Yonnetti 1 Eben Yonnetti Professor Biernacki RLST 5820: Subtle
Bodies, New Materialisms 28 April 2015 The Literal and Metaphorical
Taming of Landscapes and Peoples in Tibetan Buddhism The act of
taming (dul ba), as Emily Yeh has noted, is central to Tibetan
concepts of both self and landscape.1 For Tibetan Buddhists, ego,
or an interpretation of the self as an independent, inherently
existing agent, must be tamed in order to attain liberation (thar
pa) from sa!s"ra (khor ba). Yeh explains, Tibetan rituals seek to
tame and civilize disorderly and disruptive elements of reality.2
These can include individual persons, natural forces, and even
landscapes. Of the many taming stories that exist in the Tibetan
tradition, perhaps the most prominent and foundational in terms of
Tibetan identity is that of the supine demoness which is said to
embody the landscape of the Tibetan plateau (Skt: r"k#as$, Wyl:
srin mo).Set during the reign of the Dharma King (chos rgyal)
Songtsen Gampo (srong btsan sgam po) (d. 649/650), this story tells
of the ritual taming of a demoness, who lies stretched out on her
back across the Tibetan and Himalayan landscape, through the forces
of geomantic3 divinations and the construction of Buddhist temples.
A common image in Tibetan artwork [see Appendix I], the supine
demoness is tamed through the construction of thirteen temples at
key parts of her body to hold her thrashing limbs at bay. Through
this project of ritual and physical taming, it is believed that the
natural and superhuman forces opposing the introduction of Buddhism
were pacified, thereby making way for the introduction of Buddhism
and as well as civilization into Tibet. Thus, the story of the
supine demoness plays a defining role both in the 1 Emily T. Yeh,
Taming Tibet: Landscape Transformation and the Gift of Chinese
Development (Ithaca, NY: 2 Ibid., 5. 3 Geomancy as used in this
paper can be understood both as the divination from reading and
interpreting landscapes and geography, as well as the auspicious
arrangement and construction of structures in accordance with the
land and natural forces. Yonnetti 2 formation of a Tibetan
ethno-cultural identity as well as the Tibetan landscape. However,
the Tibetan understanding of an animated landscape imbued with
agency is not exclusive to this story. Jacob Dalton has noted that,
the Tibetan universe is infused with spiritsspirits that live in
the rocks, trees, and mountains, spirits that live in ones body,
spirits that wander the landscape, spirits that live underground
and in the sky, spirits that cause illness and natural disasters.
Spirits demand recognition and respect, yet they are forever
changing names, being associated with multiple locations, appearing
in different groups, eluding classification, and manifesting
according to shifting iconographies.4
Thus, Tibetans have long understood the world to be brimming
with superhuman and environmental forces both wrathful and
benevolent, all of which are part of a cosmology that extends far
beyond the human. In Tibetan histories and hagiographies, the
advent of Buddhism in Tibet is often interpreted as a cosmic
confrontation between the demonic forces then-residing in Tibet and
the light of the Buddhadharma emanating north from India. As in the
story of the supine demoness, Buddhist saints and teachers are
often depicted as ritually taming the spirits and forces of the
land and transforming them into protector deities. In this process,
they simultaneously clear away obstructive forces and transfigure
opponents into powerful defenders of the Buddhist
teachings.Scholars have interpreted the story of the supine
demoness in numerous ways. While some have favored feminist,
political, or culturalist readings, most recently Mills has argued
for a metaphorical understanding of the story in line with evidence
from sources on Chinese geomancy.5 Drawing upon these valuable
earlier works, this paper will attempt to situate the 4 Jacob P.
Dalton, The Taming of the Demons: Violence and Liberation in
Tibetan Buddhism (New Haven, CT: Yale University Press, 2011), 61.
5 For example see: Michael Aris, Bhutan: The Early History of a
Himalayan Kingdom (Warminster, UK: Airs & Phillips Ltd., 1979);
Janet Gyatso, Down with the Demoness: Reflections on a Feminine
Ground in Tibet, in Feminine Ground: Essays on Women and Tibet, ed.
Janice D. Willis (Ithaca, NY: Snow Lion, 1987), 33-51; Yonnetti 3
story of the supine demoness as a formative backdrop for subsequent
Tibetan Buddhist geographic taming narratives. I argue for an
interpretation of the demoness myth as an example of the
entanglement of human and vibrant natural forces, such as those
espoused by some New Materialist thinkers. Such an understanding,
which is sensitive to multiple interpretive traditions and extends
beyond selecting a purely literal or metaphorical interpretation,
can help scholars to more productively understand the place and
role of taming in Tibetan Buddhism. Furthermore, I argue that the
themes of a dark age, a barbarous populace, and an active unruly
landscape that characterize the supine demoness story are also
drawn upon in contemporary narratives of the taming of new Buddhist
geographies. Finally, to provide a case study, I will substantiate
my argument by examining a core ritual text to the introduction of
Buddhism to the West, Chgyam Trungpa Rinpoche (zur mang drung pa
chos kyi rgya mtsho)s S"dhana of Mah"mudr".6
The Taming of Tibet in the Mani Kabum First put into writing
several centuries after its reported occurrence, the taming of the
supine demoness began to flourish in Tibetan literature in the
twelfth century. Dalton has noted that the earliest known iteration
of the story occurs in the eleventh century Pillar Testament (bka
chems ka khol ma). However, it was the group of twelfth century
revealed texts (gter ma) entitled the Mani Kabum (ma Ni bka bum)7
which truly brought the story of the taming of the Ana Marko,
Civilizing Woman the Demon: A Tibetan Myth of State, in The History
of Tibet: Volume 1, ed. Alex McKay (London: RoutledgeCurzon, 2003),
322-335; Robert Miller, The Supine Demoness (Srin mo) and the
Consolidation of Empire, Tibet Journal 23, no. 3 (1998): 3-22;
Martin A. Mills, Re-Assessing the Supine Demoness: Royal Buddhist
Geomancy in the Srong btsan sgam po Mythology, Journal of the
International Association for Tibetan Studies 3 (Dec. 2007): 1-47.
6 Chgyam Trungpa, The S"dhana of Mah"mudr", trans. Chgyam Trungpa
and Kunga Dawa, (Halifax, NS: Nalanda Translation Committee, 2006).
7 See Dalton, The Taming of the Demons, 111-113; Per K Srensen,
Tibetan Buddhist Historiography: The Mirror Illuminating the Royal
Genealogies (Wiesbaden, Germany: Harrassowitz Verlag, 1994).
