Top Banner
FK20/120 N FK20/145 N FK20/170 N FK20/120 K FK20/145 K FK20/170 K FK20/120 TK FK20/145 TK FK20/170 TK FKX20/120 N FKX20/145 N FKX20/170 N FKX20/120 K FKX20/145 K FKX20/170 K FKX20/120 TK FKX20/145 TK FKX20/170 TK engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock Compressor FK20 Yükleme yönergeleri
26

Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

Jun 23, 2020

Download

Documents

dariahiddleston
Welcome message from author
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Page 1: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

10974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

FK20/120 N FK20/145 N FK20/170 N FK20/120 K FK20/145 K FK20/170 K FK20/120 TK FK20/145 TK FK20/170 TK

FKX20/120 N FKX20/145 N FKX20/170 N FKX20/120 K FKX20/145 K FKX20/170 K FKX20/120 TK FKX20/145 TK FKX20/170 TK

engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies

Bock Compressor FK20

Yükleme yönergeleri

Page 2: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

2 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

1 Emniyet 4 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri 1.2 Gerekli personel niteliği 1.3 Genel güvenlik uyarıları 1.4 Talimatlara uygun kullanım 2 Ürün tanıtımı 6 2.1 Kısa tanım 2.2 Tip levhası 2.3 Tip kodu 3 Kullanım alanları 8 3.1 Soğutucu 3.2 Yağ dolumu 3.3 Kullanım sınırları 3.4 N ve K modelleri 3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları 3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları 3.5 TK modeli 3.5.1 R404A/R507'nin kullanım sınırları 3.5.2 R22'nin kullanım sınırları 4 Kompresörün monte edilmesi 11 4.1 Kurulum 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu 4.3 V kayışlı tahrik sistemi 4.4 Ana yatağa yüklenme 4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı 4.6 Boru bağlantıları 4.7 Boru hatları 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 5 İşletime alınması 15 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü 5.3 Sızdırmazlık kontrolü 5.4 Boşaltma 5.5 Soğutucunun doldurulması 5.6 Milin sızdırmazlığı 5.6.1 Kayar halka contasının değiştirilmesine ilişkin bilgiler 5.7 Sıvı darbelerinin önlenmesi 6 Bakım 18 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma 6.6 TK versiyonu valf plakası 7 Aksesuarlar 20 7.1 Termik koruma termostatı 8 Teknik özellikler 21 9 Ölçüler ve bağlantılar 22 10 Donanım ekleme beyanı 24 11 Servis 25

Kılavuz hakkındaKompresörü monte etmeden ve kullanmadan önce, yanlış anlaşılmaları ve muhtemel hasarları önlemek için bu kılavuzu okuyun. Kompresörün hatalı bir şekilde monte edilmesi ve kullanılması, ağır yaralanmalara veya ölüme yol açabilir. Bu kılavuzdaki güvenlik uyarılarını dikkate alın.Bu kılavuz, kompresörün takıldığı sistem ile birlikte nihai müşteriye verilmelidir.

GEA Bock GmbH

72636 Frickenhausen

Üretici

İletişim

GEA Bock GmbH

Benzstraße 7

72636 Frickenhausen

Almanya

Telefon +49 7022 9454-0

Faks +49 7022 9454-137

[email protected]

www.bock.de

Page 3: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

30974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

İçindekiler Sayfa

1 Emniyet 4 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri 1.2 Gerekli personel niteliği 1.3 Genel güvenlik uyarıları 1.4 Talimatlara uygun kullanım 2 Ürün tanıtımı 6 2.1 Kısa tanım 2.2 Tip levhası 2.3 Tip kodu 3 Kullanım alanları 8 3.1 Soğutucu 3.2 Yağ dolumu 3.3 Kullanım sınırları 3.4 N ve K modelleri 3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları 3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları 3.5 TK modeli 3.5.1 R404A/R507'nin kullanım sınırları 3.5.2 R22'nin kullanım sınırları 4 Kompresörün monte edilmesi 11 4.1 Kurulum 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu 4.3 V kayışlı tahrik sistemi 4.4 Ana yatağa yüklenme 4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı 4.6 Boru bağlantıları 4.7 Boru hatları 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 5 İşletime alınması 15 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü 5.3 Sızdırmazlık kontrolü 5.4 Boşaltma 5.5 Soğutucunun doldurulması 5.6 Milin sızdırmazlığı 5.6.1 Kayar halka contasının değiştirilmesine ilişkin bilgiler 5.7 Sıvı darbelerinin önlenmesi 6 Bakım 18 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma 6.6 TK versiyonu valf plakası 7 Aksesuarlar 20 7.1 Termik koruma termostatı 8 Teknik özellikler 21 9 Ölçüler ve bağlantılar 22 10 Donanım ekleme beyanı 24 11 Servis 25

Page 4: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

4 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri:

TEHLİKE! Önlenmediği takdirde doğrudan ölüme veya ağır yaralanmalara

yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder.

UYARI! Önlenmediği takdirde muhtemelen ölüme veya ağır yaralanmalara

yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder.

