0 zéro 7 sept 14 quatorze 1 un, une 8 huit 15 quinze 2 deux 9 neuf 16 seize 3 trois 10 dix 17 dix-sept 4 quatre 11 onze 18 dix-huit 5 cinq 12 douze 19 dix-neuf 6 six 13 treize 20 vingt 21 vingt et un (e) 34 trente-quatre 47 quarante-sept 60 soixante 22 vingt-deux 35 trente-cinq 48 quarante-huit 61 soixante et un (e) 23 vingt-trois 36 trente-six 49 quarante-neuf 62 soixante-deux 24 vingt-quatre 37 trente-sept 50 cinquante 63 soixante-trois 25 vingt-cinq 38 trente-huit 51 cinquante et un (e) 64 soixante-quatre 26 vingt-six 39 trente-neuf 52 cinquante-deux 65 soixante-cinq 27 vingt-sept 40 quarante 53 cinquante-trois 66 soixante-six 28 vingt-huit 41 quarante et un (e) 54 cinquante-quatre 67 soixante-sept 29 vingt-neuf 42 quarante-deux 55 cinquante-cinq 68 soixante-huit 30 trente 43 quarante-trois 56 cinquante-six 69 soixante-neuf 31 trente et un (e) 44 quarante-quatre 57 cinquante-sept 32 trente-deux 45 quarante-cinq 58 cinquante-huit 33 trente-trois 46 quarante-six 59 cinquante-neuf 70 soixante-dix 71 soixante et onze 74 soixante-quatorze 77 soixante-dix-sept 72 soixante-douze 75 soixante-quinze 78 soixante-dix-huit 73 soixante-treize 76 soixante-seize 79 soixante-dix-neuf 80 quatre-vingts 81 quatre-vingt-un (e) 84 quatre-vingt-quatre 87 quatre-vingt-sept 82 quatre-vingt-deux 55 quatre-vingt-cinq 88 quatre-vingt-huit 83 quatre-vingt-trois 86 quatre-vingt-six 89 quatre-vingt-neuf 90 quatre-vingt-dix 91 quatre-vingt-onze 94 quatre-vingt-quatorze 97 quatre-vingt-dix-sept 92 quatre-vingt-douze 95 quatre-vingt-quinze 98 quatre-vingt-dix-huit 93 quatre-vingt-treize 96 quatre-vingt-seize 99 quatre-vingt-dix-neuf 100 cent 10.000 dix mille 1.000.000 un million 1.000 mille 100.000 cent mille 101 cent un (e) 416 quatre cent seize 780 sept cent quatre-vingts 888 huit cent quatre-vingt-huit 999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf 1.101 mille cent un (e) 1.775 mille sept cent soixante-quinze 20 vingt 40 quarante 60 soixante 80 quatre-vingts 30 trente 50 cinquante 70 soixante-dix 90 quatre-vingt-dix
14
Embed
zéro sept un, une huit deux neuf dix cinq sixntspilarmad.com/sites/ntspilarmad.com/files/pagina/2014/02/vocabu... · 93 quatre-vingt-treize 96 quatre-vingt-seize 99 ... la dictée
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
0 zéro 7 sept 14 quatorze
1 un, une 8 huit 15 quinze
2 deux 9 neuf 16 seize
3 trois 10 dix 17 dix-sept
4 quatre 11 onze 18 dix-huit
5 cinq 12 douze 19 dix-neuf
6 six 13 treize 20 vingt
21 vingt et un (e) 34 trente-quatre 47 quarante-sept 60 soixante
22 vingt-deux 35 trente-cinq 48 quarante-huit 61 soixante et un (e)
gentil / le – méchant / e intéressant / e – désagréable
content / e – mécontent / e amusant / e – ennuyeux / euse
intelligent / e – bête, sot / te travailleur / euse – paresseux / euse
LA MAISON
la chambre (à coucher) - dormitorio
le lit - cama
la table de chevet - mesita de noche
la lampe - lámpara
l'armoire - armario
la commode - cómoda
le tiroir - cajón
le matelas - colchón
l'oreiller - almohada
la couverture - manta
le drap - sábana
