http://www.tyco-fireproducts.com Strona 1 z 30 TFP1090_PL Charakterystyka ogólna ZAWÓR KONTROLNO-ALARMOWY PO- WIETRZNY Zawory kontrolno-alarmowe powietrzne model DPV-1, DN100 i DN150 są to zawory różnicowe wykorzystywane do automa- tycznego sterowania przepływem wody w suchych instalacjach tryskaczowych po uruchomieniu jednego lub więcej automatycznych tryskaczy. DPV-1 zapewnia również aktywację alarmów pożarowych w momencie zadziałania systemu. Model DPV-1 posiada następujące cechy: • Nastawianie zewnętrzne. • Ciśnienie znamionowe 16 bar. • Specjalną konstrukcję z asymetryczną pojedynczą klapą, która sprawia, że zawór jest prosty i zwarty, co minimalizuje nakład pracy przy jego montażu. • Konstrukcję z żeliwa sferoidalnego zapewniającą małą masę zaworu w celu zminimalizowania kosztów transportu. • Różne rodzaje złącz wlotowych i wyloto- wych. • Prostą procedurę nastawiania poprzez eliminację zalewania wodą. Suche systemy tryskaczowe są wykorzystywane w nieogrzewanych magazynach, garażach do parkowania pojazdów, oknach wystawowych, na przes- trzeniach zlokalizowanych na poddaszach, na rampach załadowczych oraz w innych miejscach wystawionych na działanie ujemnych temperatur, w których nie można zastosować rur wypełnionych wodą. Po uruchomieniu sucha instalacja tryskaczowa zostaje napełniona powietrzem (lub azotem) pod ciśnieniem. Utrata ciśnienia spowodowana uruchomieniem automa- tycznego tryskacza w reakcji na ciepło wytwarzane przez ogień pozwala na otwarcie zaworu DPV-1 i dopływ wody do systemu tryskaczowego. W Tabeli A podano minimalne wymagane ciśnienie powietrza w systemie uwzględniające współczynnik bezpieczeństwa, co pomaga w zapo- Zawór kontrolno-alarmowy powietrzny model DPV-1, DN100 i DN150, przyspieszacz zaworu powie trznego ACC-1 osprzęt zaworu zgodny z normami europejskimi, 16 bar CZĘŚCI Charakterystyka ogólna Zawór kontrolno-alarmowy powie- trzny .................................................................... 1 Przyspieszacz ............................................. 4 Dane techniczne ............................................. 5 Zasada działania Zawór kontrolno-alarmowy powie- trzny .................................................................... 9 Przyspieszacz ............................................. 9 Montaż ............................................................ 10 Procedura nastawiania zaworu .............. 10 Obsługa i konserwacja .............................. 11 Ograniczona gwarancja ............................ 12 Składanie zamówień .................................. 21 Streszczenie instrukcji........ Załączniki A-G TABELE A - Wymagania odnośnie ciśnienia powietrza .......................................................... 4 B - Odnośnik do osprzętu ............................ 5 C - Czasy napełniania przyspieszacza .. 11 RYSUNKI 1A - Zestaw DN100 ....................................... 2 1B - Zestaw DN150........................................ 3 2 - Utrata ciśnienia ........................................ 4 3 - Długość zabudowy zaworu ................. 5 4 – Zestaw przyspieszacza ......................... 6 5 - Działanie zaworu ..................................... 7 6 – Przyspieszacz w pozycji “nastawiony” (“Set”) ................................................................ 8 7 – Przyspieszacz w pozycji “uruchomiony” (“Tripped”) ....................... 8 Osprzęt zaworu jest przedstawiony na Rysunkach od 8 do 15. Rodzaje osprzętu oraz odpowiadające im rysunki należy znaleźć w Tabeli B na stronie 5.
30
Embed
Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny model DPV-1, DN100 i ...
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
http://www.tyco-fireproducts.com
Strona 1 z 30 TFP1090_PL
Charakterystyka ogólnaZAWÓR KONTROLNO-ALARMOWY PO-WIE TRZNYZawory kontrolno-alarmowe powietrzne model DPV-1, DN100 i DN150 są to zawory różnicowe wykorzystywane do auto ma-tycz ne go sterowania przepływem wody w suchych instalacjach tryskaczowych po uruchomieniu jednego lub więcej automatycznych tryskaczy. DPV-1 zapewnia również aktywację alarmów pożarowych w momencie zadziałania systemu. Model DPV-1 posiada następujące cechy:
• Nastawianiezewnętrzne.
• Ciśnienieznamionowe16bar.
• Specjalną konstrukcję zasymetrycznąpojedynczą klapą, która sprawia, że zawór jest prosty i zwarty, co minimalizuje nakład pracy przy jego montażu.
• Konstrukcję zżeliwa sferoidalnegozapewniającą małą masę za wo ru w celu zminimalizowania kosztów transportu.
Suche systemy tryskaczowe sąwykorzystywane w nieogrzewanych magazynach, garażach do parkowania pojazdów, oknach wystawowych, na przes-trze niach zlokalizowanych na pod da szach, na rampach załadowczych oraz w innych miejscach wystawionych na działanie ujemnych temperatur, w których nie można zastosować rur wypełnionych wodą. Po uruchomieniu sucha instalacja tryskaczowa zostaje napełniona powietrzem (lub azotem) pod ciśnieniem. Utrata ciśnieniaspowodowana uruchomieniem auto ma-tycz ne go tryskacza w reakcji na ciepło wytwarzane przez ogień pozwala na otwarcie za wo ru DPV-1 i dopływ wody do systemu tryskaczowego. W Tabeli A podano minimalnewymagane ciśnieniepowietrzaw sys te mie uwzględniające współczynnik bez pie czeńst wa, co pomaga w za po-
Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny model DPV-1, DN100 i DN150, przyspieszacz za wo ru po wie trz ne go ACC-1 osprzęt za wo ru zgodny z nor ma mi europejskimi, 16 bar
GeneralDescriptionDRY PIPE VALVEThe DN100 and DN150, Model DPV-1Dry Pipe Valves are differential valvesused to automatically control the flowof water into a dry pipe fire protectionsprinkler systems upon operation ofone or more automatic sprinklers. TheDPV-1 also provides for actuation offire alarms upon system operation.The Model DPV-1 features are as fol-lows:
• External reset.• 16 bar pressure rating.• Unique offset single clapper design
enabling a simple compact valve tominimize installation labor.
• Ductile iron construction to ensure alightweight valve to minimize ship-ping cost.
• A variety of inlet and outlet connec-tions.
• Simple reset procedure through theelimination of priming water.
Dry pipe sprinkler systems are used inunheated warehouses, parking ga-rages, store windows, attic spaces,loading docks, and other areas ex-posed to freezing temperatures, wherewater filled pipe cannot be utilized.When set for service, the dry pipesprinkler system is pressurized with air(or nitrogen). The loss of pressurethrough an operated automatic sprin-kler in response to heat from a firepermits the DPV-1 Dry Pipe Valve toopen and allow a flow of water into thesprinkler system piping. Table A es-tablishes the minimum required sys-tem air pressure that includes a safetyfactor to help prevent false operationsthat occur due to water supply fluctua-tions.
ACCELERATORThe optional Model ACC-1 Accelerator
Model DPV-1 Dry Pipe Valve, DN100 & DN150Model ACC-1 Dry Pipe Valve AcceleratorEuropean Conformity Valve Trim, 16 Bar
(c) zestawczęścinaprawczych trzpienia ponownego nastawiania zawiera pozycje: od 14 do 21 ........................... 92-309-1-405
zESPÓŁKLAPY
CzĘŚCiTRzPiENiA
PONOWNEGONASTAWiANiA
Strona 4 z 30 TFP1090_PL
bie ga niu błędom w działaniu systemu wynikającym z wahań w zasilaniu w wodę.
PRZYSPIESZACZOpcjonalny przyspieszacz model ACC1jest to urządzenie zapewniające szybkie otwarcie za wo ru, stosowane w celu skrócenia czasu uruchomienia za wo ru w następstwie zadziałania jednego lub więcej tryskaczy. Przyspieszacz model ACC1 automatycznie dopasowuje się donieznacznych i powolnych zmian ciśnienia w ins ta la cji, jednak przy wystąpieniu szybkiego i stałego spadku ciśnienia, (jakma to miejsce w przypadku zadziałania tryskacza), następuje jego uruchomienie. Po uruchomieniu przyspieszacz przenosi ciśnienie powietrza panujące winstalacjido komory pośredniej zaworu kontrolnoalar mo we go po wie trz ne go model DPV-1. Powoduje to neutralizację ciśnieniaróżnicowego utrzymującego zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny model DPV-1 w pozycji zamkniętej i umożliwia jego otwarcie.
PrzyspieszaczmodelACC1posiadaunikalnewewnętrzne urządzenie przeciwzalaniowe o działaniu jednoznacznie wymuszonym oraz pływak kulowy, które zapobiegają przenikaniu wody i niesionych z nią osadów do bardziej wrażliwych obszarów roboczych akceleratora.Urządzenieprzeciwzalanioweulega natychmiastowemu uszczelnieniu i zatrzaśnięciu powłączeniu przyspieszaczamodeluACC1bez oczekiwania nawzrostciśnienia wkomorze pośredniej zaworu kontrolno-alar mo we go po wie trz ne-go. Funkcja zatrzaskiwania utrzymuje
urządzenie przeciwzalaniowe w stanie zamknięcia nawet podczas opróżniania ins ta la cji. Pływak kulowy uszczelnia port wlotowy komory pilotowej, jeżeli wystąpi niezamierzone zadziałanie za-wo ru kontrolno-alar mo we go po wie-trz ne go, na przykład na skutek awarii sprężarki powietrza w połączeniu zpowolnymspadkiemciśnieniawsystemiespowodowanymnieszczelnością.
OSTRZEŻENiEOpisane tu zawory kontrolno-alarmowe powietrzne model DPV-1 oraz przyśpieszacz za wo ru po wie trz ne go model ACC-1 należy instalować i konserwować zgodnie z niniejszym dokumentem, a także zgodnie z nor ma mi uznawanymi przez instytucje atestujące oraz regulacjami wszelkich innych kom pe tent nych organów. Niezastosowanie się do powyższego może spowodować nieprawidłowe działanie przedstawionych tu urządzeń.
Za utrzymywanie swojego systemu i urządzeń prze ciw po ża ro wych w stanie umożliwiającym ich prawidłowe funkcjonowanie odpowiada właściciel. Wszelkie pytania należy kierować do wykonawcy systemu lub producenta urządzenia.
is a quick opening device that is in-tended to reduce the time for valveoperation following the operation ofone or more automatic sprinklers. TheModel ACC-1 Accelerator automat-ically adjusts to both small and slowchanges in system pressure, but tripswhen there is a rapid and steady dropin pressure (as in the case of a sprin-kler operation). Upon tripping, the Ac-celerator transmits system air pres-sure to the intermediate chamber ofthe Model DPV-1 Dry Pipe Valve. Thisneutralizes the differential pressureholding the Model DPV-1 Dry PipeValve closed and permits it to open.