DİKKAT! Önlenmediği takdirde muhtemelen orta derece veya hafif

yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder.

DİKKAT! Önlenmediği takdirde muhtemelen maddi hasarlara

yol açabilecek bir duruma işaret eder.

BİLGİ! Çalışmanın kolaylaştırılmasını sağlayan önemli bilgiler

veya ipuçları.

1 | Emniyet

1.2 Gerekli personel niteliği

1.3 Genel güvenlik uyarıları

UYARI! Personelin yetersiz niteliklere sahip olması, ağır yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek kaza tehlikesine yol açabilir. Bu nedenle, kompresördeki çalışmalar sadece aşağıda belirtilen niteliklere sahip personel tarafından yapılabilir: •Örneğinsoğutmasistemiyapımcısı,soğutmateknolojisialanında mekatronik teknisyeni. Ayrıca, soğutma ve klima teknolojisi alanında sistem parçalarının birleştirilmesini, kurulmasını, bakımın yapılmasını ve onarılması işlerinin yapılabilmesini sağlayan benzer eğitime sahip meslekler. Yapılacak işler değerlen-dirilmelidir ve muhtemel tehlikeler önceden fark edilebilmelidir.

TEHLİKE! •Soğutucu kompresörleri, basınç uygulanan makinelerdir ve makine ile ilgili çalışmalarda aşırı dikkat ve özen gösterilmesini gerektirmektedir. Müsaade edilen maksimum aşırı basınç değeri, test amaçları dahil olmak üzere kesinlikle aşılmamalıdır.

UYARI! •Yanma tehlikesi! Kullanım koşullarına bağlı olarak, basınç tarafında 60°C'den yüksek ve emme tarafında 0°C'den düşük yüzey sıcaklıkları olabilir.

Page 5: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

50974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

1 | Emniyet

İşbu montaj kılavuzunda, Bock firması tarafından imal edilmiş standart modeldeki FK20 tipi kompresör anlatılmaktadır. Kompresör, kullanım sınırlarına uyularak soğutma sistemlerinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Sadece bu kılavuzda belirtilen soğutucular kullanılabilir. Kompresörün her türlü farklı kullanım şekline müsaade edilmemektedir!

Kapak sayfasında belirtilen Bock soğutucu kompresörü, belirli bir makineye monte edilmek üzere tasarlanmıştır (Avrupa Birliği dahilinde 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği ve 97/23/AT sayılı Basınçlı Ekipmanlar Yönetmeliği uyarınca).Kompresör, ancak işbu montaj kılavuzunda belirtilen şekilde monte edildiği ve entegre edildiği sistem yasal yönetmeliklere uygun bir şekilde test edildiği ve onaylandığı takdirde işletime alınabilir.

1.4 Talimatlara uygun kullanım

Page 6: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

6 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

2 | Ürün tanıtımı

Farklı kullanım alanları için uygun olan üç model seçeneği bulunmaktadır:> İklimlendirme için K modeli> İklimlendirme ve normal soğutma için N modeli> Derin soğutma için TK modeliKompresör modelleri arasındaki temel farklılıklar, işletim emniyeti ve verimlilik konusunda ilgili kullanım alanına uygun yapılandırılmış valf plakası donanımında bulunmaktadır.

Sıralı yapı şeklinde kompakt iki silindirli kompresör. Üç farklı güç seçeneği. Hafif alüminyum yapı şekli. Dönme yönünden bağımsız çalışan yağ aşırı basınç valflı yağlama pompası. Değişken bağlantı ve tespitleme olanakları.

Şekil 1

2.1 Kısa tanım

Şekil 2

Emme kesme valfı

Silindir kapağı

Tip levhası

Mil ucu

Kayar halka conta

Valf plakası

Yağ pompası

Ölçüler ve bağlantılar için bkz. Bölüm 9

Basınçkesme valfı

Page 7: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

70974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

2 | Ürün tanıtımı

/FK 02 170 NX

1 Tip tanımı2 1450 1/dak devirde strok hacmi3 ND (LP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Alçak basınç tarafı HD (HP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Yüksek basınç tarafı

4 Makine numarası5 Üretici fabrika tarafından doldurulmuş yağ

türü

Şekil 3

2.2 Tip levhası (örnek)

2.3 Tip kodu (örnek)

¹) K - Özel olarak iklimlendirme için

N - Özel olarak iklimlendirme veya normal soğutma için

TK - Özel olarak derin soğutma için

²) X - Ester yağı dolumu (HFKW soğutucusu, örneğin R134a, R407C)

Model seçeneği ¹)

Silindir hacmi

Yapı büyüklüğü

Ester yağı dolumu ²)

Yapı serisi

1

2

3

4

5

AS12345A020

19/28bar

Bu konuya ilişkin kullanım sınırları diyagramına bakın!}

FKX20/170N14,8

GEA Bock GmbH72636 Frickenhausen, Germany

Page 8: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

8 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

3 | Kullanım alanları

DİKKAT! Kompresör, ancak diyagramda gösterilen kullanım sınırları dahilinde işletilebilir. Koyu renkli alanların anlamları dikkate alınmalıdır. Kullanım sınırlarına uyulmalıdır. Sınır alanlar, tasarım veya kesintisiz işletim noktası olarak seçilmemelidir.

