-
Budismo, religin y filosofa durante el periodo
Meiji. Un estudio de la filosofa de la religin de
Kiyozawa Manshi
Doctorando: Bernat Mart Oroval
Directores: Prof. Dr. Joan B. Llinares Chover
Prof. Dr. kubo Ryshun
Programa de doctorado: 165 F Ra, llenguatge i histria
(RD778/1998)
-
2
-
3
NDICE
............................................................................................................................
9
INTRODUCCIN......................................................................................................
17
AGRADECIMIENTOS...............................................................................................
29
PARTE PRIMERA. EL BUDISMO EN LOS ALBORES DE LA ERA MEIJI
I. LA MODERNIZACIN DE JAPN
1. Hacia la restauracin
Meiji..........................................................................
39
2. El resurgir de los estudios
holandeses.........................................................
47
3. El final del
bakufu.......................................................................................
50
4. La era
Meiji.................................................................................................
52
II. EL BUDISMO TOKUGAWA Y SUS ENEMIGOS
1. La era Tokugawa y la institucionalizacin del
budismo............................. 59
2. El movimiento antibudista durante el periodo
Edo..................................... 61
III. LA EXALTACIN IMPERIAL Y LA PERSECUCIN DEL BUDISMO
1. El Shinto
nacionalista..................................................................................
72
2. La separacin de budismo y
Shinto.............................................................
78
3. La gran
enseanza....................................................................................
84
4. El renacimiento del cristianismo y su influencia sobre el
budismo............ 86
5. El final de la persecucin del
budismo........................................................
91
IV. EL BUDISMO DURANTE EL PERIODO MEIJI: ALGUNAS CLAVES
1. Nacionalismo
budista..................................................................................
94
2. La hereja
cristiana......................................................................................
97
-
4
3. La secularizacin del budismo y los monjes
puritanos............................. 101
4. Budismo y pensamiento
occidental...........................................................
106
PARTE SEGUNDA. TRADUCCIN, RELIGIN, FILOSOFA Y BUDISMO
Introduccin...................................................................................................
111
I. TRADUCCIN, CREACIN, ESCRITURA JAPONESA Y CIVILIZACIN
OCCIDENTAL
1. La fbula del pastor Van
Vermeer..............................................................
113
2. Un obstculo para la civilizacin: la lengua japonesa
y su sistema de
escritura................................................................................
113
3. Mori Arinori, la eliminacin del japons y la rmora
china.................. 129
4. La traduccin de una cosmovisin. A propsito de la encuacin
de
conceptos occidentales en lengua
japonesa................................................... 135
II. RELIGIN, BUDISMO Y FILOSOFA A INICIOS DEL PERIODO MEIJI
1. El concepto religin a principios de la era
Meiji................................... 146
2. Una teora de la
civilizacin......................................................................
148
3. Religin y
civilizacin...............................................................................
158
4. Religin y
creencia....................................................................................
163
5. Budismo, religin, civilizacin y fe. A propsito de Shimaji
Mokurai 168
6. De Occidente a Japn pasando por China: sobre las primeras
tentativas de traducir el trmino
filosofa.................................................. 182
7. Nishi Amane y el nacimiento del trmino filosofa en japons.
188
8. Filosofa occidental, filosofa
oriental.......................................................
198
9. Budismo, religin, filosofa y nacionalismo. Inoue Enry
y el Prefacio a la revitalizacin del
budismo................................................ 205
9. 1.
Antecedentes....................................................................................
206
9. 2. Inoue
Enry......................................................................................
210
9. 3.
Conclusiones....................................................................................
224
10. Sobre el concepto de religin y filosofa en Oriente y
Occidente.... 227
-
5
PARTE TERCERA. KIYOZAWA MANSHI Y LA REINTERPRETACIN
FILOSFICA
DEL BUDISMO DE LA VERDADERA TIERRA PURA
Introduccin...................................................................................................
243
I. BUDISMO DE LA TIERRA PURA Y MODERNIZACIN
1. La
fe.............................................................................................................
248
2. Las tierras puras y la Tierra Pura de
Amida................................................ 252
3. El buda
Amida............................................................................................
256
4. La enseanza de la Tierra Pura en
China.................................................... 261
5. La Tierra Pura en
Japn..............................................................................
267
6. El fidesmo de Shinran
...............................................................................
274
7. El establecimiento de la escuela de la Verdadera Tierra
Pura.... 277
8. Budismo Shin y
modernizacin..................................................................
279
II. KIYOZAWA MANSHI Y SU TIEMPO
1. Aos de formacin
(1863-1888)...............................................................
289
1. 1. Formacin
filosfica........................................................................
296
2. Filosofa de la religin y ascetismo
(1888-1894)..................................... 302
2. 1. El retorno a
Kioto.............................................................................
302
2. 2. Sobre el minimum
possible..............................................................
306
2. 3. Rigorismo
Meiji...............................................................................
309
2. 4. Las dificultades econmicas de la rama
tani................................. 311
2. 5. La importancia de la
educacin.......................................................
314
2. 6. Actividad educativa de
Kiyozawa....................................................
322
3. Enfermedad y disidencia (1894-1898)
3. 1. El fracaso de la reforma
educativa...................................................
327
3. 2. El grupo
Shirakawa..........................................................................
330
4. Un abanico en diciembre
(1898-1900)......................................................
342
4. 1. Los
gama.......................................................................................
345
4. 2.
Epicteto............................................................................................
348
-
6
5. La Universidad Shin
(1900-1903).............................................................
353
6. El movimiento
espiritualista......................................................................
360
6. 1. Problemas
textuales..........................................................................
366
6. 2. El pensamiento
espiritualista...........................................................
370
6. 3. El amoralismo
espiritualista.............................................................
380
6. 4. El amoralismo budista: la Lamentacin por las
herejas................. 384
6. 5.
Conclusiones....................................................................................
402
7. Los ltimos das de Kiyozawa (mayo-junio de
1903)............................... 406
III. LA FILOSOFA DE LA RELIGIN DE KIYOZAWA MANSHI
1. El Esqueleto de la filosofa de la religin. Su gnesis
y los materiales relacionados. 416
2. Filosofa de la
religin...............................................................................
425
2. 1. Filosofa de la religin, experiencia y
razn.................................... 425
2. 2. Filosofa de la religin y
moral........................................................
430
2. 3. Filosofa y religin. La influencia de Herbert
Spencer.................... 436
3. El origen de la
religin..............................................................................
441
3. 1.Hiptesis sobre el origen de la
religin............................................. 442
3. 2. La tesis Spencer-Fenollosa y la alternativa de Kiyozawa
445
3. 3. Sobre la evolucin de la
religin......................................................
455
3. 4. En qu pensamiento se inspir Kiyozawa? Algunas pistas....
460
4. Definicin de la
religin............................................................................
462
4. 1. Definiciones de la
religin...............................................................
463
4. 2. Primera definicin de la
religin......................................................
465
4. 3. El origen del concepto infinito
.................................................... 474
4. 3. 1. El concepto de infinito y
Amida.......................................... 476
4. 3. 2. La influencia
occidental.......................................................
478
4. 3. 2. 1. Friedrich
Schleiermacher............................................ 481
4. 3. 2. 2. Max
Mller.................................................................
485
4. 4. La relacin entre finito e
infinito.....................................................
495
5. Un universo cambiante, un fundamento
continuo..................................... 502
5. 1. El principio del
cambio....................................................................
502
5. 2. El principio de la sustancia
persistente............................................ 504
5. 3. La ley de las causas y las
condiciones............................................. 508
-
7
5. 4. Finito e infinito, diferencia ontolgica, soteriolgica
o
epistemolgica?.....................................................................................
510
6. Sobre el
alma.............................................................................................
515
6. 1. El alma como la sustancia consciente o
aperceptiva.................... 516
6. 2. Posibles influencias sobre la teora del alma: la pista
occidental. 526
6. 3. El alma segn Immanuel
Kant.........................................................
537
6. 4. La influencia de Hermann
Lotze...................................................... 545
6. 5. Sobre la inmortalidad del
alma........................................................
554
6. 5. 1. La inmortalidad del alma antes del
Esqueleto........................ 556
6. 5. 2. La inmortalidad del alma con posterioridad al
Esqueleto...... 565
6. 6. El alma y la tradicin
budista...........................................................
577
6. 6. 1. El idioma japons durante la era Meiji y el lenguaje
filosfico de
Kiyozawa.......................................................................
578
6. 6. 2. El alma y la conciencia
laya................................................. 582
6. 6. 3. La tradicin Yogacra y el concepto del alma en
Kiyozawa.. 591
6. 6. 4. El alma y la teora del
antman.............................................. 596
7. Sobre el bien y el
mal................................................................................
603
8. Los dos caminos hacia el
infinito..............................................................
610
8. 1. Una interpretacin espiritual de la Tierra
Pura................................ 616
8. 2. La
iluminacin.................................................................................
620
CONCLUSIN........................................................................................................
625
.......................................................................................................................
631
BIBLIOGRAFA......................................................................................................
635
APNDICE. TRADUCCIONES DE LA ETAPA ESPIRITUALISTA
Introduccin...................................................................................................
661
1.
Espiritualismo............................................................................................
673
2. La unidad de todas las
cosas......................................................................
679
3. La conjucin armnica de la libertad y la
obediencia............................... 686
4. Ciencia y
religin......................................................................................
691
5. El espiritualismo y la civilizacin
materialista.......................................... 697
6. La religin est ante
nosotros....................................................................
702
-
8
7. La introspeccin en primer
lugar...............................................................
705
8. La religin es una realidad
subjetiva.........................................................
709
9. Espiritualismo (conferencia impartida en
1901)....................................... 712
10. Condiciones necesarias para la creencia
religiosa................................... 731
11. Espiritualismo (conferencia impartida en
1902)..................................... 737
12. La misin del cielo ( tenshoku) y la misin del Buda
( shshoku).................... 747
13. El consuelo que est por encima de la
tica............................................ 752
14. El fundamento superior a la
tica............................................................
760
15. Mi
fe........................................................................................................
