7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
1/123
CW50CW50LCW50N
5WW1-AS2
MANUAL DE TALLER
20042006
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
2/123
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
3/123
PREFACIO
Este manual de taller suplementario ha sido elaborado para ampliar la informacin y los datos deservicio para los modelos CW50/CW50L/CW50N. Para consultar los procedimientos de serviceinformation, es necesario utilizar este manual junto con el siguiente:
MANUAL DE TALLER CW50 2004: 5WW1-AS1
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
4/123
ADVERTENCIA
SAS00002
AVISOMBK INDUSTRIE ha elaborado este manual para que sea utilizado principalmente por losconcesionarios de Yamaha, y MBK, y sus mecnicos cualificados. En un manual, no es posibleincluir todo los conocimientos de un mecnico. Por consiguiente, cualquiera que utilice este libropara llevar a cabo el mantenimiento y las reparaciones de ciclomotores Yamaha o MBK, debe poseerunos conocimientos bsicos de mecnica y de las tcnicas para reparar este tipo de ciclomotores.Si una persona que no posea estos conocimientos lleva a cabo los trabajos de mantenimiento yreparacin, es probable que el ciclomotor se vuelva inseguro, o que no sea apto para ser utilizado.
MBK Industrie se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Se enviarn a losconcesionarios autorizados de Yamaha y MBK todos los cambios y modificaciones significativas enlas especificaciones o los procedimientos, y se incluirn en las futuras ediciones de este manual.
NOTA:El diseo y las especificaciones estn sujetos a cambios sin previo aviso.
TECHNICAL DOCUMENTATIONMBK INDUSTRIE
SAS00005
INFORMACIN IMPORTANTE EN ESTE MANUALLa informacin especialmente importante en este manual se identifica del modo siguiente.
El smbolo de alerta de seguridad significa ATENCIN! EST ATENTO!
TIENE QUE VER CON SU SEGURIDAD!
No seguir las instrucciones de ADVERTENCIA podra provocar lesionesgraves, o incluso la muerte, al conductor del ciclomotor, a un transente, o acualquier persona que revise o repare el ciclomotor
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
5/123
ENG ENGCDI MAGNETO
CDI MAGNETOCDI MAGNETO, ROTOR, STATOR
CDI MAGNETO
REMOVAL
NOTE:
It is not necessary to remove the engine for
removing the CDI magneto
1.Remove: Nut (rotor)
Plate washer
NOTE:
Hold the rotor using flywheel holder to
loosen the nut
Flywheel holder:90890-01235
LS
3
4
5
37 Nm (3.7 m.kg)T.R
6.5 Nm (0.65 m.kg)T.R
SAS00007
CMO UTILIZAR ESTE MANUALEste manual est concebido como un libro de referencia prctico y de fcil lectura para el mecnico.Todos los procedimientos de instalacin, extraccin, montaje, desmontaje, reparacin y verificacinestn explicados exhaustivamente paso a paso, y estructurados en pasos individuales.
El manual est dividido en dos captulos. La abreviatura y el smbolo de la esquina superiorderecha de cada pgina indican el captulo en el que se encuentra. Consulte SMBOLOS.
Cada captulo est dividido en dos secciones. El ttulo de la seccin aparece en la parte superiorde cada pgina, excepto en el captulo 3 (INSPECCIONES Y AJUSTES PERIDICOS), en elque aparece el ttulo de la subseccin.
Los ttulos de subseccin se imprimen ms pequeos que los ttulos de seccin.
Para ayudar a identificar las piezas y clarificar los pasos del procedimiento, hay esquemas dedespiece al principio de cada seccin de extraccin y desmontaje.
Los nmeros del esquema de despiece indican el orden de los trabajos a desarrollar. Un nmeroencerrado en un crculo indica un paso de desmontaje.
Los smbolos indican piezas que deben ser lubricadas o reparadas. Consulte SMBOLOS.
Cada esquema de despiece est acompaado de una tabla de instrucciones de trabajo que indicael orden de los trabajos, notas sobre los mismos, el nombre de las piezas, etc.
Los trabajos que precisan de ms informacin (como herramientas especiales y datos tcnicos)
se describen paso a paso.
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
6/123
CHKADJ
ELEC
GENINFO
ENG
CARB CHAS
SPEC
Q W
RE
T Y
U I
O P
{ }
q w
e r
yt u
TRBL
SHTG
SAS00009
SMBOLOS
Los smbolos siguientes no son relevantes paratodos los vehculos.
Los smbolos Qa Iindican el objeto de cadacaptulo.
QInformacin generalWEspecificacionesEInspecciones y ajustes peridicosRMotorTCarburadorYChasisUSistema elctrico
ILocalizacin de averas
Los smbolos Oa rindican lo siguiente.
OReparable con el motor montadoPLquido de llenado{Lubricante}Herramienta especialqPar de aprietewLmite de desgaste, holguraeRgimen del motorrDatos relativos a la electricidad
Los smbolos ta pde los esquemas de dedespiece indican los tipos de lubricantes y los
puntos de lubricacin.
tAceite de motoryAceite de engranajeuAceite de disulfuro de molibdenoiGrasa para cojinete de rueda
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
7/123
NDICE
INFORMACIN GENERALCARACTERSTICAS ................................................................................. 1
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS(CW50N) ........................... 1
ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES GENERALES ......................................................... 4
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR ......................................... 5
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS .......................................................... 8
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELCTRICO ............... 11
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ......................................... 13PARES DE APRIETE (MOTOR) ...................................................... 13
PARES DE APRIETE (CHASIS) ...................................................... 14PARES DE APRIETE (EN GENERAL) ............................................ 16RUTA DE CABLES .................................................................................. 17
INSPECCIONES Y AJUSTES PERIDICOSINSPECCIN DE LOS NEUMTICOS .................................................... 30
CHASISRUEDA TRASERA Y FRENO .................................................................. 33
INSPECCIN DE LA RUEDA TRASERA ........................................ 35INSPECCIN DEL FRENO TRASERO ........................................... 35INSTALACIN DEL FRENO TRASERO ......................................... 36INSTALACIN DE LA RUEDA TRASERA ...................................... 37
MANILLAR ............................................................................................... 38EXTRACCIN DEL MANILLAR ....................................................... 42INSPECCIN DEL MANILLAR ........................................................ 42INSTALACIN DEL MANILLAR ...................................................... 43
COLUMNA DE DIRECCIN .................................................................... 48
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
8/123
CONTENTS
SISTEMA ELCTRICOCOMPONENTES ELCTRICOS ............................................................. 57
COMPROBACIN DE LA CONTINUIDAD DE LOS
INTERRUPTORES ................................................................................... 59
INSPECCIN DE LOS INTERRUPTORES ............................................. 60
INSPECCIN DE LAS BOMBILLAS Y LOS PORTALMPARAS ......... 61TIPOS DE BOMBILLAS ................................................................... 61COMPROBACIN DEL ESTADO DE LAS BOMBILLAS ................ 61COMPROBACIN DEL ESTADO DE LOS PORTALMPARAS .... 62
SISTEMA DE ENCENDIDO ..................................................................... 64DIAGRAMA ELCTRICO................................................................. 64LOCALIZACIN DE AVERAS ........................................................ 66
SISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICO ................................................ 69DIAGRAMA ELCTRICO................................................................. 69FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DELCIRCUITO DE ARRANQUE............................................................. 71LOCALIZACIN DE AVERAS ........................................................ 72MOTOR DE ARRANQUE................................................................. 74INSPECCIN DEL MOTOR DE ARRANQUE ................................. 75
MONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE ...................................... 76SISTEMA DE CARGA .............................................................................. 77
DIAGRAMA ELCTRICO................................................................. 77LOCALIZACIN DE AVERAS ........................................................ 79
SISTEMA DE ILUMINACIN ................................................................... 81DIAGRAMA ELCTRICO................................................................. 81LOCALIZACIN DE AVERAS ........................................................ 83