Yonnetti 4 demoness into the Tibetan popular imagination. Within
the Mani Kabum, the tropes of a dark age, a barbarous population,
and a dangerous and unruly landscape emerge as key elements of the
taming story.Commonly attributed to King Songtsen Gampo,8 tradition
holds that the Mani Kabum was revealed to several authors, among
them the siddha Ngdrup (grub thob dngos grub), Nyangrel Nyima ser
(nyang ral nyi ma 'od zer), and Shakya (sh'akya od).9 The text
itself is primarily concerned with the cult of the bodhisattva of
compassion, Avalokite%vara (spyan ras gzigs), and is commonly
divided into three cycles: The Sutra Cycle (mdo skor), the
Attainment Cycle, (sgrub skor), and the Cycle of Precepts (zhal
gdams kyi skor). As Kapstein has noted, the entire volume deals
primarily with the three narratives of 1) Avalokite%vara as the
patron saint of Tibet, 2) Songtsen Gampo as an emanation of
Avalokite%vara and founder of Buddhism in Tibet, and 3) the
establishment of a cosmology surrounding the cult of Avalokite%vara
and divine kingship.10 In this interpretation, Kapstein notes, the
kings divinity, and the divinitys regard for Tibet, are seen not as
matters of historical accident, but as matters grounded in the
nature of the world.11 Thus from the Mani Kabum the story emerges
of Songtsen Gampo as a legendary and holy figure, forming a
veritable national epic [] resembling in terms of their place in
cultural history, the stories of Arthur, Guinevere and the Knights
of the Round Table in roughly contemporaneous literatures of
England and France.12
The setting: A Dark Age and Barbarous People 8 Matthew Kapstein,
The Tibetan Assimilation of Buddhism: Conversion, Contestation and
Memory (Oxford: Oxford University Press, 2000), 144. 9 Ibid., 146.
10 Ibid., 146. 11 Ibid., 146. 12 Matthew Kapstein, The Tibetans
(Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006), 58. Yonnetti 5 The Mani
Kabum depicts the origin of the Tibetan people as the half-breed
children of a rock ogress (Skt: r"k#as$, Wyl: srin mo) and a
monkey,13 born in a primeval dark time when the teachings of the
Buddha had not yet reached Tibet. The story continues that while
Avalokite%vara was dwelling in Sukh"vat$ (bde ba can), the Buddha
Amit"bha ('od dpag med) beseeches him to go to Tibet, the Land of
Snows, since it was not an object of taming by the Bhagav"n
Shakyamuni, by the feet of his body it was not trodden, by his
light rays of speech it was not pervaded. It was not blessed by his
mind. Once Avalokite%vara gathers up the inhabitants of Tibet,
Amit"bha tells him to tame them by the gift of Dharma.14 When
Avalokite%vara arrives in Tibet, he sees that the inhabitants are
in a wretched state, in dark night darkness, a thick black
darkness. The sentient beings born there were like snow falling
into a lake, without rising upwards and going to the lower realms
without liberation.15 Generations later, the miraculously born16
embodiment of Avalokite%vara, Songtsen Gampo takes the throne and
declares that he will establish all of Tibet in virtue. As part of
his broader civilizing mission, Songtsen Gampo sends a minister,
Thnmi Sambhota (thon mi sam bho Ta), to India to develop an
alphabet, and establishes the ten Buddhist virtues (dge ba bcu) as
a rule of law. Thus, a picture of Tibet emerges in this text as a
country of barbarous wretches, wandering in darkness and in need of
the light of the Buddhas teachings. The stage is thereby set for
Songtsen Gampo to tame the Tibetan landscape and its people.Along
with an alphabet, Thnmi Sambhota brings to Tibet a heavily
sanskritized system of grammar and, embedded therein, a type of
linguistic ontology. Like the English verb to tame, 13 The ogress
is held to be an emanation of &rya T"r" and the monkey to be an
emanation of Avalokite%vara. Thus, Tibetans consider themselves the
progeny of &rya T"r" and Avalokite%vara. 14 Trinzin Tsering
Rinpoche, trans, Mani Kabum: Prophecies & Teachings of Great
Compassion; Oral Instructions of Hundred Thousand Jewels, Volume 1
(Singapore: s.n., 2007), 143. 15 Ibid., 143. 16 Similar to
Shakyamuni Buddha, Songtsen Gampo is depicted as Avalokite%vara
entering his mothers womb in a dream. The parallels continue as
Songtsen Gampo is described as being able to walk and speak just
after he was born, even asking his mother if she was well. Yonnetti
6 the Tibetan dul ba is a transitive verb. Thus, not only does it
require an object that is tamed, but also a subject or a tamer.
Moreover, in Tibetan this subject is expressed using the agentive
grammatical case, thus indicating an agent transmitting the
activity of the verb to the object. It is interesting also to note
that the agentive case, or byed sgra, in Tibetan literally means do
word or act word. Thus, the process of taming is not something that
spontaneously occurs, but rather a process whereby an agent enacts
the taming of another object or subject through various means. This
is of particular importance when considering the taming of natural
and superhuman forces. The Supine Demoness Story and the Tibetan
Landscape Soon after Songtsen Gampo becomes king, he sends
ministers to negotiate marriages with princesses (who are described
as emanations of &rya T"r") of Nepal and China. The elder of
the two is the Nepalese princess Bh!kut" (lha gcig khri btsun),
while the younger is the Chinese princess Wnchng G#ngzh$ (Chin: ,
Wyl: rgya mo bza kong jo). Returning with the minister to Lhasa,
Bh!kut" brings with her a statue of the Buddha as a youth, jo bo mi
skyod rdo rje, and is exhorted by her father, King Amsuvarman, to
propagate the dharma and, In particular, establish the form of the
Noble Ones. Establish monasteries with victorious holy images.17
Princess Wnchng also brings with her a statue of the Buddha
Shakyamuni (jo bo rin po che) and is similarly sent with advice
from her father to glorify the Three Jewels (dkon mchog gsum),
praise and produce faith and devotion [] establish monasteries []
construct bodily forms of the Buddha and also print texts or sutras
of the Holy Dharma.18
It is important to note the foreshadowing in the text as Wnchng
is also given texts on Chinese medicine, astrology, and divination
by her father.19 This is crucial as the plot unfolds, since Chinese
divination is integral to the taming of the supine demoness. Thus,
both princesses, 17 Trinzin Tsering Rinpoche, Mani Kabum, 415. 18
Ibid., 432. 19 Ibid., 431. Yonnetti 7 as emanations of &rya
T"r", are portrayed as complements to Songtsen Gampo, who is an
emanation Avalokite%vara, with a unified mission of spreading the
Buddhadharma in Tibet. When Wnchng arrives in Lhasa, the wheels of
her wagon carrying the Buddha statue become stuck in the mud. When
her retainers are unable to budge the stuck wagon, Wnchng performs
a divination to investigate the origins of this inauspicious omen.