l'édredon - edredón
le dessus-de-lit - colcha
le réveil - reloj despertador
la cuisine - la cocina
de l'eau chaude - el agua caliente
de l'eau froide - el agua fría
le réfrigérateur - la nevera
le four - el horno
le four à micro-ondes - el horno de
microondas
le lave-vaisselle - el lavavajillas
la machine à laver - la lavadora
la planche à repasser - la tabla de
planchar
le grille-pain - la tostadora
le mélangeur - la licuadora
le mixeur - la batidora
le balai - la escoba
le lavabo - el lavabo
le robinet - la grifo
la poubelle - el cubo de basura
la poêle - la sartén
le poêle - la estufa
la casserole - la cacerola
l'autocuiseur - la olla a presión
le bol - el bol
l'ouvre-boîte - el abrelatas
le tire-bouchon - el sacacorchos
la fourchette - el tenedor
le couteau - el cuchillo
la cuillère - la cuchara
la cuillère à thé - la cucharita
la tasse - la taza
le verre - el vaso
la cruche - la jarra
la cafetière - la jarra para café
la machine à café - la cafetera
la théière - la tetera
la nappe - el mantel
la serviette - la servilleta
la salle à manger - el comedor
la salle de séjour - el salón
la table - la mesa
à table ! - ¡a la mesa!
mettre la table - poner la mesa
débarrasser la table - quitar la mesa
la chaise - la silla
le fauteuil - el sillón
le sofa - el sofá
le plancher - el suelo (del piso)
le plafond - el techo
le tapis - la alfombra
la moquette - la moqueta
le foyer - la chimenea
la chaufferette - el radiador
la lampe - la lámpara
la lumière - la luz
le rideau - la cortina
le mur - la pared
la tapisserie - el papel de pared
le téléviseur - el televisor
LA MÉTEO Quel temps fait-il ?
Pour décrire le temps, on utilise « il » impersonnel :
Il fait beau / mauvais Hace buen / mal tiempo.
Il fait trente degrés à l’ombre Hace treinta grados a la sombra.
Il pleut des cordes Llueve a cántaros.
Il plut à verse Llueve a cántaros.
Il fait moins dix Estamos a diez bajo cero.
Je gèle Me muero de frío.
Je crève de chaud Me muero de calor.
Le vent souffle Sopla el viento.
Le soleil brille Brilla el sol.
Il fait un temps épouvantable Hace un tiempo horrible.
Il va pleuvoir demain Mañana va a llover.
Le tonnerre gronde El trueno retumba.
En France, en août, il fait chaud.
Au printemps, il pleut souvent.
En hiver, il fait froid.
Il neige parfois en décembre.
Aujourd’hui, il fait très beau.
Il fait vingt-cinq degrés.
J’allume le chauffage quand il fait froid.
Nous faisons du ski quand il neige.
Les marchands de glaces sont contents quand il fait très chaud, en été.
Les touristes sont contents quand il fait beau.
Nous faisons du ski quand il fait très froid.
En général, en été, il fait beau à Paris.
Dans mon appartement, il fait froid : le chauffage est en panne.
Attention ! Ne touche pas ça, c’est chaud ! C’est une chose, pas la météo.
Sous l’équateur, les quatre saisons se succèdent en un jour. Le matin, c’est le
printemps et il fait frais. A midi, c’est l’été, il fait chaud. A cinq heures, c’est
l’automne : il pleut. A minuit, c’est l’hiver et il fait froid.
Il fait
chaud.
froid.
frais.
dix degrés.
beau.