- Müsaade edilen maksimum son kompresör sıcaklığı: 140°C. - Müsaade edilen maksimum ortam sıcaklığı: 100°C. - Müsaade edilen maksimum çalıştırma sıklığı: Saatte 12 defa - Asgari çalışma süresi 2 dakika. Atalet durumuna (sürekli uygun işletim koşulu) ulaşılmalıdır.

Sınır alanda kesintisiz işletimden kaçınılmalıdır. Buna rağmen kompresör sınır alanda kullanıldığında, termik koruma termostatının (Aksesuarlar, Bölüm 7) kullanılmasını öneriyoruz.

Kompresörün düşük basınç aralığında çalıştırılması sırasına, emme tarafından hava girme tehlikesi bulunur. Kompresöre hava girmesi, kimyasal reaksiyonlara, sıvılaştırıcıda basınç yükselmesine ve aşırı yüksek basınçlı gaz sıcaklığına yol açabilir. Kompresöre hava girmesini mutlak şekilde önleyin!

Üretici fabrika tarafından kompresörlere aşağıdaki yağ türleri doldurulmaktadır: - R134a, R404A/R507, R407C için FUCHS Reniso Triton SE 55 - R22 için FUCHS Reniso SP 46 Ester yağı doldurulmuş kompresörler (FUCHS Reniso Triton SE 55), tip tanımında X ile belirtilmektedir

(örneğin FKX20/170 N).

3.1 Soğutucu• HFKW/HFC: R134a,R404A/R507,R407C• (H)FCKW/(H)CFC: R22

3.2 Yağ dolumu

3.3 Kullanım sınırları

BİLGİ! Yağ ilave etmek için yukarıda belirtilen yağ türlerini tercih etmenizi öneriyoruz. Alternatif yağ türleri: bkz. yağlama maddesi tablosu, Bölüm 6.4

Page 9: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

90974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

3 | Kullanım alanları

Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür

Yüksek basınç tarafı (HD) müsaade edilen maksimum

aşırı basınç: 28 bar

Yüksek basınç tarafı (HD) müsaade edilen maksimum

aşırı basınç: 28 bar

Kısıtlamasızkullanım alanı

Kısıtlamasızkullanım alanı

Düşürülmüş emme gazı sıcaklığı

Düşürülmüş emme gazı sıcaklığı

Buharlaşma sıcaklığı (°C)

Buharlaşma sıcaklığı (°C)

Sıvılaşma sıcaklığı (°C)

Sıvılaşma sıcaklığı (°C)

Emme gazının aşırı ısınması (K)

Emme gazının aşırı ısınması (K)

Emme gazı sıcaklığı (°C)

Emme gazı sıcaklığı (°C)

Şekil 4

Şekil 5

20

30

50

70

80

-20 -10 100 20 30 t (°C)o

t (°C)c

82

-30

40

60

90

t + 25 °Coh

< ? toh 20 K

R134a

20

30

50

-20 -10 100 20 t (°C)o

t (°C)c

61

-30

40

60

-25

< ? toh 20 K

t + 25 °Coh

R407C

3.4.1 R134a'nın kullanım sınırları (N ve K modelleri)

3.4 N ve K modelleriMevcut modeller:

• FKX20/120 N • FKX20/145 N • FKX20/170 N • FKX20/120 K • FKX20/145 K • FKX20/170 K

Müsaade edilen devir sayıları:

N modeli: 500 – 3000 ¹/dak (tepe devir sayısı 3500 ¹/dak)K modeli: 500 – 3500 ¹/dak

3.4.2 R407C'nin kullanım sınırları (N ve K modelleri)

Müsaade edilen devir sayıları:

N modeli: 500 – 2600 ¹/dak

K modeli: 500 – 3500 ¹/dak

Page 10: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

10 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

3 | Kullanım alanları

3.5 TK modeli

Mevcut modeller:

•FK20/120TK •FK20/145TK •FK20/170TK•FKX20/120TK •FKX20/145TK •FKX20/170TK

3.5.1 R404A/R507'nin kullanım sınırları (TK modeli)

3.5.2 R22'nin kullanım sınırları (TK modeli)

Müsaade edilen devir sayıları:

TK modeli: 500 – 2600 ¹/dak

Müsaade edilen devir sayıları:

TK modeli: 500 – 2600 ¹/dak

FK

100-10-20-30-40-5020

30

40

50

60

70

t (°C)o

t (°C)c

Dtoh<20K

t +20°Coh

58

-45

R404A/R507

R404A/R507 TK

t c

t 0

toh

Dt oh

Verdampfungstemperatur (°C)

Verflüssigungstemperatur (°C)

Sauggasüberhitzung (K)

Sauggastemperatur (°C)

