Потратьте минимум €25 и сэкономьте до
14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста,
примите к сведению, что конечная сумма
возврата составит сумму налога (VAT) минус
административная комиссия. В некоторых
пунктах возврата взимается дополнительная
фиксированная плата за немедленный
возврат наличными.
Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.
Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки tax free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
Где бы вы ни совершали
покупки, попросите tax free
форму Global Blue.
Возвращаясь домой, в пункте
отправления, пройдите к
таможне для того, чтобы
заверить ваши чеки для
получения возврата в
одном из наших пунктов.
1.В магазине
2. При выезде
Аэропорт Берлин-Тегель
Терминал A, возмещение наличными внутри
Центра Услуг
A 05A 04
A 03 A 02 A 01 B 02 B 03 B 06 B 07
B 01 B 04
B 05
Gates C
Gates A
Gates B
Аэропорт Дюссельдорф
Терминал A, кольцо терминала 1, Центр Услуг
рядом с таможенным офисом
Зона до паспортного
контроля
Зона регистрации
Предполетный досмотр
Стойка информации
Global Blue
Почтовый ящик для форм
Tax Free
Зона после паспортного
контроля
Лестница
Таможенный штамп
Пункт возврата
Паспортный контроль
Условные обозначения
globalblue.ru
Stammsitz: Weingarten GmbH & Co. KG, Friesenplatz 19, 50672 Köln
www.modeweingarten.de
БОЛЬШОЙразмер 56–70, 28–35
ВЫСОКИЙразмер 110–126
ЛЮДИ
МАКСИразмер 44–56
ДОЛГОразмер 76–104
ЖЕНЩИНЫ
ИДЕАЛЬНАЯ ОДЕЖДА ДЛЯ ВСЕХ!Женская и мужская одежда больших размеров! Мы предлагаем широкий выбор удобной и стильной одежды для женщин (размеры Maxi и Long) и мужчин (размеры Big и Tall). Вам обязательно понравятся модные бренды, подборка размеров и высокое качество товаров в ассортименте нашего магазина! Weingarten – чувствуйте себя отлично в вашей одежде!
globalblue.ru
152152
Аэропорт Гамбург
Аэропорт Мюнхен
Терминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ; терминал 2, транзит, уровень 5
Аэропорт Берлин-Шенефельт
B20 A19
Terminal 2 Terminal 1
A18 C18 C17 C16 C15 C08 C07
Plaza
ii
i
Терминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрации
Вылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20
Level 04Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim
i i i i iiii
Level 05
Transit
Departures
Level 04
Аэропорт Кельн/Бонн
M. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп.
контроля); M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона
после пасп. контроля)
Gates D
Departure
Arrival
Arrival
Departure
In b
ookshop
Kirschner
In bookshop Kirschner
Gates B
Terminal 1
Terminal 2
12
11
10
98
7 6
5
4
32
1
Аэропорт Ганновер-Лангенхаген
Центр Услуг аэропорта
153153
Аэропорт Берлин-ТегельТерминал A, возмещение наличными внутри Центра Услуг Аэропорт Берлин-ШенефельтТерминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрацииЦентр Берлина KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24;Galeria Kaufof, Alexanderplatz 9 (Служба поддержки клиентов на 5-м этаже)Аэропорт ГамбургВылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20Аэропорт Ганновер-ЛангенхагенЦентр Услуг аэропортаАэропорт ДюссельдорфService Center, Терминал A, кольцо терминала 1 (рядом с таможней и стойками регистрации Lufhansa)Центр Дюссельдорфа Global Blue, Vogelsanger Weg 38Аэропорт Кельн/БоннM. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп. контроля);M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона после пасп. контроля);Центр КельнаЦентральный вокзал, ReisebankАэропорт МюнхенТерминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ;
Условные обозначения
Зона до паспортного
контроля
Зона регистрации
Предполетный досмотр
Стойка информации
Global Blue
Почтовый ящик для форм
Tax Free
Зона после паспортного
контроля
Лестница
Таможенный штамп
Пункт возврата
Паспортный контроль
Аэропорт Франкфурт Терминал 2
Зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля
Аэропорт Франкфурт Терминал 1
Зал B, уровень 2, зона до и после паспортного контроля
Hall AHall B
AC
B
Hall C
i i
To Terminal 1
E
1 22 77 66 88109
9131211
44 33 55
D
терминал 2, транзит, уровень 5Центр МюнхенаKarstadt, Bahnhofplatz 7;Oberpollinger, Neuhauserstrasse 44;C&A, Kaufngerstrasse 13;Galeria Kaufof, Kaufngerstrasse 1-5Аэропорт Франкфурт-на-МайнеТерминал 1, зал B, уровень 2, зона до паспортного контроля;Терминал 1, зал B, уровень 2, зона после паспортного контроля;Терминал 2 зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля;Аэропорт Франкфурт-ХанTravelex
Подробно о пунктах возврата
Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150
154 | ВЕ Щ И
ФОТО
: Mic
he
le
Za
nin
СЕРДЦЕ ГОРОДА
Выбирая сувенир нам хочется, чтобы он
отражал в себе всю полноту места, которое
мы посетили. Недавно в Берлине прошел
конкурс на лучшую идею для такого сувенира.
Победителем стал кулон Pulsader, созданный
Гаспаром Буззатти и Лизой Филипини, с
изображением карты города и реки Шпрее.
Среди других призеров были миниатюрная
Берлинская стена, которую можно
собственноручно разрушить и танцующий
техно медвежонок. Компании Pulsader удалось
показать Берлин глазами берлинцев – в виде
оригинального бьющегося сердца. Медальон,
доступный в вариантах из золота, серебра и
латуни, подчеркивает интернациональную
атмосферу Берлина: сувенир действительно
достоин города, который он символизирует. С
таким кулоном вы сможете хранить память об
этом месте прямо у сердца. jtj
Кулон Gaspare Buzzati и
Lisa Filipini Pulsader, €65,
Concept Store M, Gipsstrasse 5, 10119 Берлин,
+49 (0)30 8431 9126,
concept-store-m.com
Сувенир
ЧАСЫ УКРАШЕНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ
Бреге – великий изобретатель.Высокая частота и высокая точность
W E I T E R E I N F O R M AT I O N E N E R H A LT E N S I E B E I B R E G U E T I N D E U T S C H L A N D + 4 9 6 1 7 3 – 6 0 6 . 3 1 0 – W W W. B R E G U E T. C O M
top related