765
-
9
-
10
philosophy
-
11
-
12
Religion
-
13
)
-
14
-
15
-
16
-
17
INTRODUCCIN
La presente tesis doctoral tiene como propsito principal
estudiar la
filosofa de la religin que el monje japons Kiyozawa Manshi
(1863-1903)
desarroll entre los aos 1888 y 1893. Kiyozawa fue una figura
clave en el
turbulento proceso de modernizacin organizativa y doctrinal que
agit el
budismo del periodo Meiji (1868-1912). Tal y como esperamos
mostrar a lo
largo de este extenso trabajo de investigacin, el conjunto de
textos
relacionados con la filosofa de la religin que produjo durante
el mencionado
periodo poseen gran originalidad, pues anan la influencia del
pensamiento
occidental, entonces recin llegado a tierras niponas, con la
tradicin budista.
La tesis se compone de tres partes: El budismo en los albores de
la
era Meiji, Traduccin, religin, filosofa y budismo y Kiyozawa
Manshi
y la reinterpretacin filosfica del budismo de la Verdadera
Tierra Pura.
Asimismo, hemos incluido el apndice Traducciones de la etapa
espiritualista.
Empezaremos por resumir los contenidos de la primera parte:
El
budismo en los albores de la era Meiji. Kiyozawa, cuyo
nacimiento precedi
en cinco aos al inicio de la era Meiji y que falleci apenas
nueve aos antes
de que este periodo histrico tocara a su fin, desarroll, por
tanto, toda su
actividad intelectual durante dicha poca histrica. Es por esta
razn que
iniciamos la tesis doctoral con la seccin dedicada a La
modernizacin de
Japn, introduccin histrica que presenta algunos de los hechos
y
caractersticas ms destacados de una etapa trascendental en la
historia nipona.
Exponemos all algunos de los acontecimientos histricos ms
relevantes que
precipitaron los vertiginosos cambios que en aquel breve periodo
de tiempo
se produjeron en Japn: la llegada de la expedicin americana
encabezada por
el comodoro Perry, la situacin de inestabilidad interna, el
posterior
derrocamiento del gobierno Tokugawa, seguido de la restauracin
imperial,
etctera. Esta introduccin deja paso a la exposicin de la
historia del
-
18
budismo durante el periodo Meiji, un credo que, durante el
primer lustro de
esta poca, padeci la abierta animadversin del nuevo
gobierno,
circunstancia adversa a la que se sumaron persecuciones
espordicas en
diversos lugares de la geografa nipona. Antes, sin embargo, de
presentar esos
episodios, hemos considerado necesario explicar en la seccin El
budismo
Tokugawa y sus enemigos cul fue la situacin institucional del
budismo
durante el periodo previo a la era Meiji, la poca Edo
(1600-1867). Esta
mirada retrospectiva nos permitir entender el origen de los
movimientos
antibudistas o cmo naci la hostilidad hacia el budismo que, a
finales de la
dcada de los sesenta del s. XIX, deriv en la persecucin de esta
religin.
Expuestas las circunstancias en que se encontraba el budismo
durante
la era Edo, en la tercera seccin La exaltacin imperial y la
persecucin del
budismo volvemos a centrar nuestra atencin en el periodo Meiji
para
explicar de qu manera la restauracin imperial, la propagacin
del
nacionalismo y la creacin de una nueva ideologa Shinto al
servicio de la
oligarqua que entonces asumi el poder afectaron al budismo. En
esas
pginas ofrecemos detalles de cul fue el trato que las
autoridades dieron al
budismo tras la restauracin Meiji y cmo, con el paso del tiempo,
fue
mejorando de forma paulatina su relacin con las autoridades
hasta conseguir,
ya avanzada la segunda dcada del periodo Meiji, si no retornar a
su estatus
privilegiado del periodo Edo, al menos conservar algunas
prerrogativas. Tal y
como expondremos en dicha seccin, los motivos que explican por
qu se
produjo esa parcial rehabilitacin fueron mltiples. De forma
esquemtica
indicaremos aqu algunas de esas razones: las peticiones de
libertad religiosa
de determinados miembros de la intelligentsia Meiji, la
legalizacin del
cristianismo, el arraigo popular del budismo o las luchas
internas dentro del
gobierno Meiji que acabaron apartando del poder a parte de los
burcratas
que ms animadversin mostraban hacia la religin budista. La
primera parte
de la tesis concluye con El budismo durante el periodo Meiji:
algunas
claves, una seccin dedicada a presentar las caractersticas
principales del
pensamiento budista de este periodo. Si nos atenemos a los
escritos de los
-
19
monjes ms prominentes de la era Meiji, el budismo de este
periodo estuvo
dominado por la ideologa nacionalista, as como por su rivalidad
con el
Shinto y, particularmente, con el cristianismo. Del mismo modo,
es
destacable la influencia de la filosofa occidental, que acababa
de ser
introducida en el pas, y que dio lugar a originales innovaciones
doctrinales.
En la dimensin social y organizativa destaca la emergencia de
movimientos
laicos o las demandas de modernizacin y reforma en el seno de
las
instituciones budistas. Por ltimo, sta tambin se caracteriz por
ser una
etapa en que se produjo un renacimiento de corrientes rigoristas
que
reclamaban la vuelta a una ascesis estricta y el escrupuloso
respeto de la regla
monstica. Una tendencia puritana que, a la postre, se fue
diluyendo en una
religin budista cada vez ms secularizada.
La segunda parte de la tesis, Traduccin, religin, filosofa y
budismo, expone las transformaciones que sufri la lengua
japonesa y el
pensamiento nipn durante esta etapa histrica. Est compuesta por
dos
secciones: Traduccin, creacin, escritura japonesa y civilizacin
y
Religin, budismo y filosofa a inicios del periodo Meiji. La
primera
de ellas se centra en describir las transformaciones que sufri
el lenguaje
japons durante el periodo Meiji. All nos permitimos una pequea
licencia
literaria con el captulo La fbula del pastor Van Vermeer en
donde
intentamos ilustrar con un breve relato cul fue el reto
intelectual a que
debieron hacer frente las elites de aquel entonces, obligadas a
asumir un
sinfn de palabras (adems de, obviamente, nuevas prcticas,
instituciones,
ideas, etc.) que carecan de equivalente en la lengua japonesa.
En esta seccin
de la tesis doctoral tambin exponemos los debates que entonces
se
produjeron en el seno de la intelectualidad nipona sobre la
conveniencia de
reformar la escritura o, incluso, de eliminar la lengua japonesa
para sustituirla
por el ingls. Por ltimo, explicamos qu mtodos sigui la
intelligentsia de
aquel periodo para traducir a la lengua autctona el abundante
vocabulario
llegado de tierras occidentales.
-
20
La segunda seccin, Religin, budismo y filosofa a inicios del
periodo Meiji, presenta no slo de qu modo se tradujeron los
conceptos de
religin y filosofa a la lengua nipona, sino, particularmente, en
qu
sentido fueron entendidas. Adems, mostramos hasta qu punto el
peculiar
significado que adquirieron estas categoras influy de forma
notable en el
discurso de los monjes modernistas japoneses que, durante
aquellos aos
convulsos, se enfrentaban a la difcil tarea de interpretar el
budismo
recurriendo a categoras ajenas a su tradicin. En cuanto al
trmino religin
se refiere, despus de presentar el modo en que fue traducido al
japons,
exponemos por qu en aquel tiempo esa categora qued
estrechamente
asociada con otras como civilizacin, Occidente, cristianismo y,
en
menor medida, fe. Asimismo, en dicha seccin presentamos algunas
de las
tesis del pensador budista Shimaji Mokurai (1838-1911), figura
central entre
los sabios budistas Meiji, no slo por la influencia de la que
goz entre
amplios sectores de la lite budista, sino por su original
exgesis del budismo
en tanto que religin. Tal y como veremos en el captulo quinto
Budismo,
religin, civilizacin y fe. A propsito de Shimaji Mokurai, este
monje
reinterpreta las categoras tradicionales budistas con el fin de
demostrar que el
budismo encarna el ideal de religin civilizada que fomenta el
progreso,
predica una fe pura, enemiga de supersticiones y que, en
definitiva, es
superior a la tradicin cristiana. Adems de ofrecer detalles de
esa
hermenutica modernista, explicaremos en qu sentido Shimaji,
deseoso de
dar respuesta a las crticas que haba recibido el budismo y a las
limitaciones
conceptuales que atenazaban a su religin, violenta el lenguaje y
los
conceptos de la tradicin budista, hasta entonces ajena a
categoras
occidentales como religin, supersticin o civilizacin. Por
ltimo,
examinamos cules son los problemas y contradicciones tericas de
esta
peculiar exgesis.
La parte final de esa segunda seccin est dedicada a presentar el
caso
de la traduccin del concepto filosofa. Examinamos cules fueron
las
primeras tentativas de traducir este concepto a la lengua
japonesa que se
-
21
produjeron durante la era Edo y explicamos de qu modo se cre la
actual
traduccin estndar al japons, obra del pensador Nishi Amane
(1829-1897).
Exponemos brevemente en qu sentido fue entendida esta disciplina
por los
primeros intelectuales japoneses, que se dividen entre aquellos
que
consideraban la filosofa como patrimonio exclusivo de Occidente
y los que,
en cambio, crean que filosofa haba existido tanto en Oriente
como en
Occidente. Por ltimo, nos ocupamos de las ideas del monje
budista Inoue
Enry (1858-1919), quien, en su Prefacio a la revitalizacin del
budismo
(1887), subsumi la tradicin budista bajo la categora de
filosofa. En el
captulo dedicado a Inoue intentaremos mostrar hasta qu punto
dicho
pensador fuerza los trminos filosofa y religin para aplicarlos
al
budismo y cules son los problemticos resultados que obtiene.
Cerramos la
segunda parte de la tesis con una reflexin personal sobre las
categoras de
budismo, religin y filosofa.
La tercera parte de la tesis, Kiyozawa Manshi y la
reinterpretacin
filosfica del budismo de la Verdadera Tierra Pura, tiene como
objetivo
primordial presentar la filosofa de la religin del bonzo japons.
Aqu
tambin hemos considerado pertinente ofrecer en primer lugar
informacin
general que sirva como introduccin al anlisis del pensamiento de
Kiyozawa.