Looking into her Chinese divination charts, she exclaims,This
Kingdom of the Snow Land was known as a reclining r"k#as$. The
plain of Lhasa Wothang was known as a palace of n"ga kings. Wothang
Lake was known as the r"k#as$s heart blood. In the middle of the
plain, there were three small mountains. These were the r"k#as$s
two breasts and life n"'i.20 Dalton notes that the earlier version
in the Pillar Testament reads similarly, I [Wnchng] have determined
that the country of Tibet resembles a r"k#as$ demoness lying on her
back. The center of Lhasa resembles the heart of that demoness, and
the Otang Lake is reckoned as her heart blood.21 The Mani Kabum
makes further descriptions here of the Tibetan landscape as filled
with robbers and bandits, while from land to the south (India) many
people with faith come.22
After Wnchng meets and is married to Songtsen Gampo, some
lengthy discussion occurs about what is to be done in regards to
the demoness. At the request of Bh!kut", Wnchng performs another
divination in the presence of Songtsen Gampo and it was recognized
that this land of snowy Tibet, configured as a supine
r"k#as$-demoness, should be suppressed at the pivotal foci of her
head and her four limbs, at the two shoulders, the two hips, the
elbows, the two knee-joints, and the two hands and feet.23 Thus,
the supine demoness, whose limbs are waving and striking out, is
wreaking havoc and obstructing the establishment of the 20 Ibid.,
443. 21 Dalton, The Taming of the Demons, 113. 22 Trinzin Tsering
Rinpoche, Mani Kabum, 443. 23 Dalton, The Taming of the Demons,
115. Yonnetti 8 Buddhadharma (as symbolized in the inability of
Wnchngs statue sudden immobility). As such, she must be tamed.Here,
the Tibetan transitive verb that is used, gnon pa, can be
translated variously as to subdue, overcome, overwhelm, suppress,
quell, force down, stamp on, or cover. Therefore, what emerges is
the image of a raging demoness who must be held down and
controlled. Thus, the supine demoness must be subjugated through
the construction of Buddhist temples and reliquary mounts at
certain geomantic centers (me btsa) across the country. In his
early study of this story, Aris describes in detail the thirteen
temples that are constructed to suppress the demoness.24 The
temples are divided into the Four Great Horn Suppressors or Four
Primary Points (ru gnon chen po bzhi) of the demoness shoulder and
hips, the Four Border Tamers (mTha dul) of her knees and elbows,
and the Four Further Borders or Areas Beyond the Border (yang dul)
at her hands and feet. Moreover, the story describes how temples
were to be constructed in a particular order according to Wnchngs
divination. Several attempts by Bh!kut" to construct temples at the
wrong locations or in the wrong order result in whatever
construction is completed during the day being destroyed by gods
and demons in the night.25 After some additional confusion
pertaining to the specific instructions of Wnchngs divinations, all
thirteen temples are built successfully. The thirteenth and final
temple, the jo khang or gtsug lag khang, is situated at the heart
of the demoness in Lhasa. Only once it has been successfully
constructed can Wnchngs Shakyamuni Buddha statue be moved and
installed within it. As a result of the construction, the obstacles
posed by the supine demoness are pacified and the forces opposing
the dharma are subdued. The story concludes:At that time it was
seen by the bodhisattvas, that the Noble One Lord Avalokite%vara
[Songtsen Gampo], in the region of Snow Land after establishing the
Dharma Palace, 24 Aris, Bhutan, 12-33. 25 Trinzin Tsering Rinpoche,
Mani Kabum, 449. Yonnetti 9 benefits were performed for all
sentient beings. To the people of the four distinct controllers and
four taming borders, in the region of central Snow Land and the
four edge regions, king Songtsen Gampo went to each region and
taught the Teachings.26 Thus, the demonic land was successfully
tamed so that the dharma could be propagated without obstruction
across the region.Interpreting the StoryAs the traditional story of
the introduction of Buddhism into Tibet, the story of the supine
demoness has sparked considerable interest among scholars of
Tibetan Buddhism. Some, such as Gyatso and Marko27 have argued in
favor of a feminist reading of the story. Noting, for example,
similarities with stories of the subjugation of mother goddesses,
such as the Greek goddess Gaia, they argue that the story clearly
depicts a male force violently subduing female earth elements.
