Top Banner
Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Ewa Lewicka Kielce 2011
28

Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

Jan 11, 2017

Download

Documents

lebao
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach

Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

zestawienie bibliograficzne w wyborze

Wybór i opracowanie Ewa Lewicka

Kielce 2011

Page 2: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

Redakcja techniczna opracowanie graficzne i skład komputerowy

Robert Kardas

Wydawca: Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach, ul. Jana Pawła II 5, 25-025 Kielce e-mail: [email protected]

www.pbw.kielce.pl

ISBN 978-83-60666-32-6

Korekta Magdalena Mularczyk

Projekt okładki Edyta Grabowska

Opracowanie graficzne okładki Wojciech Ptasiński

Page 3: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

Wstęp

Wiadomo powszechnie, że wpływ języków na siebie jest wy-nikiem zachodzących między narodami kontaktów o charakterze znacznie szerszym niż językowe, polegających na wymianie go-spodarczej, kulturalnej, naukowej, nierzadko mającej w przeszłości przyczynę w prowadzonych wojnach. Zwykle też ten naród oddzia-łuje silniej pod względem językowym, który jest bardziej rozwinięty ekonomicznie i kulturalnie. Stąd niniejsza bibliografia poświęco-na zapożyczeniom we współczesnej polszczyźnie, zawiera także materiały dotyczące historycznego przebiegu przejmowania wyra-zów obcych, poczynając od zapożyczeń gockich i starogermań-skich okresu prasłowiańskiego, poprzez językowe wpływy czeskie i łacińskie zaistniałe w momencie przejmowania chrześcijaństwa przez Polskę aż po najnowsze zapożyczenia francuskie, rosyjskie i angielskie XIX, XX i początku XXI wieku.

Przejmowanie obcych wyrazów czy struktur językowych nie za-wsze nosi charakter świadomego procesu, jednak zawsze pojawia-ją się głosy wyrażające obawę o integralność i odrębność danego języka. Taka sama sytuacja miała i nadal ma miejsce w przypadku polszczyzny, która jest językiem (tak jak i inne języki) czerpiącym z zasobu leksykalnego innych języków. Wbrew obawom język polski, mimo licznych i dość silnych wpływów języków obcych nie przestał być językiem polskim, jakkolwiek znaczny zrąb jego słow-

Page 4: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

4

nictwa stanowią wyrazy zapożyczone, stąd słuszne wydaje się sta-nowisko znawcy dziejów polszczyzny Zenona Klemensiewicza :

„Ciekawy rozdział dziejów słownictwa stanowią wyrazy zapoży-czone. Są one objawem i wynikiem wpływów postronnych na język polski, a pozostają w ścisłej i przyczynowej zależności od obcowa-nia Polaków z kulturą innych narodów. Wymianie dóbr duchowych i materialnych [...] towarzyszy przesiąkanie do języka elementów obcych. Stwierdzamy ten stan rzeczy w różnych językach, a jego obecność w polszczyźnie nie jest ani czymś osobliwym, ani wyjąt-kowym, ani uwłaczającym”.

Zestawienie zostało sporządzone w oparciu o katalogi Peda-gogicznej Biblioteki Wojewódzkiej w Kielcach, katalog on-line Uni-wersytetu Humanistyczno-Przyrodniczego Jana Kochanowskiego w Kielcach, bazę Biblioteki Narodowej Artykuły z czasopism pol-skich (1996-), bazę Dolnośląskiej Biblioteki Pedagogicznej EDU-KACJA – artykuły z czasopism.

Niniejsza bibliografia zawiera materiały dotyczące tematyki za-pożyczeń w języku polskim. Skierowana jest do nauczycieli, stu-dentów, uczniów szkół średnich i wszystkich zainteresowanych tą tematyką. W bibliografii zastosowano podział rzeczowy, wyodręb-niono następujące działy:

I. Opracowania ogólneII. Zapożyczenia z języka angielskiegoIII. Islamizmy, arabizmy, turcyzmyIV. Zapożyczenia z języka francuskiegoV. Zapożyczenia z języka łacińskiegoVI. Zapożyczenia z języka niemieckiegoVII. Zapożyczenia z języka rosyjskiegoVIII. Materiały metodyczneIX. Materiał pomocniczy dla uczniów

Pozycje dostępne w Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej opatrzono sygnaturami, pozycje dostępne w bibliotekach Uniwer-sytetu opatrzono uwagą o ich lokalizacji.

Page 5: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

I. Opracowania ogólne

1. A.M. : Adaptacja nowszych zapożyczeń do polskiego systemu językowego / A.M. // „Poradnik Językowy”. – 1994, z. 8, s. 75-78

2. Bajerowa, Irena : Zarys historii języka polskiego 1939-2000 / Ire-na Bajerowa. – Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2003. – S. 89-93 : Nowe zapożyczenia

3. Bańko, Mirosław : Słownik spolszczeń i zapożyczeń / Mirosław Bańko, Lidia Drabik, Lidia Wiśniakowska. – Warszawa : Wydaw-nictwo Naukowe PWN, 2007. – 388 s.