INSPECCIN DEL SISTEMA DE ILUMINACIN............................ 84SISTEMA DE SEALIZACIN ................................................................ 88
DIAGRAMA ELCTRICO................................................................. 88LOCALIZACIN DE AVERAS ........................................................ 90INSPECCIN DEL SISTEMA DE SEALIZACIN ......................... 91
SISTEMA DEL ESTRANGULADOR AUTOMTICO 102
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
9/123
CONTENTS
LOCALIZACIN DE AVERASFALLOS EN EL ARRANQUE/ARRANQUE DIFICULTOSO ................. 106
MOTOR .......................................................................................... 106SISTEMA DE COMBUSTIBLE ....................................................... 106SISTEMAS ELCTRICOS ............................................................. 107
VELOCIDAD DE RALENT DEL MOTOR INCORRECTA .................... 107
MOTOR .......................................................................................... 107SISTEMA DE COMBUSTIBLE ....................................................... 107SISTEMAS ELCTRICOS ............................................................. 107
RENDIMIENTO DEFICIENTE A VELOCIDADES MEDIAS Y ALTAS .... 108MOTOR .......................................................................................... 108SISTEMA DE COMBUSTIBLE ....................................................... 108
EMBRAGUE DEFECTUOSO ................................................................. 108
EL MOTOR FUNCIONA PERO EL CICLOMOTOR NO SEMUEVE........................................................................................... 108EL EMBRAGUE PATINA ............................................................... 108RENDIMIENTO DEFICIENTE DEL ARRANQUE .......................... 108RENDIMIENTO DEFICIENTE DE LA VELOCIDAD....................... 108
RECALENTAMIENTO............................................................................ 109MOTOR .......................................................................................... 109SISTEMA DE REFRIGERACIN................................................... 109SISTEMA DE COMBUSTIBLE ....................................................... 109CHASIS .......................................................................................... 109SISTEMAS ELCTRICOS ............................................................. 109
ARRANQUE POR PEDAL INCORRECTO ............................................ 109DESLIZAMIENTO .......................................................................... 109ARRANQUE POR PEDAL DIFICULTOSO .................................... 109
EL PEDAL DE ARRANQUE NO RECUPERA SU POSICININICIAL ........................................................................................... 109
BRAZOS DE LA HORQUILLA DELANTERA DEFECTUOSOS ........... 110FUGAS DE ACEITE ....................................................................... 110FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO............................................. 110
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
10/123
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS (CW50N)
Medidor multifuncinEl medidor multifuncin est compuesto por losiguiente: un velocmetro (que indica la velocidad a la
que se circula) un cuentakilmetros (que indica la distancia
total recorrida)
un medidor de combustible (que indica lacantidad de combustible en el depsito). los indicadores y testigos de advertencia
siguientes:- un testigo indicador de combustible (se enciende
cuando la cantidad de combustible restante enel depsito es igual o inferior a 0,6 l)
- un testigo de intermitente (que destella
cuando se presiona el interruptor delintermitente hacia la izquierda o derecha)- un testigo de luz larga (se enciende cuando
el interruptor de luz larga se coloca en on).- un testigo de advertencia del nivel de aceite
(se enciende si, durante el funcionamiento,el nivel de aceite del depsito de aceite delmotor de 2 tiempos es bajo).
QVelocmetro
W CuentakilmetrosE Medidor de combustibleR Testigo de advertencia de nivel de
combustibleT Testigo de intermitenteY Testigo de luz largaU Testigo de advertencia de nivel de aceite
DESCRIPCIN GENERAL DEL SISTEMA DE FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
CARACTERSTICASGENINFO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
11/123
UNIDAD DEL SENSOR DE VELOCIDAD (CW50N)
La unidad del sensorQde velocidad est situadaen el lado derecho de la rueda delanteraW. Tienela misma apariencia que el tipo mecnico.El dispositivo elctrico est basado en el efectoHall. La ventaja principal es que es un sistemapreciso, sin contacto, que se activamagnticamente.
DESCRIPCIN DEL EFECTO HALL
Los dispositivos de efecto Hall se activanmediante un campo magntico. Un sensor deefecto Hall es bsicamente una pequea lminade material semiconductor.
Una fuente de tensin constante obliga a quecircule una corriente de polarizacin constantea travs de la lmina semiconductora. La salidaes la tensin medida a travs de la lmina, quetiene un valor insignificante en ausencia decampo magntico.Si el sensor de efecto Hall polarizado se sitaen un campo magntico perpendicular a lacorriente Hall, la tensin de salida esdirectamente proporcional a la fuerza del campomagntico, Este es el efecto Hall, descubiertopor E. F. Hall in 1879.
QCampo magnticoW Sensor HallE Voltmetro
FUNCIONAMIENTO DE VELOCMETRO Y
CUENTAKILMETROS (CW50N)
El movimiento de la rueda delantera provoca elmovimiento de los imanes. Los imanes pasanpor el semiconductor en cada vuelta de la ruedadelantera Esto implica que la unidad del sensor
CARACTERSTICASGENINFO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
12/123
FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR DE
COMBUSTIBLE (CW50N)La cantidad restante de combustible se midemediante el sensor del nivel de combustible. Elsensor del nivel de combustible es unaresistencia variable.El medidor de combustible convierte en unaindicacin visual, por medio de una escala, el
valor de la resistencia variable del sensor delnivel de combustible (marcas de la escala delmedidor de combustible).El margen de resistencia del indicador de
combustible va desde los 10aproximadamente
para un depsito lleno hasta los 70 para un
depsito vaco.
QMedidor de combustible
A Medidor multifuncinB Sensor del nivel de combustible
Cuando la cantidad restante de combustible deldepsito alcanza el nivel de reserva, empiezana parpadear las dos marcas inferiores Wdelmedidor de combustible, conjuntamente con eltestigo de advertencia del nivel de combustible,Q hasta que se reposta.
QTestigo de advertencia de nivel de
combustibleW Las dos marcas inferiores
CARACTERSTICASGENINFO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
13/123
Elemento Estndar Lmite
DimensionesLongitud total 1.685 mm ----Anchura total 754 mm ----Altura total CW50 1.049 mm ----
CW50L 1.049 mm ----CW50N 1.032 mm ----
Altura del silln 768 mm ----Batalla 1.172 mm ----
Altura mnima al suelo 124 mm ----Radio de giro mnimo 1.773 mm ----
PesoCon lquidos (con aceite y combustible) 82 kg ----Vaco (sin aceite y combustible) 75 kgCarga mxima (peso total, motorista, 185 kg ----pasajero y accesorios)
ESPECIFICACIONES GENERALES SPEC
CW50: YAMAHA----5WW1 '04, 5WW5 '05, 5WW6 '06
MBK5WW2 '04, 5WW6 '05, 5WW7 '06
----
----
----
----
5WW8 '05 (CW50S)
----
5WW3 '04 (CW50S)
----
----
CW50L: YAMAHA
2B61 '04, 2B63 '05, 2B65 '06
2B62 '04, 2B64 '05, 2B66 '06
YAMAHA2B71 '04, 2B73 '05, 2B75 '06MBK
MBK
2B72 '04, 2B74 '05, 2B7 6 '06
CW50N:
Cdigo de modelo
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
14/123
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR SPEC
Elemento Estndar Lmite
MotorTypo de motor Refrigerado por aire 2 tiempos ----Sistema de induccin Vlvula de lminas ----Cilindrada 49,2 cm3 ----Disposicin de cilindros Cilindro vertical individual ----Dimetro x carrera 40,0 x 39,2 mm ----Relacin de compresin 7,22 :1 ----Sistema de arranque Arranque elctrico y por pedal ----
CombustibleCombustible recomendado Slo gasolina normal sin plomo ----Capacidad del depsito de combustible 5,3 L ----Reserva de combustible CW50N 0,6 L ----
Aceite de motorSistema de lubricacin Lubricacin independiente (Yamaha autolube) ----Aceite recomendado Aceite de 2 ciclos YAMALUBE o aceite de ----
motor de 2 tiempos (grado JASO FC ogrado ISO EG-C o EG-D)
Cantidad 1,1 L ----
Engranaje de transmisinTipo Aceite de motor SAE10W30 tipo SE ----Cantidad 0,11 L ----
Bomba de aceite Autolube
Dimetro del pistn 2,62 mm ----Carrera mnima 0,50 mm ----
Buja(s)Fabricante/modelo NGK/BR8HS ----Separacin de los electrodos de la buja 0,6 ~ 0,7 mm ----
CulataVolumen 5,15 ~ 5,45 cm3 ----
Deformacin mx. ---- 0,05 mm* Las lneas indican las cotas hasta el*borde.
