Αρχιτεκτονική του σήμερα Todays’ Architecture GR/EN υλη&κτιριο ΤΙΜΗ: 5 € 06/09 20 15 T: 105 www.ili-ktirio.gr + their architectural profiles “recognized works ” of the most reputable architectural firms One Kleomenous Dimitris Tsigos - Omniview OFFICES EY Offices in Maroussi Enterprise Insurance in Agia Paraskevi Renovation of a Lawyer’s office in Αthens Go Shipping offices in Piraeus SAILS, Redevelopment of office building in Piraeus NEW RESORTS & HOTELS Athens Was Hotel Ikos Olivia Resort Complex in Chalkidiki Blue Lagoon Princess in Chalkidiki Relux in Ios Island 3 Sixty Hotel and Suites in Nafplio Panorama Boutique Hotel in Santorini PARKS & SQUARES Evriali Ecological Park in Glyfada Agia Triada Public Square in Athens RESIDENCES H34 seaside apartments in Athens Residence in Glyfada Apartment renovation in Kolonaki House Complex in Kifisia Two-storey house renovation in Nea Erythraia White House in Thessaloniki Residence in Mati Vacation house at Livadia Kissamos Crete
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Ιούν
ιος
- ∑επ
τέμβ
ριος
/ Ju
ne -
Sep
tem
ber
201
5
105
Αρχιτεκτονική του σήμερα Todays’ Architecture GR/EN
υλη&κτιριοΤΙΜΗ: 5 €
06/092015
T: 105
www.ili-ktirio.gr
+ their architectural profiles
“recognized works”of the most reputable architectural firms
One KleomenousDimitris Tsigos - Omniview
OFFICESEY Offices in MaroussiEnterprise Insurance in Agia ParaskeviRenovation of a Lawyer’s office in ΑthensGo Shipping offices in PiraeusSAILS, Redevelopment of office building in Piraeus
NEW RESORTS & HOTELSAthens Was HotelIkos Olivia Resort Complex in ChalkidikiBlue Lagoon Princess in ChalkidikiRelux in Ios Island3 Sixty Hotel and Suites in NafplioPanorama Boutique Hotel in Santorini
PARKS & SQUARESEvriali Ecological Park in GlyfadaAgia Triada Public Square in Athens
RESIDENCESH34 seaside apartments in AthensResidence in GlyfadaApartment renovation in KolonakiHouse Complex in KifisiaTwo-storey house renovation in Nea ErythraiaWhite House in ThessalonikiResidence in MatiVacation house at Livadia Kissamos Crete
Πρωταγωνιστής σε όλα τα έργα! -
--
-
-
-
-
Απαράμιλλες Αξίες!
Rouhotas_1pnl_Layout 1 8/13/2015 3:31 PM Page 1
interview toANDREAS MANESISDuPont™ Corian®, Country Manager, Greece and Cyprus
Question: Corian® is the leading product in the Solid surfaces market. What isthe offering of DuPont™ Corian® apart of the sheets?
Answer: Ready-made basins and sinks have long been a fundamental element ofthe DuPont™ Corian® range. For decades, the seamless integration of Corian®
shapes and sheets has provided a beautiful, high quality, inherently hygienic andreliable solution to residential and public spaces across the globe.
Question: Can you share with us the news of DuPont™ Corian® offering?
Answer: As part of its “Endless Evolution” growth program, DuPont™ Corian®
has announced the launch of an improved and expanded range of ready-madebasins for the bathroom and a general repositioning of its whole offer of shapes,which includes also sinks for the kitchen and basins for the healthcare sector.Each new bathroom basin is characterized by a versatile, contemporary designand incorporates innovative technical features.
Question: Why architects and end users prefer DuPont™ Corian®?
Answer: “The beauty of DuPont™ Corian® lies in its adaptability. It is a versatilematerial, which can form organic or linear shapes and permits endless creativepossibilities, allowing the freedom to design spaces tailored to personal tastes. Inthe kitchen and bathroom, the seamless construction and extensive color paletteof Corian® enable the material to suit a variety of interior styles. The renewed andexpanded Corian® shapes offer we have introduced will contribute significantly tothe fascinating design possibilities of Corian®, and to its capability to deliver longterm beauty and functionality in the most intimate spaces of the home, reflectingthe personality of their owner.
Question: Which products are included in the Corian® shapes range?
Answer: The renewed full range of Corian® shapes includes now a total of 40models. They are divided into sink and basin ‘families. Each family has a namewhich reflects their distinctive aesthetic:- Bathroom range (twenty models): Purity (two models), Relax (three models),Refresh (two models), Energy (three models), Calm (four models), Peace (onemodel), Serenity (three models), Care (two models for the healthcare market);- Kitchen range (twenty models): Smooth (two models), Sweet (eight models),Spicy (five models), and Sparkling (five models).
Question: When the new range of shapes will be available to the Greek market?
Answer: The updated and renamed offering of Corian® basins and sinks will becommercially available from 1st June 2015 across Europe, the Middle East andAfrica and in Greece as well.