4. Bogucka, Agnieszka : Zapożyczenia we współczesnym języku polskim / Agnieszka Bogucka // „Język Polski w Gimnazjum”. – 2005/2006, nr 3, s. 77-83. – Bibliogr.

5. Bielecka, Janina : Osobliwość funkcjonowania egzotyzmów jako specjalnej warstwy słownictwa zapożyczonego w polszczyźnie / Janina Bielecka // „Kieleckie Studia Rusycystyczne”. – T. 9 (1999), s. 105-115

6. Bralczyk, Jerzy : Nowe słowa / Jerzy Bralczyk. – Warszawa : Hachette Livre Polska, cop. 2007. – 158 s.

Page 6: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

6

7. Dąbrowska, Anna : Język polski / Anna Dąbrowska. – Wrocław : Wydawnictwo Dolnośląskie, 1998. – S. 79-103 : Zapożyczenia[Najwcześniejsze zapożyczenia leksykalne. Latynizmy. Zapoży-czenia niemieckie. Niemieckie kalki językowe. Wpływy włoskie w polszczyźnie. Galicyzmy w języku polskim. Rutenizmy – rusycy-zmy i inne pożyczki językowe. Anglicyzmy]

8. Dulian, Renata : Market, hipermarket, supermarket, czyli nowe zapożyczenia w języku polskim. Salon prasowy : tak czy nie! / Re-nata Dulian // „Poradnik Językowy”. – 2001, z. 5, s. 75-77[Objaśnienia wyrazów i zwrotów]

9. Gąsiorek, Krystyna : O niektórych wyrazach zapożyczonych / Krystyna Gąsiorek // „Nowa Polszczyzna”. – 1997, nr 4, s. 61

10. Jędrzejko, E. : Zapożyczenia leksykalne i ich klasyfikacja / E. Jędrzejko // „Język Polski w Szkole : dla klas IV-VIII”. – 1987/88, z. 2, s. 170-176

11. Klemensiewicz, Zenon : Historia języka polskiego / Zenon Kle-mensiewicz. – Wyd. 7, uzup. – Warszawa : Wydawnictwo Nauko-we PWN, 1999. – 827, [4] s. – (Z Prac Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk). – Bibliogr. [Najstarsze zapożyczenia, najstarsza warstwa zapożyczonej ter-minologii chrześcijańskiej (epoka przedpiśmienna – do około po-łowy XII wieku), wpływy obcych języków w dobie średniopolskiej (od początków XVI wieku do ósmego dziesięciolecia XVIII wieku), wpływy obcych języków (doba nowopolska – od ósmego dziesię-ciolecia XVIII wieku do roku 1939)]

12. Kontakty języka polskiego z innymi językami na tle kontaktów kulturowych / pod red. Jolanty Maćkiewicz i Janusza Siatkowskie-go. – Wrocław : „Wiedza o Kulturze”, 1992. – 174 s. – (Język a Kul-tura ; t. 7)

Page 7: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

7

13. Kopaliński, Władysław : Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem / Władysław Kopaliński. – Warsza-wa : Oficyna Wydawnicza Rytm : Dom Wydawniczy Bellona, cop. 2007. – 745, [2] s.

14. Markowski, Andrzej : O, kurczę nie łał! / rozm. Krystyna Struży-na // „Głos Nauczycielski”. – 1997, nr 41, s. 5[O współczesnej polszczyźnie i jej obronie przed obcymi wpływa-mi]

15. Markowski, Andrzej : O pojęciu i typach internacjonalizmów se-mantycznych / Andrzej Markowski // „Poradnik Językowy”. – 2004, z. 2, s. [39]-50[Analiza znaczeń wyrazów polskich, tożsamych ze znaczeniami analogicznych wyrazów w językach obcych. Zapożyczenia zna-czeń wyrazów]

16. Markowski, Andrzej : Polszczyzna znana i nieznana : porady, cie-kawostki, dyktanda konkursowe / Andrzej Markowski. – Warszawa : „Twój Styl”, 1993. – S. 75-103 : „Dobry zwyczaj, nie pożyczaj”?

17. Markowski, Andrzej : Słownik wyrazów obcych i trudnych / An-drzej Markowski, Radosław Pawelec ; [red. haseł Agnieszka Kor-naszewska et al.]. – Warszawa : „Wilga”, 2003. – XIX, [1], 903 s. + dysk optyczny (CD-ROM)

18. Markowski, Andrzej : Tyle trudnych słów : [praktyczny słownik wyrazów obcych używanych w prasie, radiu i telewizji] / Andrzej Markowski. – Warszawa : „Twój Styl”, 1995. – 175, [1] s.

