Zagreb, listopad, 2011 . 23. broj Zagrebačko Vijeće, treći put 10.srpnja provedeni su izbori za članove manjin- skih Vijeća i predstavnike, koja su, neovisno od toga što ih je Vlada raspisala u izuzetno nepovoljnom ter- minu, ipak bila uspješna. Na državnoj razini 18 manjina je sudjelovalo na izborima, a prema dostupnim podaci- ma od ukupno 311 Vijeća i 227 predstavnika nacional- nih manjina izabrana su 276 Vijeća i 173 manjinska pred- stavnika. Za članove 35 Vijeća i 54 predstavnika iz- bori nisu održani jer nacio- nalne manjine nisu predložile kandidate. Što se nas, mađarske naciona- lne manjine tiče, situacija je slijedeća: imamo 4 župa nijska vijeća (Bjelovarsko bilogorska, Osječkoba ranjska, Vukovarskosri jemska i Grad Zagreb), 5 gradskih (Grubišno Polje, Rijeka, Beli Manastir, Osijek i Vukovar), te 10 općinskih vijeća. Predstavnici mađar ske manjine izabrani su u 8 županija (Zagrebačka, Sisač komoslavačka, Koprivnič kokriževačka, Primorsko goranska, Virovitičkopo dravska, Požeškoslavons ka, Splitskodalmatinska i Is- tarska). Osim toga izabrali smo i predstavnike u 7 gra- dova (Bjelovar, Daruvar, Garešnica, Đakovo, Vinkov- ci, Split i Pula) i u 5 općina (Dežanovac, Velika Pisani- ca, Čeminac, Vladislavci, Tompojevci). Nakon kon stituirajućih sjednica zapo čeo je rad Vijeća i predstav nika za što im želimo puno snage, zdravlja i izdržljivosti. Kod nas u Zagrebu izbo- ri su se odvijali skoro u obiteljskom ozračju, čemu je u mnogome doprinio i Dan otvorenih vrata, kojeg su organizirali Vijeće i mađarske udruge u Zagre- bu. U MKD Ady Endre velika je bila gužva, od jutra do mraka dolazili su i odlazili zagrebački birači mađarske nacionalnosti, naravno samo oni koji su se još početkom srpnja zatekli u gradu. Za nadati je da će se ova manifestacija pretvoriti u tradiciju kao i njeno blago i ugodno raspoloženje. Nakon izbora ostalo je otvoreno samo još jedno pitanje, a to je osnivanje mađarske koordinacije na razini države. Prema naznakama to se neće baš lako odvijati, jer Savez mađarskih udruga prema naznakama želi za sebe posvojiti ovu mogućnost na način da Vijeće mađarske nacionalne manjine Grada Zagreba ostane van koordi- nacije. Dakle na tom području očekuju se još komplikacije, te se nadamo da se neće dogoditi ništa što se ot- vorenim razgovorom usp ješno ne može riješiti. r. Novoizabrani članovi Vijeća KOVácS Lea (zamjenik predsjednika), BAláZS-PIRI Zoltán (predsjednik), DRAGANIć Hajnal- ka, SElMAN Mariann, KOVácS Ferenc, NAGy VARjAS MAjOR julianna, cSáNyI Zsuzsa, SZABó Margit, SZEKERES Péter, SVAGUŠA Márta Katalin, ŠEHTEl Molnár Annamária, MA- jOR józsef, VARGA Attila, Dr.sc. lITTVAy Tibor, Dr.sc. RANOGAjEc Ferencné, Dr.sc. PETRIK józsef, KAlAPIS Rókus, KOISS lászló, Dr.sc. MOlNáR lászló, PáPé jános, VARGA Tibor, GUZSVáNy józsef, KUGlI Kálmán, SZIROVIcZA lajos, Dr.sc. MáRKI Antal
4
Embed
Zagrebačko Vijeće, treći put - zg.magyar · no koliko nam to snaga dopušta, u interesu cjelokupne mađarske za-jednice u Hrvatskoj. jednoznačno je da zadaća Vijeća nije da
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Zagreb, listopad, 2011 . 23. broj
Zagrebačko Vijeće, treći put10.srpnja provedeni su
