ZA DAIKIN OVLAŠĆENE SERVISE KNJIGA ZA OBUKU O WEILI KONVENCIONALNOM KOMBINOVANOM BOJLERU
ZA DAIKIN OVLAŠĆENE SERVISE
KNJIGA ZA OBUKU O
WEILI
KONVENCIONALNOM
KOMBINOVANOM BOJLERU
2
UVOD
Ova knjiga sadrži opšte informacije, opis delova, rada, instalacije i neophodnih informacija o održavanju WEILI
modela kombinovanog bojlera.
Ova knjiga namenjena je ovlašćenim DAIKIN servisima koji obavljaju instalaciju i puštanje u rad WEILI modela
kombinovanog bojlera. Neophodno je pridržavati se upozorenja i informacija predstavljenih u ovoj knjizi. Pored
proizvoda, kupcu se odvojeno daje priručnik za upotrebu. Pre početka rada sa uređajem preduzeti sve mere
bezbednosti i uveriti se da je uređaj pravilno montiran.
3
Sadržaj
BEZBEDNOSNA PRAVILA .................................................................................................................................................. 6
USLOVI GARANCIJE I PRAVILA NJENOG VAŽENJA ......................................................................................................... 6
OPŠTA UPOZORENJA ........................................................................................................................................................ 7
1. VRHUNSKE OSOBINE AIRFEL WEILI KOMBINOVANIH BOJLERA .............................................................................. 8
1.1. Sigurnosni sistemi koji se nalaze u WEILI kombinovanim bojlerima ................................................................................ 8
2. FUNKCIONALNI DELOVI KOMBINOVANOG BOJLERA ............................................................................................. 10
2.1. Detaljan šematski prikaz kombinovanog bojlera WEILI KM2-24CE / KM2-28CE ......................................................... 10
3. TEHNIČKI PODACI ....................................................................................................................................................... 12
4. FUNKCIONALNI DELOVI KOJI SE NALAZE U WEILI KOMBINOVANIM BOJLERIMA ............................................... 13
4.1. Ventilator i presostat .......................................................................................................................................................... 13
4.1.1. Ventilator ........................................................................................................................................................................ 13
4.1.2. Presostat .......................................................................................................................................................................... 13
4.2. Gorionik .............................................................................................................................................................................. 14
4.3. Glavni izmenjivač ................................................................................................................................................................ 15
4.4. Gasni ventil ......................................................................................................................................................................... 16
4.5. Motor pumpe ..................................................................................................................................................................... 16
4.6. Ekspanzioni tank ................................................................................................................................................................ 17
4.7. Pločasti izmenjivač .............................................................................................................................................................. 17
4.8. Motor sa trosmernim ventilom .......................................................................................................................................... 18
4.8.1. Rad motora sa trosmernim ventilom .............................................................................................................................. 18
4.9. Prekidač za pritisak ............................................................................................................................................................. 19
4.10. Sigurnosni ventil ............................................................................................................................................................... 19
4.11. Senzor za kontrolu protoka………………………………………………………………………………………………….……………………………………20
4.12. NTC senzori ....................................................................................................................................................................... 20
4.13. Granični termostat............................................................................................................................................................ 21
4.14. Elektroda za paljenje i jonizaciju ....................................................................................................................................... 21
4.15. Elektronska tabla .............................................................................................................................................................. 21
5. GRUPE HIDRAULIKA ................................................................................................................................................... 22
5.1. Monotermna grupa hidraulika ........................................................................................................................................... 22
5.2. Dimenzije za montažu grupe hidraulika ............................................................................................................................. 22
5.3. Dijagram za poređenje monotermne grupe hidraulika ...................................................................................................... 23
4
6. MONTAŽA KOMBINOVANOG BOJLERA ................................................................................................................... 24
6.1 Otpakivanje.......................................................................................................................................................................... 24
6.2 Dimenzije ............................................................................................................................................................................. 25
6.3 Montaža ............................................................................................................................................................................... 25
6.3.1. Mesto i uslovi montaže ................................................................................................................................................... 25
6.3.2. Odabir mesta za montažu i dimenzije kombinovanog bojlera ....................................................................................... 26
6.3.3. Montiranje kombinovanog bojlera na zid ....................................................................................................................... 28
6.3.4. Postavljanje hermetičkog dimnjaka................................................................................................................................. 30
6.3.4.1. Pravila kojih se treba pridržavati tokom postavljanja hermetičkog dimnjaka ............................................................ 31
6.3.4.2. Pravila o mestu postavljanja i dimenzije dimnjaka za hermetičke kombinovane bojlere ........................................... 32
6.3.4.3. Postavljanje dimnjaka za WEILI model kombinovanog bojlera .................................................................................... 32
6.3.4.4. Dužine spojeva za hermetički dimnjak WEILI modela kombinovanih bojlera .............................................................. 34
6.3.4.5. Koncentrični čistač ventila za otpadne gasove iz dimnjaka .......................................................................................... 35
6.3.5. Spojevi za montažu .......................................................................................................................................................... 35
6.3.5.1. Pravila kojih se treba pridržavati tokom priključivanja kombinovanog bojlera na instalaciju .................................... 35
6.3.5.2 Priključci za instalaciju kombinovanog bojlera .............................................................................................................. 36
6.3.6. Gasna instalacija .............................................................................................................................................................. 38
6.3.6.1. Uputstva za instalaciju i puštanje u rad voda za LPG .................................................................................................... 38
6.3.7. Električni spojevi .............................................................................................................................................................. 39
7. RAD KOMBINOVANOG BOJLERA .............................................................................................................................. 40
7.1. Punjenje kombinovanog bojlera vodom............................................................................................................................. 40
7.2. Ispuštanje vode iz instalacije ili kombinovanog bojlera ..................................................................................................... 41
7.3. Korisnička kontrolna tabla .................................................................................................................................................. 41
7.4. Objašnjenja o korisničkoj kontrolnoj tabli .................................................................................................................... 42
7.5. Provere pre puštanja u rad ................................................................................................................................................. 43
7.5.1. Uključivanje kombinovanog bojlera u zimski režim rada ................................................................................................ 43
7.5.2. Uključivanje kombinovanog bojlera u DHW režim rada .................................................................................................. 43
7.5.3. Uključivanje kombinovanog bojlera u letnji režim rada .................................................................................................. 44
7.5.4. Isključivanje kombinovanog bojlera ................................................................................................................................ 44
7.6. Komforan režim rada .......................................................................................................................................................... 45
7.6.1. Prebacianje kombinovanog bojlera na komforni režim rada .......................................................................................... 45
7.6.2. Isključivanje kombinovanog bojlera iz komfornog režima rada ...................................................................................... 46
5
7.7. Odlaganje DHW starta ....................................................................................................................................................... 46
7.7.1. Prebacivanje na režim rada sa odloženim DHW startom ................................................................................................ 46
8. SERVISNA PODEŠAVANJA .......................................................................................................................................... 47
8.1. Odabir vrste grejanja .......................................................................................................................................................... 48
8.2. Odabir vrste gasa ................................................................................................................................................................ 49
8.3. Postupci konverzije gasa ..................................................................................................................................................... 49
8.4. Podešavanje pritiska gasa ................................................................................................................................................... 51
8.5. Podešavanje kapaciteta ...................................................................................................................................................... 52
8.6. Povezivanje sa spoljnim senzorima .................................................................................................................................... 53
8.7. Temperaturna vrednost zatvaranja DHW .......................................................................................................................... 55
8.8. Grafički pregled parametara ............................................................................................................................................... 55
9. ŠEMATSKI PRIKAZ SPOJEVA ELEKTRONSKE TABLE ................................................................................................ 56
10. OZNAKE GREŠAKA I REŠENJA .................................................................................................................................. 57
10.1. Oznake grešaka ................................................................................................................................................................. 57
10.2. Načini rešavanja ............................................................................................................................................................... 59
11. ODRŽAVANJE ............................................................................................................................................................ 64
12. ŠEMA MOGUĆIH ŽALBI KUPACA ............................................................................................................................ 65
6
BEZBEDNOSNA PRAVILA
Radi trajnosti i bezbednosti uređaja, obavezno se pridržavati svih bezbednosnih pravila i upozorenja koja se nalaze
u ovoj knjizi. Pri montranju i puštanju uređaja u rad, pridržavati se uputstava i svih zahtevanih standarda.
Obavezno se pridržavati dole navedenih bezbednosnih pravila:
Sve radove koji će se obavljati na kombinovanom bojleru treba vršiti na suvom podu, imajući u vidu struju
curenja ili strujni šok.
Električne delove pod naponom ne dodirivati mokrim ili vlažnim rukama.
Električni i elektronski delovi u uređaju ne smeju doći u kontakt sa vodom.
Tokom zamene delova, održavanja ili čišćenja kombinovanog bojlera, isključiti dovod struje u električni
vod.
Utikače ne vaditi povlačenjem kabla iz utičnice.
Na električnim kablovima ne ostavljati teške i oštre predmete.
Pošto postoji rizik od saplitanja o električne kablove koji su bez reda rasuti po radnom prostoru, oni moraju
biti međusobno spojeni i uredno namešteni.
Deca ne smeju imati pristup električnim kablovima.
Lako zapaljive materije, kao što su razređivač i benzin držati dalje od kombinovanog bojlera. Predmete od
lako zapaljivih plastičnih materijala na ubadati u kombinovani bojler.
Za električno uzemljenje ne koristiti vodovodne ili gasne cevi.
USLOVI I PRAVILA GARANCIJE
WEILI model kombinovanih bojlera je pod garancijom koju izdaje DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SAN. VE
TİC. A.Ş., pod uslovom da se korisnik pridržava svih upozorenja, bezbednosnih mera, principa korišćenja uređaja i
zahtevanih zakonskih standarda. Garantni list koji ide uz uređaj predaće se krajnjem korisniku pošto ga popuni i
potpiše ovlašćeni serviser i pošto se garantnom listu priloži serijski broj.
U skladu sa izjavom MINISTARSTVA INDUSTRIJE I TRGOVINE, radni vek kombinovanog bojlera iznosi
najmanje 15 (petnaest) godina. Naša kompanija je u obavezi da tokom ovog vremenskog perioda ima dostupne
sve rezervne delove za Vaš uređaj.
Molimo obratiti pažnju na sledeće situacije u kojima garancija na kombinovani bojler neće važiti:
➢ Montaža kombinovanog bojlera od strane neovlašćene kompanije ili lica.
➢ Kvarovi nastali usled prirodnih dejstava (požar, poplava, zemljotres, munje itd.).
➢ Nepravilan rad sa bojlerom od strane lica koja nisu ovlašćeni serviseri i kvarovi nastali kao posledica takvog
rada.
➢ Kvarovi koji nastanu usled visokog napona zbog fluktuacija u glavnim električnim vodovima i električnoj
instalaciji.
➢ Skokovi pritiska do kojih dolazi u vodovodnim i gasnim instalacijama koje snabdevaju uređaj i koji prelaze
granične vrednosti navedene u prikazu tehničkih vrednosti koji se nalazi u ovom priručniku.
➢ Problemi nastali usled krađe, nepodobnih ljudi ili drugih živih bića.
Alkohol
Razređivač Benzin
7
➢ Situacije do kojih dolazi zbog neusaglašenosti sa sa propisima i izdatim standardima.
➢ Situacije do kojih dolazi kada se uređaj koristi na način koji ne odgovara uputstvima iz priručnika za
upotrebu i nameni uređaja.
➢ Oštećenja do kojih dolazi kada se po hladnom vremenu ne može aktivirati režim rada sa zaštitom od mraza
i prekid dovoda gasa ili struje kada se kombinovani bojler ne koristi tokom dužih vremenskih perioda.
U gore navedenim situacijama, kombinovani bojler je izvan opsega koji pokriva garancija.
OPŠTA UPOZORENJA
Mesta za postavljanje uređaja koji rade na gasovita goriva određuju kompanije koje se bave distribucijom
gasa i lokalne uprave i Vaš kombinovani bojler se mora montirati u skladu sa ovim propisima. Neophodne
informacije možete dobiti od kompanije koja Vas snabdeva gasom ili kompanije koja obavlja montažu.
Ovaj kombinovani bojler dizajniran je i za centralno grejanje i za proizvodnju tople vode. Zbog toga se
mora povezati sa grejnom instalacijom koja je kompatibilna sa njegovom snagom i performansama.
DAIKIN ISITMA VE DOĞUTMA SAN. VE TİC. A.Ş. odriče se svake odgovornosti za slučajeve materijalnih
gubitaka ili gubitaka života do kojih dođe zbog nenamenskog korišćenja, pogrešne instalacije i rada i
neusaglašenosti sa uputstvima navedenim u ovom priručniku za korišćenje.
Pre montaže kombinovanog bojlera, obaviti proveru instalacije prirodnog gasa u skladu sa pravilima koje
zahteva kompanija koja se bavi distribucijom gasa. Kombinovani bojler na prirodni gas ne treba puštati u
rad ukoliko se pokaže da je gasna instalacija neodgovarajuća. DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SAN. VE TİC.
A.Ş. odriče se svake odgovornosti za ugrožavanje života, imovine i materijala koje može biti posledica
neusklađenosti gasne instalacije sa pravilima i propisima.
Pošto se kombinovani bojler u potpunosti priključi na instalaciju, a kompanija koja je obavila montažu
obezbedi vodu, kontaktirati Daikin ovlašćeni servis. Jedino lice ovlašćeno za puštanje u rad Airfel
kombinovanih bojlera je DAIKIN OVLAŠĆENI SERVIS.
Ne uključivati kombinovani bojler pošto se priključi na instalaciju, čak ni radi provere. Ovo je zadatak za
DAIKIN ovlašćeni servis. DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SAN. VE TİC. A.Ş. ne prihvata odgovornost za
negativne situacije do kojih može doći ako se gore navedeno pravilo ne poštuje.
Mesto na kome se nalazi kombinovani bojler mora biti provetreno na odgovarajući način.
U slučaju curenja vode ili u curenja u gasovodu isključiti kombinovani bojler i kontaktirati kompaniju
koja je postavila instalaciju.
Ne poveravati svoj kombinovani bojler neovlašćenim licima.
Kada osetite curenje gasa, sledite dole navedena uputstva za bezbednost svog života i imovine. Prirodni gas, po
prirodi bez mirisa, aromatizovan je mirisom trulog belog luka kako bi mogao da se oseti u slučaju curenja. Kada
osetite sličan miris:
1. Isključiti sve uređaje i ventile za prirodni gas.
2. Provetriti prostor otvaranjem vrata i prozora.
3. Zatvoriti glavni ventil.
4. Ne dirati električne prekidače, ne uključivati niti isključivati električnu opremu i ne prekidati dovod struje.
5. Ne pušiti. Ne paliti upaljače, šibice i vatru.
8
6. Pozvati broj za hitne situacije sa prirodnim gasom (187) od svog suseda ili sa drugog najbližeg mesta.
Ukoliko ne možete da dobijete 187, pozvati vatrogasce (110).
7. Ne koristiti zvono na vratima.
8. Odmah evakuistati prostor na kome se oseća gas.
1. VRHUNSKE OSOBINE AIRFEL WEILI KOMBINOVANIH BOJLERA
1.1. Zaštitni sistemi koji se nalaze u WEILI modelu kombinovanih bojlera
Sigurnosni sistem dimnjaka: Kontroliše ga kontroler pritiska koji je povezan sa ventilatorom. Isključuje
kombinovani bojler i osigurava bezbednost kada je cev za otpadne gasove blokirana (kada je blokiran
dimnjak ili kada ne odgovara izduvnoj cevi za gas).
Sistem koji sprečava blokiranje pumpe: U slučaju da kombinovani bojler ne radi tokom dužih vremeskih
perioda, motor pumpe radi jednom na svaka 24 sata kako se ne bi zaglavio. Da bi ova funkcija bila
aktivna, dovod struje do kombinovanog bojlera mora biti uključen čak i ako je sam bojler isključen.
WEILI kombinovani bojleri kontrolišu se preko
visokokvalitetne elektronske table sa mikroprocesorom.
Radi Vaše bezbednosti, WEILI model kombinovanih bojlera
opremljen je sigurnosnim sistemima. Ovi sistemi kontrolišu se
putem elektronske table, ali postoje i sigurnosni elementi koji
rade mehanički.
WEILI model kombinovanih bojlera proizveden je da radi na
prirodni gas i na LPG.
WEILI kombinovani bojleri kontrolišu se preko
visokokvalitetne elektronske table sa mikroprocesorom.
Sa svojom pumpom niske energetske klase i tihim načinom
rada, WEILI modeli kombinovanih bojlera omogućuju uštedu
energije i ne prave buku.
Sistem za automatsku identifikaciju grešaka u WEILI modelu
kombinovanih bojlera upozorava korisnika, a greška se lako
uočava.
TLCD ekran na kontrolnoj tabli WEILI modela kombinovanih
bojlera omogućava posmatranje načina rada kombinovanog
bojlera, a preko ovog LCD ekarana mogu se uočiti i greške.
Gorionik od nerđajućeg čelika koji se koristi u WEILI modelu
kombinovanih bojlera obezbeđuje dug radni vek i efikasno
sagorevanje.
WEILI model kombinovanih bojlera proizveden je da zadovolji potrebe za vodom i grejanjem. Mogu da kontrolišu
temperaturu do željenog stepena sa visokom preciznošću od ±1
WEILI model kombinovanih bojlera odlikuje se niskim nivoom
otpuštanja otpadnih gasova i visokom efikasnošću.