DuPont™, Endless Evolution, the Endless Evolution logo and Corian® are regi-stered trademarks or trademarks or copyrighted material of E. I. du Pont deNemours and Company or its affiliates. Only DuPont produces Corian®.corian.com, corian.gr
DUPONT_1p_Layout 1 8/17/2015 2:30 PM Page 1
T E NCARPETS
Modern Carpets as Works of Art
Alopekis 17, Kolonakiwww.tencarpets.com
210 72 10 806
TenCarpets_Layout 1 8/17/2015 2:32 PM Page 1
Λένα ΚοσκοσίδουΕκδότης
edito
rial
4
Το κτήριο που μας κάνει να ονειρευόμαστε
Όταν σκεφτόμαστε ένα χώρο όχι απλά ωραίο και λειτουργικό, αλλά ένα χώροόπου η έμπνευση σε συνδυασμό με την επιλογή των υλικών και τηςτεχνολογίας , κάτω από μία θα λέγαμε αριστοτεχνική προσέγγιση και μίαυπέρβαση, που δεν αφήνει όμως κανένα περιθώριο φλυαρίας , αντίθετα ηπρωτόγνωρη για τα ελληνικά δεδομένα , σύγχρονη αρχιτεκτονική ‘αφήγηση’του αρχιτέκτονα Δημήτρη Τσίγκου , στο Κτήριο One Kleomenous , μαςπαρασύρει προς το συναίσθημα του θαυμασμού.Τον ευχαριστούμε για αυτή την συνεργασία του με το ΥΛΗ&ΚΤΙΡΙΟ ,αναδεικνύοντας με την σειρά μας, το πιστεύω μας, ότι το ταλέντο δεν έχεισύνορα, δεν έχει χρονικούς προσδιορισμούς. Η έμπνευση είναι η μόνη πηγή δημιουργίας και η απάντηση σε κάθε μορφής‘ισοπέδωση ’ από όπου και αν προέρχεται. Η έμπνευση είναι ταλέντο , δενδιαπραγματεύεται μεγέθη , δεν συμβαδίζει με το αναμενόμενο. Είναι έναβήμα, με την έννοια πάντα της πρώτης φοράς , χαράσσοντας καινούργιεςσχέσεις με το σύνολο.Είναι τέχνη και ταλέντο μαζί που φωτογραφίζει την απόλυτη συμπύκνωσηενός στόχου που μόλις πραγματώθηκε και ενός ονείρου που μόλιςεπιτεύχθηκε με την προϋπόθεση να αντικατασταθεί προσεχώς από ένα νέο,καινοτόμο , κτίριο. Με αφορμή το πρωτοποριακό κτίριο One Kleomenous , στην εποχή τωναλλεπάλληλων αλλαγών , μας υπενθυμίζει για τη θεώρηση των πραγμάτων ,
με την ματιά και τον νου στραμμένο στοαύριο, ότι είναι η μόνη ελπίδα, στο νέοτοπίο που σκιαγραφείται.∑ε όλους εμάς, έγκειται να είμαστεμεταξύ αυτών που ονειρεύονται ακόμη!
The building thatmakes us dream
This is the case when we think of a spacethat would not be simply nice and func-tional, but a place where inspirationmatches the choice of materials and tech-nology, under an artful approach and atranscendance, not leaving any marginfor excessive verbosity; on the contrary,the unprecedented for Greek standardsmodern architectural ''narrative'' by thearchitect Dimitris Tsigos, in the OneKleomenous Building, awakens within usthe feeling of admiration. We thank him for cooperating with ILI &KTIRIO, showcasing our belief that talentknows no boundaries, no temporal limits. Inspiration is the only source of creation
and the answer to any form of levelling, wherever it comes from. Inspiration is atalent; it goes beyond volumes and anticipations. It is a different kind of step, inthe sense of its first emergence, paving up new relations with the entirety.It is both an art and a talent illustrating the absolute concentration of a target anda dream that have just been fulfilled, on condition that they are shortly replacedby a new, innovative building. On the occasion of the innovative One Kleomenous building, in this era of subse-quent changes, it makes us think of it being the only hope in this newly formedlandscape, always turning our eyes and mind to the future.It is up to us to belong to those who are still dreaming!
(issu
e co
ver)
editorial_Layout 1 8/20/2015 1:27 PM Page 4
R e s i d e n c ein Ekali - Greece
d e s i g n b yKiriakos KeoglouKaterina Kladi
cement based applied materialB a u c e m e n t
w a s h b a s i nR i v e r S t o n e
f l o o r p e b b l eNero Assoluto
_1pnl__Layout 1 8/14/2015 4:01 PM Page 1
Πρωταγωνιστής και στα χαλαζιακά πετρώματα!-
-
-
-
-
-
--
-
-
-
Απαράμιλλες Αξίες!
_1pnl__Layout 1 8/17/2015 2:37 PM Page 1
84Ikos Olivia, Χαλκιδική
Ikos Olivia in Chalkidiki Nimand Architects Niki Manou–Andreadis
2243 Sixty Hotel & Suites, NafplioPanos Petridis
212White House in Thessaloniki40.22.Architects
τεύχος/issue
105π ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α i n d e x
264Panorama Boutique Hotel, Fira Santorini
Gem Architects
∑ημείωμα Εκδότη
Us
Magazino ΒραβείαRiba Stirling Prize 2015Τα 6 εξαιρετικά κτίρια που προκρίθηκαν στον Διαγωνισμό RIBAStirling Prize 2015, 16/7/2015GroheΟ GROHE ταξιδεύει για ενημέρωση και τεχνογνωσία
Magazino CompaniesΚΑΥΚΑ∑ A.E.∑ας καλωσορίζει στο νέο e-shop τηςΔιάκριση στα Business IT Excellence Awards 2015
Magazino ΕκθέσειςECOWEEK 2015, 1-7 Νοεμβρίου 2015, στη ΘεσσαλονίκηThe New Raw Plastic, 5-13/9/2015 στη ∑ύρο
ΠαρουσιάσειςProject H34 παραθαλάσσιο κτίριο διαμερισμάτων στη Βούλα314 architecture studio Παύλος Χατζηαγγελίδης
Renovation of a Lawyer’s office in ΑthensArchzone Zoi Antoniadi
Istia, redevelopment of office building, PiraeusAgnes Couvelas - Panagiotatou
AthensWas Hotel Stagedesignoffice
Evriali Ecological Park in GlyfadaAgnes Couvelas - Panagiotatou
Agia Triada Public SquareAgnes Couvelas - Panagiotatou
Subscribe
4
12
16
18
20
22
32
110
134
158
238
274
282
288
50One Kleomenous Dimitris Tsigos - Omniview
(issue cover)
180Κατοικία στο ΜάτιResidence in Mati
PALY Architects
68Γραφεία ΕΥ στο Μαρούσι
EY Offices in Maroussi KLab Architecture
Κων/νος Λαμπρινόπουλος
190Γραφεία εταιρείας στον ΠειραιάGo Shipping Offices in Piraeus PALY Architects
146Ανακατασκευή κατοικίας στη Νέα ΕρυθραίαHouse renovation in Nea Erythraia A – team MELETI S.A.