Cilindro
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
15/123
Elemento Estndar Lmite
Segmento del pistnSegmento superior
Tipo de segmento Trapezoidal ----Dimensiones (B x T) 1,20 x 1,80 mm ----Distancia entre extremos (instalado) 0,15 ~ 0,30 mm 0,55 mmHolgura del segmento 0,030 ~ 0,050 mm 0,100 mm
2 segmentoTipo de segmento Trapezoidal ----Dimensiones (B x T) 1,20 x 1,80 mm ----Distancia entre extremos (instalado) 0,15 ~ 0,30 mm 0,65 mmHolgura del segmento 0,030 ~ 0,050 mm 0,11 mm
BielaDimetro interior del pie de biela 13,998 ~ 14,009 mm ----
Pasador del cigeal
Anchura A 37,90 ~ 37,95 mm ----Descentramiento mx. C ---- 0,030 mmHolgura de la cabeza debiela. D 0,200 ~ 0,500 mm 1,00 mmHolgura radial de la cabeza de biela. E 0,004 ~ 0,017 mm ----Holgura del pie de biela. F 0,40 ~ 0,80 mm ----Tipo de embrague Automtico centrfugo. seco ----
Embrague centrfugo automticoGrosor de la zapata del embrague 2,0 mm 1,0 mmLongitud libre del muelle de la zapata 29,0 mm ----de embragueDimetro interior de la campana del 107,0 mm 107,2 mmembragueDimetro exterior del lastre 15,0 mm 14,5 mmLongitud libre del muelle de compresin 134,3 mm 127,6 mm
Revoluciones del embrague embragado 3.650 ~ 4.100 r/min ----Revoluciones del embrague 6.020 ~ 6.650 r/min ----desembragado
Correa trapezoidalAnchura de la correa trapezoidal 16,5 mm 14,9 mm
Transmisin
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR SPEC
B
T
B
T
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
16/123
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR SPEC
Elemento Estndar Lmite
CarburadorTipo x cantidad PY-12 x 1 ----Fabricante GURTNER ----ID de la marca PY12 N.452 ----Difusor principal #70 ----Difusor principal de aire 2 ----Aguja del difusor B10A-2/3 ----
Difusor de aguja 2,135 ----Difusor secundario #44 ----Derivacin 1 0,8 ----Vueltas hacia afuera del tornillo de aire 2-1/4 +/- 1/4 ----Tamao del asiento de vlvula 1,4 ----Difusor de arranque 1 #42 ----Altura del flotador 12,1 ~ 12,3 mm ----
Rgimen de ralentRgimen de ralent del motor 1.400 ~ 2.600 r/min ----Holgura del cable del acelerador 1,5 ~ 3,0 mm ----
Vlvula de lminasGrosor 0,150 ~ 0,154 mm ----Altura del tapn de la vlvula 5,4 ~ 6,0 mm ----Lmite de flexin de la vlvula ---- 0,2 mm
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
17/123
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS SPEC
Elemento Estndar Lmite
ChasisTipo de bastidor de tubos de acero ----ngulo de arrastre 27 ----Cola 90 mm ----
Eje de la rueda delanteraTipo de rueda Rueda en pieza fundida ----Llanta CW50 10xMT3.00 ----
CW50L 12xMT3.50 ----CW50N 10xMT3.00 ----Material de la llanta Aluminio ----Recorrido de las ruedas 70,0 mm ----Descentramiento mx. radial de la ---- 1,0 mmruedaDescentramiento mx. lateral de la ---- 1,0 mmrueda
Rueda traseraTipo de rueda Rueda en pieza fundida ----Llanta CW50 10xMT4.00 ----
CW50L 12xMT3.50 ----CW50N 10xMT4.00 ----
Material de la llanta Aluminio ----Recorrido de las ruedas 70,0 mm ----
Descentramiento mx. radial de la rueda ---- 1,0 mmDescentramiento mx. lateral de la rueda ---- 1,0 mm
Neumtico delanteroDimensiones CW50 120/90-10 57L (PIRELLI) ----
CW50L 120/70-12 51J (PIRELLI) 51L ----(CONTINENTAL)CW50N 120/90-10 57L (PIRELLI) ----
Fabricante/modelo CW50 PIRELLI / SL90 ----CW50L PIRELLI / SL26 ----CW50L CONTINENTAL / ZIPPY 1 ----CW50N PIRELLI / SL90 ----
Lmite de desgaste (delantero) 1,6 mm
Neumtico trasero
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
18/123
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS SPEC
Elemento Estndar Lmite
Presin de los neumticos(medida en neumticos fros)
0 ~ 90 kgDelante 150 kPa ----Detrs 150 kPa ----
90 ~ Carga mxima *Delante 150 kPa ----
Detrs 150 kPa ----* la carga es la suma del peso total demotorista, pasajero, carga y accesorios
Freno delanteroTipo Freno monodisco ----Funcionamiento Accionamiento con la mano derecha ----Holgura de la maneta del freno 10,0 ~ 20,0 mm ----
delantero
Freno de disco delanteroDimetro exterior x grosor del disco 180,0 x 3,5 mm 3,0 mmGrosor del forro de las pastilla defrenos 6,3 mm * 3,1 mm
Dimetro interior del cilindro maestro 11,00 mm ----
Dimetro interior del cilindro de la pinza 30,00 mm ----Lquido recomendado DOT 3 o 4 ----
Freno traseroTipo Freno de tambor ----Funcionamiento Accionamiento con la mano izquierda ----Holgura de la maneta del freno trasero 10,0 ~ 20,0 mm ----
Freno de tambor trasero
Tipo de freno de tambor Hacia adelante, hacia atrsDimetro interior del tambor de freno 110,0 mm 110,5 mmGrosor de la pastilla de freno 4,0 mm 2,0 mmLongitud libre del muelle de la zapata 50,5 mm ----
DireccinTi d ji d l di i C ji l
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
19/123
Elemento Estndar Lmite
Suspensin delanteraTipo Horquilla telescpica ----Tipo de muelle/amortiguador Muelle helicoidal/amortiguador de aceite ----Recorrido de la horquilla delantera 60 mm ----Muelle Longitud libre del muelle 207,5 mm ---- Longitud instalada 200,6 mm ---- Fuerza elstica (K 1) 10,60 N/mm ---- Fuerza elstica (K 2) 14,20 N/mm ---- Carrera del muelle (K 1) 0 ~ 47,0 mm ---- Carrera del muelle (K 2) 47,0 ~ 77,0 mm ---- Disponible muelle opcional No ----Aceite para horquillas Aceite recomendado
Cantidad (cada brazo de la horquilla 80 cm3
----
delantera) Nivel (desde la parte superior de la barra, estando totalmente contrada, y sin el muelle de la horquilla) 90 mm ---- Dimetro exterior de la barra 29,8 mm ---- Lmite de flexin de la barra ---- 0,2 mm
Suspensin traseraTipo Unidad oscilanteTipo de muelle/amortiguador CW50 Muelle helicoidal/amortiguador de ----
aceiteCW50L Muelle helicoidal/amortiguador de ----gas-aceiteCW50N Muelle helicoidal/amortiguador de ----aceite
Recorrido del conjunto del 70,0 mm ----
amortiguador traseroLongitud libre del muelle CW50 218,0 mm ----CW50N 218,0 mm ----
Longitud instalada CW50 206,7 mm ----CW50L 158,0 mm ----CW50N 206,7 mm ----
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
20/123
Elemento Estndar Lmite
Tensin del sistema 12 VSistema de encendido
Sistema de encendido DC. C. D. I. ----Sincronizacion del encendido (B.T.D.C.) 14,0 BTDC a 5.000 r/min ----Tipo avanzado Constante ----
DC. C.D.I.Resistencia de la bobina captadora 248 ~ 372/ W/L-W/R ----
