Transcript
Algn da...Luis Alvelis Pozos
Algn da ir a la morada de los descarnados.Alguna vez, algn da ir.Pronto partir hacia el lugardonde grita el guila Caudal,en donde el Tigre nos incitaal combate;pero ahora, Flor de Carne,entrgame tu vientrede luces sin retornoy embrigame con tu licor floridoentre el ardor y el fuego;porque la Seora del Amornos protege con el mantode sus floresembriagantesentre el aliento blanco y perfumadodel Copal.
Reencuentro Francisco Morales Baranda
Te busco en el rostro del agua, Entre las variadas flores. Te busco, te busco Y en vano te busco en el rostro del agua.
Te busco entre mis manos, en el bosque de lluvias, En las esteras hmedas y esponjadas, En las hojas, y te contemplo en el rbol florido de mi jardn.
PERCIBO LO SECRETO
TASOJTALIS TE IN NONANTSINAMOR DE MADRE
(Te in takatajkuilojke (Miguel A. Hidalgo)(Del autor Miguel A- Hidalgo)
In yekauil te in youakLa sombra obscura de la noche
Kokouaya in istak metsinhera a la blanca luna
Ka ni tanex miliktikcon sus rayos claros
Uan mo kakia ne uejka te in teposmey escuchbase all desde la lejana
In tatojtoka tatoponilmelos ltimos disparos.
Tech in ojti nejnemia se takatcamino del patbulo iba un hombre
Ka ni mauan ilpitiayacon las manos bien atadas
Ki yekuikaya seki takame ton teposmaktiayacustodiado por guardianes bien armados.
Akonimej kuali ki yekistoyaque atentos vigilaban.
In ixko de akon ki panoltiayala frente del culpable iba abatida,
Semi mo kuejsolnextiayaabatida las trgicas espaldas,
Uan no nimpan mo kuejsolnextiaya
Tech ni yolikanemilis ne takaten sus pasos tardos aquel hombre
Miak tsiuilis ki nextiayainfinito cansancio revelaba,
Uan de nixtololouan ton semi tayokoyay de sus ojos de tristeza llenos,
Ome ayoixtololome mo malakachouayados lagrimas rodaban.
Tejua se kejkelEs un ruin!
Tejua se takanemoutilun cobarde!
Ijkon ki tojtokaya, uan ki tsajtsiliayaSiguindole la turba le gritaban:
Takatemiktijkesanguinario!
Temiktijkeasesino!
Maj mikimuera!
Maj mikimuera!
Maj mikimuera!
Maj mikimuera!
jkon ki tajtolmagatiayatodo era odio y horror,
Amo akin ki yekitaya in temiktijketodo desprecio al criminal
de amo kuali nemilisde vida depravada;
Uan keman kachi ki teluiliayay cuando ms la clera estallaba
Se tsajtsilis kuali mo yekakiaun grito reson, sublime
Ton ki chalti tech ni teno in tajtolmeque detuvo en los labios las palabras:
Yej no koneues mi hijo!
Yej no koneues mi hijo!
Mo kayik se tajtol de nonantsinse escuch una voz de madre,
In takat, nimantsin kuak kitak ne siuat kiliy el asesino al ver aquella mujer dijo:
Yejua no nantsinella, es mi madre!,
Yejua no nantsinella ,es mi madre!.
Yej jon no tasojtalis de no nakayoes el fruto de amos de mis entraas,
Uan maski temiktijke uan nochiy aunque asesino y todo,
Yej no koneues mi hijo!
Uan chokatiaya ka miak tasojtalisy entre sollozos llenos de ternura
mo ixpacho kuali uan ki ijtojtiayase tap la cara y dijo:
Keye ti kaua todiostsinporque lo quieres seor!
Maj ijkon ki yolkoko in nemilis de in tagayolotque as taladre, el cruel destino al corazn humano
Jin takat yej no koneues este hombre!, !mi propio hijo!,
Uan namejuan seki nan miktanaxkamey ustedes, unos desgraciados!,
Oh no diostsin, keyej kon tik nekioh dios mo! , porqu lo quieres as?
Keye keman miki se ikoneusi cuando un hijo muere!
Miki iuanmuere con l!
In tasojtalis uan kineutasojtalisel amor y la ternura
In tsopeknemilis uan in muisiotla dulzura y la bondad.