200∑υγκρότημα Κατοικιών
στην ΚηφισιάHouse Complex in Kifisia
PARTHENIOS architects & associates
168Κατοικία, Κισσάμου, ΚρήτηVacation house at Livadia Kissamos, CreteΑριστομένης Βαρουδάκης, Γιώργος Βαρουδάκης
122Ανακαίνιση οροφοδιαμερίσματος στο ΚολωνάκιApartment renovation in KolonakiArchzone Ζωή Αντωνιάδη
98Κατοικία στη ΓλυφάδαResidence in Glyfada Dolihos Architects
252Blue Lagoon Princess in ChalkidikiV. Adamogiannis, K. Vogiatzoglou, K. Savvinoubios_architecture – E. Delfino & T. KyriakakisV. Katsarou, L. Mousmouti / C. Lappa-Dourou
Τα Τεύχη της Έκδοσης διατίθενται: από τα γραφεία μας Βασ. ∑οφίας 112Επίσης στα Βιβλιοπωλεία ΠΑΠΑ∑ΩΤΗΡΙΟΥ: ∑τουρνάρη 35, τηλ.: 210 332300PUBLIC / ΙΑΝΟ∑ / LIBRO / ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΑ
HOTELS: ........................................ 9 € CITY HOUSES 2015: ........ 9 €
Απαγορεύεται η μερική ή ολική αναπαραγωγή κειμένων και φωτογραφιών του περιοδικούχωρίς την γραπτή άδεια του Εκδότη. Τα ενυπόγραφα άρθρα δεν εκφράζουν κατ' ανάγκην τηνάποψη του περιοδικού. Τα Δελτία Τύπου που αποστέλλονται στο Περιοδικό και επίσης τα "ΝέαΠροϊόντα" δεν είναι διαφημιστικά και προέρχονται από υλικό των ίδιων των εταιριών. Δενυπάρχει υποχρέωση επιστροφής του παραπάνω υλικού.
41 of the most imaginative restaurants
and bars
us_Layout 1 8/18/2015 6:39 PM Page 12
Η Alfacor δραστηριοποιείται στον χώρο της επεξεργασίαςακρυλικών επιφανειών από τις αρχές του 2000. Εξοπλισμένη με σύγχρονα μέσα και διαθέτοντας τουςπλέον ειδικευμένους τεχνίτες στο δυναμικό της, προσφέρεικάθε είδους εφαρμογή Corian® με την 10ετή εγγύηση τουεπίσημου συνεργάτη της Dupont™ .
Η πανευρωπαϊκή περιοδεία GROHE Work Smarter επισκέφθηκετην Ελλάδα από 3 έως 17 Ιούλιου 2015. Μοιράστηκε με τουςεπαγγελματίες του χώρου πληροφορίες σχετικά με τιςτελευταίες τεχνολογίες και ενημέρωσε κοινό και επαγγελματίεςγια νέα προϊόντα, θέματα εξοικονόμησης νερού και ενέργειας. Ηπεριοδεία πραγματοποιείται με μία μοναδική κινητή μονάδα πουμεταφέρει την εμπειρία του GROHE, με έκθεση προϊόντων καιχώρο για εκπαίδευση.
The Europe -wide tour of Grohe, named "Work Smarter", tookplace in Greece during 3 -17 of July. Information about the latesttechnologies were provided to the professionals while one of theobjectives of the project was to keep the consumers and the pro-fessionals updated with the new products and the issues of en-ergy and water saving. The tour is being held with the assistanceof a mobile unit which transfers the experience of Grohe, carryingout a product exhibition and providing education facilities.
www.grohe.com
>>
>>
BURNTWOOD SCHOOLArchitect: Allford Hall Monaghan MorrisType: Education or researchBuilt: 2014Location: London, UΚ
magazino_awards_Layout 1 8/18/2015 11:27 AM Page 44
Vimar_1pnl_Layout 1 8/18/2015 2:25 PM Page 1
18
| A s s i g n m e n t s| S h o w| E x c i b i t i o n s| B o o k s
| A s s i g n m e n t s| S h o w| C o m p a n i e s
M a g a z i n o / C o m p a n i e s
Η ΚΑΥΚΑ∑ σας καλωσορίζειστο e-shop τηςΗ ΚΑΥΚΑ∑δημιούργησε για την άμεση και γρήγορη εξυπηρέτηση τόσο τουιδιώτη όσο και του επαγγελματία, το ηλεκτρονικό της κατάστημαwww.kafkas.gr . Διαθέτοντας μία ευρεία προϊοντική γκάμα 60.000 κωδικών,σε ηλεκτρολογικό υλικό, προϊόντα τεχνολογίας, συστήματα ασφαλείας καιπυρανίχνευσης, δομημένη καλωδίωση, βιομηχανικό υλικό και όχι μόνο, τονέο e-shop της ΚΑΥΚΑ∑, μπορεί να προσφέρει λύσεις εξυπηρετώντας ακόμα και τις πιο ιδιαίτερες απαιτήσεις και ανάγκες. Η δια-δικασία αγοράς μέσω του e-shop, καθίσταται άμεση και γρήγορη τόσο για τον ιδιώτη όσο και για τον επαγγελματία λόγω της τα-χύτητας, αλλά και της δυνατότητας εύκολης περιήγησης, μέσα από αναλυτικές περιγραφές και τεχνικές προδιαγραφές τωνπροϊόντων που διαθέτει. Με συνεχή ενημέρωση για τη διαθεσιμότητα των υπαρχόντων προϊόντων, για νέες αφίξεις και προσφορέςαλλά και με ένα μεγάλο απόθεμα προϊόντων σε stock, που διατίθεται σε ανταγωνιστικές τιμές, είναι πια αδιαμφισβήτητο ότι το e-shop της ΚΑΥΚΑ∑ θα αποτελέσει ένα καινοτόμο και εύχρηστο εργαλείο για τις αγορές σας και θα προστεθεί με επιτυχία στο ήδηδιευρυμένο πανελλαδικό δίκτυο των 47 καταστημάτων της.