Unidad C.D.I. modelo/fabricante 5BM / MORIYAMA ----Bobina de encendidoFabricante/modelo 4KJ (ID MARK 2JN) / MORIYAMA ----Distancia mnima entre electrodos en 6,0 mm ----el encendidoResistencia del primario 0,18 ~ 0,28 ----Resistencia del secundario 6,32 ~ 9,48 k ----
Capuchn de la bujaMaterial Resina ----Resistencia 5,0 k ----
AlternadorFabricante/modelo F5BM / MORIYAMA ----Salida normal 14 V / 120 W a 5000 r/min ----Resistencia de la bobina de 0,29 ~ 0,43 / W-B ----encendido/color
Resistencia de la bobina de 0,18 ~ 0,26 / Y/R-B ----encendido/color
Rectificador/ReguladorTipo de regulador Semiconductor-cortocircuito ----Fabricante / modelo SH671-12/SHINDENGEN ----Tensin sin regulacin de la carga (CC) 14,1 ~14,9 V ----Tensin sin regulacin de la carga (CA) 12,3 ~13,3 V ----Capacidad del rectificador (CC) 8 A ----
Capacidad del rectificador (CA) 12 A ----Tensin mantenida 200 V ----
BateraModelo CB4-LB(GS), YB4L-B(YUASA) ----Tensin, capacidad 12 V / 4 Ah ----G f
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELCTRICO SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
21/123
Elemento Estndar Lmite
TestigoTestigo de intermitente CW50 12V 2,0 W x 2 ----CW50L 12V 2,0 W x 2 ----CW50N LED x1 ----
Testigo de advertencia de nivel de aceite CW50 12 V 2,0 W x 1 ----CW50L 12 V 2,0 W x 1 ----CW50N LED ----
Testigo de luz larga CW50 12 V 2,0 W x 1 ----
CW50L 12 V 2,0 W x 1 ----CW50N LED ----Testigo de advertencia de nivel decombustible CW50N LED ----
Sistema de arranque elctricoTipo de sistema Toma constante ----
Motor de arranqueFabricante / modelo 5WW / MORIYAMA ----Potencia 0,14 kW ----Resistencia de la bobina del inducido 0,065 ~ 0,079 ----Longitud total de la escobilla 6,1 mm 2,5 mmFuerza de los muelles de la escobilla 2,32 ~ 3,48 N ----Dimetro del conmutador 15,8 mm 14,8 mmMuesca de la mica (profundidad) 1,15 mm ----
Rel del motor de arranque
Fabricante / modelo 020373G / GUILERA ----Amperaje 20 A ----Resistencia de la bobina 72 ~ 88 ----
BocinaTipo de bocina Plano ----Fabricante / modelo x cantidad YG-F / NIKKO x1 ----Amperaje mx. 1 A ----Resistencia de la bobina 3,96 ~ 4,10 ----
Rendimiento 101 ~ 108 dB/2m ----Rel del intermitente
Tipo de rel Condensador ----Fabricante / modelo FZ 222 SD / DENSO ----Dispositivo de cancelacin automtica No ----incorporado ----
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELCTRICO SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
22/123
PARES DE APRIETE
MOTORPar de
Piezas a apretarNombre Tamao
Cantidad apriete Observacionesde pieza de rosca
Nm mkg
Buja - M14 1 20 2,0
Culata con el cuerpo del cilindro Tuerca M6 4 10 1,0
Esprrago de la culata con el cuerpo Completamentedel cilindro - M6 4 apretado
Carenado de aire (cubierta del ventilador) Tornillo M6 2 6,5 0,65
Ventilador Perno M6 3 6,5 0,65
Carenado de aire (cubierta del cilindro) Perno M6 3 6,5 0,65
Conjunto de la bomba de aceite Tornillo M5 2 3 0,3
Conjunto de la vlvula de lminas Perno M6 4 8,5 0,85
Distribuidor de admisin Tornillo M4 1 3 0,3
Filtro de aire Tornillo M6 2 6,5 0,65
Tubo de escape con motor Tornillo M8 2 29 2,9
Tubo de escape con cilindro Perno M6 2 8,5 0,85
Soporte del crter Perno M6 6 13 1,3
Plato de engranaje intermedio Perno M6 1 8 0,8
Crter de la transmisin Perno M6 3 6,5 0,65Cubierta del crter Perno M6 10 9,0 0,90
Tornillo de drenaje del aceite de motor Perno M8 1 17,5 1,75
Tapn del aceite del motorTapn del
aceiteM14 1 - -
Placa del tapn del retn de aceite Perno M6 2 8 0,8
Motor de arranque Perno M6 1 8 0,8Tuerca de la polea secundaria Tuerca M10 1 40 4,0
Tuerca de la polea primaria Tuerca M10 1 30 3,0
Tuerca de fijacin del embrague Tuerca M28 1 45 4,5
Esttor del alternador Perno M6 2 8,0 0,80
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
23/123
PARES DE APRIETE
CHASIS
Piezas a apretarTamao de Par de apriete
Observacionesrosca Nm mkgTubo de escape con crter M8 29 2,9
Tubo de escape con cilindro M6 8,5 0,85
Filtro de aire de induccin con bastidor M5 4 0,4
Vlvula del sistema de induccin de airecon bastidor M5 6,5 0,65Bastidor con soporte del motor M10 42 4,2
Tuerca de montaje del motor M10 50 5,0
Amortiguador trasero (lado del bastidor) M10 31,5 3,15
Amortiguador trasero (lado del motor) M8 17,5 1,75
Tuerca de la argolla superior de direccin M25 75 7,5
STuerca de la argolla central de direccin M25 - -STuerca de la argolla inferior de direccin M25 38 3,8 1er apriete
- - aflojado 1/4 de vuelta
22 2,2 Apriete final
Manillar con el eje de direccin (CW50/CW50L) M10 60 6,0
Cilindro maestro delantero con manillar M6 8,5 0,85
Sensor del nivel de combustible condepsito de combustible M5 5,5 0,55Silln con bastidor M6 4 0,4
Llave de combustible con depsito / 2,5 0,25
Mango del silln con el bastidor M6 4 0,4
Caja con bastidor M6 4 0,4
Perno del sujetador M6 4 0,4
Placa reposapis con bastidor M6 4 0,4Cuibierta de los bajos con bastidor M6 4 0,4
Cuibierta lateral con bastidor M6 4 0,4
Bastidor con el depsito del aceite M6 5 0,5
Guardabarros inferior interior conM6 4 0 4
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
24/123
Piezas a apretarTamao de Par de apriete
Observaciones
rosca Nm mkgIntermitentes delanteros (slo CW50 y CW50L) M5 4 0,4
Intermitentes traseros M5 4 0,4
Interruptor del puo con manillar M5 7 0,7
Empuadura con manillarM6 4,5 0,45 Vase NOTA 1(slo CW50L y CW50N)
Unidad del velocmetro con el manillar (CW50N) M5 4 0,4
Soporte del intermitente con el manillar (CW50N) M6 10 1,0Intermitente delantero con el soporte
M5 4,5 0,45del intermitente (CW50N)
Gua del cable con el soporte inferiorM5 4,5 0,45del manillar (CW50N)
Soporte superior del manillar con elM6 13 1,3 Vase NOTA 2soporte inferior del manillar (CW50N)
Hasta el nmero de bastidorVG5SA231000007833 (2B71)o VG5SA232000010006 (2B72)Cubierta del soporte del manillar con el M5 4,5 0,45soporte inferior del manillar (slo CW50N)
Desde el nmero de bastidorVG5SA231000007834 (2B71)
o VG5SA232000010007 (2B72)Cubierta del soporte del manillar con el M6 3,5 0,35soporte inferior del manillar (slo CW50N)
NOTA 1: Posicin del extremo izquierdo de la empuadura (slo CW50L)
Deje un espacio de 4 mm entre el lado izquierdo delmanillary el lado izquierdo de la empuadura.