Sigurnosni sistem dimnjaka
Sistem protiv blokiranja / pumpa
Sistem za zaštitu od pregrevanja
Zaštitni sistem od rada bez vode
Kontrola jonizujućeg plamena
Sigurnosni ventil sa tri poluge
Automatski prečistač vazduha / pražnjenje
Sistem zaštite od mraza
Sistem za zaštitu od niskog napona
Automatski sistem za šentiranje
Elektro zaštita (IPX5D)
Odvodni ventil za vodu
LCD ekran na kontrolnoj tabli WEILI modela kombinovanih
bojlera omogućava posmatranje načina rada kombinovanog
bojlera, a putem ovog LCD ekarana mogu se uočiti i greške.
9
Sistem za zaštitu od pregrevanja: Kontroliše ga granični termostat. Nalazi se na strani izvoda CH na
glavnom izmenjivaču, zatvara kolo i isključuje kombinovani bojler kako bi se, kada temperatura vode
dostigne 92-94°C, sprečilo klučanje vode i oštećenje uređaja. Ovako su i uređaj i instalacija zaštićeni.
Sistem koji štiti od rada bez vode: Kontroliše ga senzor za pritisak. Isključuje kombinovani bojler i
osigurava bezbednost kada pritisak vode u instalaciji iz bilo kog razloga padne ispod 0,5 bara.
Kontrola jonizujućeg plamena: Kontroliše ga jonizujuća elektroda koja je povezana sa gorionikom.
Proverava da li se na površini gorionika formira plamen. Ukoiko nema plamena, isključuje kombinovani
bojler i upozorava korisnika.
Sigurnosni ventil (3 bara): Kontroliše ga sigurnosni ventil. Kada pritisak vode u instalaciji ili u
kombinovanom bojleru pređe 3 bara, ispušta višak vode da bi se zaštitio sistem i instalacija.
Automatski prečistač vazduha: Nalazi se na pumpi motora i pomaže ispuštanje vazduha u instalaciji.
Sistem za zaštitu od mraza: Postavljen je da zaštiti kombinovani bojler i CH instalaciju. NTC kontroliše
CH. Uključuje motor pumpe i gorionik kada temperatura vode padne na 5°C. On gori dok temperatura
ne dostigne 15°C. Da bi se sistem aktivirao, mora postojati dovod struje i gasa do kombinovanog bojlera,
čak iako je sam bojler isključen.
Sistem za zaštitu od niskog napona: Kontroliše ga glavna tabla. Sam se zaključava i upozorava korisnika
kada napon u vodu padne na 186 volti. Automatski sistem za šentiranje: Pravi kratke spojeve između
odvoda i dovoda CH i balansira iznenadne gubitke u pritisku da bi se sprečili toplotni šokovi.
Sistem koji sprečava blokadu trosmernog ventila motora: U slučajevima kada kombinovani bojler ne
radi dug vremenski period, trosmerni ventil menja pravac na svaka 24 sata kako de ne bi zapušio. Da bi
ova funkcija bila aktivna, mora postojati dovod struje do kombinovanog bojlera, čak i kada je sam bojler
isključen.
10
2. FUNKCIONALNI DELOVI KOMBINOVANOG BOJLERA
2.1. WEILI KM2-24CE / KM2-28CE detaljini šematski prikaz kombinovanog bojlera:
1 CH povratni vod 12 Presostat
2 DHW dovod 13 Glavni izmenjivač
3 Izlaz za gas 14 Granični termostat
4 DHW odvod 15 Senzor protoka
5 CH protok 16 Prečistač
6 Pumpa 17 DHW NTC senzor
7 Trosmerni ventil 18 CH NTC senzor
8 Gasni ventil 19 Ekspanzioni tank
9 Pločasti izmenjivač 20 Prekidač za pritisak
10 Gorionik 21 Elektroda za paljenje i plamen
11 Ventilator
11
A Jezičak za punjenje N Gasni ventil
B Senzor protoka P Prekidač za pritisak
C Sigurnosni ventil sa 3 poluge Q DHW NTC senzor
D Pumpa R DHW ulaz
E Prečistač S DHW izlaz
F Ekspanzioni tank T CH protok
G Gas iz dimnjaka U CH povratni vod
H Oprema za hermetički dimnjak V Ulaz za gas
I Vazduh W Gorionik
J CH NTC sezor Y Granični termostat
K Presostat Z Elektroda za paljenje i plamen
L Ventilator 1 Pločasti izmenjivač
M Glavni izmenjivač 2 Trosmerni ventil
12
3. TEHNIČKE INFORMACIJE
DEFINICIJA JEDINICA WEILI WEILI
KM2-24 CE KM2-28 CE En
erge
tske
per
form
anse
Deklarisano toplotno opterećenje max. kW 25,7 30,7
Deklarisano toplotno opterećenje min. kW 10,5 12,2
Max./Min. snaga zagrevanja (80/60°C) kW 23,8/9,4 28,1/10,7
Max./Min. snaga zagrevanja (50/30°C) kW ___ ___
Efikasnost (80/60°C) % 92,8 91,5
NOx klasa 2 3
Temperatura otpadnog gasa max./min. °C 108,2 129,1
Gre
jni c
iklu
s
Minimalni radni pritisak bar 0,5 0,5
Maksimalni radni pritisak bar 3 3
Kapacitet ekspanzionog tanka litara 7 7
Prvobitni pritisak ekspanzionog tanka bar 1 1
Temperaturni opseg grejnog ciklusa °C 35/85 35/85
DH
W C
iklu
s
Temperatura DHW max./min. °C 35/57 35/57
Količina tople vode DT=25 °C Litara/min 10,2 12,3
Minimalni protok tople vode Litara/min 2,3 2,3
Pritisak vodovodne instalacije max./min. Bar 10/0,5 10/0,5
Po
dac
i o
elek
trič
no
j en
ergi
ji
Ulazni napon V/Hz 230/50 230/50
Električna energija W 110 115
Klasa zaštite električnih uređaja IP X5D X5D
Pri
tisa
k i p
otr
ošn
ja g
asa
Ulazni pritisak prirodnog gasa (G20) mbar 20 20
Ulazni pritisak LPG (G30/G31) mbar 30 30
Potrošnja prirodnog gasa (G20) (max./min.)
m³/h 2,52 / 1,03 2,88 / 1,2
Potrošnja LPG (G30) (max./min.) kg/h 1,88 / 0,81 2,15 / 0,9
Potrošnja LPG (G31) (max./min.) kg/h 1,87 / 0,80 2,1 / 0,9
Teži
na
i dim
enzi
je Težina (Neto) kg 31 31
Dimenzije uređaja mm 403*730*345 403*730*345
Težina (sa pakovanjem) kg 35 35
Dimenzije kutije mm 470*840*420 470*840*420
Max. dužina dimnjaka (60/100 mm) m 5 5
13
4. FUNKCIONALNI DELOVI KOJI SE KORISTE U WEILI MODELU KOMBINOVANIH BOJLERA
4.1 Ventilator i presostat 4.1.1. Ventilator: 220V AC
Nalazi se na gornjoj strani ćelije za sagorevanje. Njegova funkcija je da
pomoću vakuuma iz komore za sagorevanje odvodi otpadne gasove i da
u nju uduvava svež vazduh potreban za sagorevanje. Kontrolor pritiska
proverava da li je put kretanja otpadnih gasova otvoren ili blokiran
zahvaljujući Venturi strukturi unutar ventilatora.
Na modelima WEILI KM2-24CE/KM2-24CE nalaze se ventilatori od 30 Wat snage. Na modelu WEILI KM2-28CE
nalazi se vantilator od 33 Wat snage.
4.1.2. Presostat:
Ovo je sigurnosni element koji u hermetičkim kombinovanim bojlerima
kontroliše rad ventilatora i otpuštanje sagorelih gasova. Silikonskim crevom je
povezan sa Venturi elementom na motoru ventilatora. Čim motor ventilatora
počne sa radom, pritisak koji nastane na Venturi elementu isključuje
prekidače. Tako elektronska tabla dobija informaciju da ventilator radi i
izbacuje otpadne gasove.
14
4.2. Gorionik
To je glavni deo u kome se odvija sagorevanje. Gas
koji dolazi iz gasnog ventila prolazi kroz injektore i
ulazi u Venturi element gorionika, gde se meša sa
primarnim vazduhom. Kasnije izlazi napolje kroz
bezbroj rupica u rampama i počinje da sagoreva.
Vazduh koji je povučen iz ćelije za sagorevanje
koristi se kao sekundarni vazduh. Količina
primarnog vazduha samostalno se prilagođava
prečniku injektora i ne zahteva podešavanja
tokom prvog rada.
Mesta za povezivanje elektrode
Kanali za kruženje gasa
Ulazna cev za gas
Na modelima WEILI KM2-24CE/KM2-24CE (24 kW) nalaze se injektori prečnika 1,30mm. Na modelu WEILI KM2-
28CE nalazi se injektor prečnika 1, 35.
Na injektorima je odštampana dužina njihovog prečnika. Takođe, prečnik injektora i vrsta gasa navedeni su na
sabirniku injektora sa zadnje strane gorionika. Imati ovo na umu tokom promene tipa gasa i zamene injektora.
Injektori
Sabirnik injektora
15
Otvor za gas
Injektor
4.3. Glavni izmenjivač
Monotermni glavni izmenjivač
Nalazi se iza ćelije za sagorevanje. Monotermni
(jednoprolazni) glavni izmenjivač sastoji se od krivudave
strukture ovalnog poprečnog preseka i dve cevi. Kako bi
se povećala površina za prenos toplote, na cevi su
postavljene lamele. Toplota koja nastaje sagorevanjem
prolazi kroz lamele na izmenjivaču i dovodi do
zagrevanja vode u njemu. Takođe, površina izmenjivača
premazana je farbom na bazi aluminijuma i silikona
kako bi se omogućila zaštita od prevelike toplote i
korozije.
Dužina prečnika
injektora
Otvor spoja na
sabirniku
130
16
4.4. Gasni ventil
Ovo je jedan od glavnih delova koji omogućava protok gasa koji je neophodan za formiranje plamena. Ventil za
gas omogućava stvaranje plamena tako što obezbeđuje protok gasa do gorionika u skladu sa signalom koji dolazi
sa table. Tabla pravi modulaciju nad ventilom za gas u skladu sa toplotnim otporom koji prima preko NTC. Ventil
za gas sastoji se od 2 sigurnosna i 1 ventila za podešavanje. Sigurnosni ventili su mehanički povezani u seriji, ali
kada se povežu na dovod struje, deluju paralelno. Kalem za modulaciju u gasnom ventilu dovodi do
proporcionalnog otvaranja ventila i šalje odgovarajuću količinu gasa u gorionik čime je omogućena modulacija
plamena.
4.5. Pumpa (Cirkulacioni motor)
Cirkulaciona pumpa montirana je na povratni vod CH kola i njena uloga je da
omogući kruženje vode u zatvorenom sistemu tokom grejanja i snabdevanja
DHW. Telo cirkulacione pumpe poseduje automatski prečistač.
Tačka merenja
pritiska gasa u
glavnom vodu
mreže
Tačka merenja pritiska
gasa u gorioniku
Lokacija spoja kalema
za modulaciju
Utičnica za strujni
kabl
Zavrtanj za podešavanje
minimalnog pritiska gasa
Zavrtanj za podešavanje
maksimalnog pritiska gasa
17
4.6. Ekspanzioni tank
Nalazi se na zadnjem delu kombinovanog bojlera. Zapremine je 7 litara, ima gumenu
membranu i prethodno je napunjen azotom pod pritiskom od 1 bara. Uloga
ekspanzionog tanka je podnese povećanje zapremine vode u zatvorenom ciklusu.
Radi pod pritiskom od 3 bara, maksimalni radni pritisak iznosi 4,3 bara. Sa
zagrevanjem vode u CH instalaciji on povećava svoju zapreminu. Ovo povećanje
zapremine pravi pritisak na azot u tanku i on se kompresuje pomoću dijafragme.
Tako ekspanzioni tank apsorbuje višak pritiska koji nastaje u sistemu i pritisak u
sistemu je uvek stabilan.
4.7. Pločasti izmenjivač
Montiran je šrafovima između desnog i levog bloka hidraulika.
Kada se pojavi potreba za toplom vodom, on omogućava da se
potrošna voda ugreje vodom iz glavnog izmenjivača. DHW
izmenjivač proizveden je od ploča od nerđajućeg čelika. CH i
DHW kreću se u suprotnim pravcima radi maksimalnog transfera
toplote.
Napomena: WEILI KM2–24 CE 8 ploča /WEILI KM2–28 CE 10 ploča
18
4.8. Motor sa trosmernim ventilom
To je motor koji se napaja strujom napona od 230 V. Montiran je na izlazni vod CH,
na levom bloku hidraulika. Kada postoji potreba za potrošnom vodom, motor sa
trosmernim ventilom usmerava CH vodu koja dolazi iz glavnog izmenjivača ka DHW
izmenjivaču. Motor sa trosmernim ventilom ima 3 kraja. 2-1 je kalem CH kola, 2-3 je
DHW kalem. Provera rada motora sa trosmernim ventilom vrši se merenjem otpora
na kalemima. Otpor na kalemima iznosi 9,5 k Ω.
4.8.1. Rad motora sa trosmernim ventilom
Kada motor sa trosmernim ventilom radi u CH režimu rada, ventil za otvoreno/zatvoreno na pločastom
izmenjivaču je zatvoren, a ventil za otvaranje / zatvaranje na izlazu iz CH je otvoren. Tada voda koja dolazi iz
glavnog izmenjivača ide direktno u CH. Gvozdena osovina u motoru sa trosmernim ventilom se u ovom režimu
rada nalazi dole.
Motor sa trosmernim ventilom
Mesto postavljanja trosmernog ventila motora
Ventil za usmeravanje otvoreno/zatvoreno na
pločastom izmenjivaču
Opruga
O-prsten koji sprečava curenje
Ventil za usmeravanje otvoreno/zatvoreno
na izlazu iz grejača
Izlaz za toplu vodu koja dolazi iz
glavnog izmenjivača
O-prsten za sprečavanje curenja
Izlazni kanal pločastog izmenjivača
19
Kada kombinovani bojler radi u zimskom ili letnjem režimu rada, signal koji dolazi od senzora protoka upozorava
glavnu tablu posle otvaranja slavine za toplu vodu i trosmerni ventil prelazi na DHW režim rada. U ovom režimu
ventil za otvaranje/zatvaranje na grejaču je zatvoren, a ventil na pločastom izmenjivaču je otvoren. Gvozdena
osovina u motoru sa trosmernim ventilom je u ovom režimu uvučena. Tako se topla voda koja prelazi preko
glavnog izmenjivača usmerava direktno ka izlaznom kanalu pločastog izmenjivača.
4.9. Prekidač za pritisak
Prekidač za pritisak sprečava da kombinovani bojler radi bez vode tako što se
otvara i zatvara pomoću dijafragme. Kombinovani bojler prijavljuje grešku ako
primarno kolo (zatvoreno kolo) padne ispod 5 bara. Pošto se zatvoreno kolo
ponovo napuni vodom preko ventila za punjenje bojlera, bojler ponovo počinje sa
radom.
4.10. Sigurnosni ventil
Cilj ovog ventila je da zaštiti CH instalaciju od skokova pritiska koji nastaju
povećanjem zapremine vode koja se greje. Ako pritisak vode u CH instalaciji pređe
3 bara, opruga u sigurnosnom ventilu automatski gura jezičak i otvara ga. Ovako se
pritisak vode u instalaciji smanjuje. U tom slučaju kombinovani bojler se mora
isključiti i ventil za otpuštanje otvoriti pošto se voda u instalaciji ohladi, a pritisak
vode mora se spustiti na 1,5 bara.
20
4.11. Senzor za kontrolu protoka
Funkcija senzora za kontrolu protoka je da uoči potrebu DHW-a. Od momenta
kada u DHW dovodu počne da teče voda, zupčanik u senyoru će početi da se
okreće u skladu sa brzinom protoka vode. Magnetno polje na zupčaniku prenosi
rotaciono kretanje na senzor u gornjem delu. Senzor šalje prenos kretanja na
glavnu tablu u vidu frekvencije. Tako se količina vode koja ističe iz slavine
detektuje sa frekvencijom koja je poslata na glavnu tablu, a potreban kapacitet i
DHW temperatura koju korisnik zahteva postiže se sa preciznošću od ±1°. U
dovodu za hladnu vodu nalazi se filter koji prekidač za kontrolu protoka štiti od
prljavštine iz instalacije.
Grafik protoka/frekvencije
4.12. NTC senzori
NTC senzor (negativna kontrola temperature) je termistor čiji se otpor smanjuje sa
povećanjem temperature. On za osnovu uzima vrednost otpora na koju je podešen
potenciometar ili dugmad za podešavanje toplote na DHW ili CH kolu. Posle
poređenja podešene vrednosti i vrednosti koje NTC senzor očitava (na osnovu
struje napajanja koja preko njega prolazi) Informacije stižu na glavnu tablu, koja
menja vrednost napona na kalemu ventila za gas, a koji na osnovu ove informacije
obavlja modulaciju. Ukratko, kada dođe do povećanja temperature vode, struja u
kalemu ventila za gas se smanjuje i ventil modulira kako bi se smanjio pritisak gasa
u gorioniku. Postoje dve vrste NTC senzora, CH NTC senzor i DHW NTC senzor.
Brzina protoka (l/min)
Frek
ven
cija
/min
21
4.13. Granični termostat
Montiran je na CH izvodnu cev glavnog izmenjivača pomoću štipaljke. On štiti
kombinovani bojler i instalaciju od stanja do kojih može doći zbog pregrevanja vode.