Sayo onkak se tasojtalissolo hay un gran amor
Seyo tasojtalisamor sublime
Ton ki yekpia in ojti te in nemilisque detiene las borrascas,
Yej jon in tasojtalis de nonantsinque ilumina la senda del destino:
Ton tech makixtia.es el amor de madre, que nos salva!
Texocotl: Fruto de piedra (Tejocote)
Lalaxtli alaxux: Naranja
Xalxocotl: Fruto arenoso (Guayaba)
Xicamatl: Jcama
Tzapalotl: Pltano
Yoloxocotl: Fruta corazn (Durazno)
Ayotetl: Meln
Atzapotl: Pera
Manilatzapotl: Mango
Chilxocotl: Fruto rojo (Fresa)
XOPAN CUICATL CANTO DE LA PRIMAVERA
Himno Nacional Mexicano NahuatlHimno Nacional Mexicano
CoroMEXICAME XIUIKI XITKAMAKIXIKPISTO TEPOSMEJ UAN YOLKAMEJTLAUIUIYOKAS TLATLAJKO TLALTIKPAKUAL NAUATIS TEPOSTLA TOPON
EstrofaKIYEUALOS XIUTL TO TLALTIKPAKTLAYOLSEUI IN INSELSIN YETIKAILUIKAK AMO KEMAN TI MIKISIKA IMAJPIL TO TEO OKIJKUILO
TLOMIXSE UISE AMO MOKNITLAKSAKI KANI TEMO TLALTIKPAKXIMATI O TLASO TLALTIKPAK ILUIKAKSE TLAMANI O MITS KAUTEUILI
CoroMEXICAME XIUIKI XITLAMAKIXIKPISTO TEPOSMEJ UAN YOLKAMEJTLAUIUIYOKAS TLATLAJKO TLALTIKPAKUAL NAUATIS TEPOSTLA TOPONCoroMexicanos al grito de guerrael acero aprestad y el bridny retiemble en sus centros la tierraal sonoro rugir del can!.
EstrofaCia Oh Patria! tus cienes de olivade la paz el arcngel divino,que en el cielo tu eterno destinopor el dedo de Dios se escribi
Ms si osare un extrao enemigoprofanar con su planta tu suelopiensa oh Patria querida! que el cieloun soldado en cada hijo te dio.
CoroMexicanos al grito de guerrael acero aprestad y el bridny retiemble en sus centros la tierraal sonoro rugir del can!.
LA ADELITAIN ADELITA
En lo alto de una gruta serranaNe ajkopa kampa nepa nochi kouta
Acampado se encontraba un regimientoKalyetoya nochi in takat ka ni tepos
Y una mosa que valiente lo seguaUan se suapil tekitijke tojtokaya
Locamente enamorada del sargentoKuali ki nekia in ueyi takat
Popular entre la tropa era AdelitaKualtsin suapil yejua in Adelita
La mujer que el sargento idolatrabaIn suapiltsin ton ne takat ki nekia
Y adems de ser valiente era bonitaKachi kualtsin suapil amo moui
Que hasta el mismo coronel la respetabaKuali ki nekia in ueyi takat
Y se oaMokakia
Que decaKijtouaya
Aquel que tanto la queraYej kemiak kinekiaaa
Si Adelita quisiera ser mi noviaTa Adelita kineki nech tasojtas
Si Adelita fuera mi mujerTa Adelita yejua no suatsin
Le comprara un vestido de sedaNi kouilias se kuali kueytsitsin
Para llevarla a bailar al cuartelKampa ni kuikas maj kualtsin maj mijto
Y despus que termin la cruel batallaUan niman tamij kampa nepa mo miktijte
Y la tropa regres a su campamentoNochin takamej senualjke tech nin chantsin
Por las bajas que causara la murallaUan keman kachi mo miktiaya ne takame
Con diezmado regresaba el regimientoMo kepaya in takame ka nin tepos
Recordando aquel sargento sus quereresKelnamiki ueyitakat ni tasojtas
Los soldados que venan de la guerraIn takmej ton ualaya te in mikilis
Ofrecindoles su amor a las mujeresTelmakaya nin tasojtas in lamatmej
Entonaban este himno de la guerraTsajtsiliaya se tasotson te in mikilis
Y se oaMokakia
Que decaKijtouaya
Aquel que tanto la queraYej kemiak kinekiaaa
Si Adelita quisiera ser mi noviaTa Adelita kineki nech tasojtas
