LZMC(N)(S)3(-4)-A(S)(AE)(VE) Nur Elektrofachkräfte … · a bc 90˚ 90˚ 90˚ 90˚ 60 60 f 5 ... Z 2 2 0.8 Nm 7 lb-in 1 3 2 x 0.75 – 2.5 mm2 5b 2 x 0.75 – 2.5 mm2 3 0. 6 X 3.
Post on 15-Sep-2018
216 Views
Preview:
Transcript
1/6
A07/07 AWA1230-2382
MontageanweisungInstallation InstructionsNotice d’installationIstruzioni per il montaggio
Instrucciones de montajeИнструкция по монтажу
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgen-den beschriebenen Arbeiten ausführen.
Electric current! Danger to life!Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
Tension électrique dangereuse !Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.
Электрический ток! Опасно для жизни!Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции.
LZMC(N)(S)3(-4)-A(S)(AE)(VE)LN3
Ausblasrichtungim Kurzschlussfall
Blowout direction in caseof a short-circuit
Dégagement gazeux encas de court-circuit.
Direzione di estinzione incaso di corto circuito
Dirección de salida de los gasesen caso de cortocircuito
Направление продувки вслучае короткого замыкания
…-M10
a b c
90˚
90˚
90˚
90˚
6060
f 5
27
13
F 16F 32
o 10. 5
27
f 4
00
13
F 15F 32
o 10.5
27
F 15F 32
o 10.5
a b c
f 6 x 16 x 0.8 mm f 20 x 5 mm 1 x 16 x 240 mm2
F 10 x 32 x 1 mm+ 5 x 32 x 1 mm
F 30 x 15 mm
2 x 8 x 24 x 1 mm – 2 x 16 – 240 mm2
23820707.fm Seite 1 Montag, 6. August 2007 1:54 13
Instrukcja montażu
Prąd elektryczny! Zagrożenie życia!Powyższe czynności mogą być wykonywane tylko przez wyszkolony personel.
Kierunek wydmuchu gazóww przypadku zwarcia.
2/6
07/0
7 AW
A123
0-23
82
j Kombinationsmöglichkeiten – Combination options – Combinaisons possibles – Combinazioni possibili – Combinaciones posibles –Комбинационные возможности –
* oder – or – ou – oppure – ó – или –
F 415 V j +
XKSA
j j
F 525 V j +
XKSA
j j +
KXSA oder* XKP
> 525 V j +
XKSA
j +
XKSA oder* XKP
j +
XKSA oder* XKP
n = Anzahl der Pressungenn = Number of crimpsn = Nombre de sertissagesn = Numero delle crimpaturen = Número de compresionesn = Число прессований
n
2 NZM3-XKS1854 NZM3-XKS240
n =
A185 mm2 NZM3-XKS185 3pol M10 x 30240 mm2 NZM3-XKS240 4pol
A
1 2 3
3
2
8 mm31 Nm274 lb-in
1
Z 28 mm
1
2
f 4
00 m
m
23820707.fm Seite 2 Montag, 6. August 2007 1:54 13
n = liczba zacisków
lub
Opcje połączeń
3/6
07/0
7 AW
A123
0-23
82
LZMC(N)(S)3(-4)-AE(VE)…
LZMC(N)(S)3(-4)-A(S)…
Ir (A)Thermal
Ii (A)Magnetic
Einstellung – Settings – Réglages – Regolazione –Parámetros – Hастройка –
Ir (A)Ii (A)
4 5
Z 21.3 Nm11.5 lb-in
I
Z 2
Ii
Ir
0,80,7 0,9
0,950,6
0,5 1,0
65
4
7
8
93
2 10Ir/n x In Isd/n x Ir
65
4
7
8
103
2 12Ii/n x In
3,53
2,5
4
5
62
1,5 7
43,5
3
5
6
72,5
2 8
tr/s(6 x Ir)
108
6
14
17
204
2tsd/ms
200100
60
300
500
750
1000
20
0I2t
on
off
630 A =
1 2
1
2
F 3 mm
Z 2
ab
tsdIi
I t = ON
Ir
tr
Isd
2
23820707.fm Seite 3 Montag, 6. August 2007 1:54 13
Termiczny Magnetyczny
Nastawy
4/6
07/0
7 AW
A123
0-23
82
Eink
lapp
seit
e: 1
7 m
m B
esch
nitt
M22-K10M22-K01M22-CK10M22-CK01Auxiliary Switches
HIA HIN HIN HIN
a a a a
a oder – or – ou – oppure – ó – или –
M22-CK11M22-CK20M22-CK02
HIA
a a
a oder – or – ou – oppure – ó – или –
HIN
M22-CK11M22-CK20M22-CK02
MontageMountingMontaggioMontajeМонтаж
4.14 4.12
4.13 4.11
1.14 1.12
1.13 1.11
1.24 1.22
1.23 1.21
1.34 1.32
1.33 1.31Ith = Ie
Ue (V) Ie (A)
AC-15 115 4230 4400 2500 1
DC-13 24 342 1.760 1.2110 0.8220 0.3
4.14 4.12
4.13 4.11
4.14 4.24
4.13 4.23
4.22
4.21
4.12
4.11
1.14 1.64
1.13 1.63
…
1.12 1.62
1.11 1.61
…
1
OFF
2
Z 2
3a
aoderorouoppureóйлй
b
b
4
HIAHINHINHIN
23820707.fm Seite 4 Montag, 6. August 2007 1:54 13
Styki pomocnicze
lub
lub
Montaż
lub
5/6
07/0
7 AW
A123
0-23
82
Eink
lapp
seit
e: 1
7 m
m B
esch
nitt
M22-K10, M22-K01(Screw Terminals)
…K10: N. O. Contact
…K01: N. C. Contact
M22-CK10, M22-CK01(Clamp Terminals)
M22-CK11, M22-CK20, M22-CK02(Clamp Terminals)
5a
6 –
10 m
m
2Z 20.8 Nm7 lb-in
31
2 x 0.75 – 2.5 mm2
5b
2 x 0.75 – 2.5 mm2
3
0. 6 X 3. 5
2
13
1
2
5c
a = 8 mm
1 x 0.5 – 1.5 mm2
2 x 0.5 – 0.75 mm2
a
6 7
Z 21 Nm9 lb-in
23820707.fm Seite 5 Montag, 6. August 2007 1:54 13
Zaciski śruboweStyki N.O.
Styki N.C.
Zaciski sprężynowe
Zaciski sprężynowe
6/6
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn© 2007 by Moeller GmbH
Änderungenvorbehalten
07/07 AWA1230-2382 12292077/DE08 Doku/DMPrinted in Germany (08/07)
07/0
7 AW
A123
0-23
82
DemontageDismantling DémontageSmontaggioDesmontajeРазбeрка
TEST 1
ON
OFF
TEST 2
push to trip
tripped
3 mm
TEST 3
OFF(= RESET)
234
LZM.3-…LN3-...LZM.3(-4)-…
LN3-4-... 45
90
4 x M5 x 75/252 Nm
1
HIAHINHINHIN
1
2
3
3 mm
23820707.fm Seite 6 Montag, 6. August 2007 1:54 13
wyzwolony
wciśnij, aby wyzwolić
Demontaż
top related