Gyatso writes, If srin-mo is Mother Earth, then the architectural
structures that hold her down must be overtly masculine [] Vertical
buildings, imposing structures erections; in contrast, the feminine
earth is associated with fertility, nurturing [and] receptivity.28
Of course, as Gyatso also notes, unlike Gaia, the demoness is not
depicted as a passive force, but is an extremely volatile and
wrathful being. While there is no doubt of masculine overtones in
this story, it is important to note the integral participation of
Songtsen Gampos two wives, as well as more importantly the
subjugation of all manner of other spirits. Indeed, as Mills has
noted, it is Princess Wnchng who first describes the landscape as
like a demoness and it is her divination at the request of Princess
Bh!kut" that prescribes the construction of temples to suppress
this demoness.29 Moreover, in addition to suppressing the supine
demoness, the story also tells of the taming of other masculine,
feminine, androgynous, and neuter spirits, such as the ma mo 26
Ibid., 458. 27 Gyatso, Down with the Demoness.Marko, Civilizing
Woman the Demon. 28 Gyatso, Down with the Demoness, 43. 29 Mills,
Re-assessing the Supine Demoness, 16. Yonnetti 10 (m"tara(), dre
(yak#a), and klu (n"ga) including the n"ga King. While feminist
readings have contributed valuable insights they do not fully
explain struggles over power and territory, which in the Tibetan
tradition are inclusive of both genders.Another interpretation of
this story is as a form of dismemberment myth. In making this
argument, Dalton points to the similarities between the supine
demoness and Indian stories, such as when Rudra kills Mahakaruna
and scatters his remains over the Eight Virtuous Places, the
dismemberment and scattering of Sat$ across India, or even the myth
of the primordial sacrifice of the body of Puru#a in the )gVeda.30
While these analyses are also fruitful, the primary difficulty in
their comparison is that the supine demoness in Tibet is not
ultimately dismembered or killed. Indeed, there is a sense of
warning that although suppressed, the supine demoness threatens to
break loose at any relaxing of vigilance or deterioration of
civilization.31 Thus, the demoness is very much present, a sort of
latent potential that must be safeguarded against through the
continued propagation of Buddhist teachings and practices.Most
recently, Mills32 has convincingly argued that the suppression of
the demoness serves as an extended metaphor for the psychological
suppression of non-virtue and the cultivation of positive
qualities. In other words, for Mills the suppression of the
demoness is akin to a personal transformation through the
abandonment of afflictive emotions (Skt: kle%a, Wyl: nyon mongs pa)
and the fruition of Buddhahood (sangs rgyas nyid). Mill notes that
the supine demoness is perceived and the means of her suppression
are described through the divinations of the Chinese princess
Wnchng. Therefore, Tibetan geomancy becomes intricately tied to the
contemporary Chinese traditions. Through a discussion of Chinese
divination in the construction of Buddhist architecture in China,
Mills argues that the Tibetan landscape in the story of the 30
Dalton, The Taming of the Demons, 116-120. 31 Gyatso, Down with the
Demoness, 51. 32 Mills, Re-assessing the Supine Demoness. Yonnetti
11 supine demoness is described as being like a demoness rather
than as one. Thus, the taming of the land which is like a demoness
becomes a metaphor for the taming of the individual.As evidence,
Mills cites the eighth century construction of the massive Maitreya
Buddha at Lsh%n Df () at the confluence of the Minjiang and Yuexi
rivers. Initiated in 713 CE by the monk Haitong and completed in
803 CE by Wei Gao. Mills notes how Wei Gao describes the rivers as
being tormented and home to monsters. When the statue was
completed, Wei Gao is reported to have written, Finally, the
magnificent figure of the Buddha was shaped. The sky became clear
and bright as if the Buddha was giving his light to the world. When
[the] waves were calmed down and the dangers eliminated, the world
became tranquil.33 Wei Gao continues, notingThen, why can the power
of Buddha get rid of danger and calm waves down? We know that bad
fortune is always caused by ill-will. If we can understand that we
come from quietness, we would care nothing about the ups and down
in our life. When having and not having do not weigh [upon us],
whoever would take trouble to think too much about safety and
danger? In a calm observance of the world, Buddha denies whatever
[is] unreal and vulgar, [re]wards the kind and punish[es] the evil,
teaches people each according to his intelligence, and helps those
who have momentarily lost their way. If not done by such a saint as
the Buddha, who else on earth can have these turbulent waves calmed
down?34
Mills interprets Wei Gaos description of the taming of natural
forces as akin to Buddhist moral discipline and the taming of the
self. Turbulent waters are misfortune and arise from emotional
afflictions. The Buddha statue, on the other hand, represents one
who has tamed and transcended all such afflictions. Thus, Mills
concludes that both Lsh%n Df and the demoness are part of a wider
Buddhist understanding of the relationship between moral thought
and landscape: a lengthy if indirect discourse on the nature of
afflictive emotions and their subjugation.35
33 Mills, Re-Assessing the Supine Demoness, 23. 34 Ibid., 24. 35
Ibid., 25. Yonnetti 12 Giving a modernist demythologized and
psychologized interpretation of natural forces,36 Mills names the
outer as merely a metaphor for the inner. Thus, by taming and
replacing the barbarous supine demoness with forms of the Buddha as
statues (sku dra lit. like body honorific), temples (lha khang lit.
god house) and st*pa (mchod rten lit. offering support and a symbol
of the dharmak"ya), the process of ethical training of the mind is
rendered inseparable from the disciplining of places.37 What this
interpretation leaves out, however, is the possibility of multiple
ways of knowing and experiencing reality, such as between human,
environmental, and superhuman forces.Daston and Park argue in their
seminal piece, Wonders and the Order of Nature,38 that before a
strictly materialist view of reality emerged during the European
Enlightenment, Europeans experienced truth as multivalent and
existing on multiple levels. Truth could be literal or figurative
and moral or spiritual meaning was at least as important as
descriptive accuracy and wonder.39 Thus, the truth of a particular
story lay not exclusively in its literal factuality, but also in
its spiritual and ethical power. Similarly, in the myth of the
supine demoness, the truth of the story or demoness existence lies
not merely in the whether or not the land is a physical demoness,
but rather also in the relationship of her and other superhuman
forces to a Tibetan self. In the end Mills argument that his
strictly metaphorical interpretation of the supine demoness story
is more in line with traditional Tibetan interpretations of the
story falls short. To discount that millions across the Tibetan
plateau and Himalayas take the superhuman forces of r"k#as$, n"ga,
yak#a and others literally as very real actors seems to miss the
point. To be considerate of both philosophical interpretation and
lived tradition, a more nuanced 36 David McMahan, The Making of
Buddhist Modernism (New York: Oxford University Press, 2008),
45-59. 37 Mills, Re-Assessing the Supine Demoness, 27. 38 Lorraine
Daston and Katharine Park, Wonders and the Order of Nature
1150-1750 (New York: Zone Books, 1998). 39 Ibid., 60. Yonnetti 13
interpretation of the supine demoness story and of taming stories
in general must take into account both perspectives. Indeed, a view
of humanity entangled and utterly inseparable from non-human agents
may provide such a perspective.Entanglement in the Supine Demoness
StoryA view that proposes the interaction of human and non-human
agents has emerged in contemporary scholarship among the work of
several New Materialist scholars. In particular, the works of Jane
Bennett and Catherine Keller on the vibrancy of matter and
entanglement can help to unpack a more nuanced understanding of
human, superhuman, and environmental interaction in the supine
demoness and other taming stories, such as the S"dhana of
Mah"mudr".In her 2010 book Vibrant Matter,40 Bennett convincingly
argues for a worldview that acknowledges the agentic capacities of
non-human forces and looks at all phenomena as vibrant and alive.41
Moving away from a strictly anthropocentric view of the universe,
Bennett points to an ontology of vital materialism, a post-humanist
view that is receptive to and aware of the impersonal life that
surrounds and influences us.42 Such a view highlights how humanness
and thingness overlap, acknowledging how the human and non-human
are constantly intertwined with each other.43 In expounding this
view, Bennett points to what she calls thing-power, or the curious
ability of inanimate things to animate, to act, to produce effects
dramatic and subtle.44 Thing-ness here is not referring merely to
material objects, such as rocks and water, but rather is set in a
view of materiality that is not composed of strictly physical
substances. Materiality for Bennett is as much force as entity, as
much energy as matter, as much intensity as extension.45 40 Jane
Bennett, Vibrant Matter: A Political Ecology of Things (Durham, NC:
Duke University Press, 2010). 41 Ibid., xvi. 42 Ibid., 4. 43 Ibid.,
4.44 Ibid., 6. 45 Ibid., 20. Yonnetti 14 Thus, thing-power
acknowledges the power and agency of materiality off all sorts,
both physical and otherwise.In her work Cloud of the Impossible,46
Keller also proposes the idea of interconnection between human and
all manner of superhuman and natural forces. She describes this as
a type of apophatic entanglement, an unmovable yet unmistakable
interconnection and inseparability of all phenomena. Keller posits
the image of a cloud to describe this entanglement, a cloud which
is itself not one fluffy unit, but a collection of billions of
water droplets, frozen crystals, each folded around a bit of dust,
each utterly distinct.47 She continues, noting that a cloud is a
mobile manifold, as are each of us, as are each of our contexts.48
For Keller, reality, like a cloud, is an infinite series of
entanglements, an impossibly complex web of interconnection and
utter inseparability that has no beginning or end, no inside or
outside.Thus, through Bennett and Kellers perspectives it is clear
that whether literal or metaphoric, the demoness is an agent in the
entangled cloud of Tibetan Buddhist imagination and experience. The
demoness is an agent exerting a thing-power over the understanding
of the Tibetan landscape and as a foil to the civilizing influence
of the Buddhadharma. Far from passive, the demoness requires the
construction of physical structures to hold her forces at bay.