Por este motivo, en la seccin Budismo de la Tierra Pura y
modernizacin
exponemos las caractersticas centrales de la tradicin budista de
la Tierra
Pura, a la que estaba vinculado Kiyozawa. De forma sucinta
presentamos la
historia de esta corriente religiosa, desde su nacimiento en
Asia Central hasta
llegar a Japn. Asimismo, dedicamos especial atencin al proceso
de
modernizacin institucional y doctrinal que sigui la escuela de
la Tierra Pura
durante la era Meiji. Este apartado sirve para contextualizar la
figura de
Kiyozawa y sus ideas. La segunda seccin de esta tercera parte,
Biografa de
Kiyozawa Manshi es, como su ttulo indica, un resumen de la
biografa del
monje japons. All no nos limitamos a hacer una semblanza de
Kiyozawa,
sino que tambin ofrecemos detalles sobre otros monjes, filsofos,
profesores
universitarios, examinamos cules fueron las corrientes de
pensamiento que
-
22
lo influyeron, adems de presentar a grandes rasgos las claves de
su particular
perspectiva terica.
La tercera seccin, La filosofa de la religin de Kiyozawa
Manshi,
constituye el ncleo de la tesis doctoral, pues, a diferencia de
las otras
secciones, no entra dentro de la categora de erudicin, resumen
o
apartado introductorio, sino que se trata estrictamente de
investigacin.
Dicho de otro modo, parte de su contenido abre una lnea de
investigacin no
explorada hasta la fecha. En esta seccin estudiamos con
detenimiento la
filosofa de la religin de Kiyozawa Manshi. Esta etapa de su
pensamiento
tiene como conspicuo resultado su obra Esqueleto de una filosofa
de la
religin (1892), as como la versin en ingls del mismo texto que
public
slo un ao ms tarde. La mencionada obra constituye el eje de
nuestra
investigacin sobre la filosofa de la religin de Kiyozawa. Sin
embargo, tal y
como explicamos detalladamente en dicha seccin, se trata de un
texto breve,
que en muchas ocasiones resume ideas expresadas con mayor
detalle en sus
anotaciones o en los apuntes de clase recogidos por sus alumnos.
Por dicho
motivo, el anlisis de todos los materiales que Kiyozawa escribi
sobre
filosofa de la religin ha sido la principal tarea de nuestra
investigacin.
Enumeraremos brevemente qu aspectos de la filosofa de la
religin
son los que examinamos en la tesis. En primer lugar, estudiamos
qu entendi
Kiyozawa por filosofa de la religin, as como qu vnculo estableca
entre
filosofa de la religin y filosofa, por una parte, y entre
filosofa de la
religin y moral, por otra. Tambin hemos investigado cul era a su
entender
el origen del fenmeno religioso. Como mostramos en la tesis
doctoral, el
bonzo Shin conceba la religin de forma distinta a autores que
tuvieron una
influencia decisiva sobre la formacin de su pensamiento, caso de
su profesor
Ernest Fenollosa (1853-1908) o de Herbert Spencer (1820-1903),
quienes
defendan el origen histrico del fenmeno religioso. Tal y como
all
intentamos probar, Kiyozawa defiende que la religin nace junto
con la
especie humana, fruto de un sentimiento religioso innato. Una
concepcin
-
23
antropolgica que, a nuestro entender, se inspira en las ideas de
Max Mller
(1823-1900), as como en las teoras budistas sobre la naturaleza
iluminada.
Con posterioridad explicamos cul fue la definicin de la religin
de
Kiyozawa. Como mostraremos, existen ciertas diferencias entre
unos y otros
materiales de filosofa de la religin de Kiyozawa, pues en los
primeros
escritos de este pensador se empleaba la definicin la religin
consiste en
intuir el principio sublime del universo y asentar nuestra mente
en un estado
de dicha, mientras que en textos posteriores se inclina por
definir el
fenmeno religioso como la unin entre lo finito y lo infinito.
Estudiamos
las posibles influencias que recibi Kiyozawa en ambos casos, es
decir, los
vnculos que pueden existir tanto con la tradicin budista como
con la
filosofa occidental. Posteriormente, dedicamos un captulo al
estudio de la
concepcin del universo presentada en los ensayos de Kiyozawa.
All
exponemos las diversas leyes que, a juicio del monje nipn,
regiran el
universo: el principio del cambio, la sustancia persistente y la
ley de las
causas y las condiciones. Asimismo, dedicamos particular atencin
a
dilucidar la relacin existente entre las categoras de finito e
infinito,
examinando si se trata de un vnculo epistemolgico, metafsico
o
soteriolgico.
El estudio de la teora del alma de Kiyozawa ocupa un lugar
central en
esta seccin dedicada a investigar su filosofa de la religin. En
el extenso
captulo dedicado a presentar la concepcin del alma del bonzo
Shin
empezamos por analizar la definicin del alma en tanto que
sustancia
consciente o aperceptiva, descripcin repetida por Kiyozawa en
sus
materiales de filosofa de la religin. En particular, ofrecemos
un detallado
anlisis del posible vnculo entre esta definicin del alma y las
teoras de
Immanuel Kant (1724-1804) y Hermann Lotze (1817-1881).
Asimismo,
presentamos la teora de la inmortalidad del alma preconizada por
Kiyozawa,
prestando particular atencin a la relacin de estas ideas con las
tesis de
Eduard von Hartmann (1842-1906), H. Spencer e I. Kant. Por
ltimo,
-
24
investigamos el influjo del pensamiento budista sobre las teoras
de Kiyozawa,
dedicando especial atencin a los lazos que unen las tesis sobre
el alma del
monje nipn con el concepto de conciencia receptculo de la
tradicin
Yogacra, as como con el concepto de antman y la teora de la
naturaleza
bdica.
El estudio de la filosofa de la religin de Kiyozawa contina con
un
anlisis de su definicin del bien y el mal. All mostramos las
semejanzas
estructurales entre estas teoras y la concepcin de la tica de H.
Spencer. Una
similitud que, sin embargo, encierra notables diferencias, pues,
a diferencia
del autor anglosajn, Kiyozawa considera que el fundamento ltimo
de la
tica se asienta sobre principios budistas. Y concluimos esta
seccin de la
tesis estudiando cules son los dos caminos que, a juicio de
Kiyozawa,
permiten acceder a la iluminacin, a saber, la tradicin del
esfuerzo individual
y la que deja la salvacin en manos de la compasin del buda
Amida.
Completamos la tesis doctoral con el apndice Traducciones de
la
etapa espiritualista en que incluimos la traduccin de quince
textos breves
escritos durante los ltimos tres aos de vida de Kiyozawa Manshi.
Dichos
ensayos pertenecen a la denominada etapa espiritualista de
Kiyozawa y
forman parte del periodo de pensamiento del monje japons que ms
atencin
ha recibido durante los ltimos aos. Se trata, casi con total
seguridad, de las
primeras traducciones en lengua castellana de Kiyozawa y, en
algunos casos,
de traducciones inditas en lengua occidental alguna. Asimismo,
debido al
deficiente aparato crtico de la Obras Completas de Kiyozawa, una
parte de
las notas son obra nuestra. Como prefacio a las traducciones
hemos redactado
una breve introduccin explicando las peculiaridades de nuestra
traduccin,
as como algunos de los problemas con que nos hemos encontrado.
Todas las
traducciones son inditas a excepcin del texto Mi fe, que
publicamos en
2009 en la revista del Colegio de Mxico Estudios de Asia y
frica.
METODOLOGA
-
25
Concluida la exposicin del contenido de la tesis, desearamos
explicar cul ha sido el proceso que hemos seguido en la
elaboracin de este
trabajo de investigacin. Las razones que explican por qu
escogimos esta
temtica de estudio, as como la extensin de esta tesis doctoral,
son diversas,
y van desde la necesidad, pasando por el azar, hasta la mera
curiosidad. En
primer lugar, la tesis posee varios captulos de carcter
introductorio, pero
necesarios si tenemos en cuenta la ausencia de trabajos
similares o de
tradicin investigadora sobre el Asia Oriental en nuestro pas.
Por decirlo de
otra manera, en Japn resultara innecesario iniciar una tesis
sobre la filosofa
de la religin de Kiyozawa Manshi resumiendo los aspectos
centrales del
periodo Meiji, exponiendo las caractersticas del nuevo budismo
que entonces
emergi o relatando la biografa del propio Kiyozawa. Sin embargo,
ni la
tesis se expone en Japn, ni quien la escribe es un consumado
experto en el
budismo Meiji, y tampoco los potenciales lectores son
especialistas en
Kiyozawa. De hecho, en tierras de Occidente casi el nico
acadmico al que
podramos calificar de buen conocedor de Kiyozawa es el profesor
Mark L.
Blum. Estas circunstancias justifican que, en definitiva, nada
se d por
supuesto en esta tesis y que, por el contrario, todo sea objeto,
si no de un
anlisis detallado, al menos de una exposicin general.
Este trabajo es el fruto del inters del autor en un conjunto
de
temticas que, pese a guardar una estrecha relacin entre s, no
tendran por
qu ser objeto de anlisis en una investigacin sobre la filosofa
de la religin
de Kiyozawa. Por decirlo en otros trminos, una porcin de la
prolija parte
introductoria de esta tesis no responde tanto a una exposicin
imprescindible
a la hora de interpretar a Kiyozawa, sino que pone de manifiesto
nuestra
curiosidad, los diversos temas que nos han interesado en los
ltimos aos y
las mltiples lecturas que hemos realizado. No transitamos, por
tanto, un
camino directo que nos conduzca de inmediato al ncleo de la
tesis, sino que
ms bien se trata de un prolongado excursus, un paseo en
crculos
concntricos que nos ir aproximando a dicha seccin medular.
-
26
A continuacin relataremos brevemente el azaroso proceso que
acab
llevndonos al estudio del pensamiento de Kiyozawa Manshi. Desde
el ao
2006 hasta la actualidad hemos desarrollado nuestra investigacin
en el
Departamento de Filosofa Oriental de la Universidad de Waseda.