4 mm
1 2
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
25/123
BA
EspecificacionesA B generales sobre los
(Tuerca) (Perno) pares de apriete
Nm mkg10 mm 6 mm 60 0,6
12 mm 8 mm 15 1,5
14 mm 10 mm 30 3,0
17 mm 12 mm 55 5,519 mm 14 mm 85 8,5
22 mm 16 mm 130 13,0
SAS00029
PARES DE APRIETE (EN GENERAL)
ESPECIFICACIONESEn este diagrama se especifican los pares deapriete para sujetadores con paso de roscasegn norma ISO. Se suministran lasespecificaciones del par de apriete paracomponentes o conjuntos especiales para cadauno de los captulos de este manual. Para evitardeformacin, deben ajustarse los conjuntos conmltiples sujetadores de forma entrecruzada yen etapas sucesivas hasta que se alcance elpar de apriete especificado. A menos que seespecifique lo contrario, las especificaciones delpar de apriete requieren roscas limpias y secas.Los componentes deben estar a temperaturaambiente.
A: Distancia entre carasB: Dimetro de la rosca
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTOSPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
26/123
Unidad DC/CDICarburador
Equipo sensor del nivel decombustible
BastidorCable del motor de arranqueCable del alternadorMazo de cablesBatera
A Alinee la marca blanca delmazo de cables con la brida de
plstico.
Rel de arranquePiloto trasero/de freno
Depsito de aceiteDepsito de combustibleBobina de encendidoCable del aceleradorUnidad del estrangulador
automtico
A
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
27/123
Interruptor principalCable del acelerador
Mazo de cablesBocinaRectificador / Regulador Latiguillo del freno delanteroCable del freno traseroCable del sensor de velocidad
Cable de fijacin del sillnBastidor
Unidad del controlador
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
28/123
BastidorMazo de cables
Cable de fijacin del sillnCable del aceleradorCable del freno traseroConector del faroCable del sensor de
velocidad Interruptor principal
Conector de la unidad delcontrolador
Rel de arranqueBateraBocinaRectificador / Regulador Latiguillo del freno delanteroPinza del freno delantero
A Alinee la marca blanca de la salientedel portalatiguillo, 0 a 5 mm.
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
29/123
A Alinee la marca blanca delcable de fijacin del silln con
la brida de plstico.B Pasar el cable de fijacin delsilln por sobre el bastidor(cuadro).
C Ubique el extremo de labrida de plstico hacia fuera.
D Instale la brida de plstico enla parte superior de lasoldadura.
BastidorAmortiguador trasero
Cable de fijacin del sillnCable del alternadorCable del motor de arranqueCable del aceleradorPiloto trasero/de frenoGuardabarrosCajaConjunto del mecanismo
de bloqueo del asiento
MotorCable del freno trasero
Depsito de combustible FusibleEquipo sensor del nivel de combustibleBateraMedidor del nivel de aceiteCarburador Tubo de desbordamiento del carburadorCapuchn de la bujao Tubo de desbordamiento de combustible
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
30/123
Manguera del sistema de induccin deaire (al filtro de aire)
Elemento del filtro de induccin de aireManguera del sistema de induccin deaire (del filtro de aire a la vlvula deinduccin de aire)
Vlvula de induccin de aireManguera del sistema de induccin de
aire (de la vlvula de induccin de aireal tubo de escape)
Tubo del sistema de escape
Bastidor
A Alinee la marca de pintura de la manguera hacia arriba.B Alinee la marca de pintura de la manguera hacia el interior
del ciclomotor.C Alinee la abrazadera con su abertura hacia el interior o elexterior del ciclomotor, no hacia abajo.
D Alinee la marca de pintura de las mangueras con los lbulosdel filtro de aire.
E Alinee la marca de pintura de la manguera hacia arriba.F Instale el extremo de la manguera en el tubo correcto del
bastidor como se indica.G La abertura de la abrazadera debe quedar hacia abajo.
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
31/123
Empuadura del aceleradorCable del freno trasero Latiguillo del freno delanteroCable del aceleradorCable del sensor de velocidadMazo de cablesCilindro maestro del freno delanteroCubierta del manillar superiorCubierta del manillar inferior
A Pasar todos los conectores y acopladores (interruptores de luzde frenos delantero y trasero, interruptores de los manillaresizquierdo y derecho, e intermitentes delanteros izquierdo yderecho) por detrs del manillar.
B Despus de configurar la holgura del cable del acelerador,instale el portaequipajes.
C 3~4 mm.D La maneta del freno delantero no debe tocar la cubierta
inferior del manillar.
MODELOS CW50 Y CW50L SOLAMENTE
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
32/123
Cable del interruptor del manillar derechoCilindro maestro del freno delantero
Cable del interruptor del manillar izquierdo Interruptor de la luz del freno traseroCable del intermitente delantero izquierdoRel de intermitenciaCable del freno trasero Latiguillo del freno delanteroMazo de cables
MODELOS CW50 Y CW50L SOLAMENTE
Cable del aceleradorCable del sensor de velocidadCable del intermitente delantero derecho Interruptor de la luz del freno delantero
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
33/123
A 15 ~ 18.B Introduzca el tope del cable del freno trasero totalmente en el soporte de la maneta del freno trasero.C Entre 5 y 7 mm despus de enganchar el cable.
MODELOS CW50 Y CW50L SOLAMENTE
RUTA DE CABLES SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
34/123
Cable del aceleradorCable de los interruptores de la luz de los frenos
delantero y traseroCable del intermitente delantero derechoCable del interruptor del manillar derecho Latiguillo del freno delanteroCable del interruptor del manillar izquierdoVelocmetroCable del freno traseroCilindro maestro del freno delanteroCable del intermitente delantero izquierdo
Gua del cableCable del velocmetro
A 4 ~ 6 mm.B Despus de configurar la holgura del cable
del acelerador, instale el portaequipajes.C Pasar el cable del velocmetro por delantedel interruptor del manillar izquierdo y delcable del intermitente delantero izquierdo.
D Introduzca el tope del cable del frenotrasero totalmente en el soporte de lamaneta del freno trasero.