izbori za članove manjin-skih Vijeća i predstavnike, koja su, neovisno od toga što ih je Vlada raspisala u izuzetno nepovoljnom ter-minu, ipak bila uspješna. Na državnoj razini 18 manjina je sudjelovalo na izborima, a prema dostupnim podaci-ma od ukupno 311 Vijeća i 227 predstavnika nacional-nih manjina izabrana su 276 Vijeća i 173 manjinska pred-stavnika. Za članove 35 Vijeća i 54 predstavnika iz-bori nisu održani jer nacio-nalne manjine nisu predložile kandidate. Što se nas, mađarske naciona-lne manjine tiče, situacija je slijedeća: imamo 4 žu panijska vijeća (Bjelovarskobilogorska, Osječkobaranjska, Vukovarskosrijemska i Grad Zagreb), 5 gradskih (Grubišno Polje, Rijeka, Beli Manastir, Osijek i Vukovar), te 10 općinskih vijeća. Predstavnici ma đarske ma njine izabrani su u 8 žu panija (Zagrebačka, Si sačkomoslavačka, Kop riv ničkokriževačka, Pri mor skogo ranska, Vi ro vitičkopodravska, Po žeškosla vonska, Splitskodalmatinska i Is-tarska). Osim toga izabrali smo i predstavnike u 7 gra-dova (Bjelovar, Daruvar, Ga reš nica, Đakovo, Vinkov-ci, Split i Pula) i u 5 općina (Dežanovac, Velika Pisani-ca, Čeminac, Vla dis lavci,
Tompojevci). Nakon konstituirajućih sjednica za počeo je rad Vijeća i predstavnika za što im želimo pu no snage, zdravlja i izdržljivosti.
Kod nas u Zagrebu izbo-ri su se odvijali skoro u obiteljskom ozračju, čemu je u mnogome doprinio i Dan otvorenih vrata, kojeg su organizirali Vijeće i mađarske udruge u Zagre-bu.
U MKD Ady Endre velika je bila gužva, od jutra do
mraka dolazili su i odlazili zagrebački birači ma đars ke nacionalnosti, naravno samo oni koji su se još početkom srpnja zatekli u gradu. Za nadati je da će se ova manifestacija pretvoriti u tradiciju kao i njeno blago i ugodno ras po lo ženje.
Nakon izbora ostalo je otvoreno samo još jedno pitanje, a to je osnivanje mađarske koordinacije na razini države. Prema naznakama to se neće baš
lako odvijati, jer Savez mađarskih udruga prema naznakama želi za sebe posvojiti ovu mogućnost na način da Vijeće mađarske nacionalne manjine Grada Zagreba ostane van koordi-nacije.
Dakle na tom području očekuju se još komplikacije, te se nadamo da se neće dogoditi ništa što se ot-vorenim razgovorom uspješno ne može riješiti.
r.
Novoizabrani članovi VijećaKOVácS Lea (zamjenik predsjednika), BAláZS-PIRI Zoltán (predsjednik), DRAGANIć Hajnal-ka, SElMAN Mariann, KOVácS Ferenc, NAGy VARjAS MAjOR julianna, cSáNyI Zsuzsa, SZABó Margit, SZEKERES Péter, SVAGUŠA Márta Katalin, ŠEHTEl Molnár Annamária, MA-jOR józsef, VARGA Attila, Dr.sc. lITTVAy Tibor, Dr.sc. RANOGAjEc Ferencné, Dr.sc. PETRIK józsef, KAlAPIS Rókus, KOISS lászló, Dr.sc. MOlNáR lászló, PáPé jános, VARGA Tibor, GUZSVáNy józsef, KUGlI Kálmán, SZIROVIcZA lajos, Dr.sc. MáRKI Antal
Senatores boni viri, senatus mala bestiaStari Rimljani imaju mudru izreku
temeljem poznavanja psihologije masa prema kojoj:
„Senatori su dobri ljudi, ali je Sen-at opaka zvijer“, koja je na neki način istinita i za naše Vijeće. U prošlosti se ne jednom dogodilo da je i inače pretežno uravnotežene osobe zdra-vog razuma očarao instinkt čopora te su i najnemogućije prijedloge podržali svojim glasovima.
Važi to i za najsvježiji prijepor koji već, koliko se sjećam, odvija oko osam mjeseci u našem izabranom
predstavničkom tijelu, koje je prešlo iz razdoblja drugog saziva i na treći.