All, bajo
la direccin del profesor kubo Ryshun , hemos recibido una
valiosa formacin en budismo japons al mismo tiempo que
redactbamos la
tesis doctoral. En principio nuestro propsito era centrar la
investigacin en el
pensamiento de Suzuki Daisetsu y su opera prima, el Nuevo ensayo
sobre la
religin ( Shin shky ron) publicado en 1896. Durante varios
meses lemos dicho ensayo con la inestimable ayuda de Sakamoto
Yko,
quien durante aos ha sido nuestra profesora de lengua japonesa.
Sin embargo,
el estudio de dicha obra nos condujo a los escritos de Kiyozawa,
cuyo
descubrimiento despert en nosotros gran inters. Sin tener an
claro el
rumbo que deba tomar la tesis, decidimos abandonar el estudio de
Suzuki
Daisetsu y, de forma provisional, dedicar varios meses a
traducir algunos de
los escritos tardos de Kiyozawa Manshi, adscritos todos a la que
se conoce
como etapa espiritualista, que comprende sus ltimos tres aos de
vida.
Esas traducciones, que ahora constituyen el apndice de la tesis,
nos ayudaron
a afianzar nuestros conocimientos de la lengua japonesa del
periodo Meiji y a
asomarnos al pensamiento de Kiyozawa. En un principio,
barruntamos la
posibilidad de dedicar el ncleo de la tesis a esta etapa final,
y sobre esta
materia escribimos un borrador, aunque finalmente abandonamos
ese
proyecto. En este sentido, el consejo de nuestro tutor, el
profesor Joan
Llinares, fue de gran ayuda. Tras leer nuestras traducciones de
ensayos del
periodo espiritualista de Kiyozawa el profesor Llinares nos
sugiri que
centrramos nuestra investigacin en aspectos de carcter filosfico
y no
meramente religiosos.
Persuadidos por esa recomendacin llegamos a la conclusin de
que
resultaba estril centrarse en el periodo final de su pensamiento
sin siquiera
-
27
haber entendido mnimamente su concepcin filosfica inicial. Por
este
motivo empezamos a leer sus primeros escritos, particularmente
su Esqueleto
de la filosofa de una religin. Tal lectura nos sorprendi por la
dificultad de
su contenido y por la impronta de la filosofa occidental que
reflejaba. Pronto
empezamos a indagar, leyendo otros escritos de Kiyozawa
relacionados con
la materia, as como bibliografa secundaria. Para nuestra
sorpresa
descubrimos que se trataba de un campo de estudio todava por
cultivar, pues,
con alguna excepcin, an no haba sido investigado de forma
sistemtica.
As, pues, decidimos virar nuevamente el rumbo de nuestra
investigacin, de
tal modo que el apartado sobre su filosofa de la religin, que en
nuestro plan
de trabajo inicial deba de ser una especie de introduccin a su
pensamiento
tardo, se convirti en el ncleo de la tesis.
De esta forma, la investigacin de la filosofa de la religin
de
Kiyozawa Manshi ha partido de una detallada lectura de su obra
Esqueleto de
la filosofa de una religin. No obstante, su naturaleza sinttica,
la
abstraccin propia de algunas de sus tesis, los escasos ejemplos
y las nulas
referencias bibliogrficas que la caracterizan, unido al
deficiente aparato
crtico de la edicin de sus Obras completas y la escasez de
bibliografa
secundaria sobre la materia, dificultaban su comprensin. Por tal
motivo
hemos ledo y analizado el numeroso material previo y posterior
relacionado
con el Esqueleto, documentos de gran valor a la hora de
esclarecer la filosofa
de la religin del pensador nipn.
Principalmente nuestra investigacin se centr en la lectura y
anlisis
del primer volumen de las Obras completas de Kiyozawa publicadas
por la
editorial Iwanami entre 2002 y 2003. Dado el pobre aparato de
notas que
caracteriza a esta edicin, buena parte del trabajo de
investigacin bsico
(identificar citas, influencias de otros pensadores, etc.) an
estaba por hacer,
constituyendo una parte fundamental de nuestra tesis doctoral.
Dicha tarea ha
sido posible gracias a las referencias explcitas a filsofos o
corrientes de
pensamiento que encontramos en los apuntes de las clases de
filosofa de la
-
28
religin que imparti Kiyozawa y que anotaron sus alumnos Sumita
Chiken
(1868-1938) y Uesugi Bunsh (1867-1936). De igual modo, el
catlogo de su
biblioteca que elabor Kiyozawa y que ha sido reproducido en el
noveno
volumen de las mencionadas obras completas constituye un
valioso
documento, pues nos permite conocer qu pensadores ley Kiyozawa y
en
qu medida influyeron en la formacin de su filosofa de la
religin. La
lectura directa de algunas de las obras que all lista el
pensador japons, los
Primeros principios de H. Spencer, la Metafsica de H. Lotze, las
Lecciones
sobre el origen y el desarrollo de la religin tal y como queda
ilustrado en
las religiones de la India de M. Mller o la Filosofa del
inconsciente de E.
von Hartmann, entre otras, nos ha permitido cotejar las tesis de
Kiyozawa con
las de estos autores y comprender el pensamiento de aqul.
Del mismo modo, tambin ha resultado de gran utilidad la lectura
y
anlisis de los escritos que elabor Kiyozawa sobre otras materias
de estudio
en el periodo anterior o en el mismo periodo en que produjo sus
escritos sobre
filosofa de la religin. Nos referimos a los apuntes de las
lecciones que
imparti sobre historia de la filosofa, metafsica, historia de la
psicologa o
tica, recogidos en los vol. III, IV y V de las Obras completas
de Iwanami. De
igual forma, tambin hemos consultado sus apuntes de
estudiante
universitario, recogidos en el vol. IV de la mencionada
recopilacin. Todos
estos materiales nos han permitido, en definitiva, realizar un
anlisis global de
la filosofa de la religin de Kiyozawa.
AGRADECIMIENTOS1
1 En este apartado de la tesis utilizar la primera persona del
singular. En el resto de la tesis
-
29
La presente tesis supone la culminacin de ms de seis aos de
estudio,
periodo durante el cual he tenido la suerte de ser investigador
visitante en el
Departamento de Filosofa Oriental de la Universidad de Waseda.
Un lapso
de tiempo que, por supuesto, tambin ha supuesto una rica
experiencia vital.
Durante estos seis aos y medio he llevado una existencia
errante, cambiando
de domicilio en diversas ocasiones hasta dar casi la vuelta
completa al golfo
de Tokio: desde Tama Plaza, en Yokohama, a Waseda, en Tokio,
mudndonos despus a la ciudad de Chiba y ahora a Kisarazu. Esta
ltima es
mi residencia actual, el pueblo natal de mi esposa Maki y, desde
hace ms de
dos aos, tambin el de mi hijo Marc. Sin duda, en este prolongado
periodo
de andanzas japonesas, el nacimiento de Marc y su educacin han
constituido
el mayor reto a la hora de concluir esta investigacin. Sin la
ayuda de mi
mujer, que ha compatibilizado el cuidado de nuestro hijo con su
trabajo, no
podra haber encontrado el tiempo necesario para finalizar la
tesis.
Si bien es un tpico, cuidar de un hijo irremisiblemente evoca
nuestra
infancia y nos hace reflexionar sobre la difcil tarea que
tuvieron que asumir
nuestros propios padres cuando nosotros nacimos. Ellos, Bernat y
Maria, han
constituido un apoyo imprescindible en esta larga andadura.
Nunca pusieron
en duda tan extravagante proyecto, lejos de esto, me animaron a
realizar una
tesis que por momentos cre jams acabara. Asimismo, les agradezco
su
atenta lectura de este trabajo de investigacin.
Doy las gracias al profesor Joan B. Llinares Chover, director de
la
presente tesis doctoral. Joan ha ledo pacientemente cada lnea
del presente
ensayo. Ha advertido abundantes errores de redaccin y ha hecho
numerosas
sugerencias y comentarios que, sin duda, han contribuido a
mejorar el
contenido de este ensayo. Si bien Joan ha insistido en repetidas
ocasiones en
que no era un especialista en la materia, sus conocimientos
sobre filosofa,
he mantenido, sin embargo, la convencin acadmica de utilizar el
plural. Esta ltima
eleccin sin duda me valdr la reprimenda de mi amigo Antonio Doas
Belea.
-
30
estudios religiosos y antropologa cultural han sido
fundamentales a la hora
de detectar posibles influencias de pensadores occidentales en
la obra de
Kiyozawa. Sin su comprensin y apoyo esta tesis doctoral nunca
podra haber
llegado a buen puerto, pues, adems de la direccin acadmica, Joan
tambin
ha sido un respaldo fundamental en todos los trmites burocrticos
necesarios
para llevar a cabo una investigacin de esta naturaleza:
peticiones de becas,
permisos para ausentarme del Departament de Metafsica i Teoria
del
Coneixement y realizar estancias de investigacin en Japn y dems
trmites
burocrticos que, en caso de haber vivido en Valencia, debera
haber
realizado yo mismo y no mi tutor. Espero que, viendo el
resultado final, Joan
no se sienta decepcionado.
La otra figura destacada a la hora de confeccionar esta tesis ha
sido el
profesor kubo Ryshun , mi tutor en la Universidad de Waseda
durante este largo periodo de estudios y codirector de la tesis
doctoral. Podra
decir que decid estudiar bajo su direccin apelando a la
evidencia, y sta no
es otra que kubo es uno de los acadmicos del budismo nipn ms
prestigiosos en la actualidad, pero mentira. Que el prof. kubo
se convirtiera
en mi tutor fue fruto de la casualidad. Cuando, all por el 2005,
decid venir a
Japn a estudiar pensamiento budista, no conoca ni un slo nombre
de
acadmico budista alguno. Fue el programa de intercambio entre
las
universidades de Valencia y Waseda el que llam mi atencin y por
ese
motivo decid contactar con un miembro del departamento de
filosofa
oriental que pudiera acogerme como investigador visitante. An
recuerdo,
con aoranza y algo de vergenza, cuando en su respuesta a mi
primera
misiva me explicaba en un breve e-mail que seis meses de
estancia, ese era mi
propsito inicial, eran insuficientes para formarme y adems me
preguntaba si
saba leer chino clsico. No slo no saba leerlo, sino que ni
siquiera entenda
el par de caracteres que significan chino clsico ( kanbun)
escritos en
el mensaje de kubo. En la respuesta al que acabara siendo mi
tutor no tuve
ms remedio que reconocer lo evidente: seis meses no daban ni
para empezar
-
31
y no tena ni la ms remota idea de chino clsico.
