Öz Yerel söz varlığı, gelişen teknoloji ve kitle iletişim araçlarının yaygınlaşmasıyla standart dilin baskısında kalmakta ve hızla unutulmaktadır. Ağızlara has sözcüklerin unutulmaması adına Türk Dil Kurumu öncülüğünde birçok çalışma yapılmaktadır. Bu çalışmaların en kapsamlısı “Türkiye’deki Halk Ağızları Derleme Sözlüğü” adlı çalışmadır. Kurum çalışmaları dışında dilciler, halk bilimciler ve çeşitli araştırmacılar yoluyla metin derlemeleri yapılmaktadır. Bu derlemelerdeki ağız özelliği gösteren sözcüklerle Derleme Sözlüğüne katkıda bulunulmaktadır. Yerel söz varlığı metin derlemeleri dışında son yıllarda akılda kalıcılığı en kolay edebi türlerden biri olan şiirlerle de yaşatılmaya çalışılmaktadır. Şiirler, sözcük öğretiminde Divan edebiyatından beri kullanılagelmektedir. Bu çalışmada Bozkırî mahlaslı şair Adnan Sivri’nin Bozkır yöresine has sözcükleri şiirlerinde nasıl kullandığı incelenecek ve şairin bu sözcüklerin unutulmaması adına şiirlerini nasıl kaleme aldığı ortaya konacaktır. • Abstract Local vocabulary is being under pressure and rapidly forgotten due to the developing technology and expansion of mass communication. There have been a lot of studies made under the guidance of Turkish Language Association in order to make the vocabularies pertaining to dialect not forgotten. The most comprehensive study about this attempt is the study named as “Editing Dictionary of Public Dialects in Turkey”. Except from institutional studies, the text editing has being made by linguists, folklorists and several researchers. The vocabularies showing dialectical features in the editings contribute to the editing dictionary. Local vocabulary has been also tried to be alive with the poems which are the easiest literary genre with regard to being remembered easily except from text editings. Poems have been used in vocabulary teaching since Divan literature. In this study, it will be investigated how the poet Adnan Sivri whose pseudonym is Bozkırî used the vocabularies belonging to Bozkır territory in his poems, and it will also be revealed how the poet wrote up his poems in order to make these vocabularies unforgotten. • * Araştırma Görevlisi, Selçuk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, [email protected]. ** Araştırma Görevlisi, Bülent Ecevit Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, [email protected]. YEREL SÖZ VARLIĞININ ŞİİRLERDE YAŞATILMASI ÇABASI: ADNAN SİVRİ (BOZKIRÎ) ÖRNEĞİ AN ATTEMPT OF MAKING LOCAL VOCABULARY ALIVE IN POEMS: AN EXAMPLE OF ADNAN SİVRİ (BOZKIRÎ) Gülsüm KIRBAŞ * Arda KARADAVUT **
16
Embed
yerel söz varlığının şiirlerde yaşatılması çabası: adnan sivri (bozkırî)
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Öz
Yerel söz varlığı, gelişen teknoloji ve kitle iletişim araçlarının yaygınlaşmasıyla standart dilin
baskısında kalmakta ve hızla unutulmaktadır. Ağızlara has sözcüklerin unutulmaması adına Türk Dil
Kurumu öncülüğünde birçok çalışma yapılmaktadır. Bu çalışmaların en kapsamlısı “Türkiye’deki Halk
Ağızları Derleme Sözlüğü” adlı çalışmadır. Kurum çalışmaları dışında dilciler, halk bilimciler ve çeşitli
araştırmacılar yoluyla metin derlemeleri yapılmaktadır. Bu derlemelerdeki ağız özelliği gösteren
sözcüklerle Derleme Sözlüğüne katkıda bulunulmaktadır. Yerel söz varlığı metin derlemeleri dışında
son yıllarda akılda kalıcılığı en kolay edebi türlerden biri olan şiirlerle de yaşatılmaya çalışılmaktadır.
Şiirler, sözcük öğretiminde Divan edebiyatından beri kullanılagelmektedir. Bu çalışmada Bozkırî
mahlaslı şair Adnan Sivri’nin Bozkır yöresine has sözcükleri şiirlerinde nasıl kullandığı incelenecek ve
şairin bu sözcüklerin unutulmaması adına şiirlerini nasıl kaleme aldığı ortaya konacaktır.
•
Abstract
Local vocabulary is being under pressure and rapidly forgotten due to the developing technology
and expansion of mass communication. There have been a lot of studies made under the guidance of
Turkish Language Association in order to make the vocabularies pertaining to dialect not forgotten.
The most comprehensive study about this attempt is the study named as “Editing Dictionary of Public
Dialects in Turkey”. Except from institutional studies, the text editing has being made by linguists,
folklorists and several researchers. The vocabularies showing dialectical features in the editings
contribute to the editing dictionary. Local vocabulary has been also tried to be alive with the poems
which are the easiest literary genre with regard to being remembered easily except from text editings.
Poems have been used in vocabulary teaching since Divan literature. In this study, it will be
investigated how the poet Adnan Sivri whose pseudonym is Bozkırî used the vocabularies belonging to
Bozkır territory in his poems, and it will also be revealed how the poet wrote up his poems in order to
make these vocabularies unforgotten.
•
* Araştırma Görevlisi, Selçuk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
[email protected]. ** Araştırma Görevlisi, Bülent Ecevit Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,