The Model ACC-1 Accelerator has aunique, positive action, internal anti-flood device and a ball float whichcombine to prevent water and waterborne debris from entering the moresensitive operating areas of the accel-erator. The anti-flood device seals andlatches immediately upon operation ofthe Model ACC-1 Accelerator withoutwaiting for a pressure build-up in theintermediate chamber of the dry pipevalve. The latching feature keeps theanti-flood device sealed, even whilethe system is being drained. The ballfloat seals the pilot chamber inlet portif there is an inadvertent trip of the drypipe valve, due for example, to an aircompressor failure combined with aslow loss in system air pressure due toa leak.
WARNINGThe Model DPV-1 Dry Pipe Valves andModel ACC-1 Dry Pipe Valve Accel-erator described herein must be in-stalled and maintained in compliancewith this document in addition to thestandards recognized by the Approvalagency, in addition to any otherauthorities having jurisdiction. Failureto do so may impair the perform-ance of these devices.
The owner is responsible for maintain-ing their fire protection system and de-vices in proper operating condition.The installing contractor or manufac-turer should be contacted with anyquestions.
Page 4 of 22 TFP1090
FIGURE 2DN100 and DN150 MODEL DPV-1 DRY PIPE VALVE— NOMINAL PRESSURE LOSS VERSUS FLOW —
2000 3000 10000700050001000FLOW RATE IN LITRES PER MINUTE (LPM)
NO
MIN
AL
PR
ES
SU
RE
DR
OP
INB
AR
0,08
0,03
0,05
0,04
0,06
0,07
0,09
0,10
0,20
0,30
0,50
0,40
0,60
0,02
DN
100
DN
150
MaximumWater Supply
Pressure,bar
System AirPressureRange,
bar
1,4
4,1
5,5
6,9
8,3
10,0
0,7
1,0 - 1,6
1,4 - 1,9
1,7 - 2,3
2,1 - 2,6
2,4 - 3,0
11,4
12,8
14,1
2,8 - 3,3
3,1 - 3,7
3,4 - 4,0
15,5 3,8 - 4,3
16,0 4,1 - 4,6
TABLE ASYSTEM AIR PRESSURE
REQUIREMENTS
Maksymalne ciśnienie
zasilania wodą (bar)
Zakres ciś nie-nia powietrza
w ins ta la cji (bar)
1,4 0,7
4,1 1,01,6
5,5 1,4 - 1,9
6,9 1,7 - 2,3
8,3 2,12,6
10,0 2,4 - 3,0
11,4 2,8 - 3,3
12,8 3,1 - 3,7
14,1 3,4 - 4,0
15,5 3,8 - 4,3
16,0 4,14,6
TABELA ACiŚNiENiE POWiETRZA W SYSTEMiE
WYMAGANiA
ZNAM
iON
OW
Y SP
ADEK
CiŚ
NiE
NiA
W b
ar
RYSUNEK 2ZAWÓR KONTROLNO-ALARMOWY PO WiE TRZNY
DN 100 i DN150 MODEL DPV-1— ZNAMiONOWA UTRATA CiŚNiENiA WZGLĘDEM PRZEPŁYWU—
PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU W LiTRACH NA MiNUTĘ (l/min)
TFP1090_PL Strona 5 z 30
Dane techniczneAtesty: Zawory kontrolno-alarmowe powietrzne model DPV-1 DN100 i DN150 wraz zprzyśpieszaczem zaworu powietrznego model ACC1, lub bez niego, zostałyzatwierdzoneprzezFM,LPCB,VDSorazCEwraz z osprzętem za wo ru zgodnym z nor-mamieuropejskimi(patrzRysunkiod8do15).
Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny: Zawory kontrolno-alarmowe powietrzne model DPV-1 DN100 i DN150 przeznaczone są do ins ta la cji pionowych, (przepływ skierowany do góry), a ich maksymalne ciśnienie robocze wynosi 16bar.znamionowa utrata ciśnienia względemprzepływu pokazana jest na Rysunku 2,natomiast długość zabudowy zaworupokazanonaRysunku3.
Złącza kołnierzowe wykonane są według iSO 2084 (PN10/16) lub ANSi B16.1 (Klasa125). Rowkowane złącza wylotowe,tam gdzie mają one zastosowanie, są wykonywane zgodnie ze standardową specyfikacją rowkowania rur stalowych. Są one odpowiednie do wykorzystaniaz rowkowanymi połączeniami końcówek rur umieszczonymi na liście i zatwierdzonymido pracy w sys te mie przeciwpożarowym.
Gwintowane złącza zaworów wykonane są wedługiSO7/1wcelułatwegopodłączeniaarmatury wyszczególnionej na Rysunkachod 8 do 15.
Elementy zaworu DN100 DPV1 przedstawionesąnaRysunku1A,natomiastelementy za wo ru DN150 DPV-1 przedstawione są na Rysunku 1B. Korpus oraz pokrywaotworu wyczystkowego wykonane są zżeliwa sferoidalnego. Uszczelka pokrywyotworu wyczystkowego wykonana jest z neoprenu, natomiast powierzchnia czo-ło wa klapy wykonana jest z kauczuku etylenowopropynelowego. Pierścieńgniaz da powietrzno-wodnego wykonany jest z mosiądzu, klapa jest miedziana, natomiast zarówno nakładka ustalająca klapy, jak też zatrzask, wykonane są z brązu. Sworzeń zawiasu wykonany jest zbrązualuminiowego, natomiast łączniki pokrywy otworu wyczystkowego wykonane są ze stali węglowej.
Osprzęt za wo ru:Osprzęt za wo ru przedstawiony jest na Rysunkach8 i 15 (patrzTabelaB).Osprzętzaworu został ujęty jako część atestulaboratoryjnego dla za wo ru DPV-1 i jest on niebędnydoprawidłowegofunkcjonowaniazaworu DPV1. Każdy pakiet osprzętuzawiera następujące pozycje:
Zasilanie powietrzem:Tabela A przedstawia wymagania ins ta la cji wzakresieciśnieniapowietrzajakofunkcjęciśnienia zasilania wodą. Wzależnościod potrzeb zaleca się automatyczne utrzymywanie ciśnienia powietrza(lub azotu) w ins ta la cji tryskaczowej poprzez wykorzystanie jednego z niżej wymienionych urządzeń do utrzymywania ciśnienia:
• Urządzenie do utrzymywania ciśnienia powietrza model AMD-1 (typ redukującyciśnienie).
• Urządzeniedoutrzymywania ciśnieniapowietrza model AMD-2 (typ sterujący sprężarką).
• Urządzeniedoutrzymywania ciśnieniaazotu model AMD-3 (typ redukujący wysokieciśnienie).
Urządzenie zapewniające szybkie otwarcie za wo ru:Opcjonalnie zawór kontrolno-alarmowy po-wie trzny model DPV-1 może być zakupiony wraz mechanicznym przyśpieszaczem zaworu powietrznego model ACC1 (patrzRysunek 4). ACC1 jest wykorzystywanydo skrócenia czasu aktywacji za wo ru w następstwie zadziałania jednego lub więcej automatycznych tryskaczy.
Patenty:PatentUSAnr6,557,645
TechnicalDataApprovals:The DN100 and DN150 Model DPV-1Dry Pipe Valves with or without ModelACC-1 Dry Pipe Valve Accelerator areFM, LPCB, VDS, and CE Approvedwith European Conformity Valve Trim(Ref. Figures 8 thru 15).
Dry Pipe Valve:The DN100 and DN150, Model DPV-1Dry Pipe Valves are for vertical instal-lations (flow going up), and they arerated for use at a maximum servicepressure of 16 bar. The nominal pres-sure loss versus flow is shown in Fig-ure 2, and the valve take-out dimen-sions are shown in Figure 3.
Flanged connections are drilled perISO 2084 (PN10/16) or ANSI B16.1(Class 125). The grooved outlet con-nections, as applicable, are cut in ac-cordance with standard groove speci-fications for steel pipe. They aresuitable for use with grooved end pipecouplings that are listed or approvedfor fire protection system service.
Threaded port connections are perISO 7/1 to readily accept the trim ar-rangement detailed in Figures 8 -15.
Components of the DN100 DPV-1Valve are shown in Figure 1A, andcomponents of the DN150 DPV-1Valve are shown in Figure 1B. TheBody and Handhole Cover are ductileiron. The Handhole Cover Gasket isneoprene, and the Clapper Facing isEPDM. The Air/Water Seat Ring isbrass, the Clapper is copper, and boththe Clapper Retaining Plate and Latchare bronze. The Hinge Pin is aluminumbronze, and the fasteners for theHandhole Cover are carbon steel.
Valve Trim:The Valve Trim is illustrated in Figures8 and 15 (Ref. Table B). The ValveTrim forms a part of the laboratoryapproval of the DPV-1 Valve and isnecessary for the proper operation ofthe DPV-1 Valve. Each package of trimincludes the following items:
• Water Supply Pressure Gauge• System Air Pressure Gauge• Main Drain Valve• Low Body Drain Valve• Alarm Test Valve• Automatic Drain Valve• Provision For An Optional
Accelerator
Air Supply:Table A shows the system air pressurerequirements as a function of the watersupply pressure. The air (or nitrogen)pressure in the sprinkler system is rec-ommended to be automatically main-tained by using one of the followingpressure maintenance devices, as ap-propriate:
• Model AMD-1 Air Maintenance De-vice (pressure reducing type).
• Model AMD-2 Air Maintenance De-vice (compressor control type).
• Model AMD-3 Nitrogen Mainte-nance Device (high pressure reduc-ing type).
Quick Opening Device:As an option, the Model DPV-1 DryPipe Valve may be acquired with theModel ACC-1 Mechanical Dry PipeValve Accelerator (Ref. Figure 4) TheACC-1 is used to reduce the time tovalve actuation following the operationof one or more automatic sprinklers.
Patents:
U.S.A. Patent No. 6,557,645 and4,570,719.
Page 5 of 22TFP1090
TABLE BREFERENCE FOR CORRESPONDING
FIGURE NUMBER AND PAGE NUMBER— EUROPEAN CONFORMITY VALVE TRIM —
FIGURE 3DN100 and DN150 MODEL DPV-1 DRY PIPE VALVE
— TAKE-OUT DIMENSIONS —
DN100
Alarm Test Valve AcceleratorValve Size
DN150 Three-Way Standard Yes No
PageNumber
FigureNumber
� � � 138
� � � 149
� � � 1510
� � � 1611
� � � 1712
� � � 1813
� � � 1914
� � � 2015
FxF, FxG,406 mm
or GxG
DN100 DN150
FxF, FxG,346 mm
or GxG
TABELA BODSYŁACZ DO ODPOWiEDNiEGO NUMERU RYSUNKU i STRONY— OSPRZĘT ZAWORU ZGODNY Z NORMAMi EUROPEJSKiMi —
7 Rd. Head MachineScrew,1/4"-20 UNC x 5/8" 6 See (c)
8 Cover Gasket 1 See (a)9 Vent Plug 1 See (c)10 O-Ring* 1 See (a)11 Restriction 1 See (a)12 Restriction Access
Plug 1 See (c)13 Pan Hd. Machine
Screw,No. 10-32 UNF x 5/8" 4 See (b)
14 Cotter Pin 1 See (b)15 Lever 1 See (b)16 Retaining Ring 1 See (b)17 Anti-Flood Valve 1 See (b)18 Relief Valve 1 See (b)19 Spring 1 See (b)20 Relief Valve Seat 1 See (b)21 O-Ring* 1 See (b)22 Seal Washer 1 See (b)23 Latch 1 See (a)24 Fillerster Hd.