La seguira por tierra y por marNik temoskia tech taltsin uan tech euyat
Y por mar en un buque de guerraIpan ueyat tech kuali momiktia
Si por tierra en un tren militarTaj tech taltsin tech se teposnejnen
Y si acaso yo muero en campaaUan keman nejua nimikis tech nepa
Y mi cadver lo van a sepultarUan no nakayo kuali ki tokaske
Adelita por Dios te lo ruegoAdelita de dios ni mits kijto
Que con tus ojos me vayas a llorarKa ixtololontsin kuali ti nech chokas
SON LAS DOCETAJKO TONAL
Son las doceTajko tonal
Son las doceTajko tonal
Vamos yaTiouejya
Vamos yaTiouejya
Vamos a casitaTiouejya to chantsin
Vamos a casitaTiouejya to chantsin
Con mamKa nonantsin
Con papKa tatajtsin
A comerTi takuati
Y a descansarUan timoseuiti
POEMAS
Aca ilhuitl...Luis Alvelis PozosAca ilhuitll nehuatl niyazin Quenonamican inchan.Zan queman, aca ilhuitl niyaz.Nitotocaz ye non euaz in yeyantliin canin tzatzi in Hueicuauhtli,in canin Ocelotl techyolleuahuicpa in yaochichihualiztli;yece axcan, Nacaxochtl,ma tinechmaca moite intlanextiltitech in ayac cuepaliztliihuan ma tinectlauanaica in moezxochitlin tonalmiquizizalan ihuanin tetl,pampa Xochquetzal techpaneuaica in tlapatili ixochihuantehuintique in iztac ihiotzalanihuan popochtic in Copaltitech
Tenamiquiliztli Francisco Morales Baranda
Atlixco nimitztemohua, Innepapan xochitzalan, Nimitztemohua, nimitztemohua, Ihuan nimitznenatlixtemohua. Nimitztemohua itzalan nomahuan, In quiauhcuauhtla In petlapaltic ihuan poyauhtic, In cuauhatlapalli, ihuan nimitzitta, Ipan noxochimil icuauhxochiuh
Nitlayokoya
Nitlayokoya, niknotlamatiyasan, nitepiltsin Nesaualkoyotlxochitika ye iuan kuikatikanikimilnamiki tepiluan,ain oyake,yejua Tesosomoktsin, o yejuan Kuajkuajtsin.
Ok nelin nemoan,kenonamikan.Maya nikintoka in intepiluan,maya nikimonitkili toxochiu!Ma ik itech nonasi,yektli yan kuikatl in Tesosomoktsin.O aik ompoliuis in moteyo,nopiltsin, Tesosomoktsin!Anka sa ye in mokuik a ikaniualchoka,in san niualiknotlamatiko,nontiya.
San niualayokoya, niknotlamati.Ayokik, ayok,kenmanian,titechyaitakiu in tlaltipak,ika nontiya.
Estoy triste
Estoy triste, me aflijo,yo el seor Nezahualcoyotlcon flores y con cantos,recuerdo a los principesa los que se fuerona Tezozomoctzin, a Cuacuahtzin.
En verdad viven,all en donde de algn modo se existeojal pudiera yo seguir a los principesllevarles nuestras flores!Si pudiera yo hacer moslos hermosos cantos de Tezozomoctzin!Jams perecer tu renombreOh mi seor, tu Tezozomoctzin!As, echando de menos tus cantosme he venido a afligirsolo he venido a quedar tristeyo a m mismo me desgarro.
He venido a estar triste, me aflijoya no estas aqu, ya no,en la region donde de algn modo se existe,nos dejate sin provision en la tierrapor esto, a m mismo me desgarro.
Yo lo pregunto
Niqitoa ni Nesaualkoyotl:Kuix ok neli nemoua in tlaltikpak?An nochipa tlaltikpak:san achika ya nikan.Tel ka chalchiuitl no xamani,no teokuitlatl in tlapani,no ketsali posteki.An nochipa tlaltikpak:san achika ye nikan.
Nikitoa
Yo Nezahualcyotl lo pregunto: Acaso deveras se vive con raz en la tierra?No para siempre en la tierra: slo un poco aqu.Aunque sea de jade se quiebra, aunque sea de oro se rompe,aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.No para siempre en la tierra: slo un poco aqu.