www.kafkas.gr
>>
Διάκριση της ΚΑΥΚΑ∑ στα Business IT Excellence Awards 2015
Η ΚΑΥΚΑ∑ για δεύτερη συνεχή φορά βραβεύτηκε στα Business IT Excellence Awards 2015, που πραγματοποιήθηκαν την Πέμπτη23 Ιουλίου στο Balux Prive, επιβεβαιώνοντας και ισχυροποιώντας τη στάση και την κουλτούρα της ΚΑΥΚΑ∑ σε θέματα επιχειρημα-τικής στρατηγικής πληροφορικής. Τα Business IT Excellence Awards, διεξάγονται κάθε χρόνο με στόχο την ανάδειξη και επιβρά-βευση των επιτυχημένων, καινοτόμων πρακτικών και στρατηγικών των τεχνολογιών Πληροφορικής & Επικοινωνιών, καθώς και τωνέργων ηλεκτρονικής διακυβέρνησης. Φέτος τα βραβεία περιλάμβαναν ανανεωμένες κατηγορίες βράβευσης, δίνοντας την ευκαι-ρία τόσο σε επιχειρήσεις του Ιδιωτικού και Δημόσιου Τομέα όσο και σε εταιρείες Πληροφορικής και Επικοινωνιών να διεκδικήσουνμία διάκριση για τα αποτελεσματικά έργα και τις καινοτόμες πρωτοβουλίες τους. ∑την τελετή απονομής η ΚΑΥΚΑ∑ απέσπασε δύο
βραβεία, στην ενότητα «∑ύνδεση ΙΤ με Επιχειρηματική ∑τρατηγική». ΤοGold Award για Business Transformation μέσω ICT, αφορά στην επιχει-ρηματική εξέλιξη και ανάπτυξη, μέσω της αξιοποίησης βέλτιστων πρα-κτικών πληροφορικής και τεχνολογιών και το Silver Award για BusinessProcess Management/Re-Engineering, αναφέρεται στην ψηφιακή αρ-χειοθέτηση και αυτοματοποίηση λογιστικών εγγράφων. Οι δύο αυτέςδιακρίσεις της ΚΑΥΚΑ∑, σηματοδοτούν τη νέα εποχή ΚΑΥΚΑ∑ στοντομέα των αποτελεσματικών υπηρεσιών μέσα από διαφοροποιημένεςεφαρμογές πληροφορικής και επιβεβαιώνουν ότι για την ΚΑΥΚΑ∑ οι τε-χνολογικές καινοτομίες στο επιχειρείν, αποτελούν σημείο αναφοράς,δέσμευση και επένδυση.
| A s s i g n m e n t s| S h o w| C o m p a n i e s ’| B o o k s
| A s s i g n m e n t s| S h o w| C o m p a n i e s
M a g a z i n o / E x h i b i t i o n s
v v
p p
ECOWEEK 2015 in Thessaloniki, November 1-7, 2015
Το διεθνές συνέδριο της ECOWEEK πραγματοποιείται τη Δευ-τέρα 2 Νοεμβρίου, με τη συμμετοχή αρχιτεκτόνων, σχεδιαστώνκαι αρχιτεκτόνων τοπίου από την Ελλάδα, την Ολλανδία, τη ∑ου-ηδία, τη Νορβηγία, τη Γερμανία και το Λίχτενσταιν. Τα εργαστήρια αειφόρου σχεδιασμού της ECOWEEK, θα πραγ-ματοποιηθούν στις 3-6 Νοεμβρίου με σημεία μελέτης και πα-ρέμβασης χώρους μέσα στην πόλη της Θεσσαλονίκης –περιλαμβανομένων και τις αυλές δημόσιων σχολείων. Το ∑άββατο 7 Νοεμβρίου θα πραγματοποιηθεί η παρουσίασητων προτάσεων των εργαστηρίων. Η Ελληνική-διεθνής αστικήΜη Κυβερνητική Οργάνωση ECOWEEK ιδρύθηκε και συντονί-ζεται από τον αρχιτέκτονα και περιβαλλοντολόγο Δρ. Ηλία Μεσ-σίνα.
ECOWEEK is hosting in Thessaloniki professionals and studentsfrom Greece, Germany, Sweden, Norway, Holland, Denmark,Kosovo, and Liechtenstein. The ECOWEEK workshop experimental projects range in scaleand scope and explore a variety of places in the city, takes place3-6 November. Elias Messinas, Architect & Founding Chairman,of ECOWEEK will open and coordinate the event.
www.ecoweek.org
The New Raw Plastic 3D Printing & Plastic Recycling Workshopin Syros Isl., September 5-13, 2015
Το The New Raw Plastic αποτελεί το πρώτο διεθνές εργαστήριανακύκλωσης πλαστικού για 3d-printing. Κατά τη διάρκεια του workshop, designers και ερευνητές μεεξειδίκευση στην ανακύκλωση πλαστικού, το 3d-printing και τοplace making, θα παροτρύνουν τους συμμετέχοντες αφενός ναδημιουργήσουν prototypes που συνδυάζουν τη χρήση της τεχνο-λογίας του 3d-printing για την ανακύκλωση πλαστικού. Tο τελικόαποτέλεσμα θα παρουσιαστεί με τη μορφή έκθεσης.
The workshop will explore and trace the local sources of plasticwaste. By employing 3D-printing, various plastics will be recy-cled. The schedule will include presentations, discussions, fieldtrips to plastic polluted locations and to plastic processing faci-lities. The final results will be presented in an exhibition.