Machine Screw,1/4"-20 UNC x 1-1/2" 8 See (c)
25 Plug Seat 1 See (c)26 O-Ring* 1 See (c)27 O-Ring* 1 See (a)28 Reset Knob 1 See (c)29 Anti-Flood Seat
Assemblyw/Ball Float 1 See (b)
a Insert 1b Seal 1c Guide 1d Ball 1e Clip 1f O-Ring* 1
* Requires thin film ofFS3452 Fluorosilicone Grease
(a) Repair Parts Kit (a)Includes Items 5, 6, 8,10, 11, 23, 27 &1.5 grams of FS3452 92-311-1-116
(b) Replacement PartsKit (b) Includes Items4, 13-22, 29 &1.5 grams of FS3452 92-311-1-117
(c) Replacement PartsKit (c) Includes Items3, 7, 9, 12, 24-26, 28,& 1.5 grams of FS3452 92-311-1-118
NR: Not Replaceable
NR OPiS SzT. P/N
1 Podstawa 1 NW2 Pokrywa 1 NW3 Górna płyta membrany 1 (c)4 Zestaw płyty obrotowej 1 (b)
a PrzetyczkatypuSpirol 1b Płyta obrotowa 1
5 Trzpień ruchomy 1 (a)
a Wkręt z łbem stożkowym ściętym 1
b Pierścieńustalającygórnejpłyty membrany 2
c Górna membrana 1d Przeciwnakrętka 1
6 Zawór wylotowy 1 (a)a Korekgórny 1b Podkładka 1c Dolna membrana 1d Korekdolny 1e UszczelniaczOring* 1
f Elementustalającyuszczelniacza O-ring 1
g Śruba za wo ru wylotowego 17 Śrubazłbemkulistym,1/4”’
RYSUNEK 5ZAWÓR KONTROLNO-ALARMOWY PO WiE TRZNY MODEL DPV-1(POKAZANY ZAWÓR DN100)
- POŁOŻENiA NASTAWiENiA i OTWARCiA -
Strona 8 z 30 TFP1090_PLPage 8 of 22 TFP1090
FIGURE 6MODEL ACC-1 ACCELERATOR IN SET POSITION
FIGURE 7MODEL ACC-1 ACCELERATOR IN TRIPPED POSITION
RYSUNEK 6PRZYSPiESZACZ MODEL ACC-1 W POŁOŻENiU NASTAWiENiA
SPRĘŻYNA
zAWÓRPRzECiWzALANiOWY
PŁYWAKKULOWY
WLOT1/2”NPT
PORTWLOTOWYKOMORYPiLOTOWEJ
KOMORAWLOTOWA
WYLOT1/2”NPT
POŁĄCzENiEzEWSKAŹNiKiEM1/4”NPT
OGRANiCzENiE
KOMORAWYLOTOWA
zAWÓRWYLOTOWY
zAWÓRNADMiAROWY
KOMORAPiLOTOWA
KOMORARÓŻNiCOWA
RYSUNEK 7PRZYSPiESZACZ MODEL ACC-1 W POŁOŻENiU URUCHOMiENiA
TRzPiEŃRUCHOMY
DŹWiGNiA
zPRzEWODÓWRUROWYCH
SYSTEMU
DOKOMORYPOŚREDNiEJzAWORU
KONTROLNOALARMOWEGOPOWiETRzNEGO
PORTNADMiAROWY
POKRĘTŁOPONOWNEGONASTAWiANiA
zATRzASK
TFP1090_PL Strona 9 z 30
Zasada działaniaZAWÓR KONTROLNO-ALARMOWY PO-WIE TRZNYZawór kontrolno-alarmowy po wie trzny model DPV-1 to zawór różnicowy, który wykorzystuje ciśnienie wsystemie(powietrza lub azotu), które jest znacznie niższe od ciśnienia zasilania wodą, doutrzymywania położenia nastawienia pokazanego na Rysunku 5A. Różnicowycharakter za wo ru DPV-1 oparty jest na miejscowej różnicy występującej pomiędzy gniazdem po wie trznym, a gniazdem wodnym w połączeniu ze stosunkiem różnicy promienia od sworznia zawiasu do środka gniazda wodnego i promienia odsworzniazawiasudośrodkagniazdapowietrznego.Różnicatajesttaka,żenominalnywspółczynnik wyzwalający za wo ru DPV-1 wynosi 5,5:1 (woda do powietrza).
W Tabeli A podano minimalne wy ma-gane ciśnienie powietrza wsystemieuwzględniające współczynnik bez pie-czeństwa, co pomaga w za po bie ga niu błędom w działaniu systemu wynikającym z wahań w zasilaniu w wodę.
Komorę pośrednią zaworu DPV1 tworzyobszar pomiędzy gniazdem po wie trznym agniazdemwodnympokazanynaRysunku5B. W sytuacji normalnej w komorze pośredniejpanujeciśnienieatmosferycznez powodu połączenia portu alar mo we-go i osprzętu z otwartym samoczynnym zaworem odwadniającym (patrz Rysunki8 do 15). Swobodny dostęp ciśnieniaatmosferycznego do komory pośredniej,Rysunek 5B, ma kluczowe znaczenie dlapozostawania za wo ru DPV-1 w położeniu nastawienia, ponieważ w przeciwnym razie pełne oddziaływanie wywierane przez ciśnienie powietrza winstalacji nagórną część zespołu klapy nie może byćrealizowane. Na przykład, jeżeli ciśnieniepowietrza w ins ta la cji wynosi 1,7 bar, natomiast wkomorze pośredniej panujeciśnienie1,0bar,wynikająceztegociśnieniewywierane na górną część klapywyniesietylko 0,7bar. Takie ciśnienie może okazaćsię niewystarczające do utrzymania zespołu klapywpozycjizamkniętejwobecciśnieniazasilaniawodąwynoszącego6,9bar.
Jeżeli wreakcji na pożar uruchomionyzostanie jeden lub więcej automatycznych tryskaczy, ciśnienie wsystemie zostanieuwolnione przez otwarte tryskacze. Przy odpowiednim spadku ciśnienia powietrzaciśnienie wody pokona różnicę ciśnieńutrzymującą klapę w położeniu zamknięcia i zespół klapy ulegnie otwarciu odblokowując gniazdowodne, co pokazano na Rysunku5C. To działanie umożliwi napływ wodydo przewodów rurowych systemu, co w konsekwencji doprowadzi do wyrzutu wody przez tryskacze. Również, przyotwartymzespoleklapywzrośnieciśnieniewkomorze pośredniej i woda przepływaćbędzieprzezportalarmowy(patrzRysunek5B)wtylnejczęścizaworuDPV1.Ponieważprzepływ przez port alarmowy przekraczać będzie możliwość odprowadzania wodyprzez samoczynny zawór odwadniający,
wzrośnie ciśnienie wlinii alarmowej, couaktywni czujniki alarmowe przepływu wody w ins ta la cji.
Po aktywacji za wo ru oraz po późniejszym zamknięciu głównego za wo ru kon trol ne-go ins ta la cji w celu zatrzymania przepływu wody zespół klapy ulegnie zatrzaśnięciuwpozycjiotwartej,jakpokazanonaRysunku5D. zatrzaśnięcie zaworu DPV1 wpozycjiotwartej umożliwi pełne opróżnienie ins ta-la cji (włącznie z wszelkimi luźnymi osadami) poprzez główny port spustowy.
W czasie procedury ponownego nastawiania i po całkowitym odwodnieniu systemu zewnętrzne pokrętło ponownego nastawiania może być złatwościąwciśnięte zwalniając zatrzask zespołuklapy, jak pokazano na Rysunku 5E.Zespół klapy powraca wtedy do swojej normalnej pozycji nastawienia, co ułatwia nastawienie suchej ins ta la cji tryskaczowej bez konieczności zdejmowania pokrywyotworu wyczystkowego.
PRZYSPIESZACZCiśnienie wkomorze wlotowejprzyspieszacza (patrz Rysunek 6)rośnie na skutek połączenia komoryzsystemem. zkolei ciśnienie wkomorzepilotowej uzyskiwane jest przez jej port wlotowy, którym jest pierścieniowatyotwór wokół dolnej końcówki za wo ru przeciwzalaniowego.Wmiarę wzrostu ciśnie nia w komorze pilotowej do komory różnicowej dostarczane jest ciśnieniepoprzez ograniczenie.
Podczas wzrostu ciśnienia, jak równieżpo wyrównaniu ciśnień panującychw komorach wlotowej, pilotowej i różnicowej, przyspieszacz znajduje się w położeniu nastawienia. Będąc w pozycji nastawienia komora wylotowa jest szczelnie zamknięta przez zawór wylotowy, który jest utrzymywany w swoim gnieździe poprzez połączenie oddziaływania sprężyny naciskającej na dźwig nię oraz skierowanej wdół siły wywieranej przez ciśnieniew komorze pilotowej.
Niewielkie i powoli zachodzące zmiany ciśnienia panującego wsystemie sąkompensowane przepływem przez ograniczenie. Jednakże, gdy nastąpinagły i stały spadek ciśnienia panującegow sys te mie (tzn. w komorach wlotowej i pilotowej),ciśnieniewkomorzeróżnicowejulegnie obniżeniu w znacznie mniejszym stopniu. Spowoduje to powstanieskierowanej w dół siły oddziaływującej na ruchomy trzpień, który obraca dźwig nią. Wmiarę obrotu dźwigni (patrz Rysunek7) zawór nadmiarowy zostaje uniesiony z portu nadmiarowego, natomiast zawór przeciwzalaniowy ulega wciśnięciu wdółdo portu wlotowego komory pilotowej wentylując komorę pilotową.
Ciśnienie systemu panujące wkomorzewlotowej wymusi wtedy otwarcie za wo ru wylotowego (uniesienie go z jego gniaz-da).Spowodujetodalszeobróceniedźwigni do położenia zwalniającego (pozycja zatrzaśnięcia) (patrz Rysunek 7). Wmiaręunoszenia za wo ru wylotowego z jego
gniazda ciśnienie wsystemie będzieprzekazywanedokomorypośredniejzaworu kontrolno-alar mo we go po wie trz ne go, co będzie neutralizować ciśnienie różnicoweutrzymujące zawór w pozycji zamkniętej.
Przenikanie wody i wszelkich zanieczyszczeń przez nią niesionych, takich jak osady, do komory pilotowej jest uniemożliwione poprzez szczelne zamknięcie portu wlotowego za wo ru przeciwzalaniowego.
Po uruchomieniu przyspieszacza/zaworukontrolno-alar mo we go po wie trz ne go i po odwodnieniu ins ta la cji tryskaczowej przewody rurowe na odcinku od ins ta la cji do przyspieszacza również muszą zostać odwodnione, natomiast przyspieszacz musi zostać ponownie nastawiony/skontrolowany zgodnie z instrukcją podaną wczęści“Proceduranastawianiazaworu”.
