L UIS E STEBAN P ATIÑO Colombia 7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013.
Post on 22-Dec-2015
212 Views
Preview:
Transcript
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Colombia
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Para rematar
el habitante de la calle
tiene perro.
To top it off
the street person
has a dog.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Sobre el árbol
una niña se mece.
Ríe la vida
On the tree
a girl is rocking.
Life laughs
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Bajo la sombra
descuidada torcaza.
Hambriento gavilán
Under the shadow
neglected dove.
Hungry hawk
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Vuelan las garzas,
círculos y gritos.
Cosechan arroz.
Herons fly,
circles and cries.
They harvest rice.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Un hombre barre.
La calle mugrienta.
Vuelve el viento.
A man sweeps.
The filthy street.
The wind returns.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
En la selva
el frío carcome,
no cierran puertas.
In the jungle
the cold eats you up,
they don’t close doors.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Llueve fuego.
Carreras, estupor, sangre.
Otra vez el sol.
It‘s raining fire.
Go full out, stupor, blood.
The sun rises again.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Alguien más pisó,
explotó el camino.
Luego la muleta.
Someone else took a step,
the road exploded.
Then the crutch.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
LUIS ESTEBAN PATIÑO
Sí, sembraste Che,
en el suelo de Bolivia
semillas de sol.
Yes, Che, you sowed
seeds of sun
on the floor of Bolivia.
7° Conferencia de la Asociación Mundial de Haiku / 7th World Haiku Association Conference 2013
top related