19. Mitrewa, Magdalina : Mówta, co chceta, czyli ściągawki z wie-dzy o polszczyźnie i kulturze słowa / Magdalina Mitrewa, Stanisław Dubisz. – Warszawa : „Książka i Wiedza”, 2004. – S. 67-70 : Intru-zów wyrzucić ! A może polubić?

Page 8: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

8

20. Mycawka, Mirosława : Na tropach nowych zapożyczeń : image / Mirosława Mycawka // „Polonica”. – R.17 (1995), s. 189-203[Zapożyczenia leksykalne we współczesnym języku polskim]

21. Piotrowicz, Anna : O innowacjach uzupełniających w polsz-czyźnie przełomu XX i XXI w. / Anna Piotrowicz, Małgorzata Wita-szek-Samborska // „Polonistyka”. – 2007, nr 9, s. 6-11 [Słownictwo związane z kosmetologią, pochodzące z prasy mło-dzieżowej i kobiecej oraz folderów reklamowych]

22. Pisarkowa, Krystyna : Wystrzępiony język : przyczynek do roli polityki językowej / Krystyna Pisarkowa // „Język Polski”. – 2003, z. 3, s. 164-168[Zapożyczenia wyrazów obcych w dzisiejszej polszczyźnie]

23. Podracki, Jerzy : Zapożyczenia składniowe (kalki składniowe) / Jerzy Podracki // „Życie Szkoły”. – 1997, nr 3, s. 143-145

24. Polok, Krzysztof : O podstawowych zasadach współistnienia form kultury w języku / Krzysztof Polok // „Języki Obce w Szkole”. – 2006, nr 1, s. 5-14[Wpływ etniczności kultury na język. Pochodzenie kulturowe i funk-cjonowanie w języku rodzimym pewnych wyrażeń zapożyczonych z innego obszaru kulturowego i językowego]

25. Polszczyzna 2000 : orędzie o stanie języka na przełomie ty-siącleci / pod red. Walerego Pisarka ; Rada Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Naukowej. – Kraków : Ośrodek Ba-dań Prasoznawczych UJ, 1999. – 325, [1] s. – Bibliogr. Biblioteka Główna Uniwersytetu Humanistyczno-Przyrodniczego Jana Kochanowskiego

Page 9: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

9

26. Porayski-Pomsta, Józef : Słownictwo pochodzenia obcego w „Uniwersalnym słowniku języka polskiego” pod redakcją S. Du-bisza / Józef Porayski-Pomsta // „Poradnik Językowy”. – 2006, z. 4, s. 58-69[Uniwersalny słownik języka polskiego, pod red. nauk. S. Dubisza, Warszawa 2003]

27. Przybylska, Renata : Wstęp do nauki o języku polskim : pod-ręcznik dla szkół wyższych / Renata Przybylska. – Kraków : Wy-dawnictwo Literackie, 2003. – S. 283-291 : Kontakty polszczyzny z innymi językami[Łacina, język czeski, niemiecki, włoski, francuski, języki wschod-niosłowiańskie, inne języki. Język angielski. Które języki wywarły największy wpływ na polszczyznę? Dane liczbowe]

28. Raczkowska, Jadwiga : Chrońmy polszczyznę / Jadwiga Racz-kowska // „Problemy Opiekuńczo-Wychowawcze”. – 2006, nr 8, s. 3-11 [Zmiany w języku polskim w okresie transformacji ustrojowej. Ro-dzaje języków publicznych wg prof. Jerzego Bralczyka. Zapoży-czenia w języku polskim. Języki środowiskowe]

29. R.S. : Wpływy obce. Cz. 2, Obrońcy czystości języka / R.S. // „Poradnik Językowy”. – 1988, z. 2, s. 154-158

30. R.S. : Wpływy obce. Zapożyczać czy nie zapożyczać? Cz. 1 / R.S. // „Poradnik Językowy”. – 1988, z. 1, s. 77-80

31. Ruszkowski, Marek : Tautologie z komponentem obcym we współczesnej polszczyźnie / Marek Ruszkowski // „Poradnik Języ-kowy”. – 2006, z. 8, s. [19]-26 [Opis tautologii (połączenia współrzędnych o składniach znacze-niowo tożsamych np. poprawa i polepszanie usług) zawierającej zapożyczenia z języków obcych]

Page 10: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

10

32. Ruszkowski, Marek : Zapożyczenia leksykalne we współcze-snej polszczyźnie i ich ocena normatywna / Marek Ruszkowski // „Język Polski w Szkole Średniej”. – 1989/90, z. 2, s. 243-249

33. Rybicka, Halina : Losy wyrazów obcych w języku polskim / Ha-lina Rybicka. – Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1976. – 151, [4] s. – Bibliogr.

34. Sawicka, Grażyna : Norma a problem tak zwanych „zapoży-czeń” / Grażyna Sawicka // „Poradnik Językowy”. – 1995, z. 9-10, s. 78-86. – Bibliogr.

35. Słownik wyrazów obcych PWN / [red. t. Elżbieta Sobol ; oprac. haseł Anna Stankiewicz et al.]. – Wyd. nowe (7 dodr.). – Warsza-wa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 1997. – [14], 1185, [1] s.