2
9
31
45
11
612 2 8
7
B B-B
B
B
A
RUTA DE CABLES SPEC
SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
35/123
Cable del aceleradorCable de los interruptores de la luz de
los frenos delantero y traseroCable del intermitente delantero derechoCable del interruptor del manillar derecho Latiguillo del freno delanteroCable del interruptor del manillar
izquierdo
MODELO CW50N SOLAMENTE
9
11
12
8
26
534
1210
7
B
VelocmetroCable del freno traseroCilindro maestro del freno delanteroCable del intermitente delantero izquierdoCable del velocmetroCable del interruptor de la luz del freno
trasero
RUTA DE CABLES SPEC
SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
36/123
A Pasar los cables y el latiguillo del freno delantero en el siguiente orden en alojamiento:Cable del acelerador, cable del intermitente derecho, cable del interruptor del manillarderecho, cable del interruptor del manillar izquierdo, cable de interruptor de la luz de frenodelantero, cable del interruptor de la luz de freno trasero, cable del velocmetro, latiguillodel freno delantero, cable del intermitente izquierdo, y cable del freno trasero. Cierre laabertura alojamiento con una brida de plstico.
B Alinee la maneta del freno delantero en la misma posicin que la maneta del frenotrasero.
C 15 ~ 18.
MODELO CW50N SOLAMENTE
9
11
12
8
26
534
12
10
7
B
RUTA DE CABLES SPEC
SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
37/123
Cable del interruptor del manillar izquierdoCables de los interruptores de la luz defrenos delantero y trasero
Cable del intermitente delantero derechoCable del intermitente delantero izquierdoCable del interruptor del manillar derechoCable del velocmetroCable del sensor de velocidadMazo de cables
MODELO CW50N SOLAMENTE
Cable del aceleradorCable del freno traseroCable de fijacin del sillnCable de la bocinaProtector de acopladoresAl faro delantero
RUTA DE CABLES SPEC
B-B
A-A
C-C
D-D
E-E
A
B
C
D
D
C
A B
BA
C
D
E
F
2005 2006
Latiguillo del freno delanteroa
SPEC
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
38/123
E Ajuste la brida de plstico en la parte inferiorde la estampacin del nmero del bastidor.F Ajuste la brida de plstico sobre la marca
blanca del cable del sensor de velocidad.G Ajuste las bridas de plstico con la hebilla
hacia la parte trasera del ciclomotor.
A Pasar todos los acopladores del protector.B 30 ~ 40 mm entre los acopladores y la bridade plstico.
C Ajuste la brida de plstico en la parte superiorde la estampacin del nmero del bastidor.
D Ajuste la brida de plstico sobre la marcablanca del cable del sensor de velocidad.
MODELO CW50N SOLAMENTE
RUTA DE CABLES SPEC
B-B
A-A
C-C
D-D
E-E
A
B
C
D
D
C
A B
BA
C
D
E
F
2005 2006
CHK
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
39/123
SAS00165
INSPECCIN DE LOS NEUMTICOS
El siguiente procedimiento se aplica a ambosneumticos.1. Inspeccione: presin de aire de los neumticos
Fuera de especificacinRegule.
La presin de aire de los neumticos slo
se debe inspeccionar y regular cuando latemperatura del neumtico es equivalentea la temperatura ambiente.
La presin de aire de los neumticos y lasuspensin se deben ajustar sobre la basedel peso total (incluyendo carga,motociclista, pasajero y accesorios) y de lavelocidad de marcha.
El funcionamiento de un ciclomotor con
sobre carga podra provocar deterioro enlos neumticos, un accidente o una lesin.
NUNCA SOBRECARGUE EL CICLOMOTOR.
ADVERTENCIA
INSPECCIN DE LOS NEUMTICOS ADJ
82 kg
185 kg
Delante Detrs
150 kPa 150 kPa(1,50 kgf/cm2, (1,50 kgf/cm2,
1,50 bar) 1,50 bar)
150 kPa 150 kPa(1 50 kgf/cm2 (1 50 kgf/cm2
Peso bsico(con aceite ycon el depsitode combustiblelleno)Cargamxima*
Presin delneumticoen fro
Hasta 90 kgde carga*
90 kg ~ Carga
CHK
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
40/123
2. Inspeccione: las superficies de los neumticos
Deterioro/desgasteSustituya el neumtico.
Profundidad mnima de la bandade rodadura del neumtico
1,6 mm
Profundidad de la banda de rodadura delneumtico
Pared lateralIndicador de desgaste
No utilice neumticos sin cmara en unarueda diseada para neumticos concmara, evitando as fallos en el neumtico
y lesiones personales a causa de unarepentina prdida de presin. Cuando utilice neumticos con cmara,
asegrese de instalar la cmara correcta. Sustituya siempre un neumtico con cmara
y una nueva cmara como juego. Para evitar pinchar la cmara, asegrese
que la banda de la llanta de la rueda y la
cmara estn centradas en la ranura de larueda.
No se recomienda emparchar una cmarapinchada. Si resulta absolutamentenecesario hacerlo, pngale mucho cuidadoy sustituya la cmara lo ms pronto posiblecon un repuesto de buena calidad.
A Neumtico B Rueda
Rueda con cmara Rueda sin cmara
Slo neumticos Neumticos con
ADVERTENCIA
3103
BA
INSPECCIN DE LOS NEUMTICOS ADJ
INSPECCIN DE LOS NEUMTICOSCHKADJ
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
41/123
Neumtico delantero
Fabricante Dimensiones Modelo
PIRELLI 120/90-10SL90CW50 & CW50N 57L
PIRELLI 120/70-12SL26CW50L 51J
CONTINENTAL 120/70-12ZIPPY 1CW50L 51L
Neumtico trasero
Fabricante Dimensiones Modelo
PIRELLI 150/80-10SL90CW50 & CW50N 65L
PIRELLI 130/70-12SL26CW50L 56L
CONTINENTAL 130/70-12ZIPPY 1CW50L 56L
NOTA:Los neumticos con una marca de direccin derotacin Q deben instalarse con la marcasealando en la direccin de rotacin de la
rueda.
INSPECCIN DE LOS NEUMTICOS ADJ
RUEDATRASERA Y FRENO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
42/123
SAS00555
RUEDA TRASERA Y FRENO
PedidoExtraccin de la rueda trasera ydel freno traseroCubierta de la bateraTubo de escape
Extraiga las partes en el orden que se indica.
Consulte CUBIERTAS en el captulo 3.Consulte TUBO DE ESCAPE en el Captulo 4.
CantidadTrabajo/Parte Observaciones
RUEDA TRASERA Y FRENO CHAS
FWD
1 2
5
4
6
9
8
10
11
12
7
3
T.R120 Nm (12 mkg)
T.R12 Nm (1,2 mkg)
RUEDATRASERA Y FRENO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
43/123
9 Chaveta 110 Palanca del rbol de levas 111 Indicador de desgaste 112 rbol de levas del freno 1
Consulte la seccin INSTALACIN DE LARUEDA TRASERA.
FWD
1 2
5
4
6
9
8
10
11
12
7
3
T.R120 Nm (12 mkg)
T.R
12 Nm (1,2 mkg)
RUEDA TRASERA Y FRENO CHAS
Pedido CantidadTrabajo/Parte Observaciones
RUEDATRASERA Y FRENO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
44/123
@
SAS00565
INSPECCIN DE LA RUEDA TRASERA1. Inspeccione: el neumtico la rueda traseraDeterioro/desgasteReemplcelos.Consulte INSPECCIN DE LOSNEUMTICOS e INSPECCIN DE LASRUEDAS en el captulo 3.
2. Mida: el desgaste radial de la rueda el desgaste lateral de la ruedaConsulte RUEDA DELANTERA.
Lmite del descentramiento radialde la rueda
1,0 mm
Lmite del descentramiento lateralde la rueda0,5 mm
SAS00569
INSPECCIN DEL FRENO TRASEROEl siguiente procedimiento se aplica a todas laszapatas de frenos.1. Inspeccione: el forro de la zapata del frenoZonas vidriadasReprelas.
Lije las zonas vidriadas con papel de lija grueso.
NOTA:Despus de lijar las zonas vidriadas, limpie lazapata del freno con un trapo.