Il
pleut.
neige.
grêle.
chaud - caluroso humide - húmedo
tiède - templado froid - frío
très chaud - muy caluroso brouillé, nuageux - nublado
étouffant - muy caluroso, pesado bouché, couvert - muy nublado,
cubierto
engourdissant - demasiado
caluroso
pluvieux - lluvioso
Les tissues
À carreaux À pois En lin
À rayures En coton En laine
À fleurs En soie
Les vêtements
une chemise - una camisa un pantalon - un pantalón
un sweat-shirt - una sudadera une salopette - un jardinero, un
peto
un chemisier - una blusa un jean - un jean
un tee-shirt - una camiseta un short - un pantalón corto
un pull - un suéter une botte - una bota
une jupe - una falda une pantoufle - una pantufla
un gilet (de laine) - un chaleco
(de lana)
une chaussure - un zapato
une robe - un vestido une sandale - una sandalia
une veste (sans manches) - un
chaleco (sin mangas)
une chaussure à hauts talons -
un zapato de tacones altos
un costume - un traje une tong - una alpargata de playa
un basket, un tennis - una
zapatilla
une espadrille - una alpargata
un deux-pièces - un traje de dos
piezas
un lacet de soulier - un cordón
un costume sur mesure - un traje
a medida
une sortie-de-bain - una bata
un manteau - un abrigo un peignoir - una bata
un duffel-coat - un abrigo de lana une chemise de nuit - un camisón
un imperméable - un
impermeable
un pyjama - un pijama
un pardessus - un sobretodo une chaussette - un calcetín
un anorak - un anorak des collants - calzas
les sous-vêtements - la ropa
interior
une cravate - una corbata
une brassière - un sujetador un mouchoir - un pañuelo
une culotte - unas bragas un gant - un guante
un caleçon - un calzoncillo une écharpe - una bufanda
un maillot de bain - un traje de
baño
un foulard - un chal
un bikini - una bikini une cape - una capa
une ceinture - un cinturón une casquette - una gorra
un béret - una boina un porte-monnaie - un monedero
un bonnet - un gorro para bebé un sac à main - un bolso, una
cartera
un casque - un casco des lunettes (f) - gafas
un parapluie - un paraguas des lunettes de soleil - gafas de
sol
un portefeuille - un portafolios une montre - un reloj de pulsera
UN PAYS
FÉMÉNINS9 L’Egypte L’Irlande
L’Algérie L’Espagne L’Italie
L’Allemagne La Finlande La Norvège
L’Angleterre La France La Palestine
L’Australie La Grande-Bretagne La Pologne
L’Autriche La Grèce La Russie
La Belgique La Hollande La Suède
La Chine La Hongrie La Suisse
L’Ecosse L’Inde La Tunisie
MASCULINS
Israël10 Le Liban Le Royaume-Uni
Le Brésil Le Luxembourg Le Venezuela
Le Canada Le Maroc Les Etats-Unis, les USA
Le Danemark Le Pays de Galles Les Pays-Bas
Le Japon Le Portugal Les Philippines
UN CONTINENT11
L’Afrique L’Antarctique L’Europe
L’Amérique L’Asie
LA RÉGION
Le Tiers Monde L’Orient (m) La Côte d’Azur (Azur m)
Les Pays de l’Est L’Extrême Orient (m) La Normandie
L’Occident (m) Le Moyen Orient L’Andalousie (f)
La Scandinavie Le Maghreb La Castille
L’Union (f) Européenne Le Midi ( el Sur) La Catalogne
La Flandre / Les Flandres L’île (f) de France Le Pays Basque
La Wallonie La Bretagne Les îles (f) de la Manche
LA MER, L’OCÉAN (m), LA FLEUVE12, L’ÎLE (f) ET LA MONTAGNE
La Méditerranée Le Golfe de Gascogne La Loire
La Mer du Nord La Manche La Garonne
L’Atlantique (m) Le Rhin La Tamise (el Támesis)
Le Pacifique Le Rhône (el Ródano) Les Alpes (f)
L’océan Indien (m) La Seine (el Sena) Les Pyrénées (f)
9 En general, los terminados en –e son femeninos, salvo le Mexique, le Zaïre, le Cambodge,
le Zimbabwe… 10 Hay algún país que no lleva artículo (aunque, por supuesto, sí tiene género): Cuba (m),
Israël (m), Chypre (f)… 11 En francés, todos los continentes son femeninos. 12 Rivière (f): río pequeño o mediano y que desemboca en otro. Fleuve (f): gran río que
desemboca en el mar.