36. Walczak, Bogdan : Język polski jako nośnik kultury europej-skiej / Bogdan Walczak // „Polonistyka”. – 2003, nr 6, s. 324-328[Omówienie słownictwa współczesnego języków europejskich. Wpływ języków europejskich na język polski]

37. Walczak, Bogdan : Między snobizmem i modą, a potrzebami języka czyli o wyrazach obcego pochodzenia w polszczyźnie / Bogdan Walczak. – Poznań : Wydawnictwo Poznańskie, 1987. – 85, [3] s. – Bibliogr.

38. Waszakowa, Krystyna : Przejawy internacjonalizacji w słowo-twórstwie współczesnej polszczyzny / Krystyna Waszakowa. – Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2005. – 265, [1] s. – Bibliogr.

39. Waszakowa, Krystyna : Różnorodność i intensywność proce-sów przejmowania elementów obcych w słowotwórstwie współ-czesnej polszczyzny / Krystyna Waszakowa // „Poradnik Języko-wy”. – 2001, z. 6, s. 2-14[Zapożyczenia i struktury powstające pod ich wpływem]

Page 11: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

11

40. Waszakowa, Krystyna : Współczesne słownictwo polskie i cze-skie wobec ekspansji zapożyczeń / Krystyna Waszakowa // „Po-radnik Językowy”. – 2002, z. 8, s. [3]-18

41. Witalisz, Alicja : Z problematyki badań nad zapożyczeniami semantycznymi / Alicja Witalisz // „Język Polski”. – 2007, z. 1, s. 16-23[Zapożyczenia językowe we współczesnej polszczyźnie]

42. Witaszek-Samborska, Małgorzata : Zapożyczenia z różnych języków we współczesnej polszczyźnie : (na podstawie słowników frekwencyjnych) / Małgorzata Witaszek-Samborska ; Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Wydział Filologiczno-Filozoficzny. – Poznań : Wydawnictwo PTPN, 1993. – 103, [4] s. – (Prace Komi-sji Językoznawczej / Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk, t. 20). – Bibliogr.

43. Zierhoffer, Karol : Nazwy zachodnioeuropejskie w języku pol-skim a związki Polski z kulturą Europy / Karol Zierhoffer, Zofia Zier-hofferowa. – Poznań : Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, 2000. – 287, [1] s. – (Prace Komisji Językoznaw-czej ; T. 32). – Bibliogr.

44. Zimnowoda, Joanna : Normatywistyka wobec zapożyczeń w języku polskim / Joanna Zimnowoda // „Poradnik Językowy”. – 1999, z. 8-9, s. 14-23. – Bibliogr.

45. Żuchowska, Dorota : Zapożyczenia językowe we współczesnej polszczyźnie / Dorota Żuchowska, Mateusz Żuchowski // „Języki Obce w Szkole”. – 2009, nr 1, s. 22-27[Wpływy języków obcych na polszczyznę w różnych okresach hi-storycznych. Współczesne zapożyczenia w języku polskim]

Page 12: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

II. Zapożyczenia z języka angielskiego

46. Chłopicki, Władysław : Angielski w polskiej reklamie / Włady-sław Chłopicki, Jerzy Świątek. – Warszawa ; Kraków : Wydawnic-two Naukowe PWN, 2000. – 629 s. – Bibliogr.

47. Czamara, Agata : Made in Europe – leksykalne zapożyczenia z języka angielskiego w polskim polu wyrazowym handlu i usług / Agata Czamara // „Poradnik Językowy”. – 1996, z. 5-6, s. 23-30

48. Gąsiorek, Krystyna : Znów o zapożyczeniach / Krystyna Gąsio-rek // „Nowa Polszczyzna”. – 2000, nr 3, s. 59

49. Górnicz, Mariusz : Elementy anglojęzyczne w tekstach me-dycznych (na podstawie tekstów z dziedziny immunologii opubli-kowanych w miesięczniku „Problemy”) / Mariusz Górnicz // „Porad-nik Językowy”. – 2000, z. 2, s. 17-26. – Bibliogr.

50. Liberek, Jarosław : Zagrożenia współczesnej polszczyzny i ko-munikacji językowej / Jarosław Liberek // „Polonistyka”. – 2008, nr 6, s. 17-23 [Anglicyzmy we współczesnym języku polskim]

Page 13: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

13

51. Lisiecka, Zofia : Hiperniestrawny ekstrakoktajl z lingwistycz-nego shakera, czyli czy i jak walczyć z zapożyczeniami i modą w języku / Zofia Lisiecka // „Warsztaty Polonistyczne”. – 1997, nr 1, s. 87-89

52. Luciński, Kazimierz : Anglicyzmy w języku polskim i rosyjskim / Kazimierz Luciński. – Kielce : Wydawnictwo Akademii Świętokrzy-skiej im. Jana Kochanowskiego, 2000. – 131 s. – Bibliogr.

53. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Angielskie elementy leksykalne w języku polskim / Elżbieta Mańczak-Wohlfeld. – Kraków : To-warzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych „Universitas”, 1994. – 156 s. – Bibliogr.

54. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Angielsko-polskie kontakty języ-kowe / Elżbieta Mańczak-Wohlfeld. – Kraków : Wydawnictwo Uni-wersytetu Jagiellońskiego, cop. 2006. – 174 s. – Bibliogr.[Dla anglistów, polonistów zajmujących się poprawnością języko-wą, dla nauczycieli języka polskiego, a także dla tłumaczy i dzien-nikarzy. Zawiera słownik ang. zapożyczeń]

55. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Czy rzeczywiście nadużywamy zapożyczeń angielskich w polszczyźnie pisanej? / Elżbieta Mań-czak-Wohlfeld // „Język Polski”. – 1997, z. 4/5, s. 292-297

56. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Fonetyka zapożyczeń angiel-skich w polszczyźnie XXI wieku / Elżbieta Mańczak-Wohlfeld // „Poradnik Językowy”. – 2004, z. 3, s. 3-7. – Bibliogr.

57. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Jeszcze o najnowszych zapoży-czeniach angielskich w języku polskim / Elżbieta Mańczak-Wohlfeld // „Poradnik Językowy”. – 2000, z. 2, s. 74-76

58. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Najnowsze zapożyczenia angiel-skie w polskiej prasie / Elżbieta Mańczak-Wohlfeld // „Poradnik Ję-zykowy”. – 1997, z. 3, s. 84-86

Page 14: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

14

59. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta : Tendencje rozwojowe współcze-snych zapożyczeń angielskich w języku polskim / Elżbieta Mań-czak-Wohlfeld. – Kraków : „Universitas”, 1995. – Bibliogr.

60. Marczewska, Marzena : Młodomowa / Marzena Marczewska // „Teraz”. – 2006, nr 6, s. 5-6 [Polszczyzna internetowa i hiphopowa. Anglicyzmy. Grypsera. Słownictwo narkotykowe]

61. Miodek, Jan : Rozmyślajcie nad mową! / Jan Miodek. – War-szawa : „Prószyński i S-ka”, 1998. – S. 197-199 : Kryzys łaciny – wpływ angielszczyzny

62. Mycawka, M. : Obczyzna i polszczyzna, czyli nowe zapoży-czenia angielskie w języku polskim / M. Mycawka // „Język Polski w Szkole Średniej”. – 1992/93, z. 1, s. 92-98

63. Otwinowska-Kasztelanic, Agnieszka : Korpus języka mówione-go młodego pokolenia Polaków (19-35 lat) / Agnieszka Otwinow-ska-Kasztelanic. – Warszawa : „Dialog”, 2000. – 312 s.[Tom drugi badań nad wpływem języka angielskiego na współ-czesną polszczyznę zawiera unikatowy korpus języka mówionego młodego pokolenia Polaków]

64. Otwinowska-Kasztelanic, Agnieszka : Wpływ języka angielskie-go na polszczyznę (Wyniki badań ankietowych świadomości ję-zykowej młodszego pokolenia Polaków) / Agnieszka Otwinowska-Kasztelanic // „Poradnik Językowy”. – 1998, z. 1-2, s. 57-65[Zapożyczenia leksykalne, kalki językowe, neosemantyzmy. Angli-cyzmy składniowe, frazeologiczne]

65. Piotrowska-Oberda, Ewa : Transfer leksykalny w komunikacji menedżerskiej / Ewa Piotrowska-Oberda. – Kielce : Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej, 2006. – 127, [1] s. – Bibliogr. s. 119-126[Język angielski a język polski w naukach ekonomicznych]

Page 15: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

15

66. Przybylska, Renata : O najnowszym słownictwie polskim / Re-nata Przybylska // „Polonistyka”. – 2002, nr 9, s. 516-520[Obraz nowego słownictwa polskiego, powstałego w latach 1985-2002. Wpływ zapożyczeń z języka anglo-amerykańskiego]

67. R.S. : Leasing, marketing, monitoring / R.S. // „Poradnik Języ-kowy”. – 1995, z. 1, s. 75-81[Zapożyczenia z języka angielskiego we współczesnej polszczyź-nie]

68. Sękowska, Elżbieta : Wpływ języka angielskiego na słownic-two polszczyzny ogólnej / Elżbieta Sękowska // „Poradnik Języko-wy”. – 2007, z. 5, s. [44]-53[Zapożyczenia z języka angielskiego w polszczyźnie począwszy od XVII w.]