Tampoco olvidar mi asombro cuando encontr el significado de
ese
vocablo en mi diccionario electrnico, chino clsico? Para qu
necesito yo
el chino clsico si quiero recibir formacin en budismo japons?
me
preguntaba. Cualquiera que entienda sobre la materia se asombrar
de mi
grado de ignorancia por aquel entonces. No slo mi japons era
pobre, sino
que desconoca por completo que buena parte de la literatura
budista de dicha
nacin est escrita en la lingua franca de los letrados del Asia
Oriental, el
chino clsico. Cuando vine a Waseda descubr que en las clases de
kubo
slo se lean textos en esa lengua y que mi tutor consideraba la
capacidad de
leer textos en chino clsico como la condicin sine qua non para
cualquiera
que deseara convertirse en mero aspirante a acadmico en estudios
budistas.
Durante los dos primeros aos, en que compatibilizaba los
estudios de
japons con la asistencia a las clases de kubo, mis neuronas
fueron
sometidas a un continuo bombardeo de caracteres chinos y de
vocabulario
budista del que quiz an no se hayan recuperado.
Tras un abrupto aterrizaje en el mundo de los estudios budistas
y un
periodo de aclimatacin, dud sobremanera a la hora de escoger mi
tema de
investigacin. Por un lado estaba recibiendo una valiosa formacin
clsica,
pero al mismo tiempo deba preparar una tesis para el
Departamento de
Metafsica i Teoria del Coneixement de la Universitat de Valncia.
Despus
de barruntar algunos posibles temas de investigacin en el campo
de budismo
japons clsico, acab llegando a la conclusin de que si bien desde
cierta
perspectiva cualquier investigacin sobre budismo nipn puede
entenderse
como historia del pensamiento, el contenido de una tesis
dedicada al
budismo japons clsico difcilmente sera considerado por
muchos
profesionales de la filosofa como perteneciente a su mismo campo
de estudio.
En otras palabras, si escoga alguna de las materias que kubo
me
recomendaba corra el peligro de no poder doctorarme en la
Universitat de
Valncia.
-
32
Con la esperanza de encontrar algo ms cercano a lo que parte de
mis
antiguos profesores en la Universitat de Valncia consideraran
filosofa
acab inclinndome por el budismo del periodo Meiji. Esta ltima
eleccin no
acab de satisfacer al prof. kubo que an hoy, tras ms de seis aos
de
formacin bajo su tutela, me expresa su deseo de que inicie una
investigacin
sobre algn tema clsico. Mientras espero a que llegue el da en
que pueda
hacer uso de los conocimientos que pacientemente me han sido
transmitidos
durante este tiempo, espero que el prof. kubo se consuele
pensando que la
instruccin recibida durante este periodo prolongado ha resultado
de gran
utilidad para la elaboracin de esta tesis.
Tanto el prof. Llinares, como el prof. kubo avalaron los
proyectos de
investigacin premiados con la becas F.P.U (2005-2009) del
Ministerio de
Educacin de Espaa y una beca de investigacin predoctoral del
Ministerio
de Educacin Japons (2009-2011). Huelga decir que sin estas becas
no
habramos podido llevar a cabo la presente tesis y que, aunque ms
tarde de lo
esperado, esa financiacin econmica ha dado sus frutos. Con
toda
probabilidad el dinero de los ciudadanos que es, al fin y al
cabo, de donde
sale la beca, podra haberse destinado a un propsito mejor que
financiar este
proyecto de investigacin. Al menos los contribuyentes pueden
tener la
seguridad de que ese dinero ha sido empleado con el fin de
llevar a cabo la
investigacin doctoral.
El mencionado programa de intercambio entre las universidades
de
Valencia y Waseda ha sido clave para que esta investigacin se
desarrollara.
En Waseda encontr una organizacin excepcional, alojamiento en el
campus,
una excelente biblioteca, un eficiente equipo dedicado a ayudar
a los
investigadores extranjeros y tambin disfrut de ayudas a la
investigacin que
utilic para adquirir obras de referencia y asistir a congresos.
Para poder
participar en tal programa ha sido imprescindible la ayuda del
que durante
aos fue Delegado del Rector de la Universidad de Valencia para
Relaciones
-
33
Internacionales, Vicent Andreu Bes. Hasta la fecha el prof.
Andreu habr
escrito cuatro o cinco cartas de recomendacin para extender casi
ad infinitum
mi privilegiado estatus en Waseda. Agradezco su amabilidad y el
apoyo que
ha ofrecido para que completara mi trabajo de investigacin. En
la ltima
etapa de investigacin en la Universidad de Waseda, que va de
mayo de 2011
a noviembre de 2012, mori Ryko , de la Oficina de Relaciones
Internacionales de la Universidad de Waseda, ha atendido
eficientemente
todas mis peticiones.
Aprovecho tambin para dar las gracias a todos los discpulos del
prof.
kubo. Siempre han respondido con amabilidad a todas mis dudas y
me han
ayudado en la medida de sus posibilidades. En particular, Rinzan
Mayuri
y shika Shin quienes, al haber ocupado el cargo de
asistente del Departamento de Filosofa Oriental de la
Universidad de Waseda
en aos recientes, han sido vctimas de reiteradas consultas
relacionadas con
mi investigacin. Asimismo, no quiero olvidar a mi amigo Mano
Shinya
, investigador de la Universidad de London S.O.A.S. y durante
aos
compaero del estatus de investigador visitante en Waseda. El
humor de
Shinya, junto con su pasin por los estudios budistas, han hecho
que mi
estancia resultara mucho ms agradable y estimulante. En los
ltimos aos
Shinya ha sido clave a la hora de revisar algunas de las
traducciones al
japons de citas inglesas que forman parte de mis ensayos en
lengua nipona.
Tampoco olvido a otros expatriados, compaeros de fatigas en la
redaccin
de una tesis doctoral dedicada a estudios budistas y temas de
cultura japonesa.
Empiezo por Chiew Hui Ho, budista y budlogo de Singapore. Espero
que
pronto concluya su tesis sobre budismo chino para la Universidad
de Stanford.
Chiew no slo me brind su amistad durante su estancia en Japn
sino que
tambin fue compaero de lecturas de bibliografa japonesa sobre
estudios
budistas y de interminables charlas sobre la materia. Un
recuerdo para David
Gundry, actual profesor de literatura japonesa en la Universidad
de
California-Davis, vecino durante aos y compaero de polglotas
tertulias en
-
34
la cafetera de Waseda. Igualmente quiero mencionar a Yagi
Morris,
proveniente de la Universidad de London S.O.A.S., quien fue
vecina y
compaera de seminario durante dos aos. Ahora que sus gemelos van
a la
guardera espero que pueda concluir pronto su tesis. A todos
ellos siempre
agradecer su afectuosa compaa durante estos aos de exilio
voluntario.
La que durante aos fue mi profesora de japons, Sakamoto Yko
(
), me ha ofrecido una ayuda inestimable en mi prolongada
estancia en
Japn. En una de mis primeras visitas a Japn, cuando mis
conocimientos de
japons eran pauprrimos y empezaba a barruntar la posibilidad de
dedicar mi
tesis al estudio de algn miembro de la escuela filosfica de
Kioto, tuvo la
gentileza de buscarme un dj en el que practicar la meditacin
sedente
(zazen), experiencia que acab convencindome de que era ms
interesante
centrar mis estudios en una lnea de pensamiento vinculada a la
tradicin
budista. Posteriormente, cuando volv a Japn como investigador
visitante,
Sakamoto me ayud a preparar los exmenes de lengua japonesa y en
ao y
medio logr obtener el ttulo superior. El famoso, al menos entre
los fanticos
de la cultura nipona, ikky (). No obstante, superar ese examen
estaba
lejos de ser el final de mi aprendizaje del japons. A partir de
entonces pude
empezar a leer textos de bibliografa secundaria en el mencionado
idioma, y
as iniciar la bsqueda de un tema de estudio para mi tesis
doctoral. Una vez
acotado el periodo histrico, la era Meiji, deba familiarizarme
con el japons
de esa poca, sensiblemente distinto a la lengua japonesa actual.
Para
conseguir tal objetivo la ayuda de la prof. Sakamoto de nuevo
fue esencial,
pues ley conmigo durante meses el Nuevo ensayo sobre la religin
de
Suzuki Daisetsu, mi estreno en la lengua japonesa del periodo
Meiji.
Posteriormente tambin ley una parte de los materiales de
Kiyozawa
conmigo, hasta que, finalmente, consider que ya haba llegado la
hora de
emanciparme. Durante el ltimo ao y medio, sin embargo, debido a
que he
empezado a redactar artculos de investigacin en japons, he
vuelto a gozar
de la ayuda de la prof. Sakamoto, que ha sido fundamental para
lograr que
-
35
mis escritos en japons estuvieran formulados de manera
presentable.
All por 2005, cuando acababa de recibir mi beca de estudios
predoctorales y an no saba exactamente qu iba a investigar,
contact con
James Heisig. El prof. Heisig tuvo la amabilidad de contestarme
de inmediato
y citarme en la Universidad de Nanzan en septiembre de 2005.