Kada temperatura vode u glavnom izmenjivaču dostigne 90 °C (±4°C), termostat
isključuje kombinovani bojler. Kada temperatura vode padne na 80 °c ± 12°C,
kombinovani bojler je resetovan i ponovo se uključuje.
4.14. Elektroda za paljenje i elektroda za jonizaciju
Montirana je na prednji deo gorionika. Unutrašnji delovi elektrode su od metala. Sa
spoljne strane su presvučeni keramičkim materjalom, koji služi kao elektroizolacija.
Elektroda za paljenje montirana je tako da se njen kraj nalazi na 3 mm udaljenosti od
površine gorionika. Tokom prvog puštanja u rad elektroda za paljenje obavlja paljenje
koje prati varnica i dovodi do pojave plamena na površini gorionika. Po formiranju
plamena, elektroda za jonizaciju omogućava i proverava kontinuitet sagorevanja tako
što na glavnu tablu prenosi protok jona koji pri tome nastaje.
4.15. Elektronska tabla
Sve radne operacije i kontrola rada kombinovanog bojlera obavljaju se preko glavne table koja se nalazi unutar
kontrolne ploče. Ploča obavlja sve mere kontrole pomoću mikročipa koji se nalazi u elektronskoj tabli. Radi lakšeg
i ekonomičnijeg korišćenja tokom obezbeđivanja tražene temperature, snaga kombinovanog bojlera prilagođava
se proporcionalnom modulacijom (koja nije u fazama), zbog čega je glavna tabla opremljena hardverom i
softverom. Glavna tabla neprekidno kontroliše sve radne operacije kombinovanog bojlera i upozorava korisnika
na svaku opasnost ili kvar.
ECB195-0002-R elektronska tabla
22
5. GRUPA HIDRAULIKA:
5.1. Grupa monotermnih hidraulika (WEILI KM2-24CE i WEILI KM2- 28CE)
5.2. Dimenzije za instalaciju grupe hidraulika
Prevod teksta na gornjoj slici, sleva nadesno: PROTOK VODE U CENTRALNOM GREJANJU (CH) IZVOD TOPLE VODE U DOMAĆINSTVU DOVOD GASA DOVOD HLADNE VODE POVRATNI VOD U CENTRALNOM GREJANJU
Motor sa
trosmernim
ventilom
Prekidač
za pritisak
Senzor protoka DHW NTC
senzor
Pločasti
izmenjivač
Pumpa
Sigurnosni
ventil
Otvor za
punjenje
CH povratni
vod CH protok DHW izlaz
DHW ulaz
23
5.3. Dijagram poređenja grupe monotermnih hidraulika:
CH PROTOK DHW IZVOD DHW DOVOD CH POVRATNI VOD
1 2 3 4 5 6
Ekspanzioni tank
Pumpa Glavni
izmenjivač Granični
termostat CH NTC
Trosmerni ventil motora
Ispod se nalazi šematski prikaz koji prikazuje način rada vodnog režima CH i DHW režima koji pripadaju
monotermnom kombinovanom bojleru.
TAČKA MERENJA MERENJA
A 56 mm
B 92 mm
C 122 mm
7 8 9 10 11 12
Pločasti izmenjivač
Prekidač za pritisak
Slavina za punjenje
Senzor protoka
Šent DHW NTC
24
Grejnaje
vode
Motor sa trosmernim ventilom
Pumpa
Gorionik
Glavni izmenjivač
Pločasti izmenjivač
CH povratni vod
Pločasti radijatori
Centralno grejnaje
Glavni izmenjivač
Gorionik
Pumpa Grejnaje
vode
Motor sa trosmernim ventilom
Pločasti izmenjivač
Pločasti radijatori
DHW odvod DHW dovod
25
6. MONTAŽA KOMBINOVANOG BOJLERA
6.1 Otpakivanje
Kombinovani bojler nalazi se u debelom kartonskom
pakovanju i u kutiju je postavljen na način prikazan na slici.
Bojler postaviti na pod kako bi se izvukao iz pakovanja. Skinuti
lepljivu traku sa vrha. Zatim pažljivo i polako okrenuti kutiju
naopako. Po okretanju, kutiju skinuti tako što ćete je podići na
gore. Posle ovog postupka, kombinovani bojler će ostati na
zaštitnom stiroporu. Pažljivo uspraviti kombinovani bojler. Po
vađenju bojlera iz pakovanja, vizuelno proveriti da li na njemu
ima nekih oštećenja.
U kutiji se nalazi kombinovani bojler, etiketa sa
serijskim brojem, priručnik za upotrebu, šablon za
montiranje na zid. Komplet sa hermetičkim
dimnjakom se takođe nalazi uz kombinovani bojler.
6.2. Dimenzije:
Visina (mm) 733
Širina (mm) 403
Dubina (mm) 329
733
403 342
26
6.3. Montaža
6.3.1. Mesto i uslovi montaže
Hermetički kombinovani bojleri moraju se postaviti na mesta koja odobre ustanove koje se bave
distribucijom gasa. Mora postojati način za izbacivanje gasova koji su proizvodi sagorevanja u spoljnu
atmosferu kao i za ulazak neophodnog svežeg vazduha iz prostora van onog na kome se uređaj nalazi.
U slučaju da se bojler montira napolju, mora se zaštititi od faktora iz spoljne sredine koji će negativno
uticati na rad kombinovanog bojlera i dovesti do prestanka
važenja garancije (vetar, vlaga, mraz itd.), tako da se mora
montirati na mesto koje je dobro provetreno i zaštićeno od
činilaca iz spoljašnje sredine.
Zid na koji će se kombinovani bojler montirati mora biti
dovoljno jak da izdrži viseći teret težine 40 kg i mora biti
napravljen od nezapaljivog materijala.
Kombinovani bojler ne montirati u sredinama u kojima ima
hemikalija koje su zapaljive ili koje mogu eksplodirati.
Ukoliko se vrši zamena starog kombinovanog bojlera novim, pre montaže sve instalacione cevi se moraju
očistiti.
Ne povezivati kombinovani bojler na običan izvod dimanjaka.
Ukoliko će se kombinovani bojler montirati napolju, mora se zaštititi zaštitnim ormanom. Ovaj orman,
međutim, ne sme sprečiti pristup serviserima niti korisniku ograničiti mogućnosti upotrebe ( prostor od
najmanje 15 cm širine između bočnih ploča bojlera i ormana je odgovarajući).
Kombinovani bojler ne sme se montirati na zid dimnjaka.
Bojler ne montirati na mesta na kojima postoji mogućnost pskanja vode
zbog vlage ili iz nekog drugog razloga.
Ako na mestu na koje se kombinovani bojler montira postoji rizik od
mraza, mora se pronaći pogodnije mesto.
Kombinovani bojler ne sme se montirati na stepeništu zgrada, hodnicima
namenjenim javnoj upotrebi, u zajedničkim prostorima, svetlarnicima i,
bez obzira na to koliko su velike, u sobama, kupatilima, WC-ima, na
otvorenim balkonima.
Kombinovani bojleri ne smeju se montirati na cevi ili na druge uređaje koji
oslobađaju otpadne gasove i zagađeni vazduh.
Uređaj nemojte montirati na mestima koja su na direktnoj sunčevoj
svetlosti. U tom slučaju se menja farba i na spoljašnjoj površini uređaja
mogu se pojaviti pukotine.
Prilikom odabira mesta za montažu bojlera, odstojanje od otvora za
otpadne gasove i suprotnog zida rezidencijalnog objekta mora biti
najmanje 3 metra.
Alkohol
Razređivač Benzin
3 metra
27
6.3.2. Odabir lokacije za kombinovani bojler i dimenzije
Ukoliko će se kombinovani bojler montirati u orman,
to se mora uraditi tako da se ostavi prostor za
održavanje, popravku i servisiranje kako je prikazano
na slici levo. Od vrha ormana mora se ostaviti prostor
visine 250 mm,između strana bojlera i zidova ormana
mora postojati prostor širine 50 mm, a od dna
ormana do bojlera najmanje 200 mm. Između
prednjeg poklopca kombinovanog bojlera i vrata
ormana mora se ostaviti najmanje 150 mm prostora.
Na vrhu i dnu ormana moraju se nalaziti otvori za
ventilaciju. Ako će se kombinovani bojler montirati na
prostoru između dva zida kako je to prikazano na slici
desno, od vrha mora postojati prostor širine 250 mm, a na stranama od 50 mm.
Ako će se kombinovani bojler
montirati na stranu, kako je
to prikazano na slici, između
zida i kombinovanog bojlera
mora postojati prostor širine
400 mm.
25
00
mm
Kako je prikazano sa
strane, odstojanje između
cevi za otpadne gasove dva
kombinovana bojlera mora
biti najmanje 2500 mm.
Ako će se bojler montirati na
uspravnom zidu, od poda se mora
ostaviti rastojanje od 1500 mm.
Ovaj prostor namenjen je za
komfornu upotrebu bojlera od
strane korisnika. Na ovoj visini,
korisnik može lako koristiti
kontrolnu tablu. Od plafona,
odstojanje mora biti najmanje 500
mm.
200
28
Ako će se kombinovani bojler
montirati na tavanu, između
hermetičkog dimnjaka i krova
mora se postaviti nezapaljivi
materijal ili čelična ploča. Između
nagiba krova i otvora za otpadne
gasove mora postojati odstojanje
od 40 cm.
Čelična ploča
29
6.3.3. Montiranje kombinovanog bojlera na zid
Šablon za montiranje (nalazi se u priručniku za upotrebu):
Mesto za
dimnjak
Mesto za
kuku za
kačenje
Dimenzije
priključaka za
instalaciju
Priključci za
instalaciju
Mesto za
kuku za
kačenje
30
Za montiranje kombinovanog bojlera na zid, slediti donja uputstva.
Šablon za montiranje
postaviti na zid. Tokom
fiksiranja na zid koristiti
uređaj za nivelaciju kako
bi se uverili da je šablon
odgovarajući.
Šablon za montiranje postaviti tako da kombinovani bojler bude najmanje 1500 mm iznad zemlje. Ova razdaljna olakšava korisniku korišćenje prednje ploče.
Po postavljanju šablona za montažu na zid
i uzimanja potrebnih mera, olovkom ili
oštrim predmetom označiti mesta za kuku
za kačenje. Istovremeno označiti i mesto
za hermetički dimnjak.
Obeležena mesta izbušiti bušilicom. Mesta za kuke za kačenje izbušiti bušilicom od 10 mm. Za dimnjak otvoriti rupe prečnika 105 mm. Uveriti se da je rupa za dimnjak glatka.
Kako bi se kuke za kačenje čvrsto montirale na zid, namestiti klinove od 10 mm koji dolaze sa kombinovanim bojlerom i za njih zašrafiti kuke. Nivelaciju ponovo proveriti pomoću uređaja i zakačiti kombinovani bojler na kuke.
Min
.15
00
mm
31
6.3.4. Nameštanje hermetičkog dimnjaka
Koristiti Airfel hermetički dimnjak koji se nalazi u kompletu za instalaciju hermetičkog dimnjaka, a koji omogućava
izlaz sagorelog gasa i ulaz svežeg vazduha i koji ima sigurnosnu zaštitu od vetra. Spojeve napraviti u skladu sa
uputstvima iz priručnika i tehničkim specifikacijama za instalaciju hermetičkog dimnjaka. Ukoliko sadržaj kompleta
za dimnjak nije odgovarajući, kontaktirati servisno odeljenje Daikin-a radi isporuke originalnih materijala (kao što
je dodatno proširenje ili dodatno koleno). Za WEILI model kombinovanih bojlera koristi se spojnica za dimnjak tipa
C12.
DEO NAZIV DELA AD/QTY MATERIJAL
1 KOLENO
2 OBUJMICA ZA KOLENO VULKANİZAT
3 0tiB O-PRSTEN 2 SILIKON
4 OBUJMICA EN 1013Q-DC01
5 ŽICA ZA CENTRALIZACIJU DİN 17223 B
6 UNUTRAŠNJA CEV (L:788
mm) TS EN 573-3
7 SPOLJNA CEV {L: 75ü mm) TS EN 573-3
8 EVA a mm EVAFOAM
9 PLASTIČNA GLAVA
(KUŞLUK)
POLIAMID 66+%30 STAKLENO VLAKNO
10 ZAPTIVAČ ZA ZID 2 TPE(SEBS)
11 ŠRAF (3.9X19) TUP KRAJ 2 STANDARD
12 ŠRAF (3,9X13} KRAJ ZA
BUŠILICU 2 STANDARD
13 ŠRAF (3,9X13) OŠTAR
KRAJ 4 STANDARD
32
6.3.4.1. Pravila koja treba poštovati tokom postavljanja hermetičkog dimnjaka
Hermetički dimnjak mora se montirati na mesta sa kojih se otpadni gas može lako ispustiti, a svež vazduh
usisati. Nikada se ne sme povezivati sa običnim dimnjacima.
Ne izvoditi cevi za dimnjak sa plafona. Ako se mora izvesti sa plafona, cev za dimnjak mora se prekriti
izollacijom debljine najmanje 20 mm.
Izvodi hermetičkih dimnjaka ne smeju biti usmereni ka ventilacionim otvorima i svetlarnicima
rezidencijalnih objekata, balkonima, osovinama lifta, prostoru između dve uzane zgrade, direktno u smeru
vetra, ventilacionom otvoru drugih uređaja koji kroz njega uzimaju svež vazduh, ventilacionim otvorima
kuća, privatnih zgrada i javnih institucija.
Ukoliko je zid kroz koji prolazi hermetički dimnjak izrađen od neogovarajućih materijala, cev dimnjaka
mora imati izolaciju od najmanje 20 mm debljine.
Izvod hermetičkog dimnjaka ne sme biti usmeren ka ispustima i izbočinama koje bi sprečavale otpuštanje
otpadnih gasova.
Rastojanje između gornjeg nivoa cevi dimnjaka i gornjeg dela poda ne sme iznositi manje od 50 mm.
Ukoliko se izvod hermetičkog dimnjaka nalazi u pravcu zone koju koriste ljudi, on mora biti na najmanje
2 m visine, pri čemu se mora voditi računa o ivici pločnika. Takođe, ako je strana dimnjaka na kojoj se
nalazi izvod okrenuta ka strani kojom prolaze vozila, instalaciju dimnjaka treba postaviti u odnosu na
najveću visinu vozila koja prolaze da bi se sprečio rizik od sudara.
Izvod hermetičkog dimnjaka mora se nalaziti na odstojanju od najmanje 0,5 m od krova. Takođe, na
mestima koja se nalaze u blizini kretanja ljudi ili saobraćaja, visina hermetičkog dimnjaka mora biti
najmanje 0,3 m.
Ukoliko je izvod za otpadne gasove usmeren ka prostoru između dve zgrade, rastojanje između ove dve
zgrade mora biti najmanje 3 m.
U hermetičkim konvencionalnim uređajima (klasičnim
kombinovanim bojlerima u kojima nema kondenzacije), pri
postavljanju hermetičkog dimnjaka mora se ostaviti pad od 3
stepena zbog negativnih uticaja vremenskih prilika.
Odstojanje od krova
Mesta kretanja pešaka
Mesta kretanja vozila
Rastojanje od zemlje na mestima na kojima nema kretanja pešaka ili vozila
Pad nagiba od 3
stepena
33
6.3.4.2. Dimenzije i pravila za postavljanje instalacije dimnjaka kod hermetičkih kombinovanih bojlera (Tip C)
mm
Ispod prozora A 600
Ispod ventilacionog otvora B 600
Ispod oluka C 300
Ispod balkona D 300
Sa prozora E 400
Sa ventilacionog otvora F 600
Sa horizontalnih ili vertikalnih vazdušnih vodova ili izlaza G 300
Najdalji ugao zgrade H 300
Najbliži ugao zgrade 1 300
Sa zemlje ili nekog drugog poda L 2500
Između dva vertikalna spoja M 1500
Između dva horizontalna spoja N 1000
Sa zida preko puta na kome na razdaljini od 3 m od mesta na kome se otpuštaju gasovi iz dimnjaka nema spojeva ili otvora O 2000
Kao prethodno, ali sa zida preko puta na kome na razdaljini od 3 m od mesta na kome se otpuštaju gasovi iz dimnjaka ima spojeva ili otvora P 3000
34
6.3.4.3. Postavljanje hermetičkog dimnjaka za WEILI model kombinovanog bojlera
Tokom rada na postavljanju dimnjaka za WEILI kombinovane bojlere, mora se koristiti komplet dimnjaka koji se
dobija sa kombinovanim bojlerom i moraju se poštovati gore navedena pravila. Dimnjak kombinovanog bojlera
može se montirati na levi ili na desni zid, u skladu sa orijentacijom bojlera, a takođe se može motirati odozgo na
zadnji deo. Dimenzije kombinovanog bojlera i delovi dimnjaka prikazani su ispod. Tip spojnice za dimnjak je C12.
C12 tip
Mesto dimnjaka u odnosu na kombinovani bojler prikazano je na šablonu za montiranje (koji se dobija sa
priručnikom za upotrebu) i koristi se tokom montiranja kombinovanog bojlera na zid. Bušilicom ili nekim drugim
alatom izbušiti rupu prečnika 105 na mestu prikazanom na šablonu za montiranje. Rupa treba da bude pravilno
okrugla i na njoj se tokom bušenja ne smeju ostaviti grube ivice.
Ne zaboraviti da dimnjak treba postaviti sa padom od 3 stepena.