Chen in chiich,
Ku nadzikuba le keen dzookok in keeyel tumeen in na;Chen in chiich,Jach u dzamaj u yol u yilik wa tan in yaabiltaal;Chen in chiich, Ma tech u kuuxil tin wetel;Chen in chiich,Mantadz ku katik ten bix aniken;Chen in chiich,Ku kamiken yetel yaabach kiimak;Chen in chiich,U yojeloob bix in yuumoob;Chen in chiich, Ku yutzkinsik baax ma maalob u beetikoob in yuumoobi;Chen in chiich,U yojel baax kan u beetej tumeen na xan!
Slo mi abuela.
Slo mi abuela,Se acerca cuando ya me regaaron por mi mam;Slo mi abuela,Pone especial atencin para ver si me estn apreciando;Slo mi abuela,No se molesta conmigo;Slo mi abuela,Siempre pregunta cmo estoy;Slo mi abuela,Me recibe con mucha alegra en su casa;Slo mi abuela,Saben como son mis paps;Slo mi abuela,Compone los desaciertos de mis paps;Slo mi abuela,Est cuando mi mam se va;Slo mi abuela,Sabe qu hacer porque tambin es madre!
ADIVINANZAS
Se: tosa:sa:ne:l, se: tosa:sa:ne:l
newa nipitentsi:n
pero nokaltsi:n nikwi:ka ipan notla:kayo
wilaka
Una adivinanza, una adivinanza
Soy chiquito
pero mi casita la llevo a cuestas.
es el caracol
Se: tosa:sa:ne:l, se: tosa:sa:ne:l
tla:ltipan kanto:res.
tla:lnekwteh.
Una adivinanza, una adivinanza
En la tierra hay cantores.
son las abejas.
Se: tosa:sa:ne:l, se: tosa:sa:ne:l
se: totla:tla:katsi:n
kamakoya:wak.
sa:po
Una adivinanza, una adivinanza
Un hombrecito de boca ancha.
es el sapo
Ti:s, ti:s, ti:s
ipan se: tlakomohli
tikona:mikis se: tla:tla:katsi:n,
wa:lpo:ki:tih ipan iburri:toh,
tli:non?.
xo:xo:tlame:tsi:n
Te vas, te vas, te vas
sobre un llanito,
all encuentras un hombrecito
que viene fumando sobre su burro,
?qu es?
es la lucirnaga
Se: tosa:sa:ne:l, se: tosa:sa:ne:l
tlakpak kochi
san ika o:me ikxi
pi/po:yoh/wexo:lo:tl.
Una adivinanza, una adivinanza
No ms con sus dos pies
duerme en lo alto.
es la gallina/gallo/guajolote
ADIVINANZAS
Wa na'at na'ateche' na'at le na'ata': Na'aj ku na'akal, wi'ij ku lubul.
Respuesta:
Bolador wa ka'anal waak'.
Adivina adivinando Barriga llena volando. Hambriento baja chiflando.
Respuesta: El cohete
Slo te lo digo una vez: Tiene ojos, pero no ven. Sus hojas no son de papel. Est parado, pero no tiene pies. Al final ya sabes qu es.
Respuesta:
El rbol
Wa na'at na'ateche' na'at le na'ata': Yaan u yich ba'ale' mina'an u yook, yaan u le', teech a wojel u ts'ook.
Respuesta:
Junkul che'
Su frente es blanca. Su espalda es negra.
Respuesta:
El comal.
U tane' sak, u paache' boox.
Respuesta:
Xamach
Ken xi'ike' sal ken suunake' aal.
Respuesta:
Xi'ik wa xuxak
Cuando se va no pesa, eso es cuando regresa.
Respuesta:
El costal.
Hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando.
Respuesta:
La cubeta
Wi'ij tu jalk'esa'al, na'aj tu jala'al
Respuesta:
Ch'oy
FRUTAS
CANCIONES
Icnocuicatl
Mostla,queman nehuatl nionmiquisamo queman ximocuescoNican,ocsepa nican nionhualascualtzin huitzitzilinnimocuepas.Soatzin,queman ticonitas tonatiuica moyolo xionpaquiOmpa,Ompa niyetos ihuan totahtzincualtzin tlahuillinimitmacas.
Canto de tristeza
Maana,Maana que yo muera,no quiero que estes triste.Aqui,Aqui yo volvereconvertido en ColibriMujer,cuando mires hacia el solsonrie con alegria,Alli,Alli estare con nuestro padre,buena luz yo te enviare
El jardn de mi madre
La casa de mi madre tiene un jardin,donde riega y corta florescada maana.