Moreover, she continues to exert an ever-lurking power of warning
and caution to erupt should the practice of Buddhism ever decline.
Indeed, the Mani Kabum and some other Tibetan histories contribute
the violence and lawless of the so-called Age of Fragmentation
(842-986 CE) as well as the Mongol invasions of the 13th century to
a lax in Buddhist practice and discipline as well as 46 Catherine
Keller, Cloud of the Impossible: Negative Theology and Planetary
Entanglement, (New York: Columbia University Press, 2015). 47
Keller, Cloud of the Impossible, 22. 48 Ibid., 22. Yonnetti 15 the
destruction of some of the border temples that held the demoness
down.49 The demoness, therefore, provides a moral impetus for
continued Buddhist practice as well as the physical upkeep of
Buddhist temples and architecture. Moreover, as will be shown
below, the demoness continues to act as an important force for
Buddhism in the contemporary world as the moral force of barbaric
geographies continues to be used as a reason for forceful and even
violent ritual taming even in modern discourse.Taming the West in
the S!dhana of Mah!mudr! In recent years, geomancy and the
entanglement of human, environmental, and superhuman forces has
remained an integral part of Tibetan identity and Tibetans
relationships across geographies. After the Chinese invasion of
Tibet in 1959, hundreds of thousands of Tibetans fled into exile.
While many stayed in Nepal and India, some journeyed further from
their homeland and settled throughout Europe and North America.
Along with this diaspora came the introduction of Tibetan Buddhism
to the West through Tibetan teachers, such as Chgyam Trungpa
Rinpoche. In this new context, Trungpa perceived that there were
new obstructive forces at play. Like the supine demoness, these
forces required taming before the Buddhadharma could flourish. It
is in this context that the S"dhana of Mah"mudr" emerged.The
S"dhana of Mah"mudr" (SOM) was revealed as a mind terma (gong
gter)50 to Trungpa during a retreat at the monastery of Paro
Taktsang (spa gro stag tshang), near Paro, Bhutan in 1968.
Significantly, Paro Taktsang is traditionally believed to be the
site where Guru Rinpoche, manifesting as the wrathful Guru Dorje
Drol (gu ru rdo rje gro lod), subdued the eight classes of
malicious spirits and hid a variety of treasure texts (gter ma).
Upon Trungpas return to the UK, the SOM was one of the earliest
liturgical practices he introduced to his 49 Dalton, The Taming of
the Demons, 129. 50 Larry Mermelstein in Vajravairochana
Translation Committee, ed., trans, The S"dhana of Mah"mudr":
Resources for Study (Halifax, NS: Vajravairochana Translation
Committee, 2012), xii. Yonnetti 16 students and it forms a section
of his earliest teachings that is perhaps most characterized by his
1973 work Cutting Through Spiritual Materialism. This book was
based upon a series of talks given in Boulder, CO in the fall of
1970 and spring of 1971.Trungpa refers to the obstructing forces he
perceives as the three lords of materialism or alternatively as
spiritual materialism. He defines spiritual materialism as an
attitude in which we deceive ourselves into thinking we are
developing spiritually when instead we are strengthening our
egocentricity though spiritual techniques.51 In this case, it
appears that Trungpa is talking less about the physical taming of a
specific landscape through the construction of temples and more
about the taming of an eroded and degraded morality and outlook
that is unmoored and pervades numerous landscapes and peoples.
While presented as psychologized and metaphorical, what emerges in
the SOM is a clear picture of the entanglement of human,
environmental, and superhuman forces. Again, in contrast to the
obstructing forces of materialism, Trungpa presents the
Buddhadharma as a civilizing force that can only enter once the
geography has been ritually tamed.Interestingly, while the story of
the supine demoness emerges several centuries after the events it
describes occurred, looking back at an earlier Tibetan people and
landscape as barbarous, wild, demonic, and in need of taming, the
SOM looks forward into the West. Its purpose is to tame the
obstructive forces active in dark and barbarous landscape and
people, thereby preparing the ground upon which the Buddhadharma
can flourish. Trungpa wrote later that the purpose of the SOM was
to bring together the two great traditions of the Vajray%na&as
well as to exorcize the materialism which seemed to pervade
spiritual disciplines in the modern world. He continues that, the
message that I had received from my supplication was that one 51
Chgyam Trungpa, Cutting Through Spiritual Materialism, Shambhala
Classics ed. (Boston: Shambhala Publications, 2002), 3. Yonnetti 17
must try to expose spiritual materialism and all its trappings,
otherwise true spirituality could not develop.52 Here, similar to
Songtsen Gampo in the story of the supine demoness, Trungpa
perceives of the West as a wild land inhabited by barbarous people,
living in a dark age.A Dark Age Dalton notes that the authors of
both the Pillar Testament and the Mani Kabum considered their time
as a degenerate age, the age of decline better known as the
k"l$yuga.53 Tibet is framed as existing in darkness without the
light of the Buddhas teaching. The Mani Kabum describes the period
of Tibet before the reign of Songtsen Gampo as follows: Snow Land
is like thick darkness [] there are always snows and famine. Blight
and hail always eat the harvests. The men have great aggression.