69. Waszakowa, Krystyna : Internacjonalizacja współczesnej polsz-czyzny – szansa czy zagrożenie? / Krystyna Waszakowa // „Prze-gląd Humanistyczny”. – 2007, nr 1, s. 219-228[Zapożyczenia angielskie w języku polskim]

70. Witalisz, Alicja : Nowsze anglosemantyzmy w języku polityki / Alicja Witalisz // „Język Polski”. – 2004, z. 5, s. 340-346[Zapożyczenia z języka angielskiego w polskim języku polityki]

71. Wróblewski, K. : Fan – moda czy językowa konieczność / K. Wróblewski // „Poradnik Językowy”. – 1991, z. 3/4, s. 142-145[O funkcjonowaniu w języku polskim zapożyczeń z języka angiel-skiego fan, fan-club]

72. Zabawa, Marcin : Jeszcze o nowych zapożyczeniach seman-tycznych w polszczyźnie / Marcin Zabawa // „Poradnik Języko-wy”. – 2008, z. 9, s. [28]-41[Przedstawienie najnowszych angielskich zapożyczeń semantycz-nych w języku polskim (sezon, konsola, cyfrowy, katalog, szansa, promocja, dokument, tapeta). Próba oceny tego procesu]

Page 16: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

16

73. Zabawa, Marcin : Nowe zapożyczenia semantyczne w polsz-czyźnie / Marcin Zabawa // „Poradnik Językowy”. – 2004, z. 9, s. [59]-68[Prezentacja najnowszych zapożyczeń semantycznych, których źródłem jest język angielski]

Page 17: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

III. Islamizmy, arabizmy, turcyzmy

74. Kulwicka-Kamińska, Joanna : Historia islamizmów w języku pol-skim / Joanna Kulwicka-Kamińska // „Język Polski”. – 2003, nr 2, s. 96-101 [Rozwój polskiej terminologii islamskiej]

75. Stachowski, Stanisław : Słownik historyczny turcyzmów w ję-zyku polskim / Stanisław Stachowski. – Kraków : Księgarnia Aka-demicka, 2007. – L, 514, [3] s. – Bibliogr.

76. Turek, Wacław Przemysław : Adaptacja zapożyczeń arabskich do języka polskiego / Wacław Przemysław Turek // „Język Pol-ski”. – 2001, z. 4, s. 267-272

77. Turek, Wacław Przemysław : Słownik zapożyczeń pochodze-nia arabskiego w polszczyźnie / Wacław Przemysław Turek. – Kra-ków : „Universitas”, 2001. – 560, [2] s. – Bibliogr.

78. Turek, Wacław Przemysław : Zmiany wyrazów arabskich za-pożyczonych do polszczyzny za pośrednictwem innych języków / Wacław Przemysław Turek // „Język Polski”. – 2002, z. 2, s. 96-99

Page 18: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

IV. Zapożyczenia z języka francuskiego

79. Duda, Henryk : Bessa i hossa w języku polskim / Henryk Duda // „Język Polski”. – 2007, z. 4/5, s. 338-340[Popularne w ostatnich latach zapożyczenia znane w polszczyźnie już w pozytywizmie]

80. Porayski-Pomsta, Józef : Zapożyczenia leksykalne z języka francuskiego we współczesnej polszczyźnie : charakterystyka strukturalno-semantyczna / Józef Porayski-Pomsta // „Poradnik Językowy”. – 2007, z. 5, s. 54-65

81. Reczkowa, Barbara : Wyrazy pochodzenia francuskiego w gwa-rach polskich / Barbara Reczkowa ; Polska Akademia Nauk. In-stytut Języka Polskiego. – Wrocław : Zakład Narodowy im. Osso-lińskich – Wydawnictwo PAN, 1982. – 128 s. – (Prace Instytutu Języka Polskiego ; 45). – Bibliogr. s. [114]-117

Page 19: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

V. Zapożyczenia z języka łacińskiego

82. Dubisz, Stanisław : Wpływy łaciny na język polski / Stanisław Dubisz // „Poradnik Językowy”. – 2007, z. 5, s. [3]-13[Łacina jako język elitarny w przeszłości. Zapożyczenia z łaciny w polszczyźnie, latynizowanie i makaronizowanie]

83. Łacina jako język elit / koncepcja i red. nauk. Jerzy Axer ; Ośrodek Badań nad Tradycją Antyczną w Polsce i w Europie Środkowowschodniej. Uniwersytet Warszawski. – Warszawa : OBTA : Wydawnictwo „DiG”, 2004. – 516 s., [8] s. tabl. – Bi-bliogr.[Zapożyczenia łacińskie w języku polskim]

84. Pelc, A. : Podręczny słowniczek wyrazów łacińskich mylnie ko-jarzonych z zapożyczeniami w języku polskim / A. Pelc // „Języki Obce w Szkole”. – 1990, nr 4, s. 267-271

Page 20: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

20

85. Szewczyk, Maria : Lingua latina semper viva, czyli dlaczego warto się uczyć języka łacińskiego? / Maria Szewczyk // „Ver-bum”. – 2005, nr 6, s. 61-64. – Bibliogr. [Łacina w kulturze polskiej. Etymologia łacińska w terminologii na-ukowej, neologizmach, polskim słownictwie współczesnym. Łacina skarbnicą zwrotów i przysłów. Wzrost popularności łaciny w kra-jach europejskich]