Kao što se vidi na slici sa strane, šablon za montiranje treba postaviti
na zid, a zatim pažljivo izbušiti mesto za dimnjak u prečniku od 105 mm.
Odrediti mesta za kuke za kačenje i izbušiti ih bušilicom od 10, postaviti
klinove i montirati kuke na zid (za detalje, videti deo o montiranju
kombinovanog bojlera na zid). Po kačenju bojlera na zid, izvesti
standarni dimnjak van rupe. Postaviti flanše za zid (deo broj 10 u
kompletu za postavljanje dimnjaka). Donji zaptivač na kolenu zalepiti
za flanšu za montiranje. Pričvrstiti koleno iz kompleta za dimnjak na
izlaz ventilatora (izvod za otpadne gasove) kombinovanog bojlera.
Preko rupa za montiranje na flanšama na kolenu, koleno povezati za
mesta za montiranje na hermetičkoj kabini koristeći šrafove iz
kompleta. Ukoliko je za bojler potrebna dodatna cev za otpadne
gasove, kontaktirati Airfel radi nabavke originalne produžne cevi i
postaviti dimnjak praveći produžetak u skladu sa praivlima.
Tip C12
35
Standardni spoj Dodatni spoj
Prečnici koncentričnog dimnjaka 100/60 mm
6.3.4.4. Dužine spojeva hermetičkog dimnjaka na WEILI kombinovanim bojlerima
Tip dimnjaka WEILI
Maksimalna ukupna dužina
dimnjaka
Gubitak za svakih dodatnih 90°
kolena
Gubitak za svakih dodatnih 45°
kolena Horizontalno
Ø 60 / 100 (KM2-24CE/KM2-28CE)
5 metara 1 metar 0,5 metara
Maksimalno 5 metara (KM2-24CE/KM2-28CE)
Maximum 4 metres (KB1-24CE)
Ø 60 / 100 (C12 tip dimnjaka)
36
6.3.4.5. Dimenzije graničnog zaptivača koncentričnog dimnjaka
DIMENZIJE PRIGUŠNOG ZAPTIVAČA DIMNJAKA KOMBINOVANOG BOJLERA WEILI KM2-28CE PREČNIK KONCENTRIČNOG DIMNJAKA 60/100mm
Horizontalna dužina dimnjaka (cm) Dimenzije prigušnog zaptivača 90 stepeni gubitka kolena
Između 60 cm – 100 cm Ø 45 1 metar
100cm posle Bez prigušnog zaptivača
6.3.5. Povezivanje na instalacije
6.3.5.1. Pravila kojih se treba pridržavati tokom povezivanja kombinovanog bojlera na instalaciju
❖ Postavljanje kombinovanog bojlera mora se obaviti u skladu sa standardima.
❖ Materijali koji se koriste tokom postavljanja moraju biti kompatibilni sa standardima.
❖ Tokom povezivanja bojlera na instalaciju, mora se koristiti komplet za instalaciju koji stiže sa Airfel
kombinovanim bojlerom.
❖ Kako bi se sprečila oštećenja na centralnom sistemu instalacije i kombinovanom bojleru, instalacija se
mora vizuelno pregledati, a otpad, prljavština, plastični ili metalni otpad i slični strani materijali moraju
se očistiti kako tokom montiranja kombinovanog bojlera, tako i tokom nameštanja instalacija. Po
potrebi, unutrašnji delovi instalacije moraju se oprati sa dosta vode pre nego što se na njih poveže
kombinovani bojler.
❖ Na određenim mestima, na prečistaču za vazduh mora se postaviti ventil da bi se tokom upotrebe
sprečilo zadržavanje vazduha u CH instalaciji.
DIMENZIJE PRIGUŠNOG ZAPTIVAČA DIMNJAKA KOMBINOVANOG BOJLERA WEILI KM2-24CE PREČNIK KONCENTRIČNOG DIMNJAKA 60/100mm
Horizontalna dužina dimnjaka (cm) Dimenzije prigušnog zaptivača 90 stepeni gubitka kolena
Između 60 cm – 100 cm Ø 40 1 metar
100cm posle Bez prigušnog zaptivača
Svako koleno od 90° koje se koristi za
produženje dimnjaka ili okretanje
hermetičkog kombinovanog bojlera
ima efekat cevi od 1 m dužine. Tako se,
pri izračunavanju dužine, svako
horizontalno ili vertikalno koleno od
90° uračunava sa svojom
maksimalnom dužinom.
B1 + B2 = 4000mm veya B1 + B2 ≤ 4000mm (KM2-24CE/KM2-28CE)
B1 + B2 = 3000mm veya B1 + B2 ≤ 3000mm (KB1-24CE)
37
❖ CH instalacija mora podneti pritisak od najmanje 5 bari.
❖ Za radijatore veće od 1,5 metara moraju se napraviti poprečne veze.
❖ Maksimalni pritisak DHW voda iznosi 10 bara. Proveriti vod s tim u vezi. Ako je pritisak vode u
mrežnom vodu visok, koristiti reduktor pritiska.
❖ Na dovodnu i odvodnu cev CH instalacije mora se postaviti sito (filter). Na povratni vod CH instalacije mora se namestiti ventil od ¾” sa filterom od ¾”, a na dovodnu DHW cev mora se namestiti ventil od ½” sa filterom od ½”.
❖ Na povratni vod CH instalacije mora se namestiti ventil od ¾” sa filterom od ¾”, a na dovodnu DHW
cev mora se namestiti ventil od ½” sa filterom od ½”. Vazduh koji ostane u sisemu će sprečiti
zagrevanje i izazivati neželjenu buku.
❖ Pritisak vode unutar kombinovanog bojlera mora biti između 1-1,5 bara. Ulazak vazduha može se
smanjiti polaganim otvaranjem ventila za punjenje vode tokom dodavanja vode u boijler.
❖ Ako će se kombinovani bojler povezivati na staru instalaciju, ona se prvo mora vizuelno pregledati.
Instalacija mora odgovarati radnom kapacitetu kombinovanog bojlera i ne sme sprečavati njegov
efikasan rad. Ukoliko je ima, prljavština iz instalacije mora se ukloniti, a filteri proveriti.
❖ Ukoliko, uz neprekidno dodavanje vode, u instalaciji stalno dolazi do gubitka pritiska, u njoj
najverovatnije ima curenja. Proveriti instalaciju. U slučaju curenja kontaktirati ovlašćenu kompaniju.
6.3.5.2. Priključci kombinovanog bojlera za instalaciju
Dovodnu i odvodnu cev za vodu povezati na dole prikazani način. Priključci za sistem za grejanje i sistem za
korišćenje tople vode prikazani su dole.
Tokom povezivanja kombinovanog bojlera na instalaciju, na dovod hladne vode (dovod iz mreže) i delove
povratnog voda CH mora se postaviti sito. Slike ispod prikazuju priključak kombinovanog bojlera na instalaciju i
vrste spojeva ventila i sita.
Ka CH povratnom vodu ¾”
DHW dovod ½”
Dovod gasa ¾”
DHW odvod ½”
CH povratni vod instalacije ¾”
CH protok DHW izvod
Gas DHW dovod
CH povratni vod
Sigurnosni ventil i odvodna cev
38
DHW ODVOD ½”
CH POVRATNI VOD ¾”
DHW DOVOD ½”
(DOVOD GLAVNE CEVI)
CH PROTOK ¾”
DOVOD GASA ¾”
39
6.3.6. Postavljanje na gasnu instalaciju
Postavljanje na instalaciju prirodnog gasa mora biti u skladu sa standardima, uputstvima i zahtevanim tehničkim
specifikacijama kompanija koje distribuiraju gas. U normalnim uslovima pritisak u gasnom vodu je 20-21 mbara.
Pre puštanja u rad kombinovanog bojlera proveriti pritisak u glavnom vodu za gas. Ne uključivati uređaj pre
završetka radnih operacija na otvaranju dovoda za gas koje izvodi kompanija koja distribuira gas. Airfel
kombinovani bojleri fabrički su podešeni za prirodni gas. Međutim, takođe mogu raditi na LPG. Ako će
kombinovani bojler raditi na LPG, moraju se ispuniti sledeći uslovi:
6.3.6.1. Uputstva za postavljanje na instalaciju LPG gasa i puštanje u rad:
❖ Boce sa LPG ne smeju se ostavljati na veoma hladnim ili ledenim mestima (kao što su otvoreni balkoni i
ulica).
❖ LPG boce ne smeju se ostavljati blizu štednjaka, električnih CH, peći i drugih uređaja kojI emitutju toplotu.
❖ LPG boce moraju se držati dalje od hemijskih supstanci koje su lako zapaljive ili formiraju plamen i ne
smeju se ostavljati na mestima na kojima ima ovakvih supstanci (benzin, razređivač, alkohol itd.). U blizini
LPG boca ne sme se pušiti.
❖ Boce se ne smeju okretati na stranu ili naopako.
❖ Mora se proveriti da li na mestu gde se nalaze boce postoji električni vod. Ukoliko postoji (ako tu prolaze
kablovi ili se tu nalazi osigurač), boce se moraju postaviti na veliku udaljenost od njih zbog rizika od curenja
ili šokova.
❖ Svaka boca koja će se koristiti mora imati oklop.
❖ Oklopi koji se koriste moraju biti 300 mmSS. Veći oklopi se ne smeju koristiti. Radni pritisak LPG-a je 30
mbara. Pošto je 30 mbar=300mmSS, ne mogu se koristiti oklopi od 500 mmSS (oklop=regulator). Koristiti
oklop kapaciteta od najmanje 2 kg/h. Ne koristiti oklope koji se podešavaju.
❖ Ukoliko se koriste oklopi koji nisu efikasni i koji se razlikuju od gore navedenih, doći će do formiranja vlage
i kondenzacije i na oklopu će se formirati naslage leda.
❖ LPG boce koje će se koristiti ne smeju se ostaviti nepovezane, već se moraju povezati LPG kompletom za
povezivanje i, ukoliko je to moguće, moraju se nalaziti na za njih određenom prostoru kao što je kavez.
❖ Kada se koristi više od jedne LPG boce, moraju se odabrati kompleti za jednostavno montiranje kako bi se
sprečilo da spojevi procure.
❖ Cevi za spajanje moraju se dobro pričvrstiti sa obujmicama i mora se proveravati da li gas negde curi. Ne
tražiti mesta curenja gasa pomoću plamena. Koristiti uređaj za merenje curenja gasa ili penu koji su
proizvedeni za ovu svrhu. Podsetiti kupca da tokom provere ne sme koristiti plamen.
❖ Svakako podsetiti kupce da tokom zamene boca moraju preduzeti bezbednosne mere predostrožnosti i
da zamenu ne vrše ako se nisu uverili da su svi ventili zatvoreni.
Alkohol
Razređivač Benzin
40
Informacije o podešavanjima i zameni injektora kako bi kombinovani bojler radio na LPG vrstu gasa, pročitati u
delu LPG KONVERZIJA. Takođe, ako uređaj radi na LPG gas, navesti tip gasa na koji uređaj radi zbog budućih
intervencija.
6.3.7. Priključci na električnu instalaciju
Uređaj radi na struju od 220 V 50Hz. Strujni kabl dolazi sa kombinovanim bojlerom. Spajanje ovog kabla sa električnom mrežom mora obaviti ovlašćeni električar u skladu sa propisima. Uređaj se mora povezati na elektro mrežu pomoću osigurača od 2 Ampera i 3*1,5 TTR tipa kabla. Električni vod na koji će se povezati kombinovani bojler mora biti uzemljen. Na tom električnom vodu ne treba povezati nijedan drugi uređaj. U oblastima u kojima ne postoji prava uzemljena faza, nije bezbedno praviti uzemljenje od nultog voda iz utičnice i to se ne sme raditi. Kompanija nije odgovorna za oštećenja i kvarove do kojih može doći na uređaju zbog neuzemljenih elektroinstalacija ili elektroinstalacija koje nisu dobro uzemljene. Tamo gde uzemljenja nema ili gde ono nije dobro urađeno, mogu se pojaviti problemi sa paljenjem i jonizacijom.
ZA UZEMLJENJE NEMOJTE KORISTITI CEVI ZA PRIKLJUČIVANJE GASA I VODE. U TOM SLUČAJU KOMBINOVANI
BOJLER NE SME RADITI. UZEMLJENJE ODVOJITI. OVAKVA VRSTA UZEMLJENJA MOŽE BITI OPASNA ZA UREĐAJ I
NEBEZBEDNA ZA KORISNIKA.
Delovi kompleta sabirnika
No Naziv dela Količin
a
1 Rasprskivač creva kolenaste cevi, 1/2"
1
2 LPG crevo o10 mm 4
3 Obujmica za crevo 8
4 Rasprskivač creva, 1/2" 4
5 Gasni ventil, 1/2" TS3148/1 1
6 Navoj, 1/2" 1
7 Obujmica 1
8 Klin, o10 2
9 Šraf,8x38, TS432/4 2
10 Sabirnik 1
11 Utična spojnica, 1/2" 1
Komplet sabirnika
41
7. RAD SA KOMBINOVANIM BOJLEROM
7.1. Punjenje kombinovanog bojlera vodom
Prvo punjenje kombinovanog bojlera vodom mora obaviti kompanija koja je obavila instalaciju na način opisan u
ovom priručniku. Punjenje kombinovanog bojlera vodom obaviti u skladu sa dole prikazanim pravilima i slikama.
Na svim radijatorima u
instalaciji otvoriti ventile
Proveriti automatski prečistač vazduha na motoru pumpe. Ako je
zatvoren, otvoriti ga. Tokom punjenja vode ne uključivati motor
pumpe. Kombinovani bojler ne sme raditi. Dok se puni vodom,
kombinovani bojler ne povezivati na dovod struje.
Otvoriti CH protok i povratni vod,
DHW dovodne i odvodne ventile koji
ulaze u kombinovani bojler
Polako otvoriti slavinu za
punjenje na donjem delu
desne strane
kombinovanog bojlera
(iznad ulaza glavne cevi
za vodu) i napuniti
instalaciju vodom.
Slavina za punjenje mora
ostati otvorena dok
manometar ne pokaže da je
pritisak vode dostigao 1,5
bara. Kada vrednost pritiska
na manometru dostigne 1,5
bara, zatvoriti slavinu.
Ispustiti vazduh iz svih radijatora po završetku
punjenja.
Po ispuštanju, ponovo
proveriti pritisak vode.
Ako on padne ispod 1,5
bara, ponovo otvoriti
slavinu i podići pritisak
na iznad 1,5 bara.
42
Dok se instalacija puni vodom, slavina za punjenje se ne sme naglo otvoriti. Ako se ovo desi, u instalaciju će ući
više vazduha. Ventil za punjenje treba otvarati polako tokom kraćeg vremenskog perioda. Po završetku punjenja
mora se zatvoriti slavina. Ako ona ostane otvorena, u sistem će ući vazduh, pritisak će se podići i nastaće dodatni
otpor prema motoru pumpe. U ovom slučaju dolazi do curenja vode pošto se aktivira i sigurnosni ventil. Stoga, po
završenom punjenju treba zatvoriti ventil.
7.2. Pražnjenje vode iz instalacije ili kombinovanog bojlera
Za ispuštanje vode iz instalacije pratiti sledeće korake:
• Isključiti kombinovani bojler i prekinuti dovod struje.
• Otvoriti ventile na kombinovanom bojleru i na radijatorima.
• Otvoriti ventil za ispuštanje vode na najnižoj tački CH instalacije i čekati dok voda ne isteče.
• Kada pritisak na manometru padne na nulu, zatvoriti sve ventile.
Kako bi se ispustila voda samo iz instalacije, pratiti dole navedene korake:
• Isključiti kombinovani bojler i prekinuti dovod struje.
• Zatvoriti sve ventile ispod kombinovanog bojlera (CH izlazni i povratni vod, dovod iz mreže i DHW odvod).
• Olabaviti zapušač odvoda ispod kombinovanog bojlera (A= trenutna grupa hidraulika, B=nova grupa
hidraulika)
• Kada manometar pokaže da je vrednost pritiska nula, zatvoriti sve slavine.
• Otvoriti slavinu za toplu vodu kako bi se ispustila voda na DHW strani.
7.3. Korisnička kontrolna tabla
Korisnička kontrolna tabla WEILI modela kombinovanog bojlera
43
7.4. Objašnjenja korisničke table
1
Brojevi: definišu vrednosti kao što su temperatura, vrednost ili oznaka parametra, oznaka
greške.
2
Kvar: označava da je iz nekog razloga došlo do kvara u kombinovanom bojleru. (oznaka
kvara se prikazuje kada se pritisne dugme za resetovanje).
3
Plamen: označava da je u gorioniku u toku proces sagorevanja.
4
Nema plamena: označava da se u gorioniku ne odvija proces sagorevanja.
5
CH režim: označava da kombinovani bojler radi u CH režimu.
6
DHW: označava da kombinovani bojler radi u DHW režimu.
7
Vrednost: označava jedinicu temperature.
8
Nema zaštite od mraza.
9
Ukazuje na grešku koja zahteva resetovanje.
10
Ukazuje na nivo modulacije
11
Dugme za resetovanje
12
Potenciometar za podešavanje temperature u CH režimu (interval od 35 - 85°C)
13
Potenciometar za podešavanje temperature u DHW režimu (između 35 - 57°C)
44
7.5. Provere pre početka rada
Pre uključivanja kombinovanog bojlera moraju se obaviti sledeće provere:
• Vrsta gasa koji će se koristiti mora biti odgovarajuća.