The women have great desire. The Land Gods have great jealousy.
People and cattle have short lives54
Similarly, the SOM continues to describe the world as in the
dark age or k"l$yuga. The text opens with the lines, This is the
darkest of the dark ages. Disease, feminine, and warfare are raging
like the fierce north wind. The Buddhas teachings have waned in
strength [] The jewel-like teachings of insight is fading day by
day.55 Similarly, in the supplication section of the text, the
line, Although I live in the slime and muck of the dark age is
repeated in eight sequential stanzas, crescendoing into the final
stanzas of the supplication that read:Living as I do in the dark
age, I am calling upon you because I am trapped In this prison,
without refuge or protector. The age of the three poisons has
dawnedAnd the three lords of materialism have seized power.This is
the time of Hell on Earth; Sadness is always with us 52 Chgyam
Trungpa, Born in Tibet, 4th ed. (Boston: Shambhala Publications,
2010), 254. 53 Dalton, The Taming of the Demons, 123. 54 Trinzin
Tsering Rinpoche, Mani Kabum, 456. 55 Trungpa, The S"dhana of
Mah"mudr", 6. Yonnetti 18 And unceasing depression fills our
minds.56 An interesting distinction here is that while the Mani
Kabum depicts Tibet as a demoness who is yet to be tamed by the
Buddhadharma, the SOM describes a situation where on the one hand
the authentic or true teachings of the Buddha are corrupt and
fading and on the other the forces of the three lords of
materialism are actively opposing the propitiation of the Buddhas
teachings. In all cases, however, there is a sense of urgency, that
the world is dark and dissolute and in need of the Buddhas
teachings to bring light to it.A Barbarous People Gyatso has noted
a number of literary epithets for Tibetans, among which are Land of
the Bad Ones, Land of the Red-Faced Flesh-Eating Demons, Tibet,
Land of Hungry Spirits, and the denizens of the little-known
country of Tibet.57 Both Princesses Wnchng and Bh!kut", as well as
their families initially express their dismay in going to dwell
among the barbarous people of the dark land of Tibet. Indeed,
Bh!kut" bemoans to her father, Snow Land is with vulgar outcaste
people. They are fools and border people where the Buddha has not
trodden. Without the three jewels of offering and since they have
not accumulated merit, the Buddhas four kinds of retinue [] are
absent. She continues, naming the Tibetan people in particular as a
family of witches, yak#a, and r"k#as$. By great foppishness and
fornication they are a family of animal monkeys. Such border
barbarians58 Such comments depict those residing in Tibet as akin
to their time and their landscape: dark, unruly, and barbarous. As
such, they are portrayed as in need of taming. 56 Ibid., 16. 57
Gyatso, Down with the Demoness, 33. 58 Trinzin Tsering Rinpoche,
Mani Kabum, 412. Yonnetti 19 The SOM similarly depicts its target
audience as degenerate, bickering, and greedy. The opening verses
describe people as having lost the true teachings, infected by a
thirst for material gain, and complete slaves to ego.59 Similarly,
the supplication section of the text describes,The tradition of
meditation is waning And intellectual arguments predominate. We are
drunk with spiritual pride And seduced by passion. The dharma is
used for personal gain And the river of materialism has burst its
banks. The materialist outlook dominates everywhere And the mind is
intoxicated with worldly concerns.60 Thus, the people the SOM is
directed towards are depicted as dominated by ego and a
materialistic outlook. The ego even highjacks spiritual disciplines
to bolster itself, a mindset Trungpa referred to as spiritual
materialism. So, while humans are not depicted in quite as
pejorative terms at in the Mani Kabum, the SOM still presents
people as degenerate and slaves to the egos desires. In essence,
similar to the depiction of Tibetans in the Mani Kabum, the SOM
depicts its audience as wild and in need of taming by the
Buddhadharma.The intended audience of the SOM, those who need to be
tamed, however, remains slightly ambiguous. While one can say from
context that the SOM is directed towards those people in the West
that Trungpa encountered in his studies at Oxford and as a
religious teacher in Scotland, there appears to be other audiences
as well. In addition to his Western students, the SOM could also be
interpreted as an emic reform text aimed partially at other Tibetan
monks, scholars, yogins, and monastics. Indeed, at the beginning of
the text it says, The sacred mantra has strayed into Pn, and the
yog"s of tantra are losing the insight of meditation. They spend
their whole time going through villages and performing little
ceremonies for material gain.61 It also 59 Trungpa, S"dhana of
Mah"mudr", 6. 60 Ibid., 17. 61 Ibid., 6. Yonnetti 20 references
monks who are engaged in mere intellectual speculations.62 Thus, it
appears that contemporary Tibetans cleric-scholars who, in Trungpas
view, practice a corrupt and diluted version of the Buddhist
teachings are a second audience for this taming ritual.Finally, the
audience of the SOM could be interpreted much more broadly, aimed
at a trans-national spectrum of people tormented by the forces of
the three lords of materialism. Such an audience, at the time of
the SOMs writing, would not only have included Tibetans and
Euro-Americans, but also the Chinese and Soviet Communists as well
as the highly industrialized Japanese. More will be said about
these environmental and superhuman forces below. A Wild and
Dangerous Landscape Just as Tibet, as detailed above, is depicted
as a supine demoness, the landscape of the West that is portrayed
in the SOM is depicted as being ruled by the three lords of
materialism (phyi nang gsang ba kla klo). Here it is interesting to
note that the Tibetan word kla klo that becomes translated
alternately as materialism and lord of materialism, literally means
barbarian, a fact not insignificant in the SOMs role as a taming
ritual. Although the audience is slightly ambiguous, the landscape
of the SOM is not. In the colophon of the literal translation of
the SOM,63 Trungpa writes On the far shore of the salt water ocean,
on the Island ruled by devaputra m%ra, in the land where the
darkness of the kalpa is dense and thick, I have relied on 62
Ibid., 6. 63 Trungpa and Kunga Dawa began the translation of the
SOM into English in Thimphu, Bhutan following Trungpas retreat.