La veo arreglar sus santos,barrer toda la casaverlo te agradara.
Y ya constru un pozo,que reboza de aguasea verano u otoo.
Me gusta ver las flores de albahaca,los pltanos que sembr mi madreestn frondosos.
Si llegaras a verel jardincito de mi madrecuando los riegaverlo te gustara.
A lo lejos hueles tierra mojada,te gustara lo bonitoque germin el la'sa yy el sapand.
Por la maana en la casa de mi madrelos que tienen depresinvienen a compraralgo para hervir si se sienten mal.En su casa todo hay,hasta flautas de barro para los nervios.
Es grato que tengas un jardn,con un pozorebosando todos los dias.
Hasta los pajaros verny bajarn,se posarny disfrutarn.
Tienes agua para cultivar,tomar y lavarlo que llevas puesto
Si lejos queda el pozoes penosa la tarea,y adonde iras?.
Le' sti ni'
Hralidxi ni napa' ti le'hra hruzee ne hruchuugu' gui'guir siad'
Hruya' hriguni lu xpido'hrunduuba' shixhe' ndani yoouladxi' piou
Ne ma biza'ya' tibizpa gusiba pa gusiguide shuga dxaa
Hriuuladxe' guya' guir' guie'stiguir' biduaa bizu' nia'nuu ca naga'.
Pa edaguuyalu'hra le' huiini sti ni'ora cuseeuladxi' lu'
De zitu hriuushiilu' yuladxu' purti sicaruuyu' gundani la'sa yne sapand
Hralidxi nia' huadx siado'binni huar nuu ladxid'ma canas'shisha gucu pa biaaba guihralidxi i' guirni' nuude pitu y zadxe'lu para stui
Sicar nga gpu ti le'ndanini gpu ti bizdxaa guir dxi
De mani' huiini zee lu bizuuya'ni zietene za'bziula'dxini
Ne lii npu nisa guzenisa gueu' ne ni qubineuni hrisaa' neu'
Pur ti pa zitu nuu bizshianga nan ni ora queparaa ndi cheu'
Ca gui guch ca gui' shia'Gui' quichi' ne guir' ga'hra le' sti ni'
Na' hracana' l ma cuze'pur lnga bi'ne' dxa bizti nadxiie l
Naa ma chiluuxhe'ma chibi'nashudxe' ma stale geyanna ma cha
Pacaa zadxiichi' na chabpa guiua' hra yoonashudxe' dxe'zaguie' na
Cani' cani' hri laa dxandi'que chi gusia'ndatu' niqui hrini si
Dxandi' nga bi'ne' dxa bizne dxandi'nga ni chabde neza gui'
Hralidxi ni' huadxsiad'binnihuar nuu ladxidma canazishisha gucui pa biaaba guihrali dxi ni' guirni' nuude pitu y zadxe'lu para stui
Flores amarillas, rojas,blancas y otras ms,en el jardn de mi mam.
Yo la ayudo en el riego,y porque la adorohice aquel pozo.
Estoy por acabar,y me marcho,estoy mareado y tome mucho,ahora s me voy.
Doa Isabel se enojasi llego borrachoa su casa,me castigar.
Lo que digo es verdad,no lo vayan a olvidarno hablo por hablar.
Cierto es que hice el pozo,y que mi madre es doa Isabella del norte del poblado.
Por la maana en la casa de mi madrelos que tienen depresinvienen a compraralgo para hervir si se sienten mal.En su casa todo hay,hasta flautas de barro para los nervios.
Naila
Cuzaani' beeu ti gueela',Naila cayu'na' neza lu'.Hrabibe na ne diidxa do',gulaquibe ladxido'be lu hru'.
Gudxelaabe shi cayu'nabe,ne gudxibena sacar:ma gudxite' lii ne sti nguiiu,ma cadi stiu nga ladxiduaya.
Ma gudxite' lii ne sti nguiiu,ma cadi stiu nga ladxiduaya.
Naila, gudxi na shi cuza'nu na,huati, nanu cou nadxilii;bibigueta ne na, cadiguyubu stobi.Cabeeza lii ti pa qui gunilu',zuninlu' ladxiduya.