Durante los
meses que transcurrieron entre el primer contacto epistolar y el
encuentro mi
intencin inicial de dedicar el proyecto de investigacin a la
escuela de Kioto
empez a tambalearse. De forma solapada, sin haberse
manifestado
conscientemente, empezaba a intuir que deseaba estudiar autores
con una
relacin ms cercana con la tradicin budista. En este sentido, mi
encuentro
con el profesor Heisig fue decisivo. Si mi memoria no falla, me
atendi
durante ms de cuatro horas, lapso de tiempo en que hablamos un
poco de
todo, en que tuvo la amabilidad de ensearme algunos de los
libros de
consulta bsicos para iniciar mi investigacin y respondi
pacientemente a
todas las dudas que le plante. Fue entonces cuando, escuchndome
hablar
sobre una posible tesis sobre algn autor de la escuela de Kioto,
me di cuenta
de que mi inters principal era otro. Se trat de un encuentro
crucial para
clarificar mis ideas, tras el cual decid buscar un departamento
de estudios
budistas y acab viniendo a la Universidad de Waseda. Tras
aquella visita el
prof. Heisig siempre ha atendido amablemente mis dudas por
e-mail. A esto
debo sumar que recientemente he tenido el honor de ser invitado
por el prof.
Heisig a participar como traductor en una antologa de
pensamiento japons.
El prof. Alfonso Falero Folgoso, de la Universidad de Salamanca,
con
el que mantengo una relacin epistolar desde har unos siete aos,
siempre se
ha mostrado atento, me ha obsequiado con artculos y ha apoyado
mis
proyectos de investigacin. De igual modo, el prof. Juan Masi
Clavel, de la
Universidad de Sofa, fue una de las primeras personas a las que
tuve el gusto
de conocer a mi llegada a Waseda. Como estudioso de la lengua,
la cultura y
la religin japonesas que es, el prof. Masi siempre ha atendido
amablemente
mis consultas por e-mail. El prof. Luis Oscar Gmez realiz una
profunda
-
36
lectura y revisin de mi traduccin de Mi fe que sin duda ayud a
mejorar la
versin final. La profesora Edelmira Amat, de la Universidad de
Sofa, ha
constituido siempre un estmulo para continuar con mi
investigacin y me ha
acercado algo a nuestra terreta comn, la Ribera Alta del Xquer.
Debo a
su generosidad haber encontrado trabajo como profesor de lengua
extranjera
en Japn. En la distancia, mi amigo y compaero de estudios Vicent
Raga
Rosaleny solvent varios trmites acadmicos imprescindibles para
completar
los estudios de doctorado.
Vivir en este exilio voluntario ofrece experiencias
inolvidables, pero
tambin servidumbres ineludibles. No me refiero aqu a la soledad
que
supuestamente nos atenaza cuando vivimos en un pas lejano
geogrfica y
culturalmente. No es mi caso, pues mi mujer y mi hijo viven a mi
lado y mis
padres se asoman a la pantalla del ordenador a diario. Ms que la
soledad
dira que pesa el desarraigo que se produce cuando perdemos
abruptamente
ese contacto continuado con amigos y familiares. Unos lazos
tejidos durante
ms de dos dcadas que se tornan casi imposibles de mantener.
Pero, sin duda,
lo ms doloroso de vivir tan lejos es no poder despedirse de los
seres queridos.
El recuerdo final es para todos ellos. Durante esta estancia de
ms de seis
aos, as como en viajes previos a Japn, nos abandonaron el abuelo
Enrique,
la abuela Trini, el to Pepe, Mara ngeles, el to Juanito, la ta
Milagros y la
ta Llum, algunos de ellos en circunstancias particularmente
dolorosas. No es
necesario ahondar aqu en la tristeza que me produce el hecho de
no haberme
despedido de ninguno de ellos. Es posible, sin embargo, que el
nico
consuelo de no haber tenido la oportunidad de decirles adis sea
que, aqu, en
el Extremo Oriente, continan acompandome en mis sueos.
-
37
A. EL BUDISMO EN LOS ALBORES DE LA ERA MEIJI
-
38
-
39
I. LA MODERNIZACIN DE JAPN
1. Hacia la restauracin Meiji
El ocho de julio de 1853 cuatro embarcaciones dirigidas por
el
comodoro Matthew Calbraith Perry (1794-1858) entraron en la baha
de Edo
(Tokio) con el objetivo de abrir los puertos de Japn al comercio
con los
Estados Unidos. En un Japn que por aquel entonces atravesaba un
periodo
de inestabilidad esta intromisin extranjera precipitara, de
forma indirecta, el
derrocamiento del dbil gobierno bakufu ().2 Con dicho nombre se
haca
referencia a una organizacin social y poltica nacida ms de dos
siglos antes,
en 1603, tras la llegada al poder de la familia Tokugawa ().3
Este clan
samuri consigui controlar todo el pas, hasta entonces dividido
en dominios
de distintos seores feudales, y extendi un sistema de gobierno
conocido
bajo el citado apelativo de bakufu. La llegada de la embajada
estadounidense
rompi con ms de dos siglos de un voluntario aislamiento, medida
adoptada
por las autoridades polticas japonesas con el objetivo de
mantener la
estabilidad poltica.
El siglo anterior a la instauracin del poder del bakufu, i. e.,
el s. XVI,
haba estado protagonizado por las luchas intestinas entre los
seores feudales,
conflictos en los que los comerciantes portugueses y los
misioneros ibricos
jugaron un papel relevante, principalmente gracias a que
introdujeron en el
archipilago nipn un poderoso avance tecnolgico: la armas de
fuego. Esta
innovacin cambi por completo el equilibrio de poderes hasta
entonces
2 El segundo ideograma fu () quiere decir gobierno y el primer
ideograma baku () significa tela o teln. As se haca referencia a la
tela que rodeaba el lugar en que se situaba el
jefe del ejrcito ( shgun) cuando estaba en campaa militar. El
primer gobierno de
estas caractersticas se instaur en Kamakura a finales del s.
XIII, cuando el clan Hj () estableci un gobierno samuri que
controlaba la zona norte de la isla principal del
archipilago japons, Honsh. 3 La poca del dominio Tokugawa
(1600-1867) tambin es conocida en el mbito
historiogrfico como la era Edo (), en referencia al nombre de la
capital del gobierno Tokugawa, antiguo apelativo de la ciudad de
Tokio.
-
40
existente. Tras la estela de los caudillos Oda Nobugana (
1543-1582) y Toyotomi Hideyoshi ( 1536 / 1537-1598), que
acumularon un poder notable, Tokugawa Ieyasu ( 1542-1616) y
su
linaje consiguieron finalmente unificar un pas hasta entonces
dividido en
numerosos feudos. Despus de derrotar a los clanes enemigos y
debilitar a las
hasta entonces poderosas instituciones budistas,4 los Tokugawa
adoptaron
medidas destinadas a reforzar su poder.
Este fue uno de los motivos por los que cambi su actitud hacia
los
extranjeros, hasta entonces conciliadora. En un principio haba
mantenido
buenas relaciones con espaoles y portugueses, consintiendo el
comercio y
una limitada actividad religiosa a cambio de bienes y,
especialmente, de los
conocimientos transmitidos por expertos en minera, navegacin e
ingenieros
navales llegados desde la pennsula. Sin embargo, pocos aos
despus de
llegar al poder, los Tokugawa emprendieron una feroz campaa
contra los
misioneros catlicos llegados a mitad del s. XVI desde Espaa y
Portugal, en
lo que podemos considerar como el ltimo estadio de un proceso
de
eliminacin de toda amenaza que pudiera desestabilizar al nuevo
gobierno.5
4 Oda, primero, y Toyotomi, despus, realizaron exitosas campaas
militares en las que
sometieron a seores feudales enemigos y a poderosos monasterios.
Ambos caudillos
prepararon el terreno para que, tras la muerte de ambos, su
aliado Tokugawa Ieyasu
consiguiera el objetivo ansiado por sus predecesores: dominar
todo el pas. El general Oda
emprendi una lucha encarnizada contra las diversas escuelas
budistas que, por aquel
entonces, controlaban vastas posesiones. Estos monasterios
disponan de sus propios ejrcitos,
compuestos por mercenarios y por monjes dedicados a guerrear (
shei), que fueron derrotados por el mencionado caudillo. Entre el
ao 1570 y el 1582, Oda atac y destruy los
centros religiosos ms importantes de las escuelas Tendai,
Shingon, Nichiren y Shin. Pese a
que Oda muri antes de ver completado su proyecto de dominar todo
Japn, su lugarteniente
Toyotomi tom el relevo y continu el proceso de concentracin de
poder. A diferencia de
Oda, sin embargo, Toyotomi mantuvo una actitud magnnima con los
budistas, ya que, tras
derrotarlos y asegurarse de que no constituyeran amenaza militar
alguna, ayud a reconstruir
parte de los templos destruidos. Tras la repentina muerte de
Toyotomi, Tokugawa se hizo con
el poder y prosigui con esta poltica conciliadora e incluso
estrech ms los vnculos entre el
gobierno y las instituciones budistas. Cfr. Agustn Y. Kondo
Hara, Japn. Evolucin
histrica de un pueblo (hasta 1650). Hondarribia, Editorial
Nerea, 1999, pp. 161-185. 5 El bakufu deseaba controlar
directamente el comercio de armas, hasta entonces en manos
de los extranjeros, adems de aplacar las insurrecciones llevadas
a cabo por algunos grupos
de conversos cristianos que rechazaban la autoridad de los
Tokugawa y se reclamaban
vasallos del Papa de Roma. El ms famoso de estos levantamientos
fue la rebelin cristiana
en la ciudad de Shimabara ( 1637-38), incidente que precipit la
prohibicin a los
-
41
Se instaur, en consecuencia, una poltica aislacionista conocida
con el
apelativo de pas cerrado ( sakoku) entre cuyas medidas destac
la
prohibicin, en 1635, de que los japoneses fueran a otros pases
so pena de
muerte y que se completaba, finalmente, con la expulsin de los
religiosos
catlicos en el ao 1638.
Con estas medidas Japn cerraba sus fronteras y daba por
terminado el
siglo ibrico japons. 6 Sin embargo, el gobierno hizo una
excepcin:
mantuvo abierto el meridional puerto de Nagasaki a holandeses y
chinos. Los
primeros consiguieron tal privilegio bajo el compromiso de no
inmiscuirse en
los asuntos polticos japoneses y, durante siglos, fueron el nico
contacto
entre Japn y Occidente. 7 Las dos comunidades de comerciantes
se
establecieron en sendas zonas de la ciudad: a partir de 1641 los
holandeses
vivieron en la minscula isla de Dejima, un islote artificial
situado en la baha
del puerto de Nagasaki, mientras que los chinos vivieron en un
barrio
segregado de ese municipio.