LES PRÉPOSITIONS DE LIEU (où on est / où on va)
À +
ville (à Élancourt, à Rouen)
île (à Cuba, à Jamaïque, à Martinique)
point cardinal (à l’est de…, à l’ouest de…)
EN +
pays féminin (en France, en Italie)
pays masculin commençant par voyelle (en Iraq, en Israël)
continent (en Europe, en Asie)
région féminine (en Auvergne, en Normandie)
AU + pays masculin (au Brésil, au Portugal)
point cardinal (au nord de…, au sud de…)
AUX + pays pluriel (aux Etats-Unis, aux Pays-Bas)
archipel (aux Maldives, aux Canaries)
DANS
LA RÉGION + adjectif féminin (dans la région parisienne, dans la Loire)
LE + point cardinal (dans le nord, dans le sud, dans l’ouest, dans l’est)
région masculine (dans le Poitou, dans le Languedoc)
DANS LES ENVIRONS DE + ville (dans les environs de Bordeaux)
(TOUT) PRÈS DE + ville (tout près de Toulouse)
(PAS TRÈS) LOIN DE + pas très loin de Marseille
À CÔTÉ DE + à côté de Lyon
À 10 KM. DE + à 10 km de Strasbourg
QUANTITÉS…
Les Français mangent dans une assiette, avec un couteau et
une fourchette, assis à la table.
Une corbeille de pain, de fruits…
Une cuillère de sucre.
Une boule de glace au chocolat.
Une coupe de…
Une tasse de thé.
Un verre de…
Un bol de…
Une assiette de…
Une pincée de sel.
Une tranche de kiwi et outre d’ananas.
Une tranche de pain.
…………. de raisin.
…………. de lait.
…………. de farine.
…………. de crème.
…………. de cerfeuil.
…………. de citron.
…………. de grenadine.
Une paire de chaussures, de chaussettes…
Un car de touristes.
Une valise de…
Une armoire de…
Quinze minutes de…
Quinze jours de…
Vingt kilomètres de…
Une heure de…
Beaucoup d’eau.
LES EXPRESSIONS QUI UTILISENT LE NOM DES COULEURS
Blanc: passer une nuit blanche; marquer d'une pierre blanche; faire chou blanc; oie
blanche; connu comme le loup blanc; connu comme le merle blanc; blanc comme un
cadavre, un mort, un linge, un drap, un cachet d'aspirine; blanc bonnet et bonnet blanc;
regarder dans le blanc des yeux; rougir jusqu'au blanc des yeux; dire blanc et puis noir;
chauffer à blanc; saigner à blanc; les hommes en blanc; col blanc; montrer patte blanche;
se faire des cheveux blancs; arme blanche; canne blanche; cousu de fil blanc; la blanche;
blanc-seing; bon comme du pain blanc; innocent comme la blanche colombe; ne pas être
blanc; Blanche-Neige; avoir la blancheur Persil; ne pas être blanc-blanc; l'or blanc; cousu
de fil blanc; avoir carte blanche; franchir la ligne blanche; la blanche; blanchir sous le
harnais; dame blanche; un blanc-bec; être blanc comme neige; blanc bonnet et bonnet
blanc; regarder quelqu'un dans le blanc des yeux; saigner à blanc; la saison du blanc;
écrire de sa blanche main; sortir blanchi; voix blanche; blanchir l'argent sale; blanc-bleu;
mariage blanc; tirer à blanc; tirer un chèque en blanc; se regarder dans le blanc des yeux.
Bleu: avoir une peur bleue; le côté fleur bleue; avoir du sang bleu; col bleu; petit
bleu; n'y voir que du bleu; rester bleu; du bleu à l'âme; la grande bleue; un cordon bleu;
mettre son bleu ; bleu; bleuter; passer au bleu; bleu de Nanterre; se faire avoir comme
un bleu; un bas-bleu; le grand bleu; les Bleus contre les Blancs; être bleu de froid; en