Ukratko, riječ je o tome da jedan izvjesni vijećnik (moguće da ih je i više unutar „akcije“, ali je to sada nebit-no) glasno izrekao svoje uvjerenje da je radno mjesto jednog drugog vijećnika nespojivo sa obvezama preuzetim u Vijeću. S toga zahtjeva, pozivajući se na zakonske propise, da se taj vijećnik ili odrekne radnog mjesta ili članstva u Vijeću. Predmet je dostavljen Ministarstvu uprave na mišljenje, koje je ukratko dalo svoje mišljenje da se predmetni članak zakona ne može primijeniti na ovaj konkretni slučaj, ali da nije izrazito gospodska stvar, da vijećnik od istog tijela dobiva plaću kojemu je i član. To je naravno napisano na „ptičjem jeziku“ (mandarinskom hrvatskom?), pa je tako veći dio dragog nam predstavničkog tijela zaključilo, da im nije jasno što je pisalo ministarstvo,
pa je ostavilo spor otvorenim.Ovaj slučaj sam po sebi ne bi
zaslužio da bude vijest jer se i inače u Vijeću donosi odluka nakon borbe različitih mišljenja, što je i normalno, kada se radi o 25članom „parlamen-tu“, ali u ovoj priči ima nešto što me izuzetno smeta.
U prvom redu me smeta to, da ovaj slučaj ima osobni karakter. Ne samo u tom smislu da netko neke više a druge manje voli, već u tome, da nekoga drugi potpuno žele ones-posobiti ne prežući od toga da ciljaju
na njegov opstanak (egzistenciju). To već samo po sebi nije lijepa stvar, ali ako bolje razmislimo, tada postaje još ružnija. jer: a) jedno manjinsko (sas-vim konkretno, MAĐARSKO) izabra-no tijelo nastoji da legitimno izabra-nog člana isključi iz rada tog tijela, b) to čini pod izgovorom očuvanja za-konitosti, tada kad nadležna hrvats-ka državna tijela ne vide nikakvu pro-tuzakonitost u radu Vijeća mađarske nacionalne manjine Grada Zagreba, i c) to bi značilo nasilno mijenjanje volje birača. Upravo ovakvo ma-nipuliranje čini Vijeće opakom zvijeri, to više ako je to usmjereno prema takvom članu Vijeća koji raspolaže sa skoro tridesetogodišnjim praktičnim iskustvom u manjinskim pitanjima, i bez čijeg doprinosa (ostavivši po strani dosadašnje, neupitne zasluge) Vijeće mađarske nacionalne man-jine Grada Zagreba ne bi bilo to što je: jedno od najuglednijih manjinskih
vijeća u metropoli, koje priznaju ne samo unutar granica zemlje, već sve češće i van državnih granica.
Nekog se može voljeti ili ne vol-jeti, ali nas nisu zato izabrali da bi se međusobno voljeli. Naš zadatak je upravo to, da prevazilazivši osobna suprotstavljanja ciljano djelujemo u interesu zagrebačkih mađara, odnos-no koliko nam to snaga dopušta, u interesu cjelokupne mađarske za-jednice u Hrvatskoj. jednoznačno je da zadaća Vijeća nije da stvara prob-leme, već to da stvarne, svakodnevne
probleme rješava. Bilo bi krajnje vrijeme da se
odraste, izađe iz pelena, i doraste zadacima, jer posla ima i više nego dosta. Imam osjećaj da Vijeće u sadašnjem sastavu ne samo da može uspješno čuvati one rezultate koje smo u protekle četiri godine ost-varili, već može učiniti i korak dalje, jačajući međunarodne odnose, kul-turne djelatnosti, odnosno proširivati materijalne izvore. Osim toga, po mom mišljenju, dužnost bi nam bila u nekom obliku pomoći i poljuljanu mađarsku zajednicu u Rijeci, odnos-no Istri, naročito s toga, jer ako se mi ne pobrinemo o njima, neće nitko. Kao što smo to u prošlosti puno puta iskusili, tkz. krovne mađarske orga-nizacije se nisu baš bavile područjima van Baranje, s izuzetkom u vrijeme parlamentarnih izbora, kada su u općem lovu na birače.
KAlAPIS Rókus
Mađarsko kulturno društvo Ady Endre održalo je svečani program po-vodom 55. obljetnice mađarske revolucije i borbe za slobodu.
U programu su osim dramske i glazbene sek-cije, nastupili i učenici
Pokrenuta je webstra nica nacionalnog registra, čiji je cilj obratiti se Mađarima u svijetu, jačanje identiteta Mađara koji žive u dijaspori.