El rgimen Tokugawa estableci en Japn una sociedad de castas
de
inspiracin confuciana dividida en cuatro estamentos: los
samuris, los
labriegos, los artesanos y, por ltimo, los comerciantes, adems
de un nmero
considerable de ciudadanos que no pertenecan a ninguno de estos
grupos.8
portugueses de entrar a Japn. Tras esta revuelta, y a iniciativa
del gobierno, las escuelas
budistas enviaron monjes a aquella zona para reeducar a los
nativos en las doctrinas budistas.
Fue precisamente a partir de entonces cuando los budistas
produjeron numerosos textos
anticristianos. Cfr. Frdric Girard, Los textos anticristianos
durante el periodo cristiano (
Kirishitan jidai no kirishitan hihan-sho). En Komine
Kazuaki (ed.), La cultura cristiana y los intercambios entre
Japn y Europa (
Kirishitan bunka to nichi kry). Tky, Bensh shuppan, 2009, pp.
172-180. 6 Existe una monografa en lengua castellana sobre este
periodo histrico, se trata de la obra
del profesor Antonio Cabezas Garca (1931-2008): El siglo ibrico
de Japn. La presencia
hispano-portuguesa en Japn (1543-1643). Valladolid, Secretariado
de publicaciones de la
Universidad de Valladolid, 1994. Sobre la persecucin de los
cristianos y el aislamiento
voluntario de Japn se pueden consultar las pp. 505-571. 7 Los
holandeses, ms pragmticos y desprovistos del sentido misional de
los ibricos, se
ganaron el favor de las autoridades niponas ya desde principios
del s. XVII. Cfr. Juan Gil,
Hidalgos y samuris. Madrid, Alianza Editorial, 1991, pp.
208-225. 8 Se trata de una estructura piramidal conocida bajo el
nombre de shi-n-k-sh (),
-
42
Con el tiempo, la economa del pas se vio lastrada por una
organizacin en
que una parte importante de la poblacin, los samuris, disfrutaba
de
numerosos privilegios. Prerrogativas tales como la exencin de
impuestos o la
paga mensual que reciban de sus seores, que deba salir de los
onerosos
tributos que tenan que abonar el resto de los ciudadanos. A esto
debemos
sumar que los samuris, en tanto que miembros de la casta
superior, no
podan efectuar ningn tipo de trabajo manual. Sus ocupaciones
eran militares
y burocrticas, administraban las ciudades, recaudaban impuestos
y
garantizaban la seguridad pblica.
Pronto la clase samuri pas a ser demasiado numerosa, dado que
el
desarrollo de las tareas burocrticas y militares no requera de
tanta gente. A
esto debemos sumar que sus miembros solan llevar un ritmo de
vida por
encima de sus posibilidades, pues gastaban con rapidez la paga
que les
asignaba su seor de acuerdo con su rango, empobrecindose y
acumulando
cada vez ms deudas. Por su parte, la pujante clase de los
comerciantes vea
frenado su ascenso social debido a la organizacin de cariz
feudal que
imperaba en el pas.
En este sentido, las memorias de Fukuzawa Yukichi (
1834-1901), quiz el intelectual japons ms influyentes del s. XIX
y uno de
los principales responsables de la difusin del pensamiento
occidental en el
Japn del perodo Meiji, constituyen un magnfico retrato de las
ltimas
dcadas de este sistema social e ilustran la insostenible
situacin econmica
que atravesaban algunos de sus miembros. En sus memorias
recuerda cuando,
en los aos 50 del s. XIX, se convirti en ayudante de un samuri
de bajo
es decir, samuri (shi), labrador (n), artesano (k) y comerciante
(sh). Al margen de esta
estructura piramidal encontramos, por la parte de arriba, a la
familia real y la nobleza
cortesana, en un peldao intermedio se situaban los monjes y
profesionales liberales como los
mdicos, mientras que, por la parte de abajo, estaban los
descastados, gente dedicada a
trabajos considerados indignos como, por ejemplo, los de
matarife, verdugo, curtidor o
titiritero. Hay que tener en cuenta, adems, que cada una de
estas castas tena subdivisiones
internas, especialmente complejas en el caso de los samuris.
Cfr. Marius B. Jansen, The
Making of Modern Japan. Cambrigde & Massachusetts, Harvard
University Press, 2000, pp.
97-126.
-
43
rango especializado en el estudio de las armas:
La familia [Yamamoto] era pobre, pero viva de una manera
extravagante, de
tal modo que se endeud de forma alarmante y me vi obligado a
[asumir otra
tarea:] negociar aplazamientos de las deudas ya adquiridas, ir a
pedir nuevos
prstamos, as como escribir cartas en nombre de Yamamoto con ese
mismo
propsito.9
Retornemos al punto de partida de esta introduccin histrica,
cuando
las naves oscuras ( kurofune), como fueron conocidas las
embarcaciones de la expedicin americana entre los japoneses
debido al color
negro de los cascos, atracaron en la costa nipona. El comodoro
Perry
desembarc llevando consigo una carta del entonces presidente de
los Estados
Unidos, Millard Fillmore (1800-1874), en que se exiga el derecho
de los
norteamericanos a comerciar y hacer uso de los puertos
japoneses. Su llegada
pareca confirmar los temores de los polticos e intelectuales
locales, que
haban asistido con pavor al rpido proceso de expansin de las
naciones
occidentales en Asia. En particular, la debacle de la China de
la dinasta Qng
() a manos de los britnicos en la llamada Guerra del opio
(1840-1842)
conmocion a los dirigentes nipones. En aquel enfrentamiento
blico, el
Imperio del Centro, el pas que durante ms de un milenio haba
sido la
potencia dominante en la zona, el referente de todos los pases
del Asia
Oriental, fue derrotado con facilidad por los occidentales, cuya
codicia
pareca no tener lmites.
A diferencia del caso chino, la llegada de los estadounidenses a
Japn
no tena nimo belicoso ni pretensiones colonialistas, ya que, en
aquel
entonces, los Estados Unidos, en tanto que ex-colonia que haba
conquistado
su independencia, rechazaba tal poltica. Su inters era de
carcter
9 Fukuzawa Yukichi , Autobiografa ( Fuku jiden). En Obras
completas de Fukuzawa Yukichi. Vol. VII ( Fukuzawa Yukichi
zensh. Shichi kan). Tky, Iwanami shoten, 1959, p. 23. A partir de
ahora citaremos estas obras
completas con la abreviacin FYZS e indicaremos el volumen en
nmeros romanos.
-
44
crematstico: deseaban iniciar el comercio con Japn, dado que ste
pas era
un punto estratgico en el Pacfico para cargar provisiones y
reparar los
barcos utilizados en los viajes que unan San Francisco con Cantn
y Shangai.
Adems, la expedicin tambin posea un sesgo ideolgico: la embajada
tena
una misin civilizadora, evangelizadora, que los americanos se
proponan
llevar a cabo, pues desde haca dcadas los misioneros cristianos
esperaban
desembarcar en el archipilago nipn para propagar de nuevo la
religin
verdadera.10
Las autoridades japonesas se oponan al desembarco de
aquellos
extranjeros, pero el potencial militar de las naves americanas,
superior a las
escasas defensas niponas y a la casi inexistente flota naval
autctona, no
dejaba a los japoneses posibilidad alguna de expulsarlos. 11
Tras el
desconcierto inicial, las autoridades japonesas tuvieron que
acceder al
desembarco de la tripulacin del comodoro Perry que, una vez en
tierra, dej
claras sus exigencias: queran que los japoneses firmaran un
tratado comercial
con el gobierno americano. Tras exponer las condiciones, la
expedicin
estadounidense carg las provisiones necesarias y zarp,
prometiendo que
volvera para recoger una respuesta inequvoca.
Haca aos que el gobierno de los Tokugawa y el orden social
por
aquellos instaurado haban entrado en crisis, una debilidad
latente que aquella
intervencin extranjera no hara ms que poner de manifiesto.12
Desde la
10 Cfr. Ian Buruma, La creacin de Japn, 1853-1964. Trad. de
Magdalena Chocano.
Barcelona, Mondadori, 2003, pp. 15-18. 11 Dichas carencias se
explican porque durante el largo perodo de aislamiento del pas,
el
bakufu haba impuesto limitaciones a la construccin de armas de
fuego, espadas y barcos
para, de este modo, evitar revuelta interna alguna. Un conjunto
de medidas que haban
contribuido a que la familia Tokugawa detentara el poder durante
un largo periodo y que, sin
embargo, en aquellos momentos parecan volverse en su contra. 12
Adems de los problemas inherentes a una organizacin poltica
obsoleta, Japn haba
padecido un periodo de terribles hambrunas durante los aos
treinta (1833-36) que
produjeron revueltas, adems de abrir una etapa de inestabilidad
poltica y un experimento
reformista que las autoridades del gobierno bakufu pusieron en
marcha para, poco tiempo
despus, acabar suspendiendo. Cfr. Harold Bolitho, The Temp
Crisis. En Marius B.
Jansen (ed.), The Emergence of Meiji Japan. Cambridge, Cambridge
University Press, 1995,
pp. 1-52.
-
45
perspectiva actual se puede decir que la llegada de Perry dio
inicio al
turbulento perodo conocido como bakumatsu ( 1853-1868),
literalmente
el [perodo] final del bakufu. Los gobernantes, desconcertados
ante aquella
situacin, pidieron consejo a los distintos daimy (),13 es decir,
los
seores feudales que no pertenecan a la familia de los Tokugawa y
que
gobernaban las provincias de Japn.
Convendra aclarar que, aunque el poder central era ocupado por
los
Tokugawa que gobernaban desde la capital, Edo (actual Tokio),
existan
numerosas provincias o han (), hasta un total de 273, sometidas
al poder
del shgun Tokugawa.14 Aquella consulta a los daimy mostraba la
falta de
vigor y el aturdimiento del gobierno, un signo de endeblez que
puso en alerta
a los tozama han (), es decir, los clanes que tradicionalmente
haban
sido enemigos de los Tokugawa y que, tras la victoria de stos,
fueron
desplazados a las regiones perifricas de Japn, donde haban
vivido bajo el
control de los Tokugawa durante dos siglos y medio.