• Pritisak vode u manometru mora biti 1.5 bara.
• Mora se proveriti nepropustljivost cevi u instalaciji i u kombinovanom bojleru.
• Moraju se proveriti spojevi hermetičkog dimnjaka kombinovanog bojlera.
• Moraju se proveriti elektro veze i uzemljenje kombinovanog bojlera.
• Mora se proveriti nepropustljivost gasnih cevi.
• Kompanija koja distribuira gas mora pustiti gas kako bi se kombinovani bojler snabdevao
prirodnim gasom.
• Ako će se kao gorivo koristiti LPG, moraju se proveriti priključci.
• Ako je na kombinovani bojler priključen sobni termostat, on se mora proveriti.
• Otvoriti sve ventile u instalaciji kao i one koji ulaze u kombinovani bojler.
• Otvoriti ventil za gas.
• Omogućiti dovod struje do kombinovanog bojlera.
7.5.1. Uključivanje kombinovanog bojlera u zimski režim rada
Rad kombinovanog bojlera u zimskom režimu
Da bi kombinovani bojler radio u zimskom režimu rada, okrenuti CH
potenciometar za podešavanje temperature na desno do željene pozicije
(između 35-85°C). Elektronska tabla uključuje kombinovani bojler pošto proveri
sve delove kola (pritisak vode, presostat, NTC senzore itd.) i na LCD ekranu se
pojavljuje simbol
Tokom podešavanja temperature potenciometrom, prvo se prikazuje podešena
temperatura, a odmah pošto se obavi odabir (3 sekunde kasnije), na ekranu se prikazuje
i trenutna temperatura.
VAŽNO: Kada je kombinovani bojler u režimu rada ,,spremno" (što znači da nema zahteva), na ekranu se prikazuje
temperatura centralnog grejanja.
7.5.2. Uključivanje kombinovanog bojlera u DHW režim rada
Kada je otvorena jedna od slavina za toplu vodu dok je kombinovani bojler u
zimskom režimu rada, bojler će se automatski prebaciti u DHW režim. Na LCD
ekranu će se prikazati simbol
Okrenuti DHW potenciometar za podešavanje
temperature na desno kako bi se podesila željena temperatura (između 35–55°C). Ako je
slavina za toplu vodu zatvorena a DHW režim aktiviran dok je kombinovani bojler u zimskom
režimu rada, bojler će se automatski prebaciti na CH režim (centralno grejanje).
45
VAŽNO: Kako bi kombinovani bojler mogao da koristi DHW funkciju, dugme za podešavanje DHW temperature
mora biti na željenoj vrednosti temperature u intervalu između 35–57°C. Ako dugme za podešavanje temperature
DHW ostane na nekoj drugoj poziciji, kombinovani bojler neće raditi u DHW režimu. Takođe, iz slavine mora isticati
najmenje 2-3 litre/min vode.
7.5.3. Uključivanje kombinovanog bojlera u letnji režimu
Ovaj režim koristi se samo ako postoji potreba za toplom vodom. Tada
kombinovani bojler radi samo tokom korišćenja tople vode (ovaj režim koristi
se u letnjim mesecima. Centralno grejnaje ne radi). Za uključivanje bojlera u
letnji režim rada, okrenuti potenciometar za podešavanje temperature CH do
simbola koji se nalazi krajnje levo. CH potenciometar je isključen - OFF.
Kako bi kombinovani bojler mogao da koristi funkciju DHW, dugme za podešavanje DHW temperature mora biti
na željenoj vrednosti temperature u intervalu od 35–57°C. Ako dugme za podešavanje temperature DHW ostane
na nekoj drugoj poziciji, bojler neće raditi u DHW režimu. Kada kombinovani bojler radi u letnjem režimu, na LCD
ekranu će se prikazati simbol
Tokom podešavanja temperature na potenciometru, na ekranu će se prvo prikazati
podešena temperatura, a odmah pošto se obavi odabir (posle 2 sekunde), na ekranu će
se prikazati i trenutna temperatura.
VAŽNO: Kako bi kombinovani bojler radio u letnjem režimu rada, dugme za podešavanje temperature DHW mora
biti na željenoj vrednosti temperature u intervalu od 35–55°C. Ako dugme za podešavanje temperature DHW
ostane na nekoj drugoj poziciji, bojler neće raditi u toplom DHW režimu. Takođe, iz slavine mora isticati najmanje
2-3 litre/min vode.
7.5.4. Isključivanje kombinovanog bojlera (prebacivanje na režim rada
,,spremno"- stand by)
Da bi se kombinovani bojler isključio (prebacio na režim rada ,,spremno"), namestiti
potenciometar za podešavanje CH na letnju poziciju. U ovoj poziciji, kombinovani
bojler je ru ežimu ,,spremno". Ne radi ni u kakvu drugu svrhu osim što obezbeđuje
potrošnu vodu.
VAŽNO: Ako se kombinovani bojler u zimskim mesecima neće koristiti duže vreme,
ne sme se prekinuti dovod struje i gasa do bojlera kako bi zaštita od mraza ostala
aktivna. Sve ventile ostaviti otvorene. Ako se kombinovani bojler neće koristiti duže
vreme, a mora se prekinuti dovod struje, ispustiti svu vodu iz instalacije i zaštititi i
instalaciju i uređaj.
46
Zaštita od mraza: WEILI kombinovani bojleri opremljeni su sistemom za zaštitu od mraza kako bi se uređaj
obezbedio od mogućih mrazeva. Kombinovani bojler neprekidno meri temperaturu putem izlaznog senzora za CH.
Kada ovaj senzor očita vrednost temperature od 5°C, kombinovani bojler uključuje gorionik sa najmanjom snagom
sve dok temperatura ne dostigne 15°C. Uređaj se sam isključuje kada je temperatura 15°C. Na ovaj način uređaj
preduzima mere za zaštitu od mraza. Kako bi kombinovani bojler mogao da obavi ovu funkciju, ventili na
električnim i gasnim vodovima moraju biti otvoreni čak iako se kombinovani bojler ne koristi. U suprotnom, ova
funkcija ne može se obaviti. Ako primetite da je na kombinovanom bojleru došlo do zamrzavanja, nemojte ga
uključivati.
7.6. Komforni režim rada
U komfornom režimu rada kombinovani bojler usmerava vodu koja ističe iz CH na pločasti izmenjivač zagrevajući
je na 70°C. Ovako je topla voda uvek spremna na pločastom izmenjivaču, a DHW kvalitet i željena temperatura se
postižu ranije.
VAŽNO: Komforni režim rada važi samo za modele WEILI KM2-24CE i WEILI KM2-28CE. Komforni režim rada se ne
aktivira fabričkim podešavanjem.
7.6.1. Prebacivanje kombinovanog bojlera u komforan režim rada
• Potenciometar za podešavanje DHW okrenuti na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na vrednost koja odgovara letnjem režimu rada.
• Potenciometar za podešavanje CH prebaciti sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
• Oznaka parametra će treptati na ekranu.
• Potenciometar za podešavanje CH može se pomeriti na željeni parametar.
• Sada postaviti potenciometar za podešavanje CH na parametar P5 da bi se odabrao komforni režim rada.
• Jednom pritisnuti dugme za resetovanje da bi se videla vrednost parametra.
• Još jednom pritisnuti dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Držati dugme za resetovanje još 2 sekunde da bi se promenila vrednost parametra.
• Vrednost će se prikazati na ekranu (fabričko podešavanje 0)
• Okrenuti potenciometar za podešavanje DHW kako bi vrednost prešla u ,,1".
• Posle ovog postupka, držati dugme za resetovanje još 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Kako bi se sačuvale izmene i izašlo iz menija, okrenuti potenciometar za podešavanje CH sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
VAŽNO: Kako bi se aktivirao komforni režim rada, jedna od slavina za toplu vodu mora biti jednom otvorena.
Kada kombinovani bojler radi u komfornom režimu rada, na LCD ekranu su istovremeno prikazani simboli za CH i
DHW.
47
7.6.2. Isključivanje kombinovanog bojlera iz komfornog režima rada
• Potenciometar za podešavanje DHW okrenuti na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na poziciju letnjeg režima rada.
• Potenciometar za podešavanje CH prebaciti sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
• Na ekranu će treptati oznaka parametra.
• Potenciometar za podešavanje CH može se okrenuti na željeni parametar.
• Sada okrenuti potenciometar za podešavanje CH na parametar P5 da bi se odabrao komforni režim rada.
• Pritisnuti jednom dugme za resetovanje da bi se videla vrednost parametra.
• Pritisnuti još jednom dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Držati dugme za resetovanje još 2 sekunde kako bi se promenila vrednost parametra.
• Vrednost će se prikazati na ekranu (pošto je aktivno, prikazaće se 1).
• Okrenuti potenciometar za podešavanje DHW kako bi vrednost došla na ,,0".
• Posle ovog postupka, držati dugme za resetovanje 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Kako bi se sačuvale izmene i izašlo iz menija, okrenuti potenciometar za podešavanje CH sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
7.7. DHW odlaganje starta (zakucavanje)
Prilikom naglih skokova pritiska u mreži, dolazi do fenomena koji se označava kao zakucavanje. Tada se
momentalno aktivira prekidač za kontrolu protoka i pokreću se delovi kola. Parametar za odlaganje DHW prikazuje
se na elektronskoj tabli i može se proizvoljno podesiti.
7.7.1. Prebacivanje na režim odlaganja DHW starta (zakucavanje)
❖ Potenciometar za podešavanje DHW namestiti na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na poziciju letnjeg režima rada.
❖ Potenciometar za podešavanje CH okrenuti sa letnjeg na zimski režim
rada 3 puta tokom 3 sekunde.
❖ Na ekranu će treptati oznaka parametra.
❖ Potenciometar za podešavanje CH može se okrenuti na željeni
parametar.
❖ Potenciometar za podešavanje CH namestiti na P4 parametar kako bi se
podesila dužina odlaganja DHW.
❖ Jednom pritisnuti dugme za resetovanje da bi se videla vrednost
parametra.
❖ Ponovo pritisnuti dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla
vrednost glavnog parametra.
❖ Držati dugme za resetovanje 2 sekunde da bi se promenila vrednost
parametra.
48
❖ Vrednost će se prikazati na ekranu.
❖ Okretati potenciometar za podešavanje DHW dok ne dođe do jedne od vrednosti iz donje tabele.
❖ Posle ovog postupka, držati dugme za resetovanje još 2 sekunde.
❖ Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
❖ Kako bi se sačuvale izmene i izašlo iz menija, okrenuti potenciometar za podešavanje CH sa letnjeg na
zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
VAŽNO: Fabrički podešene vrednosti za “15”.
8. SERVISNA PODEŠAVANJA
Elektronske table koje se koriste u WEILI kombinovanim bojlerima omogućavaju napredne opcije podešavanja u
skladu sa namenom. Ova podešavanja dozvoljavaju korisniku da napravi podešavanja u skladu sa svojim željama i
potrebama. Na primer, WEILI kombinovani bojleri mogu obezbedtiti grejanje preko radijatora kao i podno
grejanje. Isto tako, za njih se može koristiti kako prirodni gas, tako i LPG. Da bi se ovakva podešavanja aktivirala,
potrebno je obaviti određena prilagođavanja na elektronskoj tabli. U ovom delu biće reči o ovim podešavanjima.
Unos parametara Da bi se uneli parametri za opštu poziciju potenciometra:
• Ako se POT1 prebaci iz letnjeg u zimski režim rada za tri sekunde dok je POT2 na maksimalnoj vrednosti, ulazi se u meni sa parametrima.
• Na ekranu će se pojaviti oznaka parametra koja odgovara trenutnoj poziciji POT1. Oznake parametara u zavisnosti od pozicije POT1 prikazane su dole:
• Kada se na ekranu prikaže oznaka parametra, jednom pritisnuti dugme kako bi se videla poslednja snimljena vrednost parametra. Kada se na ekranu pojavi vrednost parametra, ponovo pritisnuti dugme kako bi se oznaka ponovo pojavila.
• Kada se na ekranu prikaže oznaka parametra, pritisnuti dugme i držati ga 2 sekunde da bi se promenila vrednost parametra. POT2 će se doterati kako bi se vrednost promenila. Za snimanje vrednosti parametra i povratak na oznaku parametra, ponovo pritisnuti dugme i držati ga 2 sekunde.
• Ako se POT1 prebaci iz letnjeg u zimski režim rada za tri sekunde, izlazi se iz menija sa parametrima.
P4 parametar za
odlaganje DHW
Prikaz na LCD
ekranu
Off 0
1 sekunda 10
1,5 sekunda 15
2 sekunde 20
49
• Ako se u meniju sa parametrima tokom 1 min ne obavi nikakva aktivnost, snimaju se poslednja podešavanja i izlazi se iz menija sa parametrima.
POT 1: Potenciometar za podešavanje CH
POT 2: Potenciometar za podešavanje DHW
8.1. Odabir načina grejanja
Za odabir načina grejanja koristi se “P3” parametar. Da bi se odabrao način grejanja, pratiti dole navedene
korake:
• Namestiti potenciometar za podešavanje DHW na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na vrednost za letnji režim rada.
• Potenciometar za podešavanje CH prebaciti sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
• Na ekranu će treptati oznaka parametra.
• Potenciometar za podešavanje CH može se okrenuti na željeni parametar.
• Sada namestiti potenciometar za podešavanje CH na P3 parametar da bi se odabrao način grejanja.
• Pritisnuti jednom dugme za resetovanje kako bi se videla vrednost parametra.
• Pritisnuti još jednom dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Da bi se promenila vrednost parametra, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
• Vrednost će se prikazati na ekranu. Okrenuti potenciometar za podešavanje DHW da bi se vrednost promenila.
• Ako se bira grejanje preko radijatora, odabrati ,,0", a ako se bira podno grejanje, odabrati ,,1".
• Posle ovog postupka, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Da bi se sačuvale promene i izašlo iz menija, prebactiti potenciometar za podešavanje CH iz letnjeg u zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
NAPOMENA: Fabričko podešavanje je ,,0" (grejanje preko radijatora).
8.2. Odabir vrste gasa
Za odabir vrste gasa koristi se “P1” parametar. Da bi se odabrala vrsta gasa,
pratiti dole navedene korake:
• Namestiti potenciometar za podešavanje DHW na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na vrednost za letnji režim rada.
• Potenciometar za podešavanje CH prebaciti sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta u toku 3 sekunde.
• Na ekranu će treptati oznaka parametra.
• Potenciometar za podešavanje CH može se okrenuti na željeni parametar.
• Sada namestiti potenciometar za podešavanje CH na P1 parametar dok se obavlja odabir vrste gasa.
• Pritisnuti jednom dugme za resetovanje kako bi se videla vrednost parametra.
• Pritisnuti još jednom dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Da bi se promenila vrednost parametra, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
• Vrednost će se prikazati na ekranu. Okrenuti potenciometar za podešavanje DHW da bi se vrednost promenila.
50
• Ako se bira LPG gas, odabrati ,,1", a ako se bira prirodni gas, odabrati ,,0".
• Posle ovog postupka, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Da bi se sačuvale promene i izašlo iz menija, prebactiti potenciometar za podešavanje CH iz letnjeg u zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
NAPOMENA: Fabričko podešavanje je ,,0" (prirodni gas).
8.3. Konverzija vrste gasa
WEILI model kombinovanih bojlera može raditi na prirodni gas i na LPG. Ako korisnik odluči da kombinovani bojler
radi na LPG, moraju se napraviti određene izmene. Tu spada zamena pipka na injektoru gorionika, odabir vrste
gasa na elektronskoj tabli (podešavanje parametra) i podešavanje početnog pritiska gasa.
Za konverziju u LPG gas slediti sledeće korake:
• Pre početka konverzije gasa, isključiti kombinovani bojler sa napajanja strujom i prekinuti dovod gasa.
• Tokom postupka konverzije gasa, prvo se mora ukloniti gorionik pošto je potrebno zameniti injektore koji
se nalaze iza njega. Zbog toga je potrebno:
1. Skinuti prednji poklopac kombinovanog bojlera.
2. Odvajanjem od opruga, skinuti poklopac sa hermetičke komore.
3. Skinuti poklopce sa dve strane.
4. Odvojiti prednju ploču komore za sagorevanje.
5. Izvaditi po 2 šrafa sa leve i desne strane, ukupno 4, koji povezuju gorionik sa sabirnikom, lagano
odvojiti gorionik tako da se ne oštete ploče za izolaciju na komori za sagorevanje. Tokom ovog
postupka, donji deo hermetičke komore može se lagano saviti.
6. Paziti da se ne ošteti elektroda na gorioniku. Ukoliko je potrebno, ukloniti elektrodu.
7. Posle ovog postupka, u hermetičkoj komori biće moguće rukovati injektorima i sabirnikom.
Odvojiti injektorore nareznicom broj 7 ili viljuškastim ključem.
8. U zavisnosti od kapaciteta kombinovanog bojlera, postoje dva tipa prečnika injektora. Za 24 kW
mora se koristiti injektor sa prečnikom od 0,77 mm, a za 28 kW injektor sa prečnikom od 0,82 mm.
Izabrati odgovarajući injektor u skladu sa kapacitetom bojlera.
9. Po postavljanju injektora, ponovo montirati gorionik na sabirnik ( prvo povezati elektrodu ako je
skinuta).
10. Vratiti prednju ploču na komoru za sagorevanje, a zatim bočne poklopce i poklopac hermetičke
komore, tim redom.
• Po završenoj instalaciji, uključiti gasni ventil a zatim i dovod struje do bojlera.