UneingeschränkterAnwendungsbereich

reduzierte Sauggastemperatur

FK

R22

t c

t 0

toh

Dt oh

Verdampfungstemperatur (°C)

Verflüssigungstemperatur (°C)

Sauggasüberhitzung (K)

Sauggastemperatur (°C)

UneingeschränkterAnwendungsbereich

reduzierte Sauggastemperatur

R22 TK

100-10-20-30-40-5020

30

40

50

60

70

t (°C)o

t (°C)c

Dtoh<20K

t +25°Coh

66

-45

Yüksek basınç tarafı (HD) müsaade edilen maksimum

aşırı basınç: 28 bar

Kısıtlamasızkullanım alanı

Düşürülmüş emme gazı sıcaklığı

Buharlaşma sıcaklığı (°C)

Sıvılaşma sıcaklığı (°C)

Emme gazının aşırı ısınması (K)

Emme gazı sıcaklığı (°C)

Şekil 6

R404A/R507

R22

Yüksek basınç tarafı (HD) müsaade edilen maksimum

aşırı basınç: 28 bar

Kısıtlamasızkullanım alanı

Düşürülmüş emme gazı sıcaklığı

Buharlaşma sıcaklığı (°C)

Sıvılaşma sıcaklığı (°C)

Emme gazının aşırı ısınması (K)

Emme gazı sıcaklığı (°C)

Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür

Şekil 7

Page 11: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

110974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

4 | Kompresörün monte edilmesi

4.1 Kurulum

4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu

A Maks. 30°, Maks. 2 dakika

a Maks. 15°, Kesintisiz çalışma modu

DİKKAT! Yağlamanın yetersiz yapılması, kompresörde hasarların oluşmasına yol açabilir. Belirtilen değerlere uyun.

BİLGİ! Yeni kompresörlere, üretim fabrikasında koruyucu gaz doldurulmuştur (3 bar azot). Bu koruyucu gazı, kompresörde mümkün olduğu kadar uzun süre bulunmasını sağlayın ve bu şekilde kompresöre hava girmesini önleyin.

Kompresörü, kullanmaya başlamadan önce muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin.

Şekil 8

A Aa a

A Aa a

Kompresöre monte edilebilen donanımlar (örneğin boru tutucuları, ek üniteler vs.), ancak Bock firmasından onay alındıktan sonra monte edilebilir.

Kompresör, düz bir yüzeye veya yeterli taşıma kapasitesine sahip çerçeveye yerleştirilmelidir. Kompresör, aşağıda belirtilen şekilde tespitlenebilir:

- Taban plakasındaki 4 delik üzerinden - Kompresör gövdesinin sol veya sağ yanındaki 3 adet M10 dişli kör delik üzerinden - Kompresör gövdesinin alın tarafındaki 4 adet M10 dişli kör delik üzerinden Kompresörün usulüne uygun olarak kurulması ve kayış tahrik sisteminin düzgün monte

edilmesi, kompresörün düzgün çalışması, çalışma emniyeti ve çalışma ömrü için belirleyici etkenlerdir.

Page 12: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

12 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

4 | Kompresörün monte edilmesi

4.3 V kayışlı tahrik sistemi

4.4 Ana yatağa yüklenme

4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı

DİKKAT! Özellikle kayışın doğru takılmaması veya çok yüksek germe kuvvetleri gibi usulüne uygun olarak ayarlanmamış kayış tahrik sistemleri, kompresörde hasarlara yol açabilir! Bu nedenle, örneğin germe kasnakları kullanarak ve doğru kayış profili ve kayış uzunluğu seçerek, kayışlı tahrik sisteminin usulüne uygun olarak yapılandırılmasına dikkat edin.

Aşağıdaki tanıtım, mile sabit olarak monte edilmiş bir elektromanyetik kavramaya ilişkindir. Elektromanyetik kavramanın mıknatıslı alanının takılması için kayak halka kapağı, Ø 38 h8

çapında yuvaya sahiptir (bkz. Şekil 10). Mıknatıslı alanı monte etmek için kayar halka kapağının işaretli içten allen cıvatalarını

çıkartın (bkz. Şekil 11). Mıknatıslı alanı kaydırarak yuvanın üzerine geçirin ve birlikte verilen

M5 x 18 silindir başlı cıvata ile tespitleyin (Şekil 11). Cıvataları sıkma torku = 9 Nm. Elektromanyetik kavramanın montaj işlemine, kavrama üreticisinin öngördüğü montaj işlem

adımları ile devam edin.

Şekil 10

Kayar halka kapağı

Mıknatıslı alan

Şekil 11

Kayışlı tahrik sistemi tarafından kompresörün ana yatağına aşırı yüklenmeyi önlemek için dikkate alınması gereken hususlar:

Kayışın gerginliği ile kuvvet etki noktasına uygulanan kuvvet (mil koniğinin ortası, bkz. Şekil 9) Fmüs.ed.maks. = 600 N değerini aşmamalıdır.