Natężenie przepływu przez ograniczenie zostało nastawione w taki sposób, że przyspieszacz model ACC1 zapewniamaksymalną praktyczną czułość na utratęciśnieniawsystemiena skutek zadziałaniatryskacza, a jednocześnie jest wstanieautomatycznie kompensować normalne zmiany ciśnienia wsystemie, takie jakzmiany spowodowane przez wahania temperaturyotoczenia.Wczęści“Proceduranastawiania zaworu” podano opis próbysprawdzającej, czy natężenie przepływu przez ograniczenie mieści się wzakresieoptymalnego działania przyspieszacza.
MontażUWAGi
Właściwe działanie za wo ru kontrolno-alar-mo we go po wie trz ne go model DPV-1 jest uzależnione od jego osprzętu instalowanego zgodnie z Rysunkami, odpowiednio, od 8 do 15. Zmiana osprzętu może uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie za wo ru DPV-1, a także unieważnić wykazy, atesty oraz gwarancje producenta.
Niezwolnienie zatrzasku zespołu klapy do pozycji otwartej przed próbą wodną systemu może spowodować uszkodzenie zespołu klapy.
Zawór DPV-1 należy instalować w widocznym i łatwo dostępnym miejscu.
Zawór DPV-1 wraz z osprzętem musi być utrzymywany w temperaturze wynoszącej minimum 4°C.
Podgrzewanie za wo ru DPV-1 lub jego osprzętu nie jest dopuszczalne. Podgrzewanie może doprowadzić do utworzenia się twardego osadu mineralnego i potencjalnie uniemożliwić prawidłowe funkcjonowanie systemu.
Zawór kontrolno-alarmowy po wie-trzny DPV-1 należy instalować zgodnie z następującymi kryteriami:
Krok 1. W przypadku montowania osprzętu do zaworów w warunkach polowych, (tzn.osprzętu innego niż będącego wyposażeniem fabrycznym),przed montażem wszystkie złączki, łączniki
Strona 10 z 30 TFP1090_PL
oraz urządzenia muszą być czyste i wolne od osadów oraz zadziorów. Szczeliwodo gwintów rurowych należy stosować oszczędnie i tylko na rurach z gwintem zewnętrznym.
Krok 2. Zawór DPV-1 należy wyposażyć wosprzętzgodniezRysunkamiod8do15.
Krok 3. Na le ży uważać, żeby zawory kontrolne, filtry, zawory kulowe, itd., zostały zainstalowane ze strzałkami wskazującymi kierunek przepływu skierowanymi we właściwąstronę.
Krok 4. Na le ży zapewnić odpowiednie odprowadzenie wody spuszczanej z ins-ta la cji. Woda spuszczana z ins ta la cji musi być odprowadzana w taki sposób, aby nie powodować przypadkowego uszkodzenia mienia lub zagrożenia dla ludzi.
Krok 5. Zaleca się zainstalowanie urządzenia do utrzymywania ciśnienia powietrza, jakopisanowczęści“DaneTechniczne”
Krok 6. Instalacja rurowa systemu musi być wyposażona w przyłącze testowe umieszczone w miejscu najbardziej oddalonym od za wo ru model DPV-1.
Krok 7. Kanały kablowe oraz połączeniaelektryczne należy wykonać zgodnie zwymaganiami odnośnych kompetentnych organów.
Krok 8. Przed prze pro wad ze niem próby wodnej zgodnie z nor ma mi uznawanymi przez instytucję atestującą, oprócz wszystkich innych kom pe tent nych organów, należy ręcznie ustawić zespół klapywpołożeniuzatrzaśniętymotwartym(patrz Rysunek 4D); należy tymczasowozatkać samoczynny zawór odwadniający (patrz Rysunki od 8 do 15) i dokręcićśruby otworu wyczystkowego dociągająckolejno śruby umieszczone wobec siebiepo przekątnej.
Procedura nas ta-wiania za wo ruKrokiod1do12należywykonaćpodczaspierwszego nastawienia za wo ru kontrolno-alar mo we go po wie trz ne go model DPV-1; po przeprowadzeniu próby działaniasystemu przeciwpożarowego lub po zadziałaniu systemu w wyniku pożaru.
Należy określić, które zRysunków od8 do 15 mają zastosowanie do danego układu pionowego ins ta la cji, a następnie postępować w następujący sposób:
Krok 1. Zamknąć główny zawór kontrolny oraz zawór kontrolny zasilania powietrzem. Jeżeli DPV-1 jest wyposażony w przyspieszacz za wo ru po wie trz ne go, należy zamknąć zawór kontrolny przyspieszacza.
Krok 2. Na le ży otworzyć główny zawór spustowy oraz wszystkie spusty pomocnicze w ins ta la cji. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć pomocnicze zawory spustowe. Na le ży pozostawić otwarty główny zawór spustowy.
Krok 3. Jeżeli ma to zastosowanie,trójdrogowy zawór kontrolno-alarmowy należy ustawić w pozycji otwartej.
Krok 4. Na le ży sprawdzić, czy automatyczny zawór spustowy przestał spuszczać wodę w celu ustalenia, czy zawór DPV-1 jest całkowicie opróżniony.
Krok 5. W miarę potrzeby należy wymienić tryskacze, które zostały uruchomione. Tryskacze przeznaczone na wymianę muszą być tego samego typu i mieć tę samą temperaturę znamionową co tryskacze, które zostały uruchomione.
UWAGAW celu uniknięcia możliwości późniejszego zadziałania przegrzanego tryskacza to pi ko-wego, wszystkie tryskacze topikowe, które mogły być narażone na oddziaływanie temperatury wyższej od ich znamionowej temperatury otoczenia, muszą zostać wymienione.
Krok 6. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (Rysunek 5E),aby umożliwić zespołowi klapy ponowne osadzenie się w gnieździe.
Krok 7. Na le ży napełnić system powietrzem (lub azotem) do wartości ciśnie nia 0,7 bar, a następnie indywidualnie otworzyć pomocnicze zawory spustowe w przewodach rurowych systemu w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Po zaprzestaniu spuszczania wody należy zamknąć każdy z zaworów spustowych. Należy również częściowo otworzyćzawór spustowy wdolnej części korpusuw osprzęcie za wo ru celem upewnienia się, że pion został całkowicie odwodniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawórspustowywdolnejczęścikorpusu.
Krok 8. Na le ży zajrzeć do Tabeli A po czym przywrócić normalne ciśnienie powietrzaw sys te mie wy ma ga ne do utrzymania za-wo ru DPV-1 w pozycji zamkniętej.
Krok 9. Na le ży sprawdzić, czy powietrze nie uchodzi przez samoczynny zawór odwadniający.
Brak uchodzącego powietrza z samoczynnego za wo ru odwadniającego wskazuje na to, że gniazdo powietrzne w zaworze DPV-1 zostało prawidłowo nastawione. Jeżeli powietrze uchodzi,wcelu ustalenia/skorygowania przyczynynieszczelnościnależyzapoznaćsięzczęścią“Obsługa i konserwacja” wrozdziale“Kontrola samoczynnego zaworuodwadniającego”.
Krok 10. JeżelizawórDPV1jestwyposażonyw przyspieszacz za wo ru po wie trz ne go, należy ponownie nastawić przyspieszacz za wo ru po wie trz ne go zgodnie z procedurą przedstawionąwKrokachod10Ado10H.Wprzeciwnym przypadku należy przejśćdoKroku11.
Krok 10A. Przytrzymując trzpień ruchomy samoczynnego za wo ru odwadniającego wpozycji wciśniętej,należy otworzyć zawór kontrolny przyspieszacza o jedną czwartą obrotu
i pozwolić na wydmuchanie wody z przewodów rurowych przyspieszacza. Po zaprzestaniu wydostawania się sprayu wodnego należy zamknąć zawór kontrolny przyspieszacza, a następnie zwolnić trzpień ruchomy.
Krok 10B. Na le ży powoli wyjąć korek odpowietrzający umieszczony z przodu pokrywy przyspieszacza i spuścićpowietrze pozostające pod ciśnieniemw komorze różnicowej.
Krok 10C. Na le ży odkręcić do oporu (w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara) radełkowane pokrętło ponownego nastawiania. Może dać się usłyszeć kliknięcie będące odgłosem wskoczenia dźwi-gni w położenie nastawienia. Na-le ży z powrotem wkręcić pokrętło ponownego nastawiania palcami do wyczuwalnego oporu.
UWAGANie należy wkręcać pokrętła ponownego nastawiania kluczem ponieważ może to spowodować uszkodzenie pokrętła. Pokrętło ponownego nastawiania będzie się obracać tylko pod wpływem momentu obrotowego wytwarzanego przez palce.
Krok 10D. Na le ży wymienić korek odpowietrzający.
Krok 10E. Na le ży sprawdzić, czy ciśnienie powietrza wsystemiepowróciłodonormalnejwartości.
Krok 10F. Korzystajączzegarkanależyzanotować czas, wjakim ciśnieniew komorze różnicowej przyspieszacza wzrośniedo0,7barpootwarciuzaworu kon trol ne go przyspieszacza. Dla optymalnego działania przyspieszacza czastenpowinienmieścićsięwzakresiewartościpodanychwTabeliC.
UWAGAJeżeli czas wzrostu ciś nie nia w komorze różnicowej nie mieści się w zakresie wartości podanych w Tabeli C, należy wtedy zamknąć zawór kontrolny przyspieszacza i zastosować procedurę naprawczą opisaną w części “Obsługa i konserwacja”.
Krok 10G. Kiedy ciśnienie powietrzaw komorze różnicowej przyspieszacza jestrówneciśnieniuwsystemie,wtedyprzyspieszacz jest nastawiony i gotowy do działania.
Krok 10H. Na le ży zamknąć zawór kontrolny przyspieszacza, a następnie powoli otworzyć zawór spustowy wdolnej części korpusu wosprzęciew celu spuszczenia całego nadmiaru wody uwięzionej ponad klapą za-wo ru kontrolno-alar mo we go po-wie trz ne go. Na le ży zamknąć zawór spustowy wdolnej części korpusu,przywrócić ciśnienie wsystemie dojej normalnej wartości, a następnie-ponownie otworzyć zawór kontrolny przyspieszacza.
Krok 11. Należy częściowo otworzyćgłówny zawór kontrolny. Po spuszczeniu
TFP1090_PL Strona 11 z 30
wody ze złącza spustowego należy powoli zamknąć główny zawór spustowy.
Na le ży sprawdzić, czy przez samoczynny zawór odwadniający nie wydostaje się woda.
Brak wody wydostającej się z samoczynnego za wo ru odwadniającego wskazuje na to, że gniazdo wodne w zaworze DPV-1 zostało prawidłowo nastawione. Jeżeliwoda wydostaje się, wcelu ustalenia/skorygowania przyczyny nieszczelnościnależy zapoznać się zczęścią “Obsługai konserwacja” wrozdziale “Kontrolasamoczynnegozaworuodwadniającego”.
Jeżeli nie ma żadnych nieszczelnościzawór DPV-1 jest gotowy do pracy i należy wtedy całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny.
UWAGAPo nastawieniu systemu przeciwpożarowego o fakcie tym należy powiadomić stosowne władze oraz poinformować wszystkie osoby odpowiedzialne za monitorowanie własnych i/lub centralnych stacji alarmowych.