• Na glavnoj tabli odabrati vrstu gasa među podešavanjima parametara.
• Po odabiru vrste gasa među podešavanjima za parametre, podesiti pritisak gasa kombinovanog bojlera
na dole opisani način i u skladu sa podacima iz tabele.
• Po završetku ovih postupaka, postaviti oznaku obaveštenja o vrsti gasa koju kombinovani bojler koristi u
svrhu budućeg servisiranja.
51
Tabela u kojoj su prikazani prečnici injektora i vrednosti pritiska gasa:
Na injektorima se može pročitati informacija o tome da li je gorionik podešen za prirodni gas. Takođe, na zadnjoj
strani gorionika iznad sabirnika napisano je na koju vrstu gasa radi i koliki su prečnici injektora.
Otvor spoja sa sabirnikom
8.4. Podešavanje pritiska gasa
Kako bi se pravilno podesio maksimalni i minimalni pritisak gasa kombinovanog bojlera, mora se olabaviti zavrtanj
za merenje pritiska gasa u gorioniku i povezati silikonsko crevo. Za podešavanje pritiska gasa mora se koristiti
uređaj za merenje pritiska ili U manometar. U suprotnom, kombinovani bojler neće raditi efikasno pošto će
pritisak biti nepravilno podešen.
Kategorija
WEILI
KM2-24CE KM2-28CE
Prirodni
gas
(G20)
LPG
Prirodni
gas
(G20)
LPG
Snaga 24 KW 24 KW 28 KW 28 KW
Prečnik injektora 1,30mm 0,77mm 1,35mm 0,82mm
Broj injektora 12 12 12 12
Pritisak dovoda za gas 21 mbar 30 mbar 21 mbar 30 mbar
Maksimalan pritisak
gasa u gorioniku 11,5 mbar 28 mbar 13,3 mbar 28 mbar
Minimalan pritisak
gasa u gorioniku 1,5 mbar 5 mbar 1,5 mbar 5 mbar
1 3 0 Dužina prečnika injektora
Raspršivač za gas
52
NAPOMENA: Pre podešavanja pritiska gasa, prebaciti kombinovani bojler u test režim. Ako test režim ne
funkcioniše (ako nema voda CH ili je CH NTC temperatura visoka), otvoriti najmanje jednu od DHW slavina, a
DHW potenciometrom podesiti temperaturu na najvišu vrednost. Kada se sa gasnog ventila skine jedan od
modulacionih kablova, kombinovani bojler obavlja sagorevanje sa najmanjom snagom.
Da bi se podesio maksimalni i minimalni pritisak gasa u kombinovanom bojleru, pratiti sledeće korake:
1. Olabaviti zavrtanj za merenje na gasnom ventilu gorionika i pomoću silikonskog creva povezati uređaj za
merenje.
2. Za podešavanje Siemens gasnog ventila pri ruci treba imati viljuškasti ključ 9, a za Sit gasni ventil ključ 10.
• Uključiti kombinovani bojler u režim za testiranje na dole opisani način kako bi se podesio maksimalni i minimalni pritisak gasa kombinovanog bojlera. Potenciometar za podešavanje CH okrenuti na maksimalnu vrednost.
• Potenciometar za podešavanje DHW okrenuti na maksimalnu vrednost.
• Dugme za resetovanje držati pritisnuto 3 / 10 sekundi.
• Simboli i počeće da trepću na LCD ekranu.
3. Kada je kombinovani bojler u režimu rada za testiranje, a simboli i istovremeno
trepću, kombinovani bojler radi sa najmanjom snagom. Minimalni pritisak gasa podesiti
okretanjem zavrtnja broj 1, kako je prikazano na slici. Vrednosti pritiska gasa navedene su u donjoj tabeli.
4. Za podešavanje maksimalnog pritiska gasa, pritisnuti jednom dugme za resetovanje. Simbol
će početi da trepće. Maksimalni pritisak gasa podesiti korišćenjem zavrtnja broj 2, kako je prikazano na
slici. Ako dok okrećete zavrtanj za maksimalno podešavanje pritiska, šrafcigerom čvrsto držite zavrtanj za
podešavanje minimalnog pritiska, sprečićete odstupanja vrednosti podešenog minimalnog pritiska.
Vrednosti pritiska gasa prikazane su u donjoj tabeli.
5. Da bi se izašlo iz režima za testiranje, isključiti kombinovani bojler iz struje i ponovo ga uključiti.
NAPOMENA: Ne sme se zaboraviti da se zavrtanj za podešavanje pritiska gasnog ventila gorionika mora ponovo
zategnuti pošto se obave podešavanja pritiska gasa. U suprotnom, mogu se nastati opasne situacije usled
curenja gasa.
Kategorija
KM2-24CE KM2-28CE
Prirodni gas
(G20) LPG
Prirodni gas
(G20) LPG
Maksimalni pritisak
gorionika 11,5 mbar 28 mbar 13,3 mbar 28 mbar
Minimalni pritisak gorionika 1,5 mbar 5 mbar 1,5 mbar 5 mbar
53
8.5. Podešavanje kapaciteta
Centar za podešavanje kapaciteta omogućava podešavanje sistema za grejanje u skladu sa stanjem instalacije
(potreba okolne sredine za toplotom). Tokom podešavanja kapaciteta, odgovarajući kapacitet postiže se
podešavanjem maksimalnog pritiska gasa koji će kombinovani bojler povući. Ovo podešavanje vrši se samo kada
kombinovani bojler radi u zimskom režimu rada. U DHW režimu rada sagorevanje se obavlja pri podešenom
maksimalnom pritisku gasa koje je obavljeno pomoću gasnog ventila kombinovanog bojlera.
NAPOMENA: Tokom postupka podešavanja kapaciteta, ne sme se dirati gasni ventil, zbog toga što se tako može
uticati na kvalitet DHW. Tokom podešavanja kapaciteta, menja se samo kapacitet centralnog grejanja. DHW
radi sa punom snagom kombinovanog bojlera (24 KW iil 28 KW)
Tačka merenja
pritska gasa u
gorioniku
Mesto spoja kalema
za modulaciju
Šraf za podešavanje
maksimalnog
pritiska gasa
Šraf za podešavanje
minimalnog pritiska
gasa
Utičnica za strujni
kabl
Tačka merenja
pritska gasa u
glavnom vodu
54
Ispod se nalazi tabela sa podešavanjima kapaciteta za WEILI kombinovane bojlere.
• Potenciometar za podešavanje DHW namestiti na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na letnji režim rada. Okrenuti potenciometar za podešavanje CH sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
• Na ekranu će početi da trpće oznaka parametra.
• Potenciometar za podešavanje CH može se namestiti na željeni parametar.
• Sada namestiti potenciometar za podešavanje CH na P2 parametar da bi se izabrao kapacitet.
• Pritisnuti jednom dugme za resetovanje kako bi se videla vrednost parametra.
• Pritisnuti još jednom dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Da bi se promenila vrednost parametra, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
• Na ekranu će se prikazati vrednost. Odabrati vrednost kapaciteta iz tabele. Da bi se vrednost promenila, okrenuti potenciometar za podešavanje DHW.
• Posle ovog postupka, pritisnuti i držati dugme za resetovanje tokom 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Da bi se sačuvale promene i izašlo iz menija, prebaciti potenciometar za podešavanje CH iz letnjeg u zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
Parametar kapaciteta “P2” intervala kapaciteta za ECB195-0002-R elektronsku tablu je između 40-99. Fabričko
podešavanje je 99.
8.6. Povezivanje spoljnog senzora
Moguće je napaviti vezu između elektronske table ECB195-0002-R i spoljnog senzora vremenskih prilika. Ako je senzor vremenskih prilika povezan sa tablom i senzor izmeri da je vrednost temperature ispod 30°C, tabla automatski reaguje i deluje u skladu sa informacijom od senzora vremenskih prilika. U ovom postupku koeficijent jonizacije mora se podesiti pomoću P6 parametra. Tokom rada u ovom režimu, podešavanje sobne temperature obavlja se preko potenciometra za podešavanje CH. Okretanjem potenciometra za podešavanje CH vrednost temperature se postavlja između 9 i 30. CH SET referentna vrednost određuje se u skladu sa koeficijentom jonizacije i podešavanjem načinjenim pomoću potenciometra za podešavanje CH, a uređaj radi na osnovu ovih parametara. Formula za izračunavanje CH SET vrednosti za rad sa spoljnim senzorom vremeskih prilika: T i = [( T_Sobe – T e) * (K e / 10) ] + T_Sobe T i: Izračunata referentna CH SET vrednost T_Soba: SET vrednost sobne temperature T e: Temperatura od spoljnog senzora vremenskih prilika K e: Koeficijent jonizacije podešen sa P6
Vrednost kapaciteta
Pritisak mbar
KM2-24CE KM2-28CE
99-70
13,3 ---- 28,3 KW
13,3 ---- 28,3 KW
11,5 / 13,3 23,8 KW 28,3 KW
11,5 / 13,3 23,8 KW 28,3 KW
11,5 / 13,3 23,8 KW 28,3 KW
65 9,1 21 KW 22,4 KW
60 7,1 18,6 KW 19,1 KW
50 4,6 15 KW 16,6 KW
40 4 13,7 KW 14,1 KW
55
Primer: Ako je Ke vrednost podešena na 15 a sobna temperatura iznosi 20°C:
T i = [( T_Soba – T e) * (K e / 10) ] + T_Soba T i = [( 20 – (-10)) * (15 / 10) ] + 20 T i = [( 30) * (1,5) ] + 20 = 45+20= 65 (spoljni senzor vremenskih prilika meri temperaturu -10°C, kombinovani bojler se podešava se na 65°C kako bi sobna temperatura bila 20°C.) Ispod je temperaturni grafik spoljnog senzora vremenskih prilika:
Objašnjenje grafika:
Neka se od P6 parametra odabere kriva 1,5 (15). Kada je vrednost koju očita spoljni senzor vremenskih prilika -
10 °C, kombinovani bojler šalje u vod CH toplu vodu maksimalne temperature od 65°C, u skladu sa podešenom
1,5 (15) temperaturnom krivom. Označeno na grafiku:
Za podešavanje temperaturne krive spoljnog senzora vremenskih prilika pratiti sledeće korake:
• Potenciometar za podešavanje DHW namestiti na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na letnji režim rada.
• Okrenuti potenciometar za podešavanje CH sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
• Na ekranu će početi da trepće oznaka parametra.
• Potenciometar za podešavanje CH može se namestiti na željeni parametar.
• Sada namestiti potenciometar za podešavanje CH na parametar P6 da bi se izabrala temperaturna kriva.
• Pritisnuti jednom dugme za resetovanje kako bi se videla vrednost parametra.
• Pritisnuti još jednom dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Da bi se promenila vrednost parametra, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
Kriva koeficijenta
temperature
(temperaturne krive
podešene sa Ke= P6
parametrom)
Spoljna temperatura vazduha
Podešena vrednost
od oko 65°C
Po
deš
en
a vr
edn
ost
gre
jača
Spoljna temperatura vazduha
56
• Na ekranu će se prikazati vrednost. Posle određivanja temperaturnog grafika na grafiku, okrenuti potenciometar za podešavanje DHW da bi se vrednost promenila.
• Posle ovog postupka, pritisnuti i držati dugme za resetovanje tokom 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Da bi se sačuvale promene i izašlo iz menija, prebaciti potenciometar za podešavanje CH iz letnjeg u zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
8.7. Temperatura zatvaranja DHW
Vrednost za gašenje može se preko elektronkse table podesiti za +6° kada kombinovani bojler dostigne
temperaturu koja je podešena potenciometrom za podešavanje DHW, a ova vrednost se takođe može podesiti na
konstantnu vrednost od 63°. Ona se može podesiti pomoću parametra P7.
Za unos parametra P7, slediti dole opisane korake:
• Potenciometar za podešavanje DHW namestiti na maksimalnu vrednost, a potenciometar za podešavanje CH na letnji režim rada.
• Okrenuti potenciometar za podešavanje CH sa letnjeg na zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
• Na ekranu će početi da trepće oznaka parametra.
• Potenciometar za podešavanje CH može se namestiti na željeni parametar.
• Sada namestiti potenciometar za podešavanje CH na parametar P7 da bi se izabrala vrednost za zatvaranje DHW.
• Pritisnuti jednom dugme za resetovanje kako bi se videla vrednost parametra.
• Pritisnuti još jednom dugme za resetovanje kako bi se ponovo videla vrednost glavnog parametra.
• Da bi se promenila vrednost parametra, pritisnuti dugme za resetovanje i držati ga 2 sekunde.
• Na ekranu će se prikazati vrednost. Po određivanju željene vrednosti iz donje tabele, okrenuti potenciometar za podešavanje DHW da bi se vrednost promenila.
• Posle ovog postupka, pritisnuti i držati dugme za resetovanje tokom 2 sekunde.
• Prikazaće se ekran sa glavnim parametrom.
• Da bi se sačuvale promene i izašlo iz menija, prebaciti potenciometar za podešavanje CH iz letnjeg u zimski režim rada 3 puta tokom 3 sekunde.
P7 parametar 0= isključivanje na podešenoj vrednosti +6 stepeni 1= isključivanje na 63 stepena
Fabričko podešavanje iznosi “0”.
8.8. Tabela sa pregledom parametara:
Parametar Br.
Definicija parametra
Vrednost za podešavanje parametra
Fabričko podešavanje
P1 Odabir vrste gasa 0= Prirodni gas 1= LPG
0
P2 Podešavanje kapaciteta 40-99 99
P3 Odabir načina grejanja 0= Grejanje preko radijatora 1= Podno grejanje
0
P4 Odloženi rad DHW
0= Ne koristi se 10= 1 sekunda 15= 1,5 sekunde 20= 2 sekunde
15
P5 Komforan režim rada 0= nije aktivan 1= Aktivan
0
57
P6 Kriva vazduha spoljnog senzora
5 - 35 20
P7 Vrednost za zatvaranje DHW
0= zatvaranje na podešenoj vrednosti +6 stepeni 1= zatvaranje na 63 stepena
0
58
9. ŠEMA SPOJEVA NA ELEKTRONSKOJ TABLI
Prevod oznaka sa slike Gore: SPOLJNI NTC Desno: Bitermijski/monotermijski osigurač DHW NTC Priključak za korisnički interfejs GV MODULATOR 3WV vod PRITISAK VODE CH NTC Dole: Vod SOBNA TEMPERATURA Zemlja Merač protoka 5V GV vod Ulaz za merač protoka GV NOTR Merač protoka GND Pompa vod Spojevi za prograniranje MCU Pompa NOTR Vod za ventilator
59
10. OZNAKE GREŠAKA I REŠENJA
Korisnik se o nastalim greškama obaveštava pomoću oznaka na LCD ekranu korisničke table. U slučaju greške ili
kvara, simbol počinje da trepće na LCD ekranu. Kada se on prikaže na ekranu i pritisne dugme za
resetovanje, prikaže se i oznaka greške.
10.1. Oznake grešaka
OZNAKA ZNAČENJE
OBJAŠNJENJE
Nizak pritisak vode
Ako je pritisak vode u grejnoj instalaciji pao ispod min. 0,5 bara, glavna tabla prijavljuje ovu grešku. Pritisak vode pada u slučaju curenja u grejnoj instalaciji. Stoga, proveriti curenja do kojih može doći u instalaciji. Proveriti pritisak na manometru. Ako je pritisak vode nizak (ispod 1 bara), isključiti kombinovani bojler, otvoriti ventil za punjenje vodom i puniti vodom dok manometar bojlera ne prikaže 1,5 bara. Po završenom punjenju, zatvoriti ventil za punjenje vode.
Granični termostat u radu
U slučajevima kada temperatura vode koja ističe iz CH postane ili
pređe 94°C, iz bezbednosnih razloga se aktivira granični termostat i
isključuje kombinovani bojler, a ova greška se prikazuje. Kada se
simbol ključa prikaže na LCS ekranu i pritisne dugme za resetovanje,
prikazaće se i oznaka greške. Ako dođe do greške pregrevanja,
kombinovani bojler se resetuje i ponovo uključuje.
Presostat radi
Kada se u sistemu dimnjaka ili presostatu kombinovanog bojlera pojavi problem, glavna tabla prijavljuje ovu grešku iz bezbednosnih razloga. Kada se simbol ključa prikaže na LCD ekranu i pritisne dugme za resetovanje, prikazaće se i oznaka greške.
CH NTC greška
Kada NTC senzor CH odvodne cevi ne radi pravilno ili kada dođe do kratkih spojeva, glavna tabla prijavljuje ovu grešku iz bezbednosnih razloga. Kada se simbol ključa prikaže na LCD ekranu i pritisne dugme za resetovanje, prikazaće se i oznaka greške.
DHW NTC greška
Kada NTC senzor DHW odvodne cevi ne radi pravilno ili kada dođe do kratkih spojeva, glavna tabla prijavljuje ovu grešku iz bezbednosnih razloga. Kada se simbol ključa prikaže na LCD ekranu i pritisne dugme za resetovanje, prikazaće se i oznaka greške.
Greška za proveru gorionika ili nije došlo do paljenja.
Kada se na površini gorionika ne formira plamen ili kada ima problema sa jonizacijom, glavna tabla prijavljuje ovu grešku. Kada se simbol ključa prikaže na LCD ekranu i pritisne dugme za resetovanje, prikazaće se i oznaka greške.
60
B2: Ova greška se javlja ako je signal za detekciju plamena izvan opsega
tokom najmanje 5 sekundi. Ako je signal za detekciju plamena u opsegu normalnih vrednosti tokom 2 sekunde, ponovo započinje normalan rad.