Kuvvet etki noktası sağa doğru kaydığında (bkz. Şekil 9, küçük noktalar), Fmüs.ed.maks. kuvveti aşağıdaki formüle göre azalır:

Fmüs.ed.maks. = 30 kNmm (50 mm + L1 [mm])

Fmaks= 600 NMbmaks= 30kNmm

L1 (mm)

Şekil 9

çapında yuvaya sahiptir Ø 38

Page 13: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

130974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

4 | Kompresörün monte edilmesi

4.7 Boru hatları

Boru hatlarının ve sistem bileşenlerinin iç kısımları temiz ve kuru olmalıdır ve cüruf, metal talaş, pas ve fosfat birikintileri bulunmamalıdır. Sadece hava geçirmez şekilde kapatılmış parçalar kullanılmalıdır.

Boru hatlarını usulüne uygun olarak döşeyin. Çok kuvvetli titreşimler sonucunda boru hatlarında çatlama ve kırılma tehlikesini önlemek amacıyla, uygun titreşim kompansatörleri kullanılmalıdır.

Yağ geri dönüşünün düzgün olmasını sağlayın. Basınç kayıplarını mümkün olduğu kadar düşük seviyelerde tutun.

4.6 Boru bağlantıları

Valf mili contası

4.8 Kesme valflarını kullanım şekli Kesme valfını açmadan veya kapatmadan önce, valf mili contasını saat ibresinin tersi yönünde

yaklaşık ¼ tur çevirerek çözün. Kesme valfını kullandıktan sonra, valf mili contasını saat ibresi yönünde çevirerek tekrar sıkın.

Şekil 13 Şekil 14

DİKKAT! Aşırı ısınma nedeniyle valfta hasarlar meydana gelebilir. Oksidasyon artıklarının (cüruf) oluşmasını önlemek için sadece

koruyucu gazla lehimleme yapın.

Çözme

Sıkma

Boru bağlantıları, standart milimetre ve Zoll ölçülerindeki boruların kullanılabilmesi için kademeli iç çapa sahiptir. Kesme valflarının bağlantı çapları, maksimum kompresör gücünü

karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Gerekli olan boru kesiti, kompresörün gücüne göre belirlenmelidir. Aynı husus çekvalflar için de geçerlidir.Şekil 12: Kademeli

iç çap

Page 14: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

14 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

4 | Kompresörün monte edilmesi

4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli

Kesme valfının açılması:a) Mil 1: Dayanma noktasına kadar sola doğru

(saat ibresinin tersi yönünde) çevirerek açın. —> Kesme valfı tamamen açık /Servis bağlantısı 2 kapalı. Şekil 15

Şekil 16

1

1

3

3

Boru bağlantısı

Boru bağlantısı

Servis bağlantısının (2) açılmasıb) Mil 1: 1/2 -1 tur kadar sağa doğru çevirin. —> Servis bağlantısı 2 açık / Kesme valfı açık. Bağlantı 3, emniyet tertibatları için öngörülmüştür ve kapatılamaz.

3

3

2

2

Page 15: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

150974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

5 | İşletime alınması

5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri

5.4 Boşaltma Öncelikle sistemi boşaltın ve ardından kompresörü boşaltma işlemine dahil edin. Kompresörü basınçsız duruma getirin. Emme ve basınç kesme valfını açın. Boşaltma işlemini, vakum pompası ile emme ve yüksek basınç tarafında uygulayın. Boşaltma işlemi bittiğinde, pompa kapalı olduğunda vakum < 1,5 mbar olmalıdır. Gerektiğinde bu işlemi birkaç defa tekrarlayın.

BİLGİ! Kompresörün müsaade edilmeyen çalışma koşullarından korunması amacıyla, sistem tarafında yüksek ve alçak basınç anahtarlarının (Pressostat) bulunması mutlak şekilde gereklidir.

Kompresör, üretici fabrika tarafından test amacıyla çalıştırılmıştır ve tüm fonksiyonları kontrol edil-miştir. Bu nedenle, özel alıştırma talimatlarının dikkate alınmasına gerek yoktur.

Kompresörü muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin!

5.2 Basınçmukavemetikontrolü

TEHLİKE! Çatlamatehlikesi! Kompresöre,sadecenitrojen(N2)basılabilir. Kontrol işleminin tamamı boyunca, kompresörün müsaade

edilen maksimum aşırı basıncı aşılmamalıdır (bkz.tipetiketindekideğerler)!Nitrojenesoğutucuilaveetmeyin.Aksitakdirde, ateşlemesınırıkritikaralığakayabilir.

Kompresör, üreticinin fabrikasında basınç mukavemetine yönelik test edilmiştir. Ek olarak komple sistemde bir basınç mukavemeti kontrolü yapılması gerektiğinde dikkate alınması gereken hususlar:

Soğutma devresini, EN 378-2 standardına veya ilgili emniyet standartlarına uygun olarak kontrol edin.

5.3 Sızdırmazlık kontrolü

TEHLİKE! Çatlamatehlikesi! Nitrojene (N2) soğutucu ilave etmeyin. Aksi takdirde, ateşleme

sınırıkritikaralığakayabilir.