Page 21: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

VI. Zapożyczenia z języka niemieckiego

86. Czopek-Kopciuch, Barbara : Adaptacje niemieckich nazw miej-scowych w języku polskim / Barbara Czopek-Kopciuch. – Kraków : Instytut Języka Polskiego PAN, 1995. – 274, [2] s. – (Prace Insty-tutu Języka Polskiego ; 98)

87. D.B. : Zapożyczenia niemieckie jako problem normatywny / D.B. // „Poradnik Językowy”. – 1987, z. 5, s. 399-403Czytelnia Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej

88. Klimek, Zygmunt : Nazwy osobowe pochodzenia niemieckiego / oprac. Zygmunt Klimek ; Polska Akademia Nauk. Instytut Języ-ka Polskiego. – Kraków : Instytut Języka Polskiego PAN, 1997. – XXIII, 300 s. – (Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych / pod red. Aleksandry Cieślikowej , Marii Malec i Kazimierza Rymuta ; cz. 5). – Bibliogr. s.

89. Nowowiejski, Bogusław : Wpływy języka niemieckiego na pol-szczyznę w zakresie słownictwa / Bogusław Nowowiejski // „Po-radnik Językowy”. – 2007, z. 5, s. [14]-24 [Wpływy języka niemieckiego na polszczyznę od najdawniejszych wieków do współczesności]

Page 22: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

22

90. Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie / red. meryto-ryczny tomu Marek Łaziński ; wstęp Adam Krzemiński. – Warsza-wa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008. – 219, [1] s. – (Słowa bez Granic)

91. Zajda, Aleksander : Kilka dawnych zapożyczeń z języka nie-mieckiego : kosmal, aswisz, haszfisz, kreptuch / Aleksander Zajda // „Język Polski”. – 1995, z. 4/5, s. 380-382

Page 23: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

VII. Zapożyczenia z języka rosyjskiego

92. Bielecka-Latkowska, Janina : Rosyjskie zapożyczenia lek-sykalne we współczesnym języku polskim w świetle materiałów słownikowych i prasy powojennej : (1945-1985) / Janina Bielec-ka-Latkowska. – Kielce : Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Jana Kochanowskiego, 1987. – 272 s. – Bibliogr.

93. D.B. : Elementy pochodzenia rosyjskiego we współczesnej pol-szczyźnie i kryteria ich oceny / D.B. // „Poradnik Językowy”. – 1989, z. 7, s. 504-509

94. D.B. : Elementy pochodzenia rosyjskiego we współczesnej pol-szczyźnie i kryteria ich oceny. [Cz. 2] / D.B. // „Poradnik Języko-wy”. – 1989, z. 8, s. 584-588

Page 24: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

VIII. Materiały metodyczne

95. Dubisz, Stanisław : Wpływy języków obcych w zakresie słow-nictwa // W: Nauka o języku dla polonistów / pod red. Stanisła-wa Dubisza ; [poszczeg. rozdz. oprac. Danuta Bartol-Jarosińska et al.]. – Wyd. 2 zm. i rozsz. – Warszawa : „Książka i Wiedza”, 1997. – S. 354-358

96. Kominek, Andrzej : Zapożyczenia angielskie we współczesnej polszczyźnie / Andrzej Kominek // „Język Polski w Szkole Śred-niej”. – 1992/93, z. 2, s. 111-121 [Anglicyzmy w języku polskim. Scenariusz lekcji na poziomie szko-ły średniej]

97. Krajewski, Tomasz : Hot-Dog w fast foodzie, czyli o anglicy-zmach w języku polskim / Tomasz Krajewski // „Polonistyka”. – 2002, nr 5, s. 294-295 [Propozycja lekcji w II klasie LO]

98. Matkowska, Jolanta : Anglicyzmy we współczesnej polszczyź-nie : scenariusz lekcji dla klas ponadgimnazjalnych / Jolanta Mat-kowska // „Zeszyty Szkolne”. – 2006, nr 1, s. 77-83

Page 25: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

25

99. Mijas, Tatiana : Jest cool, czyli o zapożyczeniach angielskich we współczesnym języku polskim / Tatiana Mijas // „Język Polski w Liceum”. – 2006/2007, nr 3, s. 64-69[Konspekt lekcji języka polskiego]

100. Myk, S. : W świecie wyrazów zapożyczonych / S. Myk // „Ję-zyk Polski w Szkole : dla klas IV-VIII”. – 1992/93, z. 5, s. 73-76[Konspekt lekcji dla kl. VIII]

101. O języku w sposób żywy i ciekawy : (propozycje lekcji i ćwi-czeń gramatycznych) : praca zespołowa / pod red. Haliny Wi-śniewskiej. – Kielce : Wydawnictwo Pedagogiczne ZNP, 1999. – Bibliogr.