B3: Ovaj poremećaj se javlja ako postoji greška sa pogonom gasnog ventila i
informacijama o proveri kola. Da bi se greška resetovala, treba pritisnuti RESET. B4: Ova greška se javlja ako se, dok je gorionik isključen, detektuje lažni
plamen u trajanju od najmanje 20 sekundi. Tokom ovih 20 sekundi rad se ne nastavlja, već se čeka da se isključi signal o postojanju plamena kako bi se nastavilo sa uključivanjem gorionika. Ako je signal o postojanju plamena isključen u trajanju od najmanje 1 sekunde, ponovo otpočinje normalan rad.
B5: B3: Ovaj poremećaj se javlja ako postoji greška sa pogonom gasnog
ventila i informacijama o proveri kola. Da bi se greška resetovala, treba pritisnuti RESET. B6: B3: Ovaj poremećaj se javlja ako postoji greška sa pogonom gasnog
ventila i informacijama o proveri kola. Da bi se greška resetovala, treba pritisnuti RESET.
Greška u modulaciji gasnog ventila
Kada kroz kaleme gasnog ventila ne prolazi dovoljno struje i napona, glavna tabla prijavljuje ovu grešku. Kada se simbol ključa prikaže na LCD ekranu i pritisne dugme za resetovanje, prikazaće se i oznaka greške.
Zatvoren spoj za prtisak - greška vezana za nestabilnost
Da bi se kombinovani bojler zaštitio kada dođe greške na ventilatoru, presostatu, tokom otvaranja gasnog ventila, aktiviranja elektrode za paljenje i kada nema jonizacije, glavna tabla će prijaviti ovu grešku.
Zamrzavanje
Kada CH NTC senzor detektuje temperaturu od 1°C, on detektuje i zamrzavanje u glavnom izmenjivaču, a glavna tabla prijavljuje ovu grešku. Kada se simbol ključa prikaže na LCD ekranu i pritisne dugme za resetovanje, prikazaće se i oznaka greške. U ovom slučaju:
• Ispustiti vodu iz kombinovanog bojlera.
• Prekinuti dovod struje.
• Zatvoriti gasni ventil
• Sačekati da se temperatura u glavnom izmenjivaču popne na 5°C.
61
10.2. Način rešavanja grešaka
Ispod se nalazi šematski prikaz dijagrama za praćenje grešaka koje se mogu javiti na kombinovanom bojleru.
LOW WATER PRESSURE
ERROR
Su vanalarını açınız
Doldurma musluğunu
açarak tesisata ve
kombiye su doldurunuz.
Sorun devam
ediyor mu?
Evet
Manometre basıncını
kontrol edin. Basınç 1,5
bar olana kadar su
ekleyin.
Tesisatta kaçak olup
olmadığını kontrol edin
Basınç sivici kablolarını
ve soketini kontrol edin.
Hayır
Hayır
Evet
MODULATION
COIL ERROR
Modülasyon bağlantı
soketlerinden en az biri veya
ikisi çıkıksa veya soket
temassızlığı var ise bu arıza
oluşur. Modülasyon akımınını
ölçün. 20-160 mA olmalıdır.
Sorun devam
ediyor mu?Hayır
Anakart bağlantı
kablolarını kontrol
edin
Evet
Sorun devam
ediyor mu?Hayır
Evet
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Modülasyon bobin bağlantılarını
kontrol edin.
Sorun devam
ediyor mu?
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Basınç sivicini
değiştirin Gaz valfini değiştirin
Otvoriti ventile za vodu
Otvoriti slavinu i napuniti vodom ombinovani bojler
i instalaciju
Proveriti pritisak na
manometru Dodavati vodu dok pritisak ne dostigne 1,5 bara.
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Oznaka greške je obrisana sa ekrana i
bojler nastavlja sanormalnim režimom
rada
Proveriti da li ima
curenja u instaalciji
Proveriti utičnicu i kablove prekidača za
pritisak
Do ove greške dolazi ako su najmanje jedan ili dva kontakta
utičnice za modulaciju izvađeni ili ako nema kontakta. Izmeriti
modulaciju struje. Mora iznositi 20-160 mA.
Check modulation coil
connections Proveriti spojeve
kalema za modulaciju
Combi boiler error code is deleted from the screen and continutes
notmal operation mode
Proveriti kablove za
povezivanjeglavne
table
Zameniti gasni ventil
Zameniti prekidač za pritisak
Ne
Ne
Ne
Ne
Da
Da
Yes
yes
Da
Da
GREŠKA: NIZAK
PRITISAK VODE
GREŠKA: MODULACIJA
KALEMA
62
PRESOSTAT
CONTACT ERROR
(CONTACT IN
CLOSED POSITION
Kombi fanı çalıştırmadan önce prosestat
kontağının durumunu kontrol eder. Eğer
kontak kapalı ise anakart bu hatayı verir.
Sifon hortumu kontrol
edin. Yoğuşma sıvısı
veya damlacıklar var
ise temizleyin.
Sorun devam
ediyor mu?
Fan venturi ucunu
kontrol edin.
Yoğuşma var ise
temizleyin.
Evet
Sorun devam
ediyor mu?
Evet
Hayır
Prosestat kontağını
manuel olarak sifon
hortum yardımı ile
çekerek ve üfleyerek
kontrol edin
Sorun devam
ediyor mu?
Evet
Hayır
Hayır
PRESOSTAT
ERROR
Kombi fanı çalıştırdıktan bir süre sonra
prosestat kontağı kapanmaz ise anakart
bu hatayı verir.
Bacayı kontrol edin. Atık
gaz çıkışı tarafında
yabancı cisim veya
tıkanıklık var ise giderin.
Sorun devam
ediyor mu?
Sifon hortumu kontrol
edin. Delik veya
deformasyon var ise
değiştirin.
Evet
Sorun devam
ediyor mu?
Prosestat kablo
bağlantılarını ve soketini
kontrol edin.
Sorun devam
ediyor mu?
Hayır Evet
Hayır
Prosestat kontağını manuel
olarak sifon hortum yardımı
ile çekerek ve üfleyerek
kontrol edin
Sorun devam
ediyor mu?
Evet
Evet
Hayır
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Fanın düzgün çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
Hayır
Presostatı değiştirin
Presostatı değiştirin
Ne
Kombinovani bojler proverava stanje presostata
pre uključivanja ventilatora. Ako je kontakt
zatvoren, glavna tabla prijavljuje ovu grešku.
Proveriti sifon creva.
Očistiti ga ukoliko ima kondenzata ili kapljica.
Da li je problem
i dalje prisutan?
Da li je problem
i dalje prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je problem
i dalje prisutan?
Da li je problem
i dalje prisutan?
Da li je problem
i dalje
prisutan?
Proveriti ventilator i kraj
venturija.Očistiti ako ima kondenzata.
Ručno proveriti kontakt
presostata povlačenjem i izduvavanjem pomoću creva
sa sifonom
Zameniti presostat
Zameniti presostat
Glavna tabla prijavljuje ovu grešku ako se kontakt presostata ne zatvara neko vreme pošto kombinovani bojler uključi ventilator
Proveriti dimnjak. Ako u izlazu za otpadne gasove ima nekih stranih predmeta ili blokade,
ukloniti ih.
Proveriti da li vantilator radi
normalno.
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Proveriti crevo sa sifonom. Ako ima deformacija ili napuklina,
zameniti ga. Oznaka greške se briše sa
ekrana i nastavlja se sa
normalnim režimom rada
Oznaka greške se briše sa ekrana i nastavlja se sa normalnim režimom
rada
Proveriti utičnicu i kablove za
kontakt presostata
Ručno proveriti kontakt presostata povlačenjem i izduvavanjem pomoću creva sa sifonom
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
Ne
63
CH NTC OVERHEATING
ERROR
NTC üzerinde aşırı ısı birikmesi
olduğunda anakart bu hatayı verir.
Pompayı kontrol edin.
Sıkışıklık veya çalışma yok
ise arızayı giderin.
Sorun devam
ediyor mu?
Pompa sirkülasyon
yapmıyor ise değiştirin.
Evet
Tesisatı kontrol edin.
Peteklerin vanaları kapalı ise
sirkülasyonu sağlayacak
kadar petekleri devreye alın.
Sorun devam
ediyor mu?
Hayır
Evet
Hayır
OVERHEATING
LIMIT
THERMOSTAT
ACTIVE ERROR
Kalorifer gidiş sıcaklığı 92-96 derece
arasında olduğunda limit termostat
devreye girer ve anakart bu hatayı
verir.
Sirkülasyonu kontrol edin.
Pompa çalışıyormu kontrol
edin.
Sorun devam
ediyor mu?
Pompa sirkülasyon
yapmıyor ise değiştirin.
Kombi monotermik ise üç
yollu vanayı kontrol edin.
Çalışmıyor ise değiştirin.
Sorun devam
ediyor mu?
NTC sağlamlığını kontrol
edin. Arızalı ise değiştirin.
Limit termostat bağlantılarını
kontrol edin.
Sorun devam
ediyor mu?
Evet
Evet
Hayır
Hayır
Hayır
Evet
NTC sensörü değiştirin
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Sorun devam
ediyor mu?
Evet
Hayır
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Kalorifer gidiş NTC sensörü
kontrol edin. Yerinden
çıkmış ise tekrar yerine
montajlayın.
Limit termostatı
değiştirin
Glavna tabla prijavljuje ovu
grešku kada se na NTC nađe
prevelika količina toplote
Glavna tabla prijavljuje ovu grešku
kada se na NTC nađe prevelika
količina toplote
Proveriti pumpu. Ako nema
blokada ili ako ne radi, ukloniti kvar.
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je problem
i dalje prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Ako pumpa ne radi zameniti
je.
Proveriti instaalciju. Ako su ventili na radijatorima
zatvoreni, otvoriti dovoljan broj radijatora tako da se
kruženje može vršiti
Zameniti NTC senzor
Oznaka greške se briše sa ekrana i nastavlja se sa normalnim režimom
rada
Oznaka greške se briše sa ekrana i nastavlja se sa normalnim režimom
rada
Zameniti granični termostat
Proveriti snagu NTC-a. Ako ne radi, zameniti ga.
Proveriti kontakte graničnog termostata
Ako je kombinovani bojler monotermalan, proveriti trosmerni ventil. Ako ne
radi, zameniti ga.
Ukoliko pumpa ne radi,
zameniti je
Proveriti kruženje. Proveriti da li pumpa radi.
Proveriti izlaz za grejač na
NTC senzoru. Ako je izvađen, ponovo ga
namestiti.
DA
Ne
DA
Ne
DA
Ne
DA
Ne
Ne
DA
DA
Ne
64
CH NTC ERROR
Kalorifer NTC sensöründe arıza
olduğunda kombi bu hatayı verir.
NTC kablolarını ve
bağlantısını kontrol edin. Kısa
devre veya soketlerde bağlantı
hatası var ise düzeltin.
Sorun devam ediyor
mu?
Evet
DHW NTC
ERROR
Kullanım suyu NTC sensöründe arıza
olduğunda kombi bu hatayı verir.
NTC kablolarını ve bağlantısını
kontrol edin. Kısa devre veya
soketlerde bağlantı hatası var
ise düzeltin.
Sorun devam ediyor
mu?
Hayır
NTC SENSÖRLER
CH NTC: A1 SOKETİ 1-2 NOLU UÇLAR DHW NTC: A2 SOKETİ 1-2 NOLU UÇLAR
SICAKLIK °C DİRİENÇ KΩ
5 20
10 15
15 13
20 10,3
25 10
35 6,3
40 5,2
45 4,3
50 3,2
55 3
60 2,6
65 2,1
70 1,7
75 1,4
80 1,2
85 1,1
90 1
Hayır Evet
NTC sensörün değerlerini
tablodan kontrol edin. Arızalı
ise değiştirin.
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
NTC sensörün değerlerini
tablodan kontrol edin. Arızalı
ise değiştirin.
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve normal
çalışma konumuna
devam eder
Kombinovani bojler prijavljuje ovu
grešku kada dođe do kvara u
grejaču NTC senzora
Proveriti kontakte i kablove NTC-a. Ako na utičnicama postoji greška u kontaktu ili
kratak spoj, ukloniti ih.
Da li je problem
i dalje prisutan?
Proveriti vrednosti NTC senzora iz tabele. Ukoliko
ne radi, zameniti ga.
Oznaka greške se briše sa ekrana i nastavlja se sa
normalnim režimom rada
Oznaka greške se briše sa ekrana i nastavlja se sa
normalnim režimom rada
Da li je
problem i dalje
prisutan?
Proveriti kontakte i kablove NTC-a. Ako na utičnicama postoji greška u kontaktu ili
kratak spoj, ukloniti ih.
Proveriti vrednosti NTC senzora iz tabele. Ukoliko
ne radi, zameniti ga.
Kombinovani bojler prijavljuje ovu
grešku kada postoji kvar na NTC
senzoru za potrošnu vodu.
NTC SENZORI
CH NTC: A1 KREJEVI UTIČNICE 1-2
DHW NTC: A2 KRAJEVI UTIČNICE 1-2
TEMPERATURA °C OTPOR KΩ
5 20
10 15
15 13
20 10,3
25 10
35 6,3
40 5,2
45 4,3
50 3,2
55 3
60 2,6
65 2,1
70 1,7
75 1,4
80 1,2
85 1,1
90 1
Ne DA
Ne DA
65
FLAME NOT FORMED OR IONIZATION
ERROR
Kombi 3 kez ateşleme denemesi
yaptığında alev oluşmassa veya alevi
algılamassa anakart bu hatayı verir.
Cihaza girişini ve vanalarını
kontrol edin. Gaz girişi
sağlandığında kombiyi resetleyin.
Ateşleme elektrotunu,
modülasyon bobinini, kablo ve
soketleri kontrol edin.
Temassızlıkları giderin.
Sorun devam ediyor
mu?
Hayır
SeleHayır idleri kontrol edin,
çalışmıyorsa gaz valfini
değiştirin.
Gaz valfi üzerinden ateşleme
(minimum) basıncı arttırın ve
tekrar deneyin.
Evet
Sorun devam
ediyor mu?Hayır
Evet
FREEZING
UYARINormal şartlarda, donma korumasının aktif olabilmesi için, kombi kullanılmıyorken dahi kombinin elektrik ve gaz hattının açık olması ve kombinin arızaya geçmemiş olması gerekir. Bu durumda kombinin kalorifer NTC
sensörü 5 derecenin altında bir değer
okuduğunda donma koruması devreye girer ve
sıcaklık 15 dereceye çıkana kadar cihazı
çalıştırır. Dolayısı ile bu hata kodu ile
karşılaşılmaz. Ekranda anahtar sembolü görünüyorken Reset e
basıldığında ekranda Fr görünür ise, cihaz uzun
süre donma koruması aktif olmadan kapalı
kalmış, bu sürede sıcaklığı düşmüş ve donma
tehlikesiyle karşı karşıya demektir. Bu durumda
yapılacak en doğru hareket, kombiye müdahale
etmeden tesisat suyunun 5 dereceye çıkmasını
sağlamaktır. Hava ısınıyor ise bu kendiliğinden olacaktır. Fakat hava ve kombi soğumaya devam ediyor ise, NTC sensör 5 dereceyi okuyana kadar pompanın ve tesisat borularının haricen ısıtılması gerekir. 5 dereceye ulaşıldığında kombi devreye girerek sıcaklık 15 derece olana kadar kombiyi çalıştıracak ve donma riskini bertaraf edecektir. NTC sensörü kandırmak yolu ile cihazı çalıştırmak, pompanın yanmasına, eşanjörün patlamasına sebep olabileceği için KESİNLİKLE YAPILMAMALIDIR.
Ana kartı değiştirin.
Hayır
Hayır
Evet
Hayır
Elektrod
brülör yüzeyine
çakıyor mu?
Alev oluştu mu?
Evet
Hayır
Sorun
devam ediyor
mu?
Evet
Kombi hata kodu
ekrandan silinir ve Hayır
rmal çalışma konumuna
devam eder
Ateşleme elektrodu ve
kablosunun bağlantılarını kontrol
edin. Hatalı ise değiştirin ve
kombiyi resetleyin.
Elektrod
brülör yüzeyine
çakıyor mu?
SMRZAVANJE Ako kombinovani bojler inicira paljenje 3
puta pri čemu ne dođe do formiranja
plamena ili ako se plamen ne detektuje,
glavna tabla će prijaviti ovu grešku.
Da li elektroda na površini gorionika
varniči?
Oznaka greške se briše sa ekrana i nastavlja se sa
normalnim režimom rada
Proveriti ulaz u uređaj i ventile. Kada se postigne ulaz gasa,
resetovati kombinovani bojler.
Da li na elektrodi na
površini gorionika
postoji varnica?
Da li se formirao
plamen?
Proveriti kontakte i kablove elektrode za paljenje. Ako je u kvaru, zameniti je i resetovati
kombinovani bojler.
Proveriti elektrodu za paljenje, kalem za modulaciju, kablove
iutičnice. Odstraniti labave kontakte.
Da li problem i
dalje postoji?
Da li problem i
dalje postoji?
Da li problem i
dalje postoji?
Proveriti solenoide, zameniti gasni ventil ako ne radi.
Povećati (minimalni) pritisak paljenja iznad gasnog ventila i
pokušati ponovo.
Zameniti glavnu tablu.