Kompresörü kontrol işlemine dahil etmeden önce, soğutma sisteminde EN 378-2 standardına veya ilgili emniyet standardına göre bir sızdırmazlık kontrolü yapın.

Page 16: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

16 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

5 | İşletime alınması

DİKKAT! Koruyucu gözlük ve koruma eldivenleri gibi kişisel koruyucu ekipman kullanın!

Emme ve basınç kesme valflarının açık olduğundan emin olun.

Soğutucuyu (vakum kesilmelidir), kompresör kapalı olduğunda sıvı şeklinde doğrudan sıvılaştırıcıya veya toplayıcıya doldurun.

Kompresör işletime alındıktan sonra soğutucu ilave edilmesi gerekli olduğunda, bu soğutucu gaz şeklinde emme tarafına veya ilgili tedbirler alınarak sıvı şeklinde evaparatör girişine doldurulabilir.

DİKKAT! Sisteme aşırı miktarda soğutucunun doldurulmasını önleyin! Konsantrasyon migrasyonlarının önlenmesi amacıyla, zeotrop soğutucu karışımları (örneğin R407C), soğutma sistemine temel olarak sıvı şeklinde doldurulmalıdır. Soğutucuyu, kompresörün emme valfı üzerinden sıvı şeklinde doldurmayın. Yağa ve soğutucuya katkı maddelerinin karıştırılmasına müsaade edilmez.

5.5 Soğutucunun doldurulması

5.6 Milin sızdırmazlığı

Contanın değiştirilmesi işleminde doğrudan soğutma devresine müdahale edildiği için, contanın sadece soğutucu kaçırdığında değiştirilmesi önerilir. Contanın değiştirilmesi, ilgili yedek parça yapı setinde anlatılmıştır.

DİKKAT! Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, soğutucu kayıplarına ve kayar halka contasının hasar görmesine yol açabilir!

BİLGİ! Kayar halka contası sızdırmazlığı sağlar ve yağlar. Bu nedenle, her bir çalışma saatinde 0,05 ml yağ kaçakları normal bir durumdur. Bu husus, özellikle alıştırma aşamasında (200 – 300 saat) geçerlidir.

Kompresör milinin dışarı doğru sızdırmazlığı bir kayar halka contası ile sağlanmaktadır. Conta elemanı, mil ile birlikte döner. Arızasız bir işletim için aşağıda belirtilen hususlar çok önemlidir: Komple soğutma devresi, profesyonelce ve iç kısmı temiz bir şekilde döşenmiş olmalıdır. Milin şiddetli darbelere ve titreşimlere maruz kalması ve de sürekli çevrim işletimi önlenmelidir. Kompresör uzun süre kullanılmadığında (örneğin kış aylarında), sızdırmazlık yüzeylerinin

yapışması mümkündür. Bu nedenle sistem, her 4 haftada bir 10 dakika kadar çalıştırılmalıdır.

5.6.1 Kayar halka contasının değiştirilmesine ilişkin bilgiler

Page 17: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

170974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

5 | İşletime alınması

5.7 Sıvı darbelerinin önlenmesi

DİKKAT! Sıvı darbeleri, kompresörde hasarlara yol açabilir ve de soğutucunun dışarı sızmasına sebep olabilir.

Sıvı darbelerinin önlenmesi için dikkate alınması gereken hususlar: Komple soğutma sistemi, profesyonelce tasarlanmış ve yapılandırılmış olmalıdır. Tüm bileşenler, güç ve randıman bakımından birbirlerine uyumlu olmalıdır (özellikle evaparatör

ve genleşme valfı). Evaparatör çıkışındaki emme gazı aşırı ısınma değeri en az 7 – 10 K olmalıdır

(genleşme valfının ayarı kontrol edilmelidir). Sistem atalet durumunda olmalıdır. Özellikle kritik olan sistemlerde (örneğin çok sayıda evaparatör yerine sahip), örneğin sıvı

kapanları, sıvı hattında solenoid valflar vs. gibi uygun önlemlerin alınması önerilir.

Page 18: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

18 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

6.1 Hazırlık işlemleri

6.2 Yapılacak işler

6 | Bakım

FK20 / ... 120 N145 N

170 N 120 TK145 TK

170 TK 120 K145 K170 K

Adı Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No.

Conta seti 80200 80515

Valf plakası seti 80240 80242 80201 80202 80514Kayar halka conta seti

08002

Yağ SP 46, 1 litre 02279

Yağ SE 55, 1 litre 02282

Yağ değişikliği: Temel olarak usulüne uygun olarak oluşturulmuş ve çalıştırılan sistemlerde yağ değişikliğinin yapılması mutlak şekilde gerekli değildir. Uzun yıllara dayanan tecrübemiz doğrultusunda, aşağıdaki yağ değiştirme servis işlerinin yapılmasını öneriyoruz: - İlk yağ değişikliği, aracın ilk bakım işinde yapılmalıdır. - Daha sonra kullanıma göre her 5000 çalışma saatinde bir, ama en geç her 3 yılda bir yağ değiştirilmelidir.