2. Mida: el espesor del forro de la zapata del freno @Fuera de especificacinReemplcelo.
RUEDA TRASERA Y FRENO
RUEDATRASERA Y FRENO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
45/123
346008
a
INSTALACIN DEL FRENO TRASEROSiga el procedimiento inverso al de extraccin.Tenga en cuenta lo siguiente.
1. Instale: el rbol de levas del freno
NOTA:Aplique grasa a base de jabn de litio en el rbolde levas del freno y en la chaveta .
Despus de instalado el rbol de levas delfreno, quite la grasa en exceso.
2 Instale:
PRECAUCIN:LS
3. Mida: el dimetro interior del tambor de freno a
Fuera de especificacin
Sustituya la rueda.
Lmite del dimetro interior deltambor del freno (mnimo)
110,5 mm
4. Inspeccione: superficie interior del tambor del frenoRestos de aceiteLmpielo.
Quite el aceite con un trapo embebido endiluyente o disolvente.
RayonesReprelo.Pula levemente y en forma pareja los rayonescon tela de esmeril.
5. Inspeccione: el rbol de levas del freno
Deterioro/desgasteReemplcelo.
Cuando inspeccione el forro del freno, noderrame aceite ni grasa sobre el mismo.
ADVERTENCIA
RUEDA TRASERA Y FRENO
RUEDATRASERA Y FRENO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
46/123
INSTALACIN DE LA RUEDA TRASERASiga el procedimiento inverso al de extraccin.Tenga en cuenta lo siguiente.
1. Limpie: el eje de la rueda trasera
2. Instale: la arandela plana la rueda trasera la arandela plana la tuerca del eje
Tuerca del eje trasero:120 Nm (12,0 mkg)
NOTA:Asegrese de que las estras del buje de la
3. Instale: el indicador de desgaste
la palanca del rbol de levas
a. Alinee la saliente (1) en el indicador de desgastecon la muesca del rbol de levas einstlelo.
b. Alinee las referencias de perforacin (2).c. Compruebe que la zapata del freno est en la
posicin adecuada.
346013
346011(a)
RUEDA TRASERA Y FRENO
4. Instale: la chaveta el muelle tensor la arandela plana el cable del freno el ajustador
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
47/123
MANILLAR Modelos CW50 y CW50L solamente
Extraiga las partes en el orden que se indica.
Consulte CUBIERTAS en el Captulo 3.
Extraccin del manillarCubiertas del manillarCubiertas delanteras
6
7
2
2
9
8
10
11
3
11
5
1
T.R8,5 Nm (0,85 mkg)
4
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R60 Nm (6,0 mkg)
T.R4,5 Nm (0,45 mkg)
CW50L SOLAMENTE
MANILLAR
Pedido CantidadTrabajo/Parte Observaciones
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
48/123
8 Cable del freno trasero 19 Interruptor del manillar izquierdo 1
(freno trasero)10 Empuadura del manillar izquierdo 1
6
7
2
2
9
8
10
11
3
11
5
1
T.R8,5 Nm (0,85 mkg)
4
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R60 Nm (6,0 mkg)
T.R4,5 Nm (0,45 mkg)
CW50L SOLAMENTE
MANILLAR Modelos CW50 y CW50L solamente
Pedido CantidadTrabajo/Parte Observaciones
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
49/123
MANILLAR modelo CW50N solamente
Extraiga las partes en el orden que se indica.Extraccin del manillar
I Desconecte:El interruptor de parada 2
6 14
8
4
12
12
11
5
1
10
2
9
2
3
7
5
13
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R4,0 Nm (0,4 mkg)
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R8,5 Nm (0,85 mkg)
T.R9,75 Nm (1,0 mkg)
T.R4,5 Nm (0,45 mkg)
T.R13 Nm (1,3 mkg)
Pedido CantidadTrabajo/Parte Observaciones
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
50/123
8 Display multifuncin 19 Cable del freno trasero 1
10 Interruptor del manillar izquierdo 1(freno trasero)
6 14
8
4
12
12
11
5
1
10
2
9
2
3
7
5
13
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R4,0 Nm (0,4 mkg)
T.R7 Nm (0,7 mkg)
T.R8,5 Nm (0,85 mkg)
T.R9,75 Nm (1,0 mkg)
T.R4,5 Nm (0,45 mkg)
T.R13 Nm (1,3 mkg)
MANILLAR modelo CW50N solamente
Pedido CantidadTrabajo/Parte Observaciones
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
51/123
SAS00666
EXTRACCIN DEL MANILLAR(CW50 / CW50L / CW50N)1. Ubique el ciclomotor en una superficie a nivel.
Apoye el ciclomotor con seguridad de maneraque no haya riesgo de que se caiga.
ADVERTENCIA
SAS00668
INSPECCIN DEL MANILLAR(CW50 / CW50L / CW50N)1. Inspeccione: el manillarTorceduras/rajaduras/deterioroReemplcelo.
No intente enderezar un manillar torcido, yaque esto puede debilitarlo peligrosamente.
2. Instale:
la empuadura del manillara. Aplique una capa fina de adhesivo para goma
en el extremo izquierdo del manillar.b. Haga deslizar la empuadura introduciendo
ll l t i i d d l ill
ADVERTENCIA
2. Extraiga: la empuadura del manillar
NOTA:Introduzca aire comprimido entre el manillar y laempuadura y, de a poco, empuje hasta sacar laempuadura del manillar.
CW50 y CW50L
CW50N
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
52/123
SAS00673
INSTALACIN DEL MANILLAR (CW50/CW50L)1. Ubique el ciclomotor en una superficie a nivel.
Apoye el ciclomotor con seguridad de maneraque no haya riesgo de que se caiga.
2. Instale: el manillar
NOTA:Instale el manillar sobre la muesca del eje de ladireccin.
Antes de instalar el manillar, limpie consolvente todo resto de aceite en la parteindentada del eje.
Introduzca el perno desde la izquierdacomo se indica.
3. Apriete: el soporte del manillar
Perno del soporte del manillar60 Nm (6,0 mkg)
4. Ajuste: el mazo de cables(al cuadro del manillar)Consulte RUTA DE CABLES en el captulo 2.
5. Instale: el interruptor del manillar izquierdo
NOTA:Alinee la saliente del interruptor del manillarizquierdo con el orificio del manillar.
Perno del interruptor del manillarizquierdo
ADVERTENCIA
PRECAUCIN:
FWD
New
New
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
53/123
7. Instale: el extremo de la empuadura del manillar(modelo CW50L)
El perno del extremo de laempuadora del manillar
4,5 Nm (0,45 mkg)
NOTA:Para el modelo CW50L, deje un espacio de 4 mmentre el lado izquierdo del manillar y el ladoizquierdo de la empuadura.
8. Instale: el interruptor del manillar derecho
9. Ajuste: la holgura del cable del acelerador
Consulte AJUSTE DE LA HOLGURA DELCABLE DEL ACELERADOR en el captulo 3.
Holgura del cable del acelerador
(en la pestaa de la empuaduradel acelerador)1,5 ~ 3,0 mm
Asegrese de que la empuadura delacelerador funciona sin dificultades.
NOTA:Alinee la saliente del interruptor del manillarderecho con el orificio del manillar.
Perno del interruptor del manillar derecho7 Nm (0,7 mkg)
10.Instale:el cilindro maestro delanteroel soporte del cilindro maestro delantero
NOTA: Instale el soporte del cilindro maestro del freno
con la marca FORWARD hacia adelante.
ADVERTENCIA
POSICIN DE LA EMPUADURAIZQUIERDA (CW50L)
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
54/123
SAS00673
INSTALACIN DEL MANILLAR (CW50N)1. Ubique el ciclomotor en una superficie a nivel.
Apoye el ciclomotor con seguridad de maneraque no haya riesgo de que se caiga.