Athens WasTo ξενοδοχείο ΑthensWas αποτελεί την επιλογή όσων καταφθάνουν στην Αθήνα για αναψυχή, ή δουλειές και προσδοκούν η διαμονήτους να γίνει μια ξεχωριστή εμπειρία, γεμάτη αληθινή πολυτέλεια και απολαύσεις. Ανήκει στον όμιλο Anemi Hotels. Είναι μέλος τωνDesign HotelTM και σχεδιάστηκε από το διάσημο ελληνικό γραφείο design STAGEDESIGNOFFICE, με πίστη στις βασικές αρχές τουκλασικού μοντερνισμού. Έτσι, οι καθαρές γραμμές, οι λιτοί όγκοι και τα φυσικά υλικά, –κυρίως ελληνικά μάρμαρα και ξύλο-,καθορίζουν την αισθητική των δωματίων και των κοινόχρηστων χώρων. Ωστόσο, η τελική αίσθηση που προκύπτει ξεγλιστρά μεχάρη από τον πόλο της μεγαλοπρέπειας, για να χαρεί την πολυτέλεια σε νότες ανάλαφρες και χαρούμενες, που τις περισσότερεςφορές φτάνουν να γίνονται και παιχνιδιάρικες. ∑τα δωμάτια και στις σουίτες, έπιπλα που συνήθως σήμερα τα περιγράφουμε ως «modern classics», όπως είναι για παράδειγμα οιπολυθρόνες LC3 που σχεδίασε το 1928 ο Le Corbusier, το περίφημο ντιβάνι της Eileen Gray (1925), ή το εκπληκτικό τραπεζάκικαθιστικού που σχεδίασε ο Warren Platner το 1966, συνδυάζονται άψογα με πιο σύγχρονες δημιουργίες του διεθνούς design, όπως
Α t h e n s W a s H o t e l
240
Ξ ε ν ο δ ο χ ε ί ο Α t h e n s W a s
είναι, για παράδειγμα, οι πολυθρόνες Canta και Biki του Toshiyuki Kita, η καρέκλα Venus του Konstantin Grcic, φωτιστικά τωναδελφών Bouroullec και πολλά άλλα ανάλογα. Το κλίμα ήρεμης ευδιαθεσίας τονώνεται ακόμα περισσότερο, χάρη στην απαλότητατου - κρυφού κυρίως - γενικού φωτισμού. Τέλος, οι τυπωμένες μοκέτες, με χαρούμενα μοντερνίστικα σχέδια που κατάγονταιαπευθείας από τα “swinging 60’s” υπογραμμίζουν το σύνολο της στιλιστικής σύνθεσης και το διατηρούν σε μια διαρκή καιευπρόσδεκτη αλεγκρία. Το αποτέλεσμα είναι ότι κάποιος νιώθει οικείους και ζεστούς όλους τους χώρους του ξενοδοχείου, από τηνπρώτη κιόλας στιγμή. Όλα τα δωμάτια του ξενοδοχείου διαθέτουν βεράντα, η οποία δίνει τη δυνατότητα στους φιλοξενούμενουςμας να απολαύσουν μια από τις πιο σπουδαίες πτυχές της αθηναϊκής ζωής, την ευχαρίστηση της χαλάρωσης σε έναν ανοικτό χώρο.Κομψό, φωτεινό, χαρούμενο και ανέμελο, το MODERN restaurant είναι από τους πιο ευχάριστους και αγαπητούς χώρους τουAthenswas. Το υπέροχο μαρμάρινο δάπεδο, οι γαζίες στο μικρό και χαριτωμένο αίθριο, οι ανάλαφρες στην όψη, αλλά και απίστευτααναπαυτικές καρέκλες «Luisa» στα τραπέζια, -σχέδιο του 1950, από τον σπουδαίο ιταλό designer Franco Albini και παραγωγής τηςπερίφημης εταιρίας Cassina-, είναι μόνο μερικά από τα βασικά στοιχεία που συνθέτουν το περιβάλλον, το οποίο υπόσχεται ναικανοποιήσει και τους πιο απαιτητικούς. Αν σε αυτά προσθέσουμε την ανάλογη στιλιστική φροντίδα των λεπτομερειών στην art dela table, με αξεσουάρ σχεδιασμένα από designers σαν τους Ettore Sottsas, Mario Botta και Michael Graves, αλλά και το προσωπικόμας, που προσφέρει στους φιλοξενούμενους του εστιατορίου μας αληθινή περιποίηση, έχουμε το πλήρες σκηνικό, στο οποίο λάμπεισαν πρωταγωνίστρια η εκλεκτή και εκλεκτική κουζίνα του Modern Restaurant. Το rooftop μπαρ του Moder Restaurant διαθέτει μιασυγκλονιστική θέα προς την Ακρόπολη, τον λόφο Λυκαβηττού αλλά και όλη την υπόλοιπη πόλη.
Α t h e n s W a s H o t e l
242
Hotel
Athens WasAthensWas is the hotel of choice for travellers visiting Athens for business or pleasure, and makes their stay a singularly luxurious andpleasurable experience. It belongs the group Anemi Hotels. It is a Design HotelTM and it is designed by the celebrated Greek designpractice, STAGEDESIGNOFFICE, in line with the core principles of classical modernism. The aesthetic of its rooms and communalspaces is defined by clean, uncluttered lines and natural materials—chiefly Greek marble and wood. Still, it leaves the eye with an im-pression which dances clear of the pretentious, gracing the luxury with delightfully deft touches which can often be described as play-ful. In the rooms and suites, furniture which we would describe today as modern classics, such as the LC3 armchairs which weredesigned in 1928 by Le Corbusier, the exquisite Eileen Gray divan (1925), or the wonderful coffee table designed by Warren Platnerin 1966, blend perfectly with more contemporary creations of international design, such as the Canta and Viki armchairs by ToshiyukiKita, the Venus chair by Konstantin Grcic, lamps by the Bouroullec brothers and many others that give vibrant fiery tones to the whole
Ξ ε ν ο δ ο χ ε ί ο Α t h e n s W a s
Α t h e n s W a s H o t e l
244
Ξ ε ν ο δ ο χ ε ί ο Α t h e n s W a s
which both surprise and impress. The calm, cheerful atmosphere is further enhanced by the softness – in most cases very discreet –of the lighting. Finally, the printed wall-to-wall carpets with their cheery modernistic designs direct from the swinging 60s underline thewhole stylistic composition and maintain it in a state of constant merriment. The end result is warm spaces in which the visitor feels ut-terly at home from the moment they walk through the door. Every room has a veranda from which our guests can enjoy one of themost wonderful aspects of Athenian life: the pleasure of relaxing outdoors. Elegant, light, cheerful and carefree, the Modern Restau-rant is one of the most pleasant and beloved spaces of AthensWas. The magnificent marble floor, the mimosas in the attractive atrium,but also the incredibly comfortable Luisa chairs at the tables – 1950 design, by the great Italian designer Franco Albini and producedby the renowned Cassina company – are just some of the main elements that make up the setting, which promises to satisfy even themost demanding guests.If we add to this the matching stylistic attention to detail of the art de la table, with accessories designed by designers like EttoreSottsas, Mario Botta and Michael Graves, and also our staff, who take real care of our restaurant guests, with immense attention anddiscretion, we have the perfect stage setting, in which, as principal actor, the select and eclectic cuisine of the Modern Restaurant willshine. The Modern Restaurant has a rooftop bar which enjoys an amazing panoramic view of the Acropolis, Lycabettus and the cityas a whole.