Potpredsjednik vlade odgovoran za nacionalnu politiku gosp. Zsolt Sem-
jén na tiskovnoj konferen-ciji održanoj u ponedjeljak u Parlamentu prilikom predstavljanja registra izja-vio je: “Mađarska poručuje Mađarima razasutim u svi-jetu”.
“Putem registra moguće je da članovi mađarske zajednice koji žive bilo gdje u svijet mogu prihvatiti, pojačati svoj mađarski identitet”.
“Druga svrha registra je da se “mađarska stvar” na odgovarajući način može zastupati” – nastavio je. “Ako bilo koji dio mađarske nacije doživi povredu ili napad, tada se ovim putem cjeloviti mađarski narod ovim putem može mobilizirati i obavijestiti svjetsku javnost” – nagla-sio je, dodavši: “Ovo je zajedničko vršenje pritiska u interesu nacionalnih ciljeva”.
Prema riječima pot-predsjednika vlade iz re-dova demokršćana, “is-tovremeno se trebamo
Nacionalni registar Spomen na ̕56. u MKD Ady Endresu očiti i sa tim, da se od
treće, četvrte, pete generacije emigranata jedva mo že očekivati da govore mađarski na onoj razini kao oni koji žive u mađarskom okruženju, ali ni njih ne bi željeli izgubiti.” Stoga će webstranica biti dostup-
na na engleskom, a kasnije i na španjolskom jeziku.” – istaknuo je Zsolt Semjén.
Uz sažetu informaciju Mađarske novinske agen-cije (MTI), samo bih željeli dodati, da se trenutno webstranica stvarno na-lazi na počecima početaka (znači jako je malo pohran-jenih materijala), te da njezin rad iziskuje još puno uloženog napora, posebno ako želi vidjeti sli ke zalutali Mađar izvan domovine, jer postupak je spor, odnosno isprekidan.
Neovisno od toga ideju smatramo dobrom i podržavamo ju. Već je odavno trebalo napraviti ovaj korak, s obzirom na to da je internet već odav-no prestao biti novost, a danas je već čudno, ako ga netko ne koristi, više nego obrnuto.
U registar se može prijaviti, pa će stoga biti puno lakše i utvrditi tko je, odnosno tko se osjeća Mađarom u svijetu. r.
dvojezičnog odjeljenja Osnovne škole Ivana Gundulića: Pala Bokić Likó, Eszter Burkus, Agáta Habibović, Noémi Nagy, Lena i Stjepan Žulj. Na-kon uspješnog programa slijedilo je uobičajeno druženje.
Trenutak svečanog programa
Dvorana društva ni ovaj put nije bila bez publike
Uobičajena nagrada umjetnicima amaterima: gromogla-san pljesak, čestitanja i tapšanja po ramenu
Izdavač: Vijeće mađarske nacionalne manjine Grada ZagrebaUredništvo: Odbor za informiranje Vijeća mađarske nacionalne manjine Grada Zagreba
Programi Mađarskog kulturnog društva Ady Endre za studeni 2011. godine
Datum Naziv manifestacije Mjesto održavanja Početak u5. studeni, subota „Festival narodnog
plesa” – Gostovanje kulturnih društava koja djeluju u okviru Saveza Mađarskih Udruga
Češki dom, Šubićeva 20 19:30 sati
6. studeni , nedjelja Otvorenje fotoizložbe „Lijepa domovina rodna gruda“, teSusret sa gospodi-nom Denešom Šojom, zastupnikom mađarske nacionalne manjine u Hrvatskom Saboru
Ady Endre MKK 10:30 sati
12. studeni, subota „Pjesma leti” – večer narodnih pjesama, romanci, čardaša i za-bavne glazbe glazbene sekcije MKD Ady Endre. U programu gostuje zbor Zajednice Mađara Daruvar.
Ady Endre MKK 18:00 sati
19. studeni, subota „Računarstvo i informa-tika u oblacima (Cloud Computing) ” – znanst-venopopularno pre-davanje dr. sc. Károlya SzkaleOrganizator: Društvo mađarskih znanstvenika i umjetnika u Hrvatskoj
Ady Endre MKK 17:30 sati
19. studeni, subota „Zagrebačka večer mađarskog folklora ” – Gostovanje plesnih sku-pina kulturnih društva koja djeluju u okviru Demokratske Zajednice Mađara Hrvatske