Naila, gudxi na shi cuza'nu na,huati, nanu cou nadxilii;bibigueta ne na, cadiguyubu stobi.Cabeeza lii ti pa qui gunilu',zuninlu' ladxiduya.
.
Naila
En una noche de luna,Naila lloraba ante mi.Ella me hablaba con ternura,puso en mis labios su dulzura.
Yo le deca porqu lloraba,ella me contest as:ya me embriagu con otro hombre,ya no soy Naila para t.
Ya me embriagu con otro hombre,ya no soy Naila para t.
Naila, di porqu me abandonas,tonta, si bien sabes que te quiero;vuelve a mi, ya no busques otro sendero.Te perdono porque sin tu amor,se me parte el corazn.
Naila, di porqu me abandonas,tonta, si bien sabes que te quiero;vuelve a mi, ya no busques otro sendero.Te perdono porque sin tu amor,se me parte el corazn
.
. Bolalari
Nase febe huadx znda' de hra aa.Hra basoo znda' bibapa ladxidu',tihua lii, sheela' huiine', bisaanu' naShi guin' binni! Lii pe' careeu' zac.
Stale stale pe' nga bicheeu,ti que a'bu' na pa ma' cheu':nisi guca 'cu' ne zeu':ni hribaque', ni hracua' gucoou' zeneu'.
De dxi lii gushaeeu' de hra ldxinu,hriasacaanda' hreguuya' xcuzina lu':xpladuy lu' xninchaa lu' ne xquiiche lu',de dxi zeelu' guir'ni neshe' hril.
Ora hrase', ora hribne'lii zuguaa lu' lu xquendabiaane'.Ya que sha pa huand' ma' zeu'shabayuxhe' gu'yu' tu guseendaneu'.
Yanna ma stale binni hruuya' ni':Guendasheela' nuu yanna cadi dxandi'.Hrati yuze ne bere, la' pa' huadx...ora que si hrulu guir' ni huand'.
Pa uu xquendabiaanilu' li,que uu dxi niz lu' zac.Cananu' guleeu guixhi' lu'.Co' sha shuncu! Pa nga ni...Nuu hru' gunaa'!
Ropaje
De la milpa vena en la tarde un jueves.Por la ladrillera se me alborot el corazn,era que t, mujercita, me dejaste.Que dirn todos! que t tambin eres de esas.
Demasiados errores tuviste,al no decirme que te ibas:desvariaste y te fuiste:hasta mis trapos te llevaste.
Desde que dejaste nuestra casa,adormilado me levanto y veo tu cocina:utensilios, metate y tus platos,desde que no ests estn boca abajo.
Dormido o despiertosiempre ests en mis pensamientos.Si de verdad ya te fuistecon alguien regresame mis ropas radas.
Mucha gente comenta:Hoy las bodas parecen mentiras.Se sirve res, gallina y corona de flores en la tarde...en eso todo parece real.
Si fueras una dama, mujer,no terminaras de esa manera.Pregonas que me quitaste una venda.Tampoco querida! Si a eso vamos...An hay mujeres!
LaPetrona
Ndngsonnila'PetronaCheguunda'nidiidxaz.....(serepite)Purtdnbehuashi'binnixquidx'hrienechaahui'didxasti.....(serepite)
Ncape'nuutuhridxi'chiqupehrisa'la'dxe'l.....Shidndanpa'thru'ndcasonhrnediidxniguleni'.....
Liihrunibio'una,Petrona,Guiru'ti'quihrunena'ya.....Panza'bshishadnda,Petrona;dndatpurliihresaaya'.....
Purtno'uShandnir'nu.Nisizacangahrini'lu!.....Gudi'diShand,yannamanou',PASCUAtg'yac'uga'leNiu.....
Oragudiide'hrali'dxu'neegue'huadx,bia'zcanda'.....naniu':Hraca'zeeda'shelaluTona.....neepe'shianano'u:"Ninaanda"!.....
Tonahuiini.Liimanann',cayunnguiranino'u.....Aba'ti'huacheeneliiNja Petrona!Shigccashamaquin'u.
LaPetrona
steeselSondePetrona,quecantoenzapoteco;porquemuypocospaisanosentiendenbienelespaol.
Aunquehaygentequesemolesta,metienesincuidado.Notengoculpasicantoestacancinconelidiomaconqueyonac.
Tmeconoces,Petrona,anadiehelastimado;sicometalgunafalta,Petrona,miamorportihasido.