Christina Lappa-Dourou, is an interior architect and painter. She was
the general supervisor of the design and construction of the project. Her notable
contribution was the artistic intervention in the interior spaces of the complex. She
is based in Thessaloniki since 1994 / (+30) 6977 447434 / http://christinalappa.com
B l u e L a g o o n P r i n c e s s
252
B l u e L a g o o n P r i n c e s s
Blue Lagoon PrincessΈνας καινούριος κόσμος
Ο Όμιλος Blue Lagoon παρουσιάζει με περηφάνια το νέο του ξενοδοχείο, πεντάστερης και πολυτελούς διαμονής, στην παραλία Κα-λύβες της Χαλκιδικής, σε μια κοντινή οδική διαδρομή από το αεροδρόμιο Μακεδονία, στον Τορωναίο Κόλπο μεταξύ του πρώτου καιτου δεύτερου ποδιού της χερσονήσου της Χαλκιδικής.
B l u e L a g o o n P r i n c e s s
254
B l u e L a g o o n P r i n c e s s
Το ξενοδοχείο προσφέρει όλα όσα περιμένει ένας εκλεπτυσμένος ταξιδιώτης: Πολυτέλεια και άνεση, πισίνες και SPA, γευστικέςεμπειρίες σε εστιατόρια και μπαρ, σύγχρονες υποδομές για παιδικές δραστηριότητες και αθλήματα. Με λίγα λόγια το ιδανικό σκη-νικό για κοινωνικές και οικογενειακές εκδηλώσεις.
Μ ε μ ί α μ α τ ι ά :
--- Ιδιωτική παραλία μπροστά στο ξενοδοχείο --- Πολυτελή δωμάτια και σουίτες --- Πολλές πισίνες και βεράντες, Τζακούζι ---3 θεματικά εστιατόρια και 3 θεματικά μπαρ --- Spa με εσωτερική πισίνα, κέντρο ομορφιάς --- Ψυχαγωγικές δραστηριότητες μεεπαγγελματίες --- Παιδικό Κλαμπ με εποπτεία --- Γοητευτικούς χώρους για εκδηλώσεις γάμων.
B l u e L a g o o n P r i n c e s s
256
B l u e L a g o o n P r i n c e s s
Blue Lagoon PrincessA whole new world
The Blue Lagoon Group is proud to introduce the new 5 star village style luxurious accommodation located on the beach of Kalives,Halkidiki only a short drive from Makedonia airport, on the Toronian Golf between the first and the second leg of the Halkidiki Penin-sula. This hotel offers everything the sophisticated tourist will expect; luxury and comfort, several pools and Spa, children’s facilitiesand sports, in a few words the ideal settings for social- and family events. The guest’s accommodation provide all comforts: - air-con-dition, satellite TV, telephone, internet connection, fridge, tea/coffee making facilities, bathrobes and slippers. There is a large rangeof various room types on offer ranging from standard garden and sea view rooms, junior suites with garden view or sharing pool upto deluxe suites with private pool. The location on a golden sandy beach and the crystal clear water reflecting the deep green of thepine forest make the perfect settings for your dreams to begin.
A t a g l a n c e :
Prime beach front location --- Luxurious rooms and suites --- Several swimming pools and sun terraces --- Jacuzzi and Water jets--- 3 themed restaurants and 3 themed bars --- Spa with indoor pool, beauty center --- Professional entertainment & activities ---Supervised Kids Club --- Enchanting wedding venues
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , Φ η ρ ά ∑ α ν τ ο ρ ί ν η ς
264
Panorama Boutique HotelΦηρά ∑αντορίνης
To Panorama Boutique Hotel βρίσκεται στην καλντέρα των Φηρών, με είσοδο στο κεντρικό ρυμίδι (πεζόδρομος). Η επέμβαση αφοράσε ένα τετραώροφο κτίριο που χτίστηκε την δεκαετία του 1960, χωρίς καμία εναρμόνιση με το περιβάλλον. Πρόθεση είναι η κατάτο δυνατόν μεγαλύτερη ένταξη του ξενοδοχείου στον οικισμό. Ο σχεδιασμός παραπέμπει στα παραδοσιακά οχυρά κτίσματα τουνησιού, με ανάλογο ύψος και κλίμακα. ∑τον υπάρχοντα μονοκόμματο όγκο του κτιρίου, δημιουργούνται σπασίματα στις όψεις, αφαιρώντας από το κτίριο σημαντικάκομμάτια όγκου και εξωστών, έτσι ώστε να δοθεί η εντύπωση πολλαπλών μικρότερων όγκων, για τους οποίους επιλέχθηκαν 3διαφορετικά γήινα χρώματα από τη τοπική παλέτα. Τα ανοίγματα σχεδιάζονται βάση μιας μορφολογικής “τυχαιότητας”, με σκοπότην δημιουργία ενός συνόλου πιο φυσικού, πιο κοντά στην προσθετική αρχιτεκτονική του νησιού. Δημιουργούνται γλυφές στοεξωτερικό κέλυφος που αναδεικνύουν τις λοξές οπτικές φυγές.
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , F i r a S a n t o r i n i
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , Φ η ρ ά ∑ α ν τ ο ρ ί ν η ς
266
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , F i r a S a n t o r i n i
Έτσι επιτυγχάνεται o εμπλουτισμός των όψεων με σκιές και πλαστικότητα που συναντάται στον οικισμό. Χρησιμοποιούνταιχρώματα από φυσικά υλικά (κουρασάνι), έτσι ώστε το αποτέλεσμα να είναι αδρό, με υφή και σκιές που θα ζωντανεύουν από τοεκτυφλωτικό φως του νησιού. Οι αποχρώσεις τους προέρχονται από το μοναδικό γεωλογικό τοπίο, το κόκκινο χώμα, τα αμμώδη καιμαύρα πετρώματα, το ανοικτό γκριζοπράσινο των θάμνων. Η είσοδος από τον οικισμό γίνεται μέσα από το εξωτερικό αίθριο. Οχώρος αυτός αναδεικνύεται μέσα από την επεξεργασία των υλικών και τη κατασκευή μιας πολυώροφης μεταλλικής κλίμακαςκαθόδου προς τις διαφορετικές στάθμες. Το εστιατόριο τοποθετείται στην εσωτερική αυλή, φέρνοντας ζωή στο σημείο αυτό.∑το εσωτερικό των δωματίων επιχειρείται η δημιουργία ενός κλίματος γαλήνης και ηρεμίας, με αναφορά στα υπόσκαφα κτίσματα.Δημιουργούνται καμπυλωμένες επιφάνειες και σχισμές, κρυφοί φωτισμοί και προθήκες. Ο σχεδιασμός διέπεται από ένανμινιμαλισμό υφών και επεμβάσεων που έχουν σαν στόχο την ανάδειξη της μοναδικής θέας προς τη Παλιά Καμένη.