Yıllık kontroller: Kompresörün sızdırmazlığı, çalışma sesleri, basınçlar, sıcaklıklar ve ek tertibatların çalışması kontrol edilmelidir.

Sadece Bock firmasının orijinal yedek parçalarını kullanın!

6.3 Önerilen yedek parçalar

UYARI! Kompresörde tüm işlere başlamadan önce: Kompresörü devre dışı bırakın ve tekrar çalışmaya karşı emniyete

alın. Kompresördeki sistem basıncını boşaltın. Sisteme hava girmesini önleyin! Bakım yapıldıktan sonra: Emniyet şalteri bağlayın. Kompresörü boşaltın. Çalıştırma kilidini kaldırın.

Page 19: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

190974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

6.5 Devre dışı bırakma

6.6 TK versiyonu valf plakası

Kompresördeki kesme valflarını kapatın. Soğutucuyu vakumlayarak boşaltın (soğutucu çevreye boşaltılmamalıdır) ve talimatlara uygun olarak imha edin. Kompresör basınçsız durumda olduğunda, kesme valflarının tespit cıvatalarını çözün. Uygun bir kaldırma aracı kullanarak kompresörü yerinden çıkartın. Kompresördeki yağı, geçerli ulusal yönetmelikleri dikkate alarak talimatlara uygun olarak imha edin.

Kendini ispatlamış N valf plakası sistemi temel alınarak, derin dondurma alanındaki uygulamalar için özel olarak ölü bölgesi azaltılmış valf plakası FK20 TK’ya uygun hale getirilmiştir. N valf plakalarının karıştırılması önlenmesi için sistem bir karıştırma önleme emniyeti ile donatılmıştır.

6 | Bakım

6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı

Üretici fabrika tarafından doldurulmuş standart yağ türü tip levhasında yazılıdır. Daha sonra da bu yağ türünün kullanılmasına özen gösterilmelidir. Bu yağ türlerine ilişkin alternatif yağ türleri, yağlama yağı tablomuzdan sunduğumuz aşağıdaki alıntıda gösterilmiştir.

SoğutucuBock tarafından kullanılan standart yağ türü

Önerilen alternatifler

HFKW(Örneğin R134a, R407, R 404A)

Fuchs Reniso Triton SE 55(bkz. ayrıca Bölüm 6.3)

Fuchs SEZ 32/68/80Esso/Mobil EAL Arctic 46

HFCKW (Örneğin R22)

Fuchs Reniso SP 46(bkz. ayrıca Bölüm 6.3)

BP Energol LPT 46Sunoco Suniso 3.5GSTexaco Capella WF 46

FK20 valf plakasının karıştırma önleme emniyeti, TK modeli:

Şekil 17

Page 20: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

20 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

7 | Aksesuarlar

Sensör elemanının takılması için basınç kesme valfının altında özel bir ara flanş bulunmaktadır (Parça No. 04175). Termik koruma termostatını, seri olarak bir kumanda hattına bağlayın.

Teknik özellikler:

Maks. devre gerilimi : 24 V DC Maks. devre akımı : 24 V DC'de 2,5 ADevre dışı bırakma sıcaklığı : 145 °C ± 5 KEtkinleştirme sıcaklığı : Yaklaşık 115 °C

7.1 Termik koruma termostatı (Ürün No. 07595)

Page 21: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

210974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

8 | Teknik özelliklerTi

pSi

lindi

rsa

yısı

Silin

dir

hacm

i

cm3

Emm

eha

cmi

(145

0 1 /

dak)

m3 /

saat

Ağırl

ık

kg

Bası

hattı

DV

mm

/inç

Emm

eha

ttıSV

mm

/inç

Yağ

dolu

mu

Litre

Kütle

at

alet

m

omen

ti

[kgm

2 ]

Yağl

ama

Yağ

pom

pası

FK20

/120

2

118

10,3

15,0

16 /

5/ 8

16 /

5/ 8

0,7

0,00

13Ba

sınç

lı de

vrid

aim

yağl

amas

ı

Dönm

e

yönü

nden

bağı

msı

zFK

20/1

4514

312

,414

,0

FK20

/170

170

14,8

14,0

Bağl

antıl

ar

Tekn

ik ö

zelli

kler

, çeş

itli K

, N v

e TK

mod

el s

eçen

ekle

ri iç

in a

ynıd

ır.

Bu n

eden

le, k

ompr

esör

tip

bilg

isin

de b

u ek

bilg

iler v

erilm

emek

tedi

r.