Krok 12. Po nastawieniu za wo ru w następstwie próby systemu lub zadziałania systemu, raz w tygodniu należy częściowo otwierać (a późniejzamykać) zawór spustowywdolnej częścikorpusu, (wraz ze wszystkimi zaworami spustowymi umiesz czo ny mi w najniższych punktach ins ta la cji), celem usunięcia wody zalegającej w ins ta la cji. Procedurę tę należy kontynuować do czasu stwierdzenia niezalegania wody w ins ta la cji.
Obsługa i konserwacjaNiezależnie od szczególnych wymogów kom pe tent nych organów konieczne jest stosowanie podanych poniżej procedur ikontroli.Uchybieniamusząbyćniezwłocznie usuwane.
Właściciel odpowiada za inspekcję,testowanie oraz konserwowanie ins-ta la cji i urządzeń prze ciw po ża ro wych zgodnie z niniejszym dokumentem oraz obowiązującymi nor ma mi wszystkich kom-pe tent nych organów. Wszelkie za py ta nia należy kierować do wykonawcy ins ta la cji lub producenta urządzenia.
Zaleca się, by inspekcje, testy i kon ser wa cje automatycznych ins ta la cji prze ciw po ża ro-wych były przeprowadzane przez wy kwa li-fi ko wa ne służby kontrolne.
UWAGiProcedura próby działania oraz procedura testowania alarmu ciś nie nia przepływu spowodują zadziałanie przyłączonych urządzeń alarmowych. W rezultacie, należy najpierw powiadomić właściciela oraz straż pożarną, stację centralną oraz inne stacje sygnałowe, do których urządzenia alarmowe są podłączone.
W celu przeprowadzenia konserwacji systemu, przed wyłączeniem głównego za wo ru kon-trol ne go ins ta la cji przeciwpożarowej należy najpierw uzyskać zgodę stosownych władz na wyłączenie ins ta la cji oraz zawiadomić wszystkie osoby, których to może dotyczyć.
Procedura przeprowadzania corocznej próby działania.Prawidłowe działanie za wo ru DPV-1 (tzn. otwarcie za wo ru DPV-1 w sytuacji pożaru) należy kontrolować przynajmniej raz w roku w następujący sposób:
Krok 1. Jeśli woda musi być zatrzymanaprzed wypływem poza dany pion, należy podjąć następujące kroki.
• zamknąćgłównyzawórkontrolny.
• Otworzyćgłównyzawórspustowy.
• Otworzyć główny zawór kontrolnyustawiając go w pozycji o jeden obrót poza moment w którym woda zaczyna wypływać z głównego za wo-ru spustowego.
• zamknąćgłównyzawórspustowy.
Krok 2. Otworzyć przyłącze testowe systemu.
Krok 3. Sprawdzić, czy zawór DV1uruchomił się, na co wskazuje wpłynięcie wody do ins ta la cji oraz czy wszystkie czujniki alarmowe przepływu funkcjonująprawidłowo.
Krok 4. Zamknąć główny zawór kontrolny systemu.
Krok 5. Nastawić ponownie zawór DPV-1 zgodnie z procedurą nastawiania za wo ru.
UWAGAW tym momencie, przed ponownym nas ta-wie niem za wo ru DPV-1, zaleca się prze pro-wad ze nie kontroli wnętrza za wo ru. Odnośnie kontroli powierzchni czołowej klapy należy
zapoznać się z częścią instrukcji “Kontrola samozamykającego się za wo ru spustowego” Kroki od 2 do 5.
Procedura okresowego alar mo we go testu przepływu wodyTesty czujników alarmowych przepływu w sys te mie powinny być przeprowadzane okresowo w oparciu o wymagania kom pe-tent nych organów. Aby prze pro wad zić test uruchomienia alarmu przepływem wody należy, odpowiednio, ustawić trójdrogowy zawór testowy alarmu wpozycji “Test”,lub otworzyć standardowy zawór testowy alarmu co umożliwi napływ wody do czujnika alarmowego ciśnienia przepływuwody i/lub turbinowego urządzenia alarmo we go. Po udanym za kończe niu testu należy, odpowiednio, ustawić trójdrogowy zawór testowy alarmu wpozycji “Open”,lub zamknąć standardowy zawór testowy alarmu.
Kontrola ciś nie nia wodyOkresowo, w oparciu o wymagania kom-pe tent nych organów, należy poddawać kontroli wskaźnik ciśnienia wody wceluzapewnienia utrzymania normalnego ciśnie nia wody w sys te mie.
Kontrola ciś nie nia powietrzaOkresowo, w oparciu o wymagania kom-pe tent nych organów, należy poddawać kontroliwskaźnikciśnieniapowietrzawceluzapewnienia utrzymania normalnego ciśnie nia powietrza w sys te mie.
Kontrola samoczynnego za wo ru odwadniającego Okresowo, w oparciu o wymagania kom-pe tent nych organów, należy poddawać kontroli samoczynny zawór odwadniający poprzez naciśnięcie trzpienia ruchomegooraz sprawdzenie, czy z samoczynnego za wo ru odwadniającego nie wydostaje się woda i/lub powietrze. Wydostawaniesię wody i/lub powietrza wskazuje na to,żegniazdapowietrzne i/lubwodnenie sąszczelne, czego następstwem może być wadliwefunkcjonowanie,jeżeliwkomorzepośredniej wsposób niezamierzonywzrośnieciśnienie.
Jeżeli występuje nieszczelność, należywyłączyć zawór DPV-1 z pracy, (czyli zamknąć główny zawór kontrolny, otworzyć główny zawór spustowy, zamknąć zawór kontrolny po wie trzny i otworzyć przyłączetestowe,abyzmniejszyćciśnieniepowietrza do zera (wskaźnik ciśnienia)według wskazań wskaźnika ciśnieniapowietrza w sys te mie), a następnie zdjąć pokrywę otworu wyczystkowego i wykonać następująceczynności:
Krok 1. Należy sprawdzić, czy pierścieńgniaz da jest czysty i wolny od nacięć oraz większych zadrapań.
Krok 2. Na le ży wyjąć zespół klapy z za wo ru, najpierw wyciągając sworzeń zawiasu.
Krok 3. Na le ży wymontować element ustalający powierzchni czołowej z klapy, w taki sposób, żeby można było wyjąć i skontrolować powierzchnię czołową klapy. Na le ży sprawdzić, czy powierzchnia
TABELA CCZAS NAPEŁNiENiA KOMORY RÓŻNiCOWEJ DO 0,7 bar
Strona 12 z 30 TFP1090_PL
czołowa klapy nie nosi śladów trwałegoodkształcenia po ściśnięciu, uszkodzenia,itd. Jeżeli na powierzchni czołowej klapywidoczne są jakiekolwiek ślady zużycianależy ją wymienić.
Krok 4. Należy oczyścić powierzchnięczołową klapy, klapę oraz element ustalający powierzchni czołowej klapy, a następnie ponownie zmontować zespół klapy.
Krok 5. Na le ży ponownie zainstalować zespół klapy ze sworzniem zawiasu, a następnie zamontować pokrywę otworu wyczystkowego.
Procedura kontroli przyspieszaczaZaleca się przeprowadzanie okresowej kontroli przyspieszacza w oparciu o wymagania kom pe tent nych organów w celu ustalenia, czy przyspieszacz prawidłowo funkcjonuje bez koniecznościuruchamiania za wo ru kontrolno-alar mo we-go po wie trz ne go. Ta procedura musi być również wykorzystywana zawsze wtedy, gdy zalanie systemu wodą oznaczałoby wystawienie wody na oddziaływanie ujemnych temperatur.
UWAGAOdnośnie wskazówek dotyczących wy kry-wa nia i usuwania usterek przyspieszacza po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we-go ACC-1 należy skorzystać z dokumentacji technicznej TFP1112.
Krok 1. Na le ży się upewnić, że pokrętło ponownego nastawiania zostało wkręcone.
Krok 2. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny systemu i otworzyć główny zawórspustowywceludostarczeniaciśnienia do za wo ru kontrolno-alar mo we go po-wie trz ne go.
Krok 3. Na le ży sprawdzić, czy zawór kontrolnyprzyśpieszaczajestotwarty.
Krok 4. Na le ży otworzyć przyłącze testowe systemu. Na le ży sprawdzić, czy czas uruchomienia przyspieszacza jest zasadniczo taki sam, jak w poprzednich próbach. Chwilowy gwałtowny wydmuchpowietrza z samoczynnego za wo ru odwadniającego oznacza, że przyspieszacz został uruchomiony.
UWAGAW miarę spadku ciś nie nia w sys te mie należy sprawdzić, czy nie pojawiły się ślady wypływu wody z portu nadmiarowego przyspieszacza.
Krok 5. Na le ży wcisnąć trzpień ruchomy automatycznegozaworuspustowego.Stałystrumień uciekającego powietrza wskazuje na to, że przyspieszacz został prawidłowo zatrzaśnięty wpozycji “Uruchomiony”(“Tripped”).
Krok 6. Na le ży zamknąć zawór kontrolny przyśpieszaczaiprzyłączetestowe.
Krok 7. Po automatycznym przywróceniu przez system normalnego ciśnieniapowietrza należy ponownie nastawić przyspieszacz i po wie trzny zawór kontrolno-alarmowy zgodnie z procedurą nastawiania zaworu,Kroki10i11.
Ograniczona gwarancjaTyco Fire & Building Products (TFBP)udziela wyłącznie pierwotnemu nabywcy, na okres dziesięciu (10) lat, gwarancji na wyprodukowane przez siebie produkty. Gwarancji podlegają wady materiałowe oraz wadywykonania, jeśli produkty te zostałyopłacone, odpowiednio zainstalowane i konserwowane podczas ich normalnego użytkowania i funkcjonowania. Gwarancjatraci ważność dziesięć (10) lat od datydostarczenia produktu przez TFBP. Nieudziela się żadnej gwarancji na produkty lub komponenty wyprodukowane przez firmyniepowiązanewłasnościowozTFBPlub na produkty i komponenty, które były niewłaściwie użytkowane, zainstalowane,narażone na korozję lub, które nie były zainstalowane, konserwowane lub naprawiane zgodnie z obowiązującymi nor ma mi instytucji atestującej oraz wszelkich innych kom pe tent nych organów. Materiały uznane przez TFBP za wadliwebędą naprawione lub wymienione według uznaniaTFBP.TFBPniezobowiązujesiebieani nie upoważnia innych osób do wzięcia na siebie zobowiązań wynikających ze sprzedażyproduktówlubczęściproduktów.TFBP nie odpowiada za błędy projektowesystemów tryskaczowych lub niedokładne bądź niepełne informacje udzielone przeznabywcę lub przedstawicieli nabywcy.
Wżadnym wypadku TFBP nie ponosiodpowiedzialności wynikającejzpostanowień umowy, odpowiedzialnoścideliktowej, absolutnej lub odpowie-dzialności wynikającej zinnej podstawyprawnej, za przypadkowe, pośrednie,specjalne lub następcze szkody, w tym m.in. za koszty robocizny, bez względu na fakt, czy firma tyco fire products zostałapoinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód i w żadnym wypadku odpowiedzialność tyco fire products nieprzekroczy równowartości ceny sprzedażyproduktu.
Powyższa gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje, wyraźnie określone lub dorozumiane, w tym gwarancje wartości handlowej i przydatności produktu do okreś lo ne go celu.