UPOZORENJE Pod normalnim uslovima, gasni i električni vod kombinovanog bojlera moraju biti otvoreni čak i kada bojler ne radi, a kombinovani bojler ne sme prijavljivati nijednu grešku kako bi zaštita od mraza bila aktivna. U tom slučaju, kada grejač NTC senzora očita vrednost ispod 5 stepeni, akitivira se zaštita od mraza i upravlja uređajem dok se temperatura ne podigne na 15 stepeni. Zbog toga se ne prijavljuje oznaka ove greške. Ako se na ekranu prikazuje Fr pošto se pritisne dugme za resetovanje kada se prikaže simbol ključa, to znači da je uređaj isključen duže vreme i da zaštita od mraza nije aktivna, da je u međuvremenu temperatura pala i da se suočava sa mrazom. U tom slučaju najbolje bi bilo povećati temperaturu vode u instalaciji za 5 stepeni bez podešavanja temperature u kombinovanom bojleru. Ako vreme postaje toplije, ovo će se desiti samo od sebe. Ali ako vreme i kombinovani bojler postaju hladniji, pumpa i cevi u instalaciji moraju se zagrejati od spolja dok NTC senzor ne očita 5 stepeni. Kada se dostigne 5 stepeni, kombinovani bojler će početi sa radom i raditi dok temperatura ne dostigne 15 stepeni, čime će se ukloniti rizik od mraza. Uređaj NE SME RADITI tako što će se zavarati NTC senzor, pošto tako pumpa može pregoreti, a izmenjivač eksplodirati.
Ne
YES
Ne
DA
No
DA
Ne
YES
Ne
YES
Ne
66
11. ODRŽAVANJE
Zbog roka trajanja uređaja i njegovog rada bez problema, preporučljivo je da se održavanje kombinovanih bojlera
obavlja jednom godišnje, pre početka zimske sezone. Pre početka postupaka održavanja kombinovanog bojlera,
od korisnika treba dobiti informacije o uređaju. Korisniku se mora postaviti pitanje o tome da li postoje problemi
sa uređajem i ako postoje, treba ih otkloniti. Po završenom održavanju, ukoliko ima potrebe za tim, treba
obavestiti korisnika. Korisniku se posebno mora saopštiti o kojim stavkama vezanim za korišćenje uređaja treba
voditi računa.
Tokom održavanja kombinovanog bojlera, pratiti bezbednosna pravila.
Tokom održavanja uređaja, moraju se primeniti dole navedeni postupci:
❖ Kombinovani bojler mora se uključiti i mora se proveriti da li postoji neki problem. Probleme ukloniti.
❖ Minimalni i maksimalni pritisak gasa treba proveriti U manometrom ili nekim drugim uređajem za
merenje gasa. Ukoliko postoji neki problem, pritske gasa treba ponovo podesiti.
❖ Skinuti poklopce sa strana kombinovanog bojlera i proveriti nepropustljivost za gas i vodu. Ukloniti sva
curenja.
❖ Isključiti kombinovani bojler kako bi se proverili ostali delovi uređaja. Prekinuti dovod struje i zatvoriti
gasni ventil. Obaviti sledeće postupke:
1. Proveriti glavni izmenjivač. Ukoliko na njemu ima čađi ili gara, očistiti ih. Proveriti otvore
u ulaz cevi. Ukoliko su neka mesta savijena, ispraviti ih.
2. Proveriti površinu gorionika. Ukoliko na površini ima čađi ili stranih predmeta, očistiti je.
Proveriti ugao elektroda. Ako je ugao veći od 4 mm, malo ih saviti i dovesti na nivo od 4
mm ili ih zameniti.
3. Izvaditi zavrtanj ispred motora pumpe. Proveriti unutrašnjost ventilatora. Ako ima
stranih predmeta ili kreča, očistiti.
4. Proveriti nepropustljivost za gas i vodu i nagib dimnjaka. Ukloniti sve probleme i curenja.
5. Proveriti unutrašnjost dimnjaka. Ako u njemu ima stranih predmeta, očistiti ih i
informisati korisnika o dimnjaku.
6. Proveriti nezapaljive izolacione ploče u komori za sagorevanje. Ako ima lomova ili
previše deformacija, zameniti ih.
7. Skinuti trosmerni ventil i proveriti iglu u njemu.
8. Proveriti priključke kablova. Ukoliko ima lomova ili labavih kablova, popraviti ih.
9. Ako na spoljnoj površini uređaja ima prljavštine, oprati je toplom vodom i sapunom.
10. Proveriti filtere povratnog voda iz CH i uvoda u DHW. Ako ima prljavštine, očistiti.
11. Čitavu instalaciju proveriti vizuelno i proveriti nepropustljivost za curenja.
❖ Posle radova na održavanju ponovo uključiti kombinovani bojler i vizuelno proveriti rad svih delova. Ako
rade sve funkcije kombinovanog bojlera, popuniti obrazac o obavljenom održavanju i obavestiti korisnika.
❖ Tokom obavljanja održavanja, paziti na sledeće situacije:
I. Ako ste iz glavnog izmenjivača izvadili cevi, obratite pažnju na o-prstenove dok ih ponovo
montirate. Deformisane prstenove zameniti. Takođe, obratiti pažnju na zaptivače postavljene
na zavrtnjima cevi na motoru pumpe i na strani izvoda hidraulika. Zameniti ih ako su
deformisani.
II. Ako ste podešavali pritisak gasa, pričvrstiti zavrtanj za merenje gasa.
III. Uveriti se da je ventil za prečišćavanje vazduha na motoru pumpe otvoren.
IV. Ako ste obavili održavanje pločastog izmenjivača ili ako ćete ga zameniti, obratiti pažnju na o-
prstenove pločastog izmenjivača. Ako je to potrebno, upotrebiti novi o-prsten.
67
V. Uveriti se da je silikonsko crevo koje predstavlja spoj presostata pravilno postavljeno na svoje
mesto u presostatu.
VI. Uveriti se da kablovi elektrode nisu presečeni ili pokidani tokom održavanja ili zamene.
VII. Ako ćete dodati vodu u kombinovani bojler, zatvoriti slavinu po završenom punjenju.
12. ŠEMA MOGUĆIH ŽALBI KUPACA
Razlog žalbe kupca Otvoriti definiciju žalbe Mogući razlozi Šta treba preduzeti
Osigurač je iskočio.
Kada se kombinovani bojler uključi, osigurač pored njega iskoči.
Možda je u delovima bojlera koji rade pod naponom od 220V došlo do kratkog spoja
Proveriti delove koji rade na 220 V. Ukloniti sve kratke spojeve. Ako su neki osigurači na glavnoj tabli izgoreli, zameniti ih. Ako je glavna tabla oštećena, zameniti je.
Kombinovani bojler radi ali osigurač iskoči kada se uključi neki drugi uređaj.
Problem sa ,,curenjem" kratkog spoja koji uzrokuju drugi uređaji koji se koriste
Proveriti ostale uređaje. Ako problem i dalje postoji, pozvati električara. Odvojiti električni vod kombinovanog bojlera.
Bojler se ne uključuje.
Ekran kombinovanog bojlera ne radi. Nijedna oznaka greške se ne prikazuje.
Kombinovani bojler ne dobija struju.
Proveriti struju koja ulazi u kombinovani bojler.
Simbol CH prikazan je na ekranu kombinovanog bojlera, ali bojler se ne uključuje.
Ako je povezan sobni termostat, on je u režimu ,,spremno" ili postoji greška u kontaktu.
Proveriti kontakte sobnog termostata. Ako su ispravni i ako kombinovani bojler ne radi čak i na naredbu, zameniti sobni termostat. Ukoliko je posle zamene prisutan isti problem, zameniti glavnu ploču.
Ako sobni termostat nije povezan, krajevi termostata nisu u kratkom spoju.
Proveriti krajeve na utikaču sobnog termostata na glavnoj tabli. Ukoliko nemaju kratak spoj, napravite ga.
Kombinovani bojler je u režimu ,,spreman".
Nije odabran režim rada kombinovanog bojlera.
Da bi kombinovani bojler radio u letnjem ili zimskom režimu, odabrati režim rada.
68
Razlog žalbe kupca Otvoriti definiciju žalbe Mogući razlozi Šta treba preduzeti
Bojler se ne uključuje.
Sagorevanje je kratko, zatim se bojler isključi. Pokazuje grešku posle tri sagorevanja.
Elektroda za izolaciju ne prepoznaje plamen.
Proveriti elektrodu za izolaciju. ako udara o površinu gorionika, popraviti je. Ako je problem i dalje prisutan, zameniti elektrodu. Ako je problem i dalje prisutan, zameniti glavnu tablu.
Kombinovani bojler se uključuje i isključuje u čestim intervalima.
Radiator valves are very low or most are closed.
Check the radiator valves. Open them if they are closed low. If so much radiators are closed as to affect the circulation, open the radiators.
Postoji problem sa cirkulacijom u instalaciji.
Moguće da je u instalaciji došlo do začepljenja. Kontaktirati kompaniju koja je napravila instalaciju.
Minimalni pritisak kombinovanog bojlera podešen je na visoku vrednost.
Proveriti podešavanja kombinovanog bojlera.
Kapacitet kombinovanog bojlera je preveliki u odnosu na instalaciju.
Podesiti kapacitet kombinovanog bojlera u skladu sa potrebama za toplotom date lokacije.
Odabran je suviše nizak nivo motora pumpe u odnosu na instalaciju.
Podići nivo motora pumpe na 3.
Ima buke tokom rada kombinovanog bojlera.
Kada se bojler uključi prvi put, sagorevanje je bučno.
Rastojanje između elektroda na površini gorionika je preveliko.
Proveriti elektrode. Ako je njihovo rastojanje od gorionika preveliko, podesiti ga tako da ne prelazi 4 mm.
Minimalni pritisak kombinovanog bojlera podešen je na visoku vrednost.
Proveriti minimalni pritisak kombinovanog bojlera. Ako je previsok, smanjiti ga na normalnu vrednost.
Spoj dimnjaka nije dobar. Proveriti priključke dimnjaka.
Kominovani bojler pravi buku tokom rada.
U instalaciji ima vazduha ili prljavštine.
Ispustiti vazduh iz instalacije. Ako ima prljavštine, očistiti je.
Ima problema sa priključcima dimnjaka.
Proveriti priključke dimnjaka. Ako nema curenja, dimnjak popraviti ili ga kompletno montirati.
Filteri su zapušeni. Očistiti filtere.
Postoji problem sa grejanjem radijatora.
Radijatori se ne zagrevaju.
Nije odabran zimski režim rada. Odabrati zimski režim rada.
Trosmerni ventil je ostao u DHW režimu ili ne radi kako treba.
Proveriti priključke kablova trosmernog ventila. Proveriti da li igla trosmernog ventila radi. Ako je problem i dalje prisutan, zameniti motor sa trosmernim ventilom, a kasnije i glavnu tablu.
Filteri u instalaciji su zapušeni. Proveriti filtere.
Ventili na radijatorima su zatvoreni.
Proveriti ventile na radjatorima. Ako su zatvoreni, otvoriti ih. Ako ima vazduha, ispustiti ga.
Gornji ili donji delovi radijatora jače greju.
Nivo motora pumpe je pogrešno podešen.
Proveriti nivo motora pumpw koji je podešen. Ako je nizak, podići ga.
U sistemu ima vazduha. Ispustiti vazduh iz sistema.
Nema unakrsnih spojeva sa radijatorima od 1,5 m. Veze su
Kontaktirati kompaniju koja je postavila instalaciju da bi se
69
pogrešne. Nije obavljeno podešavanje radijatora.
spojevi popravili. Podesiti radijatore. Zatvoriti povratni ventil radijatora počevši od najbližeg radijatora. Uveriti se da svi ventili na najdaljim radijatorima otvoreni.
Razlog žalbe kupca Otvoriti definiciju žalbe Mogući razlozi Šta treba preduzeti
Problem u DHWterminalu.
DHW se ne zagreva do željene temperature.
Voda u glavnim cevima je previše hladna zbog spoljne sredine.
Smanjiti brzinu protoka vode pošto će temperatura vode u dovodu biti niže po hladnom vremenu.
Brzina protoka vode je prevelika. Minimalni pritisak kombinovanog bojlera podešen je na visoku vrednost.
Trosmerni ventil je ostavljen u zimskom režimu rada.
Proveriti priključke kablova trosmernog ventila. Proveriti d li radi igla trosmernog ventila. Prvo zameniti trosmerni ventil ako su svi priključci u redu. Ako je problem i dalje prisutan, zameniti glavnu tablu.
Pločasti izmenjivač je zapušen. Zameniti pločasti izmenjivač.
Kapacitet kombinovanog bojlera je nizak.
Podesiti kapacitet kombinovanog bojlera. Ako je kapacitet podešen u skladu sa potrebama lokacije, proveriti maksimalni pritisak gasnog ventila. Za smanjenje ne koristiti zavrtanj za podešavanje maksimalnog pritiska na gasnom ventilu.
Pritisci gasova nisu podešeni.
Proveriti podešavanja pritiska gasa. Ako nisu nameštena, podesiti ih u skladu sa kapacitetom kombinovanog bojlera.
DHW se uopšte ne zagreva.
Slavina je zatvorena Otvoriti slavinu za toplu vodu.
Senzor protoka ne radi.
Proveriti spojeve senzora protoka. ako su spojevi ispravni, proveriti senzor protoka. Ako ne radi kako treba, zameniti ga.
Iz slavine ne ističe minimalni protok vode.
Pošto minimalni protok vode iznosi 2,3 litara/minuti, senzor protoka neće registrovati protoke vode koji su niži od ove vrednosti. Ubrzati protok.
Podešavanje potencijala DHW je na najnižoj vrednosti.
Podići potencijal na višu vrednost.
DHW je mnogo topliji od podešene temperature.
Protok vode je nizak. Ubrzati protok.
DHW NTC senzor ne radi ili je njegov vrh ztvoren krečom.
Izvaditi NTC senzor. ako se ne vrhu nakupio kreč, očistiti ga. Ako je NTC neispravan, zameniti ga.
Problemi sa curenjem vode i pritiskom.
U kombinovanom bojleru postoji curenje vode.
Sigurnosni ventil se otvara ili opruga sigurnosnog ventila ne radi.
Proveriti da li pritisak u sistemu prelazi 3 bara. Ako je pritisak normalan, zameniti sigurnosni ventil.
Nastavci spojeva su se olabavili. Zaptivači su izgubili oblik.
Proveriti nastavke. Zameniti zaptivače i ponovo sastaviti.
Membrana ekspanzionog tanka je pokidana. Promeniti ekspanzioni tank.
70
Strana 63, nazivi grešaka: levo: GREŠKA U KONTAKTU PRESOSTATA (KONTAKT U ZATVORENOJ POZICIJI) desno: GREŠKA U PRESOSTATU Strana 64, nazivi grešaka: levo: GREŠKA PREGREVANJA NTC CH desno: AKTIVACIJA GRANIČNOG TERMOSTATA GREŠKA SA PREGREVANJEM Strana 65, nazivi grešaka: levo: CH NTC GREŠKA desno: DHW NTC GREŠKA Strana 66, nazivi grešaka: levo: PLAMEN NIJE FORMIRAN ILI GREŠKA U JONIZACIJI desno: SMRZAVANJE
Obujmice na mestima gde se nalaze nastavci za cevi izmenjivača su se olabavile ili su se o-prstanovi na cevima deformisali.
Proveriti obujmice. Zameniti o-prstenove. Popraviti otvore izmenjivača.
Razlog žalbe kupca Otvoriti definiciju žalbe Mogući razlozi Šta treba preduzeti
Problemi sa curenjem vode i pritiskom.
Pritisak vode pada u jednakim intervalima. U instalaciji postoje curenja.
Proveriti instalaciju. Ako ima curenja, kontaktirati kompaniju koja je napravila instalaciju.
Pritisak pada, ali kombinovani bojler nije napunjen.
Ventil za hladnu vodu je zatvoren. Otvoriti ventil za hladnu vodu.
Slavina za punjenje je zatvorena ili ne radi kako treba.
Otvoriti slavinu za punjenje. Ako voda ne ističe čak iako su ventili otvoreni, zameniti slavinu.
Manometar ne radi kako treba.
Ako se nivo vode ne prikazuje na manometru, čak i kada se voda napuni, zameniti manometar.
Oseća se miris gasa
Gas se oseća dok bojler radi. Dolazi do curenja na spojevima dimnjaka.
Proveriti spojeve dimnjaka. Ukloniti situacije koje mogu dovesti do curenja.
Gas se oseća kada bojler ne radi. Dolazi do curenja u vodu prirodnog gasa ili u instalaciji LPG.
Isključiti uređaj, zatvoriti ventile za gas i kontaktirati ovlašćenu kompaniju za distribuciju gasa.
Ostale situacije
Radijatori se zagrevaju tokom leta
Trosmerni ventil je ostavljen u zimskom režimu rada ili ne radi kako treba.
Proveriti spojeve kablova trosmernog ventila. Proveriti da li igla na trosmernom ventilu radi. Ako su svi spojevi u redu, prvo zameniti trosmerni ventil. Ako je problem i dalje prisutan, zameniti glavnu tablu.
Kombinovani bojler je podešen na zimski režim rada.
Prebaciti kombinovani bojler na letnji režim rada.
Kombinovani bojler troši previše goriva
Podešena je niska vrednost kapaciteta uređaja u odnosu na potrebe lokacije za toplotom.
Podesiti kapacitet uređaja u skladu sa potrebama lokacije za toplotom.
Nije podešen maksimalni pritisak gasa.
Podesiti maksimalni pritisak gasa.
Izolacija nije dobra. Obavestiti kupca o situaciji.