Pese a que la respuesta general de los representantes de los
clanes a las
exigencias de los americanos no fue positiva, de hecho muchos
exigieron la
expulsin de los brbaros, los dirigentes del bakufu eran
conscientes de la
13 La traduccin literal es gran (dai ) nombre (my ). Hace
referencia a los grandes terratenientes de la poca Tokugawa que
tenan posesiones con una produccin superior a los
diez mil koku () de arroz, una antigua unidad de medida japonesa
que equivale a unos ciento ochenta litros. 14 Tozama, literalmente
persona de fuera, en ingls outsider, hace referencia a aquellos
que
no tenan vnculo de sangre alguno con el clan de los Tokugawa. Se
trataba de un grupo
conformado por unos cien daimy que eran enemigos tradicionales
del clan Tokugawa. Al
representar un peligro potencial, las autoridades adoptaron
varias medidas que tuvieron como
resultado el establecimiento de un sistema de control
sofisticado. Algunas de esas medidas
preventivas adoptadas por el bakufu consistieron en:
desplazarlos a las regiones perifricas
del pas, otorgar cargos a familiares y antiguos aliados de los
cabecillas tozama para romper
esos vnculos de lealtad o limitar la construccin de
infraestructuras y barcos de grandes
dimensiones. Adems, se obligaba a la mayora de los daimy a vivir
en aos alternos en Edo,
exigencia que resultaba gravosa para su economa, dado que cada
dos aos los seores deban
trasladarse a la capital con todo su cortejo y tenan que
mantener dos residencias. Por otra
parte, cuando los seores volvan a sus respectivos dominios deban
dejar en Edo a sus
familias, de forma que estos ltimos se convertan en una especie
de rehenes del bakufu. Cfr.
W. Schwentker, op. cit., pp. 110-111.
-
46
inferioridad japonesa, de forma que, en el ao 1854, se vieron
obligados a
abrir los puertos de Shimoda y Hakodate a los americanos y a
permitir el
establecimiento de un consulado americano en la primera de esas
ciudades. El
jefe de la misin diplomtica americana, Townsend Harris
(1804-1878),
presion a las autoridades locales hasta conseguir que, en el ao
1858, Japn
firmara un acuerdo comercial en virtud de cual se abran los
puertos ms
importantes (Hakodate, Yokohama, Nagasaki, Niigata y Hygo) al
comercio
con los estadounidenses, se otorgara el derecho de residencia a
los
americanos en Edo y saka, adems de garantizar su inmunidad y de
eximir
de aranceles a las mercancas americanas. Tras este tratado, el
resto de
potencias occidentales que tenan intereses en Asia forzaron a
las autoridades
niponas a aceptar acuerdos igual de favorables que los
americanos: Rusia,
Gran Bretaa y Holanda se aadieron a los acuerdos en ese mismo
1858,
pases a los que slo un ao despus se sum Francia.
Estos tratados recibieron el nombre de los acuerdos
provisionales de
Ansei ( Ansei no kari jyaku), en referencia al periodo
histrico Ansei (1854-1860) en que fueron firmados. Sin embargo,
pese a que
hayan pasado a la historia bajo el apelativo de provisionales,
stos tardaran
en ser revocados casi cincuenta aos, siendo popularmente
conocidos como
los tratados injustos ( fubyd jyaku) y constituyendo una
constante reivindicacin de las autoridades japonesas, frustradas
por la
indiferencia que mostraban las potencias occidentales ante sus
quejas.
Durante dcadas fueron percibidos por el pueblo japons como una
afrenta,
un smbolo del trato injusto que las naciones colonialistas
propiciaban a su
pas.
La firma de aquel acuerdo por parte de los dirigentes del
bakufu
supona un cambio de rumbo radical: las autoridades polticas que
durante
siglos haban demonizado a los extranjeros, ahora se vean
obligadas a
reconocer su inferioridad y firmar los tratados impuestos por
los americanos.
-
47
Ante esta situacin, el debilitado gobierno intent que el
emperador
legitimara aquel acuerdo requiriendo su apoyo pblico, pero el
soberano
tambin se opuso. Cabe sealar que tal peticin al emperador supona
un giro
notable en las relaciones hasta entonces existentes entre el
gobierno de Edo y
la familia imperial, puesto que haca siglos que sta ltima haba
perdido todo
el poder, ejerciendo durante el mandato de los Tokugawa un papel
meramente
testimonial. No obstante, las circunstancias haban empezado a
cambiar a
principios del s. XIX, cuando se propagaron por el pas teoras de
cariz
nacionalista que hacan apologa del emperador como el smbolo de
la nacin
japonesa. En aquella situacin de crisis, algunos intelectuales y
dirigentes de
los clanes tozama ms poderosos, particularmente del clan de
Satsuma (
),15 vieron en el emperador un smbolo bajo el amparo del cual
podran
sumar esfuerzos para enfrentarse al bakufu. Esto puede explicar
por qu los
gobernantes Tokugawa pretendieron que el emperador diera su
aprobacin a
los tratados comerciales firmados con las potencias extranjeras
y por qu ste,
consciente del poder que empezaba a tener, rehus tal
peticin.
2. El resurgir de los estudios holandeses
La llegada de la expedicin encabezada por Perry pareca
confirmar
los temores de las lites niponas de convertirse en otro pas
asitico dominado
por una potencia colonial occidental. Una consecuencia
inesperada del
desembarco de Perry fue el nuevo impulso que cobraron los
llamados
estudios holandeses ( rangaku),16 hasta entonces centrados en
la
15 El dominio de Satsuma fue especialmente activo durante el s.
XIX, llevando a cabo una
reforma agraria, favoreciendo la colaboracin entre los samuris y
la clase comerciante o
desarrollando un arsenal moderno a partir de los conocimientos
adquiridos va los
comerciantes holandeses. Satsuma, junto con los dominios de Tosa
() y Saga (
), acabara capitaneando la revuelta contra el gobierno central y
convirtindose as en uno de los principales actores del nuevo
gobierno Meiji. 16 Los estudios holandeses tuvieron su origen en
los llamados intrpretes de Nagasaki,
japoneses que vivan en esta ciudad y que se especializaron en la
traduccin del holands al
japons para los comerciantes que llegaban de aquel pas. En un
principio, debido a las
restricciones impuestas por el gobierno Tokugawa en 1641 para
impedir la difusin del
-
48
medicina, matemtica y astronoma. Ahora recibieron un nuevo
impulso y
ampliaron considerablemente su alcance. El nuevo objetivo era
hacer acopio
de todo el saber existente sobre tecnologa militar. Por ello
fueron requeridos
los conocimientos que los holandeses pudieran ofrecer respecto a
artillera,
navegacin, construccin de fortalezas y dems ciencias militares
que
permitieran al gobierno bakufu crear un ejrcito capaz de hacer
frente a las
potencias occidentales. En aquellos aos llegaron a Nagasaki
numerosos
jvenes enviados desde todos los clanes de Japn para aprender las
citadas
disciplinas. Este fue el caso del citado Fukuzawa Yukichi, quien
abandon la
zona rural donde viva, Nakatsu, en el nordeste de la isla de
Kysh, para
marcharse a Nagasaki dispuesto a aprender las disciplinas
occidentales. En
sus memorias recordaba la liberacin que sinti al marcharse de su
retrgrado
pueblo natal:
En Japn estbamos de lleno en la era de los estudios chinos y
cualquier cosa
occidental estaba mal vista. Pero la llegada de la expedicin de
Perry produjo
un profundo cambio en una sociedad que, en lenguaje vulgar,
calificara de
apestosa. Se abri para m una va de escape: [a partir de
entonces] slo la
artillera deba estudiarse al estilo occidental.17
Acuciadas por las circunstancias, las autoridades del bakufu
empezaron a contratar a especialistas occidentales,
principalmente ingenieros
navales,18 y enviaron a algunos de sus jvenes talentos a
formarse en el
cristianismo, estos intrpretes tenan prohibida la posesin de
libros sobre la lengua
holandesa y, por tanto, sus conocimientos eran principalmente
del holands oral. Aquella
prohibicin slo exima a las obras dedicadas a la farmacologa, la
ciruga y la navegacin,
sin embargo, pronto empezaron a circular diccionarios y
gramticas de forma clandestina
hasta que, finalmente, en 1720, el shgun Yoshimune permiti la
importacin de libros
holandeses. Yoshimune estaba interesado en desarrollar los
estudios mdicos llegados de
Occidente, adems de mostrar inters en las matemticas y la
astronoma, razn por la que
patrocin la creacin de un grupo de estudios del holands en la
capital, Edo, que a la postre
se convertira en el germen de los llamados estudios holandeses.
17 FYZS, vol. VII, p. 43. 18 El profesor Umetami ofrece detalladas
estadsticas sobre este fenmeno en su estudio
sobre los occidentales que fueron empleados durante el periodo
Meiji con el propsito de
introducir en Japn conocimientos sobre la ciencia, la tcnica y
la cultura occidentales.
Umetani Noboru , Los empleados extranjeros: los secundarios del
Japn Meiji (
Oyatoi gaikokujin: meiji nihon no wakiyaku-tachi). Tky,
-
49
extranjero. La llegada de Perry dio origen a profundos cambios
en el mbito
acadmico, pues hasta entonces los estudiosos del confucianismo
haban
recibido el patrocinio gubernamental, mientras que los pocos que
se
interesaban por las ciencias llegadas de Holanda no siempre
haban recibido
un trato favorable. Dicho de otro modo, en la medida en que se
limitaban a
los estudios mdicos o tcnicos no tuvieron grandes problemas,
pero aquellos
acadmicos de la disciplina holandesa que en el pasado se haban
interesaban
por otros aspectos como la geografa o la poltica fueron
considerados
sospechosos llegando, en ocasiones, a sufrir la persecucin de
las
autoridades. 19 No obstante, debido a la nueva coyuntura, pronto
fueron
necesarios acadmicos formados en disciplinas hasta entonces
proscritas o
escasamente estudiadas. Este fue el caso, por eje