Niniejsza ograniczona gwarancja określawyłączne środki odszkodowawczedla roszczeń wynikających z braków lub wad produktów, materiałów lub komponentów, bez względu na to, czy roszczenie wynika z postanowień umowy, odpowiedzialności deliktowej, absolutnej,czyodpowiedzialnościwynikającej z innejpodstawy prawnej.
Niniejsza gwarancja będzie mieć zastosowanie w pełnym zakresie dopuszczalnym przez prawo. Częściowalub całkowita nieważność któregokolwiekz postanowień gwarancji nie będzie mieć wpływu na pozostałe postanowienia gwarancji.
TFP1090_PL Strona 13 z 30Page 13 of 22TFP1090
FIGURE 8EUROPEAN CONFORMITY
DPV-1 DRY PIPE VALVE TRIM with THREE-WAY ALARM TEST VALVEwithout ACC-1 ACCELERATOR
OSPRZĘT ZAWORU KONTROLNO-ALARMOWEGO POWiETRZNEGO DPV-1 ZE STANDARDOWYM ZAWOREM TESTOWYM ALARMU Z PRZYSPiESZACZEM ACC-1
— DN150 —
TFP1090_PL Strona 21 z 30
Składanie zamówieńZawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1 z za mon to wa nym osprzętem zgodnym z nor ma mi europejskimiNależy określić: Kompletny zawórkontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1 z zamon to wa nym osprzętem zgodnym znormamieuropejskimiP/N(TabelaD)
AkcesoriaNależy określić: (“opis”) i numer części (P/N).
TABELA DZAWÓR KONTROLNO-ALARMOWY Po wie trzny DPV-1 z OSPRZĘTEM ZGODNYM Z NORMAMi EUROPEJSKiMi
— KOMPLETNY —
P/NXX X XX XX X XX
zAWÓRKONTROLNOALARMOWYPOWiETRzNY
27 Kołnierzowe/Kołnierzowe,PN10/16
28 Kołnierzowe/Rowkowane,PN10/16
29 Kołnierzowe/Kołnierzowe,ANSi
2A Kołnierzowe/Rowkowane,ANSi
2B Rowkowane/Rowkowane
WiELKOŚĆ
4 DN100
6 DN150(168,3mm)
7 DN150”(165,1mm)
zAWÓRODCiNAJĄCY
00 NAODDziELNEzAMÓWiENiE
AKCESORiA
00 BRAK
01
Osprzęt za wo ru zgodny z nor ma mi europejskimi z : - Przyspieszaczem- Zaworem kontrolnym przyspieszacza
49
Osprzęt za wo ru zgodny z nor ma mi europejskimi z : PrzełącznikiemniskociśnieniowymPS401A- Bez przyspieszacza- Bez za wo ru kon trol ne go przyspieszacza
50
Osprzęt za wo ru zgodny z nor ma mi europejskimi z : PrzełącznikiemniskociśnieniowymPS401A- Przyspieszaczem- Zaworem kontrolnym przyspieszacza
PRzEŁĄCzNiK
0 BRAK
1 PS101A
“Przełączniksterujący”dozaworukontrolne go turbinowego urządzenia alar mo we-go, ..................................................P/N CEDPV1ASS
Appendix A of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN100, Three-Way Alarm Test, Without Accelerator
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked.• The sprinkler system is filled with air
and is pressurized.• The main drain valve (F), and low
body drain valve (L) are closed.• The three-way alarm control valve
(E) is in the open position.• The pressure gauge valves (B) and
(C) are open.• The pressure switch valve (J) is
open.• The air supply control valve (K) is
open.• System air pressure gauge (G)
reads downstream air pressure.• Water supply pressure gauge (H)
reads the upstream water pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the test position,verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open positionand verify that the normal supply andsystem pressures are restored. If thesupply pressure is below the normal,use the instructions from the watersupply to obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, air pressure is reduced down-stream of the dry pipe valve. When theair pressure is sufficiently reduced, thewater pressure overcomes the differ-ential holding the dry pipe valve closedand the dry pipe valve opens to permitwater flow into the system piping andto be discharged from any open sprin-klers. Also, with the dry pipe valveopen, water flows through the alarmport at the rear of the dry pipe valve toactuate the waterflow pressure alarmswitch (M) and, as applicable, thewater motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), close the air supply control valve(K), and place the three-way alarmcontrol valve (E) in the closed position.
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open position.
Step 3. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 4. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 5. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 6. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.
L
A
E
M
J
K
PG C
400 mm 400 mm
F
B
H
195 mm
N
465 mm
D
Step 7. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 8. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 9. Reset the fire alarm panel andnotify the central alarm station.
Załącznik A do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN100, z trójdrogowym testem alarmu, bez przyspieszacza
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest otwarty i
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy ciśnieniepowietrzaspadapostronieminusowejpo wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we-go. Przy odpowiednim spadku ciśnieniapowietrza ciśnienie wody pokona różnicęciśnieńutrzymującązawórkontrolnoalarmowypo wie trzny w położeniu zamknięcia i zawór ten ulegnie otwarciu umożliwiając napływ wody do przewodów rurowych systemu, co w konsekwencji doprowadzi do wyrzutu wody przez tryskacze. Dodatkowo, po otwarciu po-wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go woda będzie przepływać przez jego tylną część uruchamiając czujnik alarmowy ciśnieniaprzepływu wody (M) i, odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy:Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A), zamknąć zawór kontrolny powietrzny (K) iustawić trójdrogowy zawór kontrolno-alarmowy (E)wpozycjizamkniętej.
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy(E)wpozycjiotwartej.
Krok 3. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 4. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 5. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 6. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 7. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 8. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 9. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test: Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E) wpozycji otwartej,sprawdzić, czy sygnał alarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływuwody (M) jest widoczny na panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E)wpozycji otwartej orazupewnić się, że normalne ciśnienie zasilania iciśnieniewsystemiezostałyprzywrócone.Jeżeliciśnieniezasilaniajestponiżejnormy,abyuzyskaćnormalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
Strona 24 z 30 TFP1090_PL
Appendix B of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN150, Three-Way Alarm Test, Without Accelerator
415 mm
A
F
K
H
B
J
340 mm 210 mm
L
G C
E
M
P
D
510 mm
N
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked.• The sprinkler system is filled with air
and is pressurized.• The main drain valve (F), and low
body drain valve (L) are closed.• The three-way alarm control valve
(E) is in the open position.• The pressure gauge valves (B) and
(C) are open.• The pressure switch valve (J) is
open.• The air supply control valve (K) is
open.• System air pressure gauge (G)
reads downstream air pressure.• Water supply pressure gauge (H)
reads the upstream water pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the test position,verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open positionand verify that the normal supply andsystem pressures are restored. If thesupply pressure is below the normal,use the instructions from the watersupply to obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, air pressure is reduced down-stream of the dry pipe valve. When theair pressure is sufficiently reduced, thewater pressure overcomes the differ-ential holding the dry pipe valve closedand the dry pipe valve opens to permitwater flow into the system piping andto be discharged from any open sprin-klers. Also, with the dry pipe valveopen, water flows through the alarmport at the rear of the dry pipe valve toactuate the waterflow pressure alarmswitch (M) and, as applicable, thewater motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), close the air supply control valve(K), and place the three-way alarmcontrol valve (E) in the closed position.
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open position.
Step 3. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 4. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 5. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 6. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.
Step 7. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 8. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 9. Reset the fire alarm panel andnotify the central alarm station.
Załącznik B do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN150, z trójdrogowym testem alarmu, bez przyspieszacza
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest otwarty i
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy ciśnieniepowietrzaspadapostronieminusowejpo wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we-go. Przy odpowiednim spadku ciśnieniapowietrza ciśnienie wody pokona różnicęciśnieńutrzymującązawórkontrolnoalarmowypo wie trzny w położeniu zamknięcia i zawór ten ulegnie otwarciu umożliwiając napływ wody do przewodów rurowych systemu, co w konsekwencji doprowadzi do wyrzutu wody przez tryskacze. Dodatkowo, po otwarciu po-wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go woda będzie przepływać przez jego tylną część uruchamiając czujnik alarmowy ciśnieniaprzepływu wody (M) i, odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy:Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A), zamknąć zawór kontrolny powietrzny (K) iustawić trójdrogowy zawór kontrolno-alarmowy (E)wpozycjizamkniętej.
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy(E)wpozycjiotwartej.
Krok 3. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 4. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 5. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 6. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 7. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 8. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 9. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test: Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E) wpozycji otwartej,sprawdzić, czy sygnał alarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływuwody (M) jest widoczny na panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E)wpozycji otwartej orazupewnić się, że normalne ciśnienie zasilania iciśnieniewsystemiezostałyprzywrócone.Jeżeliciśnieniezasilaniajestponiżejnormy,abyuzyskaćnormalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
TFP1090_PL Strona 25 z 30
Appendix C of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN100, Standard Alarm Test, Without Accelerator
CG P
L
A
E
M
J
K
400 mm365 mm
B
F
H
195 mm
N
465 mm
D
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked.• The sprinkler system is filled with air
and is pressurized.• The main drain valve (F), and low
body drain valve (L) are closed.• The alarm test valve (E) is in the
closed position.• The pressure gauge valves (B) and
(C) are open.• The pressure switch valve (J) is
open.• The air supply control valve (K) is
open.• System air pressure gauge (G)
reads downstream air pressure.• Water supply pressure gauge (H)
reads the upstream water pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. Open the alarm test valve (E),verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.
Step 2. Close the alarm test valve (E),verify that the normal supply and sys-tem pressures are restored. If the sup-ply pressure is below the normal, usethe instructions from the water supplyto obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, air pressure is reduced down-stream of the dry pipe valve. When theair pressure is sufficiently reduced, thewater pressure overcomes the differ-ential holding the dry pipe valve closedand the dry pipe valve opens to permitwater flow into the system piping andto be discharged from any open sprin-klers. Also, with the dry pipe valveopen, water flows through the alarmport at the rear of the dry pipe valve toactuate the waterflow pressure alarmswitch (M) and, as applicable, thewater motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), and close the air supply controlvalve (K).
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 3. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 4. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 5. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.
Step 6. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 7. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 8. Reset the fire alarm panel andnotify the central alarm station.
Załącznik C do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN100, ze standardowym testem alarmu, bez przyspieszacza
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest otwarty i
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy ciśnieniepowietrzaspadapostronieminusowejpo wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we-go. Przy odpowiednim spadku ciśnieniapowietrza ciśnienie wody pokona różnicęciśnieńutrzymującązawórkontrolnoalarmowypo wie trzny w położeniu zamknięcia i zawór ten ulegnie otwarciu umożliwiając napływ wody do przewodów rurowych systemu, co w konsekwencji doprowadzi do wyrzutu wody przez tryskacze. Dodatkowo, po otwarciu po-wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go woda będzie przepływać przez jego tylną część uruchamiając czujnik alarmowy ciśnieniaprzepływu wody (M) i, odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy: Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A) oraz zawór kontrolny zasilania powietrzem (K).