Originally Trungpa planned to complete the English translation
following his return to the United Kingdom, however as Kunga Dawa
recalls, while staying in Thimphu tremendous rainstorms and floods
caused landslides and destroyed roads and bridges, so we were
unable to travel. Rinpoche commented This is the action of the
Dakinis, making sure we dont leave until the translation is
finished. See Kunga Dawa quoted in Chgyam Trungpa, The Collected
Works of Chgyam Trungpa: Volume 5, ed. Carolyn Rose Gimian (Boston:
Shambhala Publications, 2003), xxiv-xxv. Since the 1968 original,
the SOM has undergone a number of translations beginning in the
early 1980s. Between 1982 and 1983, members of the Nalanda
Translation Committee worked closely with Lama Ugyen Shenpen on a
literal translation and met with Trungpa to discuss the prior
English translation. The literal translation was later published in
1990. Trungpa, however, rather than preferring a revised and more
literal translation, confirmed that the original translation should
continue to be used as the practice liturgy for its special terma
like quality. Today, the literal translation is used for study
purposes and is not used in a ritual context. Yonnetti 21 the light
of the blessing of the deva and guru, the only torch.64 Thus, the
SOM is directed towards the island across the saltwater ocean ruled
by the three lords of materialism, which in all likelihood refers
to the United Kingdom where Trungpa lived at the time. Later, as
this practice was again one of the first introduced by Trungpa to
his students in the United States, this could also be interpreted
to be North America. In either case, it is perhaps best to
understand this as referring more generically to the West.The
forces of the three lords of materialism, like the supine demoness,
play the role of the primary obstacle to the introduction of the
Buddhadharma in the SOM. Indeed, the full title of this liturgy is
The S"dhana of Mah"mudr" Which Quells the Mighty Warring of the
Three Lords of Materialism and Brings Realization of the Ocean of
Siddhas of the Practice Lineage.65 Recall also the lines quoted
above, The age of the three poisons has dawned/ And the Lords of
Materialism have seized power./ This is the time of hell on earth66
According to the S"dhana of Mah"mudr" Sourcebook, the three lords
of materialism are the three ways of solidifying and securing
experience by means of body (outer), speech (inner), and mind
(secret).67
Elsewhere, Trungpa explains them in more detail. The Lord of
Form (phyi ba kla klo) is the attitude expressed in the attempt to
remove all irritation from our physical surrounding, trying to
reach a total comfort by controlling situations completely.68 It is
the intense pursuit of physical comfort, security, and pleasure and
the attempt to manipulate and control materiality to that end. The
Lord of Speech (nang ba kla klo), most directly put, is the use of
concepts as 64 Chgyam Trungpa in Vajravairochana Translation
Committee, trans., The S"dhana of Mah"mudr": Resources for Study,
15. 65 Trungpa, The S"dhana of Mah"mudr", 1. 66 Ibid., 16 67
Vajravairochana Translation Committee, The S"dhana of Mah"mudr":
Resources for Study, 74. 68 Chgyam Trungpa, The Collected Works of
Chgyam Trungpa: Volume 3, ed. Carolyn Rose Gimian (Boston:
Shambhala Publications, 2003), 507. Yonnetti 22 filters to screen
us from a direct perception of what is.69 In other words, it is the
attempt to conceptualize and form rigid ideologies on the nature of
reality and to then see through those tinted glasses. Finally, the
Lord of Mind (gsang ba kla klo) is the extension of the materialism
of form and speech into the realm of spiritual matters, which again
is characterized by the attempt to establish control for the
benefit of ego.70 In other words, it is the attempt of the ego to
use spiritual and psychological disciplines as a means of
maintaining a solid sense of self.From these what emerges is a
highly psychologized picture of these landscape forces, which some
could construe as being simply metaphorical. However, as I have
argued above a strictly metaphoric or literal interpretation of
taming in the Tibetan Buddhist context is only half of the picture.
It is toward a presentation of a fuller picture that I turn to in
my final section. Conclusion: Taming the Barbarians According to
Dorje Loppn Lodr Dorje, the S"dhana of Mah"mudr" was provoked by
the pervasiveness of confusion at all levels, of physical and
psychological materialism, and by the Vidhyadharas [Trungpas]
questioning of how the wisdom of authentic and complete
vajray%na&could be transmitted in such a world.71 This
situation was also somewhat unusual, in that Trungpa made this
ritual practice immediately available to his students and the
public without the requisite three-part initiations into Tibetan
Buddhist tantric practice of receiving the empowerment (Skt:
abhi#eka, Wyl: dbang), reading authorization (Skt: "gama, Wyl:
lung), and instructions (Skt: niyate, Wyl: khrid). Why? Perhaps
because the need for the West to be tamed was so great in Trungpas
mind. 69 Trungpa, Cutting Through Spiritual Materialism, 6. 70
Trungpa, The Collected Works of Chgyam Trungpa: Volume 3, 508. 71
Dorje Loppn Lodr Dorje in Vajravairochana Translation Committee,
The S"dhana of Mah"mudr": Resources for Study, 18. Yonnetti 23 We
have seen above that interpreting the supine demoness as strictly
metaphoric or literal does not get at the larger question of the
entanglement of humans with super-human forces and the natural
world. Indeed, the demoness is portrayed as a vibrant force causing
the barbarity of the people and preventing the Buddhadharma from
flourishing through her disruption of temple construction. She can
only be tamed through the use of other geomantic forces through an
orchestrated construction of temples at particular sites and in a
particular order, thereby allowing the Buddhadharma to enter Tibet.
Additionally, the demoness serves as an object imbued with morals
through which Tibet and Tibetans are personified as barbaric and in
need of subjugation. Only through the suppression of the demoness
can Buddhist practice in Tibet flourish. The demoness, Tibet,
Tibetans, and Buddhism are bound together in a web of coexistence.
In the SOM, the three lords of materialism play a role similar to
the supine demoness. They are described as obstructing forces,
plaguing and fully entangling the West in a web of materialism.
Only once they have been faced and soundly subdued can Buddhist
practice truly flourish. Their pacification is done through a
visualization of a unified wrathful form of Karma Pakshi and Dorje
Drol. The practitioner identifies with this deity and the
instructions indicate that for an advanced practitioner the lines
between the deity and the practitioner blur and even disappear.