102. Olejarz, Justyna : „Obsiadły nas zagraniczne muchy i modne sroki” : język polski czy „europolszczyzna”? : scenariusz lekcji dla klas ponadgimnazjalnych / Justyna Olejarz // „Zeszyty Szkolne”. – 2007, nr 1, s. 114-123 [M.in. wyjaśnienie pojęć : zapożyczenia jawne, hybryda, kalka ję-zykowa]

103. Podracki, Jerzy : Mówimy po polsku czy po angielsku? / Jerzy Podracki // „Życie Szkoły”. – 1994, nr 9, s. 527-529[Zapożyczenia angielskie w języku polskim. Ćwiczenia ortograficz-ne na poziomie nauczania początkowego]

104. Szpakowska-Mądzik, Irena : Projekty lekcji z nauki o języku w szkole ponadpodstawowej / Irena Szpakowska-Mądzik. – Kiel-ce : Wydawnictwo Pedagogiczne ZNP, 1997[M.in. scenariusze lekcji poświęcone zapożyczeniom]

105. Wesołowska, Alicja : „Bizneswoman na weekendzie” – obce słownictwo : jak je oceniać? / Alicja Wesołowska // „Warsztaty Po-lonistyczne”. – 2000, nr 2, s. 15-17 [Analiza zapożyczeń językowych. Praca ze słownikiem. Lekcja w kl. 1 gimnazjum lub 2 szkoły średniej]

Page 26: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

26

106. Zarębska, D. : Wyrazy obce w zasobie leksykalnym uczniów klasy IV / D. Zarębska // „Język Polski w Szkole : dla klas IV-VIII”. – 1991/92, z. 5, s. 124-130[Ćwiczenia słownikowo-frazeologiczne]

107. Żydek-Bednarczuk, Urszula : Zapożyczenia z języków ob-cych, przystosowanie wyrazów zapożyczonych do polskiego sys-temu językowego (konspekty lekcji) / Urszula Żydek-Bednarczuk // „Język Polski w Szkole : dla klas IV-VIII”. – 1986/87, z. 3, s. 294-301

Page 27: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

IX. Materiał pomocniczy dla uczniów

108. Marszałek, Halina : Wyraz obcy – czy zawsze potrzebny? // W: Polszczyzna płata nam figle : poradnik językowy dla każdego / pod red. Jerzego Podrackiego ; [aut.] Tomasz Bereda [et al.]. – Warszawa : „Medium”, 1993. – S. 190-196

109. Miodek, Jan : ABC polszczyzny / Jan Miodek. – Wrocław : Wydawnictwo Dolnośląskie, 2000. – (Tego nie ma w Podręczni-ku). – S. 36-37 : Wyrazy rodzime i obce

110. Miodek, Jan : Nie taki język straszny : o polszczyźnie do uczniów / Jan Miodek. – Gdańsk : Gdańskie Wydawnictwo Oświa-towe, 1996. – S. 68-69 : Bitelsi czy Bitlesi[Jak wymawiać wyrazy obce i zapożyczone]

111. Miodek, Jan : Ojczyzna polszczyzna dla uczniów / Jan Mio-dek. – Gdańsk : Gdańskie Wydawnictwo Oświatowe, 1996. – S. 46-47 : O kilku wyrazach obcych

Page 28: Zapożyczenia we współczesnej polszczyźnie

28

112. Nowak, Paweł : Językowa europejskość Polaków, czyli o za-pożyczeniach / Paweł Nowak // „Polonistyka”. – 2004, nr 9, Doda-tek s. 12(36)-15(35)[Wskazówki dla uczniów, w jaki sposób należy opracować temat maturalny i przygotować prezentację (na maturę 2005), dotyczącą zapożyczeń we współczesnym języku polskim]

113. Pawelec, Radosław : Wieża Babel : słownik wyrazów obcych nie tylko dla gimnazjalisty / Radosław Pawelec. – Warszawa : Wy-dawnictwo Szkolne PWN, 1999. – 618, [6] s. – (Jak to Powiedzieć? Jak Napisać?)

114. Podracki, Jerzy : Pułapki językowe – w szkole i nie tylko / Jerzy Podracki. – Warszawa : JUKA, 2000. – S. 46-60 : Czy to naprawdę po polsku?[Kalki słowotwórcze, frazeologiczne i składniowe. Kalki seman-tyczne]

115. Wyrazy trudne, ważne i ciekawe : leksykon młodego czytel-nika / [red. nauk. i aut. etymologii Witold Paweł Cienkowski ; aut. haseł Jacek Bartkiewicz et al.]. – Wyd. 6 zm. i popr. – Warszawa : „Wiedza Powszechna”, 1993. – 432, [1] s.

116. Wysocka, Felicja : Zapożyczenia w języku polskim, czyli co każ-dy uczeń wiedzieć o nich powinien / Felicja Wysocka // „Inspiracje Polonistyczne”. – 1998, nr 9, s. 5-7