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 3. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 4. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 5. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 6. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 7. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 8. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test:Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E) wpozycji otwartej, sprawdzić, czy sygnałalarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) jest widocznyna panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar-mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E)wpozycji otwartej oraz upewnić się,żenormalneciśnieniezasilaniaiciśnieniewsystemie zostały przywrócone. Jeżeli ciśnieniezasilania jest poniżej normy, aby uzyskać normalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
Strona 26 z 30 TFP1090_PL
Appendix D of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN150, Standard Alarm Test, Without Accelerator
A
F
460 mm415 mm
K
H
B
J
G C
E
M
P
D
210 mm
510 mm
N
L
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked.• The sprinkler system is filled with air
and is pressurized.• The main drain valve (F), and low
body drain valve (L) are closed.• The alarm test valve (E) is in the
closed position.• The pressure gauge valves (B) and
(C) are open.• The pressure switch valve (J) is
open.• The air supply control valve (K) is
open.• System air pressure gauge (G)
reads downstream air pressure.• Water supply pressure gauge (H)
reads the upstream water pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. Open the alarm test valve (E),verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.
Step 2. Close the alarm test valve (E),verify that the normal supply and sys-tem pressures are restored. If the sup-ply pressure is below the normal, usethe instructions from the water supplyto obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, air pressure is reduced down-stream of the dry pipe valve. When theair pressure is sufficiently reduced, thewater pressure overcomes the differ-ential holding the dry pipe valve closedand the dry pipe valve opens to permitwater flow into the system piping andto be discharged from any open sprin-klers. Also, with the dry pipe valveopen, water flows through the alarmport at the rear of the dry pipe valve toactuate the waterflow pressure alarmswitch (M) and, as applicable, thewater motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), and close the air supply controlvalve (K).
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 3. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 4. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 5. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.
Step 6. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 7. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 8. Reset the fire alarm panel andnotify the central alarm station.
Załącznik D do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN150, ze standardowym testem alarmu, bez przyspieszacza
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest otwarty i
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy ciśnieniepowietrzaspadapostronieminusowejpo wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we-go. Przy odpowiednim spadku ciśnieniapowietrza ciśnienie wody pokona różnicęciśnieńutrzymującązawórkontrolnoalarmowypo wie trzny w położeniu zamknięcia i zawór ten ulegnie otwarciu umożliwiając napływ wody do przewodów rurowych systemu, co w konsekwencji doprowadzi do wyrzutu wody przez tryskacze. Dodatkowo, po otwarciu po-wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go woda będzie przepływać przez jego tylną część uruchamiając czujnik alarmowy ciśnieniaprzepływu wody (M) i, odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy: Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A) oraz zawór kontrolny zasilania powietrzem (K).
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 3. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 4. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 5. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 6. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 7. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 8. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test:Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E) wpozycji otwartej, sprawdzić, czy sygnałalarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) jest widocznyna panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar-mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E)wpozycji otwartej oraz upewnić się,żenormalneciśnieniezasilaniaiciśnieniewsystemie zostały przywrócone. Jeżeli ciśnieniezasilania jest poniżej normy, aby uzyskać normalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
TFP1090_PL Strona 27 z 30
Appendix E of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN100, Three-Way Alarm Test, With Accelerator
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked, and the accelerator con-trol valve (S) and air supply controlvalve (K) are open.
• The sprinkler system is filled with airand is pressurized.
• The main drain valve (F), and lowbody drain valve (L) are closed.
• The three-way alarm control valve(E) is in the open position.
• The pressure gauge valves (B) and(C) are open.
• The pressure switch valve (J) isopen.
• System air pressure gauge (G)reads downstream air pressure,water supply pressure gauge (H)reads the upstream water pressure,and accelerator air pressure gauge(R) reads the accelerator pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. the three-way alarm controlvalve (E) in the test position, verify thatthe alarm signal created by the water-flow pressure alarm switch (M) is vis-ible at the fire panel. If applicable,check the sound of the water motoralarm — it must be clear and steady.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open positionand verify that the normal supply andsystem pressures are restored. If thesupply pressure is below the normal,use the instructions from the watersupply to obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, the accelerator operates to per-mit system air pressure into the drypipe valve intermediate chamber. Do-ing so will immediately overcome theability of the system air pressure tohold the dry pipe valve closed withouthaving to wait for a system air pressureto decay to approximately 20% of thewater supply. The dry pipe valve im-mediately opens to permit water flowinto the system piping and to be dis-charged from any open sprinklers.Also, with the dry pipe valve open,water flows to actuate the waterflowpressure alarm switch (M) and, as ap-plicable, the water motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), close the air supply control valve(K), close the accelerator control valve(R), and place the three-way alarmcontrol valve (E) in the closed position.
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open position.
Step 3. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 4. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 5. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 6. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.
Step 7. Reset accelerator (Q) usingthe instruction on its resetting label.
Step 8. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 9. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 10. Reset the fire alarm paneland notify the central alarm station.
G C PS
L
A 400 mm
E
M
J
K
400 mm 195 mm
F
B
H
Q
R
805 mm
ND
Załącznik E do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN100, z trójdrogowym testem alarmu, z przyspieszaczem
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest
otwarty i zablokowany, zawór kontrolny przyśpieszacza (S) oraz zawór kontrolnyzasilaniapowietrzem(K)sąotwarte.
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy przyśpieszacz zaczyna działać umożliwiającprzejście ciśnienia powietrza do komorypośredniejpowietrznegozaworukontrolnoalarmo we go. To działanie w sposób natychmiastowy znosi zdolność ciśnienia powietrza wsystemie do utrzymywania po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go w pozycji zamkniętej bez konieczności odczekania do momentu zanikuciśnienia powietrza wsystemie do wartościokoło 20% ciśnienia zasilania hydraulicznego.Po wie trzny zawór kontrolno-alarmowy otwiera się natychmiast umożliwiając dopływ wody do przewodów rurowych systemu oraz jej wyrzut ze wszystkich otwartych tryskaczy. Dodatkowo, po otwarciu po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go przepływ wody uruchomi czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) i,odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy:
Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A), zamknąć zawór kontrolny powietrzny (K),zamknąć zawór kontrolny przyspieszacza (R) iustawić trójdrogowy zawór kontrolno-alarmowy (E)wpozycjizamkniętej.
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy(E)wpozycjiotwartej.
Krok 3. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 4. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 5. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 6. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 7. Korzystajączinstrukcjiumieszczonychnanaklejce należy ponownie nastawić przyspieszacz (Q).
Krok 8. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 9. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 10. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test:Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E) wpozycji testowej,sprawdzić, czy sygnał alarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływuwody (M) jest widoczny na panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E)wpozycji otwartej orazupewnić się, że normalne ciśnienie zasilania iciśnieniewsystemiezostałyprzywrócone.Jeżeliciśnieniezasilaniajestponiżejnormy,abyuzyskaćnormalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
Strona 28 z 30 TFP1090_PL
Appendix F of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN150, Three-Way Alarm Test, With Accelerator
A
F
415 mm 340 mm 210 mm
K
H
B
J
SG
R
Q
E
M
C
P
D
835 mm
N
L
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked, and the accelerator con-trol valve (S) and air supply controlvalve (K) are open.
• The sprinkler system is filled with airand is pressurized.
• The main drain valve (F), and lowbody drain valve (L) are closed.
• The three-way alarm control valve(E) is in the open position.
• The pressure gauge valves (B) and(C) are open.
• The pressure switch valve (J) isopen.
• System air pressure gauge (G)reads downstream air pressure,water supply pressure gauge (H)reads the upstream water pressure,and accelerator air pressure gauge(R) reads the accelerator pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the test position,verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open positionand verify that the normal supply andsystem pressures are restored. If thesupply pressure is below the normal,use the instructions from the watersupply to obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, the accelerator operates to per-mit system air pressure into the drypipe valve intermediate chamber. Do-ing so will immediately overcome theability of the system air pressure tohold the dry pipe valve closed withouthaving to wait for a system air pressureto decay to approximately 20% of thewater supply. The dry pipe valve im-mediately opens to permit water flowinto the system piping and to be dis-charged from any open sprinklers.Also, with the dry pipe valve open,water flows to actuate the waterflowpressure alarm switch (M) and, as ap-plicable, the water motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), close the air supply control valve(K), close the accelerator control valve(R), and place the three-way alarmcontrol valve (E) in the closed position.
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Place the three-way alarmcontrol valve (E) in the open position.
Step 3. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 4. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 5. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 6. Open the air supply controlvalve (K) tp restore the system to thenormal system air pressure.
Step 7. Reset accelerator (Q) usingthe instruction on its resetting label.
Step 8. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 9. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 10. Reset the fire alarm paneland notify the central alarm station.
Załącznik F do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN150, z trójdrogowym testem alarmu, z przyspieszaczem
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest
otwarty i zablokowany, zawór kontrolny przyśpieszacza (S) oraz zawór kontrolnyzasilaniapowietrzem(K)sąotwarte.
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy przyśpieszacz zaczyna działać umożliwiającprzejście ciśnienia powietrza do komorypośredniejpowietrznegozaworukontrolnoalarmo we go. To działanie w sposób natychmiastowy znosi zdolność ciśnienia powietrza wsystemie do utrzymywania po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go w pozycji zamkniętej bez konieczności odczekania do momentu zanikuciśnienia powietrza wsystemie do wartościokoło 20% ciśnienia zasilania hydraulicznego.Po wie trzny zawór kontrolno-alarmowy otwiera się natychmiast umożliwiając dopływ wody do przewodów rurowych systemu oraz jej wyrzut ze wszystkich otwartych tryskaczy. Dodatkowo, po otwarciu po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go przepływ wody uruchomi czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) i,odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy:
Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A), zamknąć zawór kontrolny powietrzny (K),zamknąć zawór kontrolny przyspieszacza (R) iustawić trójdrogowy zawór kontrolno-alarmowy (E)wpozycjizamkniętej.
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy(E)wpozycjiotwartej.
Krok 3. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 4. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 5. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 6. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 7. Korzystajączinstrukcjiumieszczonychnanaklejce należy ponownie nastawić przyspieszacz (Q).
Krok 8. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 9. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 10. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test:Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E) wpozycji testowej,sprawdzić, czy sygnał alarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływuwody (M) jest widoczny na panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić trójdrogowy zawór kontrolnoalarmowy (E)wpozycji otwartej orazupewnić się, że normalne ciśnienie zasilania iciśnieniewsystemiezostałyprzywrócone.Jeżeliciśnieniezasilaniajestponiżejnormy,abyuzyskaćnormalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
TFP1090_PL Strona 29 z 30
Appendix G of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN100, Standard Alarm Test, With Accelerator
PG CS
L
A 365 mm 400 mm
E
M
J
K
195 mm
F
B
H 805 mm
N
Q
R
D
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked, and the accelerator con-trol valve (S) and air supply controlvalve (K) are open.
• The sprinkler system is filled with airand is pressurized.
• The main drain valve (F), and lowbody drain valve (L) are closed.
• The alarm test valve (E) is in theclosed position.
• The pressure gauge valves (B) and(C) are open.
• The pressure switch valve (J) isopen.
• System air pressure gauge (G)reads downstream air pressure,water supply pressure gauge (H)reads the upstream water pressure,and accelerator air pressure gauge(R) reads the accelerator pressure.
V. Weekly test:
Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.
Step 1. Open the alarm test valve (E),verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.
Step 2. Close the alarm test valve (E),verify that the normal supply and sys-tem pressures are restored. If the sup-ply pressure is below the normal, usethe instructions from the water supplyto obtain the usual pressure.
Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).
Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. Operation
When one or more sprinklers are acti-vated, the accelerator operates to per-mit system air pressure into the drypipe valve intermediate chamber. Do-ing so will immediately overcome theability of the system air pressure tohold the dry pipe valve closed withouthaving to wait for a system air pressureto decay to approximately 20% of thewater supply. The dry pipe valve im-mediately opens to permit water flowinto the system piping and to be dis-charged from any open sprinklers.Also, with the dry pipe valve open,water flows to actuate the waterflowpressure alarm switch (M) and, as ap-plicable, the water motor alarm.
III. Removing system from service:
Step 1. Close the main control valve(A), close the air supply control valve(K), and close the accelerator controlvalve (R).
Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:
Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.
Step 2. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.
Step 3. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.
Step 4. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.
Step 5. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.
Step 6. Reset accelerator (Q) usingthe instruction on its resetting label.
Step 7. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).
Step 8. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.
Step 9. Reset the fire alarm panel andnotify the central alarm station.
Załącznik G do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumentem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN100, ze standardowym testem alarmu, z przyspieszaczem
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest
otwarty i zablokowany, zawór kontrolny przyśpieszacza (S) oraz zawór kontrolnyzasilaniapowietrzem(K)sąotwarte.
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy przyśpieszacz zaczyna działać umożliwiającprzejście ciśnienia powietrza do komorypośredniejpowietrznegozaworukontrolnoalarmo we go. To działanie w sposób natychmiastowy znosi zdolność ciśnienia powietrza wsystemie do utrzymywania po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go w pozycji zamkniętej bez konieczności odczekania do momentu zanikuciśnienia powietrza wsystemie do wartościokoło 20% ciśnienia zasilania hydraulicznego.Po wie trzny zawór kontrolno-alarmowy otwiera się natychmiast umożliwiając dopływ wody do przewodów rurowych systemu oraz jej wyrzut ze wszystkich otwartych tryskaczy. Dodatkowo, po otwarciu po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go przepływ wody uruchomi czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) i,odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy: Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A), zamknąć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) i zamknąć zawór kontrolnyprzyspieszacza(R).
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 3. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 4. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 5. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 6. Korzystajączinstrukcjiumieszczonychnanaklejce należy ponownie nastawić przyspieszacz (Q).
Krok 7. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 8. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 9. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test:Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E) wpozycji otwartej, sprawdzić, czy sygnałalarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) jest widocznyna panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar-mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E)wpozycji otwartej oraz upewnić się,żenormalneciśnieniezasilaniaiciśnieniewsystemie zostały przywrócone. Jeżeli ciśnieniezasilania jest poniżej normy, aby uzyskać normalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
Strona 30 z 30 TFP1090_PL
Załącznik H do TFP 1090 (09/2005). Streszczenie instrukcji (w przypadku wystąpienia problemów proszę zapoznać się z dokumen tem w pełnym brzmieniu). Zawór kontrolno-alarmowy po wie trzny DPV-1, DN150, ze standardowym testem alarmu, z przyspieszaczem
I. Normalne warunki: • Główny zawór kontrolny (A) jest
otwarty i zablokowany, zawór kontrolny przyśpieszacza (S) oraz zawór kontrolnyzasilaniapowietrzem(K)sąotwarte.
II. DziałaniePo uruchomieniu jednego lub więcej tryskaczy przyśpieszacz zaczyna działać umożliwiającprzejście ciśnienia powietrza do komorypośredniejpowietrznegozaworukontrolnoalarmo we go. To działanie w sposób natychmiastowy znosi zdolność ciśnienia powietrza wsystemie do utrzymywania po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go w pozycji zamkniętej bez konieczności odczekania do momentu zanikuciśnienia powietrza wsystemie do wartościokoło 20% ciśnienia zasilania hydraulicznego.Po wie trzny zawór kontrolno-alarmowy otwiera się natychmiast umożliwiając dopływ wody do przewodów rurowych systemu oraz jej wyrzut ze wszystkich otwartych tryskaczy. Dodatkowo, po otwarciu po wie trz ne go za wo ru kontrolno-alar mo we go przepływ wody uruchomi czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) i,odpowiednio, turbinowe urządzenie alarmowe.
III. Wyłączanie systemu z pracy: Krok 1. Na le ży zamknąć główny zawór kontrolny (A), zamknąć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) i zamknąć zawór kontrolnyprzyspieszacza(R).
Krok 2. Na le ży odwodnić system przy pomocy głównegozaworuspustowego(F)orazpoprzezotwarcie wszystkich pomocniczych zaworów spustowych w sys te mie w celu zapewnienia odwodnienia wszystkich przewodów głównych i przewodów rozgałęzionych.
IV. Ponowne włączanie systemu do pracy:Krok 1. Kiedywodaprzestaniewyciekaćnależyzamknąć pomocnicze zawory spustowe i pozostawićgłównyzawórspustowy(F)wpozycjiotwartej.
Krok 2. Na le ży wymienić tryskacze, które zostały uruchomione wraz z tryskaczami znajdującymi się w pobliżu ognia.
Krok 3. Na le ży wcisnąć pokrętło ponownego nastawiania (P), aby umożliwić ponowne osadzenie w gnieździe za wo ru po wie trz ne go.
Krok 4. Na le ży napełnić system powietrzem do wartościciśnienia0,7bar,anastępnieotworzyći zamknąć każdy z pomocniczych zaworów spustowych w przewodach rurowych ins ta la-cji w celu spuszczenia całej wody pozostającej w zamkniętych sekcjach ins ta la cji. Na le ży również częściowo otworzyć zawór spustowy wdolnejczęścikorpusu(L)celemupewnieniasię,żepionzostał całkowicie opróżniony. Po zaprzestaniu odwadniania należy zamknąć zawór spustowy (L)wdolnejczęścikorpusu.
Krok 5. Na le ży otworzyć zawór kontrolny zasilania powietrzem (K) wcelu przywróceniawsystemienormalnegociśnieniapowietrza.
Krok 6. Korzystajączinstrukcjiumieszczonychnanaklejce należy ponownie nastawić przyspieszacz (Q).
Krok 7. Należy częściowo otworzyć głównyzawór kontrolny (A), a następnie powoli zamknąć głównyzawórspustowy(F).
Krok 8. Na le ży całkowicie otworzyć główny zawór kontrolny (A) i zablokować go w pozycji otwartej.
Krok 9. Na le ży nastawić ponownie panel alarmu przeciwpożarowego i powiadomić centralną stację alarmową.
V. Cotygodniowy test:Ważne: Przed zamknięciem jakichkolwiek zaworów lub uruchomieniem jakichkolwiek urządzeń alarmowych należy powiadomić miejscową ochronę i, odpowiednio, centralną stację alarmową.
Krok 1. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E) wpozycji otwartej, sprawdzić, czy sygnałalarmowy wywołany przez czujnik alarmowy ciśnienia przepływu wody (M) jest widocznyna panelu alarmowym. Odpowiednio, należy sprawdzić dźwięk turbinowego urządzenia alar-mo we go - musi on być czysty i nieprzerwany.
Krok 2. Na le ży ustawić zawór testowania alarmu (E)wpozycji otwartej oraz upewnić się,żenormalneciśnieniezasilaniaiciśnieniewsystemie zostały przywrócone. Jeżeli ciśnieniezasilania jest poniżej normy, aby uzyskać normalną wartość ciśnienia należy wykonaćinstrukcje dotyczące zasilania hydraulicznego.
Krok 3. Na le ży zamknąć zawór przełącznika ciśnieniowego (J) i sprawdzić działanieniskociśnieniowego przełącznika alarmowego(N).
Krok 4. Po sprawdzeniu, że sygnał alarmowy jest widoczny na panelu alarmowym należy z powrotem ustawić zawór przełącznika ciśnieniowego(J)wnormalnejpozycjiotwartej.
Appendix H of TFP1090 (09/2005)Summary Instructions (If problems occur, consult full document)Dry Pipe Valve, DPV-1, DN100, Standard Alarm Test, With Accelerator
A
F
415 mm 460 mm 210 mm
K
H
B
J
SG C
R
Q
E
M
P
D
L
835 mm
N
I. Normal conditions:• The main control valve (A) is opened
and locked, and the accelerator con-trol valve (S) and air supply controlvalve (K) are open.
• The sprinkler system is filled with airand is pressurized.
• The main drain valve (F), and lowbody drain valve (L) are closed.
• The alarm test valve (E) is in theclosed position.
• The pressure gauge valves (B) and(C) are open.
• The pressure switch valve (J) isopen.
• System air pressure gauge (G)reads downstream air pressure,water supply pressure gauge (H,)reads the upstream water pressure,and accelerator air pressure gauge(R) reads the accelerator pressure.
V. Weekly test:Important: Prior to closing any valvesor activating any alarms, notify localsecurity guards and the central alarmstation if applicable.Step 1. Open the alarm test valve (E),verify that the alarm signal created bythe waterflow pressure alarm switch(M) is visible at the fire panel. If appli-cable, check the sound of the watermotor alarm — it must be clear andsteady.Step 2. Close the alarm test valve (E),verify that the normal supply and sys-tem pressures are restored. If the sup-ply pressure is below the normal, usethe instructions from the water supplyto obtain the usual pressure.Step 3. Close the pressure switchvalve (J) and verify operation of thelow air pressure alarm switch (N).Step 4. Return the pressure switchvalve (J) to the normally open positionafter verifying that the alarm signal isvisible at the fire panel.
II. OperationWhen one or more sprinklers are acti-vated, the accelerator operates to per-mit system air pressure into the drypipe valve intermediate chamber. Do-ing so will immediately overcome theability of the system air pressure tohold the dry pipe valve closed withouthaving to wait for a system air pressureto decay to approximately 20% of thewater supply. The dry pipe valve im-mediately opens to permit water flowinto the system piping and to be dis-charged from any open sprinklers.Also, with the dry pipe valve open,water flows to actuate the waterflowpressure alarm switch (M) and, as ap-plicable, the water motor alarm.
III. Removing system from service:Step 1. Close the main control valve(A), close the air supply control valve(K), and close the accelerator controlvalve (R).Step 2. Drain the system with the maindrain valve (F) and by opening all aux-iliary drain valves in the system tomake sure that cross-mains andbranch lines are drained.
IV. Placing the system back in serv-ice:Step 1. Close the auxiliary drainvalves after water ceases to dis-charge, and leave the main drain valve(F) open.Step 2. Replace the sprinklers thathave operated and the sprinklers closeto the fire.Step 3. Push down on the reset knob(P) to allow the dry pipe valve (D) toreseat.Step 4. Via the air supply control valve(K) pressurize the system with air to0,7 bar, and then open and close eachauxiliary drain valves in the systempiping to drain any remaining water intrapped sections. Also, partially openthe low body drain valve (L) to assurethat the riser is completely drained.Close the low body drain valve (L) assoon as water ceases to discharge.Step 5. Open the air supply controlvalve (K) to restore the system to thenormal system air pressure.Step 6. Reset accelerator (Q) usingthe instruction on its resetting label.
Step 7. Partially open the main controlvalve (A), and then slowly close themain drain valve (F).Step 8. Fully open the main controlvalve (A) and lock it open.Step 9. Reset the fire alarm panel andnotify the central alarm station.