Having sliced through all dualities, there is a sense that a
practitioner experiences a vast openness, a complete totality.72
The practitioner and the deity, in other words, are neither real
nor non-real, neither singular nor plural.In conclusion, I will
give two last examples to illustrate the entanglement of human,
superhuman, and environmental forces both metaphoric and literal in
Tibetan Buddhism. First, a refrain that is repeated in the
supplication section to Karmapa Pakshi and Dorje Drol reads,
Although I live in the slime and muck of the dark age,/I still
aspire to see your face./ Although I 72 Ibid., 22. Yonnetti 24
stumble in the thick black fog of materialism,/ I still aspire to
see your face.73 Written as such, materialism is posited as a force
that is simply metaphorical and psychological, describing a sort of
mental haze that induces confusion and ego-clinging. However, if
one looks at the Tibetan version of the text a different picture
emerges. A literal translation reads, Although I live in the mire
of defilements/impurities/ it is still my hearts desire to see
it./Although I am tormented by the barbarians dark poison, it is
still my hearts desire to see it.74 Here, barbarians dark poison
(kla kloi dug mun gyis) has an agentive case marker indicating it
as an actant. Likewise, the line The age of the three poisons has
dawned/And the three lords of materialism have seized power75
appears in the Tibetan as dug gsum nad mtshon gyi bskal pa bdo/
phyi nang gsang gsum gyi kla klos gzer.76 Here too the word for
lord of materialism/barbarian, kla klo, has an agentive suffix
attached to it. Thus, it would appear that forces, whether literal
or metaphorical, are understood as agents at the most basic level
of Tibetan language. In a cosmology filled with human, superhuman,
and environmental forces, the act of taming joins all of these
together. Taming in Tibetan Buddhism involves the agents of
turbulent landscapes, dark ages, barbaric populations, as well as
the light and civilizing force of the Buddhadharma. Ultimately, all
of these elements are interwoven, one force is tamed through
physical or mental activity by human, superhuman, and environmental
agents so that another force may enter. Rather than strictly
literal or metaphoric, these taming stories involve the interplay
and inter-action of forces seen and unseen, literal and metaphoric.
73 Trungpa, The S"dhana of Mah"mudr", 13-16. 74 nga snyigs mai dam
rdzab tu gnas kyang mjal snying dod / kla kloi dug mun gyis gdung
yang mjal snying dod zur mang drung pa chos kyi rgya mtsho, phi
nang gsang bai kla kloi gyul chen po bzlog jing don bgyud kyi grub
thob rgya mtsho mngon du sgrub paI cho ga phyag rgya chen po zhas
bya ba bzhu gra so (Halifax, NS: Nalanda Translation Committee),
13.b line 2. 75 Trungpa, The S"dhana of Mah"mudr", 16. 76 zur mang
drung pa chos kyi rgya mtsho, phi nang gsang bai kla kloi gyul chen
po, 15.a line 2. Yonnetti 25 Appendix I: srin mo landscape image
The srin mo of Tibet, pinned down by 13 temples. ( Rubin Museum of
Art/Art Resource, NY, Item 65719.) Yonnetti 26 Bibliography English
sources: Aris, Michael. Bhutan: The Early History of a Himalayan
Kingdom. Warminster, UK: Airs & Phillips Ltd., 1979. Bennett,
Jane. Vibrant Matter: A Political Ecology of Things. Durham, NC:
Duke University Press, 2010. Dalton, Jacob P. The Taming of the
Demons: Violence and Liberation in Tibetan Buddhism. New Haven, CT:
Yale University Press, 2011. Daston, Lorraine and Katharine Park.
Wonders and the Order of Nature 1150-1750. New York: Zone Books,
1998. Gianotti, Carla. The Srin Mo Demoness and her Submission to
the Tibetan Buddhist Dharma: Some Different Modes of her
Transformation. In Buddhist Asia 2: Papers from the Second
Conference of Buddhist Studies Held in Naples in June 2004. Edited
by Giacomella Orofino and Silvio Vita. Kyoto: Italian School of
East Asian Studies, 2010. Gyatso, Janet. Down with the Demoness:
Reflections on a Feminine Ground in Tibet. In Feminine Ground:
Essays on Women and Tibet. Edited by Janice D. Willis, 33-51.
Ithaca, NY: Snow Lion, 1987.Kapstein, Matthew. The Tibetan
Assimilation of Buddhism: Conversion, Contestation and Memory. New
York: Oxford University Press, 2000.Kapstein, Matthew. The
Tibetans. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006. Keller,
Catherine. Cloud of the Impossible: Negative Theology and Planetary
Entanglement. New York: Columbia University Press, 2015. McMahan,
David. The Making of Buddhist Modernism. New York: Oxford
University Press, 2008.Marko, Ana. Civilizing Woman the Demon: A
Tibetan Myth of State. In The History of Tibet: Volume 1. Edited by
Alex McKay, 322-335. London: RoutledgeCurzon, 2003. Originally in
Social Analysis 29 (1990): 6-18.Miller, Robert. The Supine Demoness
(Srin mo) and the Consolidation of Empire. Tibet Journal 23, no. 3
(1998): 3-22.Mills, Martin A. Re-Assessing the Supine Demoness:
Royal Buddhist Geomancy in the Srong btsan sgam po Mythology.
Journal of the International Association for Tibetan Studies 3
(Dec. 2007): 1-47. Srensen, Per K. Tibetan Buddhist Historiography:
The Mirror Illuminating the Royal Genealogies. Wiesbaden, Germany:
Harrassowitz Verlag, 1994. Trinzin Tsering Rinpoche, trans. Mani
Kabum: Prophecies & Teachings of Great Compassion; Oral
Instructions of Hundred Thousand Jewels, Volume 1. Singapore: s.n.,
2007. Trungpa, Chgyam. Born in Tibet. 4th ed. Boston: Shambhala
Publications, 2010. Yonnetti 27 Trungpa, Chgyam. The Collected
Works of Chgyam Trungpa: Volume 1-8. Edited by Carolyn Rose Gimian.
Boston: Shambhala Publications, 2003. Trungpa, Chgyam. Cutting
Through Spiritual Materialism. Shambhala Classics ed. Boston:
Shambhala Publications, 2002.Trungpa, Chgyam. The S"dhana of
Mah"mudr". Translated by Chgyam Trungpa and Kunga Dawa. Halifax,
NS: Nalanda Translation Committee, 2006. Trungpa, Chgyam. The
Sadhana of Mahamudra Sourcebook. Boulder, CO: Vajradhatu
Publications, 1979. Vajravairochana Translation Committee, ed.,
trans. The S"dhana of Mah"mudr": Resources for Study. Halifax, NS:
Vajravairochana Translation Committee, 2012. Yeh, Emily T. Taming
Tibet: Landscape Transformation and the Gift of Chinese
Development. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2013. Tibetan
sources: zur mang drung pa chos kyi rgya mtsho. phi nang gsang bai
kla kloi gyul chen po bzlog jing don bgyud kyi grub thob rgya mtsho
mngon du sgrub pai cho ga phyag rgya chen po zhas bya ba bzhu gra
so. Halifax, NS: Nalanda Translation Committee.