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , Φ η ρ ά ∑ α ν τ ο ρ ί ν η ς
268
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , F i r a S a n t o r i n i
Panorama Boutique HotelFira Santorini
Panorama boutique hotel is situated at the Caldera (natural cliff), on Fira’s main walkway. The existing hotel, to be remodeled, a fourstorey building of the ‘60s was, architecturally, completely disrupting the surrounding traditional settlement. The design aims to restorethis rupture, by transforming the building’s morphology, making reference to the old existing fortifications, the only traditional build-ings of relevant scale. The building’s initial full-length volume is carved out, removing pieces of significant size, breaking the com-plex’s block to three smaller volumes, of different earthly colors from the local palette.
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , Φ η ρ ά ∑ α ν τ ο ρ ί ν η ς
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , F i r a S a n t o r i n i
Openings’ placement with a morphological randomness, aim to the creation of a more natural effect, congenital to the prosthetic prin-ciples of traditional Cycladic Architecture. Slanting surfaces around the openings, free the views from the interior spaces, offeringsglimpses to the volcano. As a result, the plasticity of form is intensified, the volume’s tectonic nature is enhanced and the buildingsprings to life through the bright natural light of the Cyclades that casts intense, ever changing shadows, on the natural materialsused, inspired by the island’s volcanic landscape. Entrance from the walkway evolves through the central outdoor patio’s metallic staircase, connecting the floors. Outdoor spaces areclad in natural materials with color shades that refer to Santorin’s rich geological environment. Restaurant is situated at the bottom floor,bringing life to the interior courtyard. The serene ambience of the light in color rooms, refers to the cave-like traditional structures.Rounded surfaces soften the edges. Hidden lights and niches enrich the interior spaces that are kept minimal in order to witness theunique views of the landscape.
P a n o r a m a B o u t i q u e H o t e l , Φ η ρ ά ∑ α ν τ ο ρ ί ν η ς
E v r i a l i E c o l o g i c a l P a r k , G l y f a d a
274
οικολογικό πάρκο Ευρυάλης, Γλυφάδα
O σχεδιασμός του χώρου ως πεδίου ψυχαγωγίας, ανάπαυσης και περισυλλογής, ακολούθησε μια διασταλτική τακτική προςεπιμήκυνση του χρόνου παραμονής. Πυκνό πλέγμα κινήσεων συναντά κόμβους δραστηριοτήτων και διαμορφώνει τη χωρική μήτρα.Εφαρμόστηκε η τεχνική του collage για τη συνύφανση αρχετυπικών σχηματισμών, όπως πεζοδρόμου, ποδηλατοδρόμου,μονοπατιού, πλατείας, ρυακιού, ελαιώνα, οπωρώνα. Έτσι, διατάξεις και δομές άμεσα αναγνωρίσιμες, σχεδόν στερεοτυπικές,συναντώνται και αλληλοεπιδρούν, πολλαπλασιάζοντας τις χρήσεις που απευθύνονται σε όλες τις ηλικίες. Εδώ, διαπλέκονται ηνοητική και σωματική παρουσία με την καμπυλόμορφη γεωμετρία της ύλης σε ένα διαρκές στροβίλισμα, σαν χορευτικό ξετύλιγμακορδέλας. Η διαχείριση εδάφους, ανέμου, φωτός και φυτεύσεων βρίσκεται σε αρμονία με την τοπική οικολογία, ως πράξειςαπόθεσης στο προϋφιστάμενο «κενό».
ο ι κ ο λ ο γ ι κ ό π ά ρ κ ο Ε υ ρ υ ά λ η ς , Γ λ υ φ ά δ α
Η παρουσία του υδάτινου στοιχείου σε ρυθμό και ήχο ροής παρόμοιας με τα παλιά τοπικά ρυάκια δρα λυτρωτικά, ενώ τοκαθρέφτισμα του φυτεμένου περιβάλλοντος στην επιφάνεια της λίμνης, διαστέλλει το χώρο. Παράλληλη προς το ρυάκι–ραχοκοκαλιά, γραμμική φύτευση υψηλού πρασίνου από κωνοφόρα δέντρα, κατευθύνει το δροσερό θερινό μελτέμι προς τηνκεντρική πλατεία και την παιδική χαρά. Εκτενείς φυτεύσεις με ενδογενή φυτά ενισχύουν την ταυτότητα του τόπου και τον οικολογικόχαρακτήρα του πάρκου. Ομάδα τεσσάρων «αστικών κουτιών» με ισχυρή οπτική παρουσία κάτω από ενοποιητικό υπερκείμενοσκίαστρο, καλύπτει βοηθητικές λειτουργίες. Η αυστηρή τους γεωμετρία, αντιπαρατίθεται στην οργανικότητα των γραμμών τουπάρκου για να συνομιλεί με τα οικοδομήματα της περιοχής. Ανάγλυφες καμπύλες στρώσεις επιχρίσματος στις όψεις τους, απηχούντην επενέργεια των φυσικών δυνάμεων σε όψεις παλαιών κτισμάτων στο πέρασμα του χρόνου.Το πάρκο είναι κατεξοχήν και ηθελημένα χειροποίητο, με αποφυγή βιομηχανικών υλικών και χρήση τοπικών υλικών, ώστε ναπεριοριστεί το ενεργειακό αποτύπωμα. Τα διαμορφωμένα δάπεδα είναι υδατοπερατά από συμπιεσμένο καβριά, οριοθετημένο σεέγχυτα κράσπεδα. Το πάρκο αποτελεί σήμερα ένα πεδίο βιωμένης εμπειρίας με υπερτοπική σημασία. Ωστόσο, απαιτείται η πάροδοςτεσσάρων περίπου χρόνων ώστε να αναπτυχθούν τα φυτά και να αναδειχθεί ο χαρακτήρας του.