Page 22: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

22 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

9 | Ölçüler ve bağlantılar

Ölçüler () birimindedir = K modeli= Ağırlık merkezi

Mil ucu

Ölçüler mm birimindedir

Ölçüler mm birimindedir

Şekil 18

Şekil 19

30

99

30°

4x M

10 L

K 13

0

115 ca

.135

ca.150155

78,578,5

H

B1

B

3xM10beidseitig

125

60

73ca.263

155

110

h858

SVDV

A2

F,G

B X

4x 11

ca.215

ca.2

70 (2

80)

30

99

30°

4x M

10 L

K 13

0

115 ca

.135

ca.150155

78,578,5

H

B1

B

3xM10beidseitig

125

60

73ca.263

155

110

h8

58

SVDV

A2

F,G

B X

4x 11

ca.215

ca.2

70 (2

80)

M8x22

25

21,6

9

24,7

6x M5 49

1:4

A4x6,5 DIN 6888

1,5

38-0

,05

34,3

36,3

60

55,1

A1A

X görünümü

her iki tarafi da

Page 23: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

230974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

9 | Ölçüler ve bağlantılar

SVDV

Emme hattıBasınç hattı bkz. “Teknik özellikler”, Bölüm 8

A Emme tarafı bağlantısı, kapatılamaz 7/16" UNF

A1 Emme tarafı bağlantısı, kapatılabilir 7/16" UNF

A2 Emme tarafı bağlantısı, kapatılamaz 1/8" NPTF

B Basınç tarafı bağlantısı, kapatılamaz 7/16" UNF

B1 Basınç tarafı bağlantısı, kapatılabilir 7/16" UNF

B2 Basınç tarafı bağlantısı, kapatılamaz 1/8" NPTF

F Yağ boşaltma yeri tapaları G 1/8"

G Yağ haznesi ısıtıcısı için opsiyonel bağlantı 1)

H Yağ doldurma deliği tapaları 1/4" NPTF

K Kontrol camı 2)

1) = Standart olarak bağlantı mevcut değildir. Talep edilmesi halinde mümkündür (M22 x 1,5 bağlantısı).2) = Standart olarak kontrol camı ve bağlantı mevcut değildir. Talep edilmesi halinde mümkündür (M20 x 1 bağlantısı)

Page 24: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

24 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

10 | Donanım ekleme beyanı

DONANIM EKLEME BEYANI

Kompresörün Avrupa Birliği üyesi ülkelerde kullanılmasını kapsar(2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği uyarınca)

Üretici: GEA Bock GmbH, Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0

Yukarıda adı geçen üretici firma, soğutucu kompresörü FK20'nin 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği Ek II 1B'nin temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır:

EN 12693:2008 standardı ve ilgili referans standartlar

Kısmen tamamlanmış bu makine, ancak monte edileceği makinenin 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmelikleri’nin hükümlerine uygun olduğu tespit edildiğinde işletime alınabilir.

Üretici firma, kısmen tamamlanmış bu makineye ilişkin özel belgeleri, talep edilmesi halinde ilgili kamu kurumlarına elektronik yolla iletmekle yükümlüdür.

Kısmen tamamlanmış makineye ait özel teknik belgeler, Ek VII Bölüm B’ye uygun olarak düzenlenmiştir.

Dokümantasyondan sorumlu yetkili: Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen.

Frickenhausen, 01.11.2011 ppa. Wolfgang Sandkötter, Chief Development Officer

Page 25: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

250974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

Değerli müşterimiz,

Bock markasındaki kompresörler, üstün değerlere sahip, güvenilir ve servisi kolay kaliteli ürünlerdir. Montaja, işletime ve aksesuarlara ilişkin sorularınız olduğunda, lütfen Uygulama Tekniği depart-manımıza, soğutma sistemi satıcısına veya temsilcimize başvurun. Bock servis ekibine, ücretsiz 00 800 / 800 000 88 telefon numaralı Çağrı Hattı veya [email protected] E-Posta adresi aracılığıyla ulaşırsınız.

Saygılarımızla

GEA Bock GmbH

Benzstraße 7

72636 Frickenhausen

Almanya

Ayrıca www.bock.de Internet adresinde sunulan bilgi belgelerinden de yararlanın. "Dokumentationen” (Dokümantasyonlar) altında bulabileceğiniz belgeler:

- Teknik Bilgiler- Ürün Bilgileri- Ürün Broşürleri- ve daha birçok yararlı bilgi

11| Servis

Page 26: Yükleme yönergeleri · 6 Bakım 18. 6.1 Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 Devre dışı bırakma

26 0974

0-09

.201

3-DG

bFIT

r

D

GB

F

I

TR

0974

0-09

.201

3-D

GbF

ITr

© G

EA G

roup

AG

. All

right

s re

serv

ed.

GEA Refrigeration TechnologiesGEA Bock GmbH

Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen, AlmanyaTelefon: +49 7022 9454-0, Faks: +49 7022 [email protected], www.bock.de

Biz değerlerimiz için yaşıyoruz.Mükemmellik • Tutku • Dürüstlük • Sorumluluk • GEA-Üniversitesi

GEA Group kuruluşu küresel çapta iştigal eden ve multi-milyar Euro düzeyinde ciroya sahip olan birmakine-üretim kuruluşu olup, 50’den fazla sayıda ülkelerde şubelere sahiptir. 1881 yılında kurulmuşolan bu şirket, yenilikçi cihazlar ve proses teknolojisi alanlarında en büyük hizmet sunucularından birikonumundadır. GEA Group kuruluşu STOXX® Europe 600 endeksine kayıtlı bulunmaktadır.