Dijistequepodramossaliren"TodoslosSantos",perosiempredicesas.Pas"TodoslosSantos",yahoradices:"HastalaNavidad,paraqueveaselNacimiento."
Cuandopasportucasa,ayerporlatarde,yaoscureciendo,dijotumam:"Allvienetuesposo."Yairadaexclamaste:"Nisoarlo"
Petronita,tsabesbien,quehagoloquetdices.EnnadatehefalladoPetrona,Quyanoquieresconmigo?
El Feo
Quemurmurendem,vidama,dejaquelohagan,nodigasnada,quculpatengosisoyunfeo,quemurmurendem,vidama,quculpatengosisoyunfeo.
Tsabesqueunfeosabeamar,entregatodosucoraznytellevaralaltar.
(Serepite)
Tsabescuntoteamo,micoraznteamatanto;simurmurandementupresencia,dilesquesoytudolosanto.
Tsabesqueunfeosabeamar,entregatodosucoraznytellevaralaltar.
(Serepite)
Tsabescuntoteamo...
Tsabesqueunfeosabeamar...
Ti Feu
Sa'guincabenaxpaduahuinesa'guincabequepecheinlu,shndidondaninpa'tifeunasa'guincabenaxpaduahuineshndidondaninpa'tifeuna
Liimanannucafeungahranashiihrudguidubiladxid'nezachaganneli
(Serepite)
Liinganannupabinganadxiliiladxidu'nganadxineliipaguincabenanezal'lugudxilcabenangaxpid'lu
Liimanannucafeungahranashiihrudiguidubiladxid'nezachaganneli
(Serepite)
Liinganannupabinganadxilii...
Liimanannucafeungahranashii...
Versin en zapoteco: Juan Luis Toledo
Gunaa' nib'na
Guira'hra'bicanayaase,gunaa'nib'na,yaase',ninnnahranash.
Bizete
Nanca'tiguia'nayaa',gunaa'nib'na,nayana',nenanishe.
Bizete
Ay!,gunaa'nib'nastine,gunaa'nib'na,liingashuncastine.
Bizete
Zabe'cabenadxiganashie'lii,gunaa'nib'na,nenabquizusia'nda'lii.
Tidxizire'luhray'du'gunaa'nib'na,orabya'zidi'du.
Bizete
Sicarpebidaani'neelu,gunaa'nib'na,zaca'natishunaxhilii.
Bizete
Za'cuticaynashie'lii,gunaa'nib'na,hracala'dxu',jmaganashie'lii.
Bizete
Pamabidiliiguendanabanistine,gunaa'nib'na,shiru'hracala'dxu',hracala'dxu'm.
Za'cuticaynashie'lii,gunaa'nib'na,hracala'dxu',jmaganashie'lii.
Bizete
Pamabidiliiguendanabanistine,gunaa'nib'na,shiru'hracala'dxu',hracala'dxu'm.
La Llorona
Todosmedicen;elnegro,llorona,negroperocarioso.
Estribillo
Yosoycomoelchileverde,llorona,picante,perosabroso.
Estribillo
Ay!demillorona,llorona,teresmishunca.
Estribillo
Mequitarandequererte,llorona,pero,deolvidartenunca.
Salasdeltemplounda,llorona,cuandoalpasaryotevi.
Estribillo
Hermosohuipilllevabas,llorona,quelavirgentecre.
Estribillo
Siporquetequiero,quieres,llorona,quieresquetequierams.
Estribillo
Siyatehedadolavida,llorona,quemsquieres,quieresms.
Siporquetequiero,quieres,llorona,quieresquetequierams.
Estribillo
Siyatehedadolavida,llorona,quemsquieres,quieresms.
COPLAS
manokoxteca noxokoyotsin
Makochi pitentsinmanokoxteka pitelontsinmakochi kochi noxokoyomanokoxteca noxokoyotsinmanokoxteca nopitelontsinmakochi kochi pitentsinmanokoxteca pitelontsinmanokoxteka noxokoyotsinmakochi kochi pitelontsin.
Que no despierte mi pequeito
Que duerma mi nioque no despierte mi pequeitomi nio, nio, mi niitoQue no despierte mi pequeitoque no despierte del dulce sueomi nio, nio, mi niitoQue no despierte mi pequeitoque no despierte mi dulce dueomi nio, nio, mi sueito.
top related