E v r i a l i E c o l o g i c a l P a r k , G l y f a d a
276
ο ι κ ο λ ο γ ι κ ό π ά ρ κ ο Ε υ ρ υ ά λ η ς , Γ λ υ φ ά δ α
Evriali
Ecological Park Glyfada
Allowing the park to perform as a field for entertainment, leisure and meditation, our design follows a dilatory strategy leading to anextension of the stopover time. Flowing space of movement trails and activity nodes creates forms of intertwining iconic expressions,like a runway, a pathway, a plaza, an orchard. Dedicated to park services, is a row of single cubic buildings. Their physical appearance,as if created by long-years of decay, imprints the notion of time. These will later bear traces of real wear and tear, reinforcing the idea.Reflecting the brooks flowing to sea before the area was heavily urbanized, a linear brook runs along the site as the park's centralactivity spine. Abundant planting with indigenous species is specified to preserve the sense of place and enhance the ecological character of thepark. Overall, the park is mostly and intentionally handmade, avoiding the use of industrial materials, thus minimizing its print.
E v r i a l i E c o l o g i c a l P a r k , G l y f a d a
Με τη διαμόρφωση της πλατείας, ο πρόσφατα ανεγερθείς Ι.Ν. Αγ. Τριάδας αποκτάπροαύλιο και διακεκριμένους χώρους αναψυχής. ∑το νοτιοδυτικό άκρο, σταδιακήβύθιση και ενδοστρεφής διαμόρφωση, συγκροτεί ισχυρό κεντροβαρικό πλάτωμα.Δημιουργείται, έτσι, ένας δημόσιος χώρος «ιδιωτικού» χαρακτήρα. Ράμπες,φυτεύσεις και σκίαστρα απαρτίζουν τη μορφή, χωρίς να προβάλλουν στον ορίζονταανταγωνιστικά προς τον επιβλητικό ναό. Η ισχυρή συντεταγμένη ύψους του ναούσυμπληρώνεται πλέον με συντεταγμένη βάθους, που ορίζεται από τους ημιβυθι-σμένους αναλημματικούς τοίχους. Αυστηρή γεωμετρική χάραξη απαιτήθηκε ως μόνοςθεμιτός αντίποδας στην ογκώδη κανονικότητα του ναού. Ορθογώνια επίπεδαβυθίζονται συγκεντρικά για να καταλήξουν στη μικρή δεξαμενή. Το υδάτινο στοιχείο,που εισάγεται στο χώρο, είναι άμεσα συνδεδεμένο με το όνομα της Αγίας Τριάδας.∑το νοτιοδυτικό άκρο της πλατείας, σκίαστρα αναδύονται διακριτικά για να το συγ-κρατήσουν, αναιρώντας την κατηφόρα. Αναρριχητικά φυτά στις εξωτερικές πλευρέςτους δημιουργούν πράσινο τοίχο - όριο προς τους δύο γειτονικούς δρόμους.Αντιδιαμετρικά, ελεύθερη διαμόρφωση σπάει την κανονικότητα για να επαναφέρει τιςυπώρειες του Υμηττού στη φυσική τους κλίση και βλάστηση. Η περίκλειστη κοιλότηταπου έχει τώρα σχηματισθεί δίνει στο πλάτωμα την εικόνα αυλής μοναστηριού (cloister).Τα παιδιά επινοούν πληθώρα αυτοσχέδιων παιχνιδιών στο φυτικό λαβύρινθο, το νερό,την «πλατεία», τις ράμπες. Οι ενήλικες επιλέγουν περιπάτους περισυλλογής ή από-λαυσης των ποικίλων τύπων φυτεύσεων.
Public SquareThe design of the new square is destined to highlight the recently erected church of the Holy Trinity and its individual uses. The differentzones vary in their layout, which allows a certain functional specialization of the programs beyond the basic separation between thelower body housing the recreation areas, and the churchyard where the areas devoted to both recreation and religious ceremoniesare located. A shallow pond is also introduced as a symbol of spirituality and precondition of life.The lower plaza engages the horizontal soft ground, the pond and the rising planes of the ramps. This formal geometric garden cre-ates an environment of nearly the same scale and equal value as the built volume of the church, while its enclosed character and rigidartificial structure act as an inner courtyard (cloister) of the church.Contrary to the above, a restructuring of the natural landscape of Hymettus foothill formerly existing on the same spot, was attemptedto blur the boundaries between natural and man-made. Lush native planting revitalizes the hill vegetation allowing the foot of the slopeto expand in part of the public space. Creepers energetically climb over the meshes that constrain them.
Αρχιτεκτονική του σήμερα Todays’ Architecture GR/EN
υλη&κτιριοΤΙΜΗ: 5 €
06/092015
T: 105
www.ili-ktirio.gr
+ their architectural profiles
“recognized works”of the most reputable architectural firms
One KleomenousDimitris Tsigos - Omniview
OFFICESEY Offices in MaroussiEnterprise Insurance in Agia ParaskeviRenovation of a Lawyer’s office in ΑthensGo Shipping offices in PiraeusSAILS, Redevelopment of office building in Piraeus
NEW RESORTS & HOTELSAthens Was HotelIkos Olivia Resort Complex in ChalkidikiBlue Lagoon Princess in ChalkidikiRelux in Ios Island3 Sixty Hotel and Suites in NafplioPanorama Boutique Hotel in Santorini
PARKS & SQUARESEvriali Ecological Park in GlyfadaAgia Triada Public Square in Athens
RESIDENCESH34 seaside apartments in AthensResidence in GlyfadaApartment renovation in KolonakiHouse Complex in KifisiaTwo-storey house renovation in Nea ErythraiaWhite House in ThessalonikiResidence in MatiVacation house at Livadia Kissamos Crete