2. Instale: el manillar
ADVERTENCIA
4. Instale: el intermitente delantero
* Secuencia de apriete del soporte del manillar (CW50N)
3. Apriete: los soportes del manillar (el superior con el inferior)
Perno del soporte del manillar13 Nm (1,3 mkg)
Observe la secuencia con que se deben apretar*
1. Apriete los pernos A y B 13 Nm (1.3 mkg)con una llave dinamomtrica.
2. Apriete los pernos C y D 13 Nm (1.3 mkg)con una llave dinamomtrica.
3. Vuelva a apretar el perno C 13 Nm (1.3mkg), despus el perno D13 Nm (1.3 mkg)con una llave dinamomtrica.
NOTA:El soporte del manillar debe instalarse con la
marca hacia adelante.
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
55/123
6. Instale: el cable del freno trasero
display multifuncinNOTA:Alinee la saliente del display multifuncin con elorificio del manillar.
Perno del display multifuncin4 Nm (0,4 mkg)
7. Instale: el cable del acelerador la empuadura del acelerador
NOTA: Lubrique el interior de la empuadura del
acelerador con una capa fina de grasa a base
de jabn de litio e instlela en el manillar. Aplique grasa a base de jabn de litio en elsoporte del extremo del cable y del cable delacelerador.
8. Instale: la empuadura
Perno de la empuadura4,5 Nm (0,45 mkg)
9. Instale: el interruptor del manillar derecho
10.Ajuste: la holgura del cable del acelerador
Consulte AJUSTE DE LA HOLGURA DELCABLE DEL ACELERADOR en el captulo 3.
Holgura del cable del acelerador(en la pestaa de la empuaduradel acelerador)
LS
MANILLAR CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
56/123
11.Instale: el cilindro maestro delantero
el soporte del cilindro maestro delantero
Perno del cilindro maestro delantero8,5 Nm (0,85 mkg)
NOTA: Instale el soporte del cilindro maestro del freno
con la marca FORWARD hacia adelante. Asegrese de que, cuando se la manipula, lamaneta del freno no toca la caja de interruptoresdel manillar.
12.Instale: los interruptores de parada el espejo retrovisor
13.Conecte: los conectores de los interruptores de parada los conectores de los interruptores del manillar los conectores del display multifuncin los conectores del intermitente delantero
14.Ajuste: los cables y alambres
Consulte RUTA DE CABLES en el captulo 2.
SAS00675
COLUMNA DE DIRECCIN CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
57/123
SAS00675
COLUMNA DE DIRECCIN (modelos CW50 y CW50L)
Extraiga las piezas en el orden siguiente.
Sujete el ciclomotor de forma segura para
Extraccin del soporte inferior
ADVERTENCIA
1
2
34
56
79
10
12
13
11
T.R75 Nm (7,5 mkg)
T.R
Primer paso: 38 Nm (3,8 mkg)
2 paso: Afloje la tuerca de
argolla 1/4 de vuelta
3 paso: 22 Nm (2,2 mkg)
LS
LS
8
New
PedidoCantidad
Trabajo/Pieza Observaciones
COLUMNA DE DIRECCIN CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
58/123
Consulte EXTRACCIN DEL SOPORTE
7 Gua interior del cojinete superior 18 Soporte inferior 19 Cojinete superior 110 Cojinete inferior 1
1
2
34
56
79
10
12
13
11
T.R75 Nm (7,5 mkg)
T.RPrimer paso: 38 Nm (3,8 mkg)
2 paso: Afloje la tuerca de
argolla 1/4 de vuelta
3 paso: 22 Nm (2,2 mkg)
LS
LS
8
New
COLUMNA DE DIRECCIN (modelos CW50 y CW50L)
ObservacionesPedidoCantidad
Trabajo/Pieza
SAS00675
COLUMNA DE DIRECCIN CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
59/123
SAS00675
COLUMNA DE DIRECCIN (MODELO CW50N)
Extraiga las piezas en el orden siguiente.
Sujete el ciclomotor de forma segura para
Extraccin del soporte inferior
ADVERTENCIA
T.R60 Nm (6,0 mkg)
T.R4,5 Nm (0,45 mkg)
T.R75 Nm (7,5 mkg)
T.RVaseNota
T.RPrimer paso: 38 Nm (3,8 mkg)
2 paso: Afloje la tuerca de
argolla 1/4 de vuelta
3paso:
22 Nm (2,2 mkg)
1
2
3
4
56
7
8
911
13
12
15
1014
New
ObservacionesPedido CantidadTrabajo/Pieza
COLUMNA DE DIRECCIN CHAS
COLUMNA DE DIRECCIN ( d l CW50N)
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
60/123
Consulte EXTRACCIN DEL SOPORTE
7 Tuerca de argolla (inferior) 18 Cubierta del cojinete 19 Gua interior del cojinete superior 110 Soporte inferior 1
T.R60 Nm (6,0 mkg)
T.R4,5 Nm (0,45 mkg)
T.R75 Nm (7,5 mkg)
T.RVaseNota
T.RPrimer paso: 38 Nm (3,8 mkg)
2 paso: Afloje la tuerca de
argolla 1/4 de vuelta
3paso:
22 Nm (2,2 mkg)
1
2
3
4
56
7
8
911
13
12
15
1014
New
COLUMNA DE DIRECCIN (modelo CW50N)
ObservacionesPedido CantidadTrabajo/Pieza
SAS00680
COLUMNA DE DIRECCIN CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
61/123
ADVERTENCIA
EXTRACCIN DEL SOPORTE INFERIOR1. Coloque el ciclomotor sobre una superficie
nivelada.
Sujete el ciclomotor de forma segura paraque no haya peligro de que se caiga.
2. Extraiga (slo para el modelo CW50N): La cubierta del soporte del manillar
El soporte del manillar
3. Extraiga (todos los modelos): La tuerca de argolla superior La arandela de inmovilizacin
4. Extraiga (todos los modelos): La tuerca de argolla central La arandela de goma La tuerca de argolla inferior
ADVERTENCIA
CW50N
NOTA:Sujete la tuerca de la argolla inferior con lallave para tuercas de direccin , y extraigadespus la tuerca de la argolla central con lallave para tuercas de argolla.
Llave para tuerca de argolla90890-01268
Llave para tuercas de direccin90890-01403
Sujete el de forma segura el soporte inferiorpara que no haya peligro de que se caiga.
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
62/123
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
63/123
SAS00687
MANIPULACIN DEL AMORTIGUADOR
CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR TRASERO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
64/123
MANIPULACIN DEL AMORTIGUADORTRASERO Y LA BOMBONA DE GAS (SLO
PARA EL MODELO CW50L)
El amortiguador trasero y la bombona de gascontienen gas nitrgeno altamentecomprimido. Antes de manipular elamortiguador trasero o la bombona de gas,lea y asegrese de que comprende toda lainformacin que figura a continuacin. Elfabricante no se hace responsable de losdaos del vehculo o de las lesionespersonales que puedan producirse por unamanipulacin indebida del amortiguadortrasero y de la bombona de gas. No aplaste o intente abrir el amortiguador
trasero o la bombona de gas. No coloque el amortiguador trasero o la
bombona de gas cerca de una llama ocualquier otra fuente de calor. El calorpuede provocar una explosin debido a laexcesiva presin del gas.
No deforme o dae el amortiguador o la
bombona de gas. Si se daa elamortiguador trasero, la bombona de gaso ambos, se resentir el rendimiento deamortiguacin.
SAS06890
DESECHO DE UN AMORTIGUADOR
TRASERO Y UNA BOMBONA DE GAS(SLO PARA EL MODELO CW50L)
Debe liberarse la presin del gas antes dedesechar el amortiguador trasero y la bombona
ADVERTENCIA
SAS00695
INSPECCIN DEL CONJUNTO DEL
CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR TRASERO CHAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
65/123
INSPECCIN DEL CONJUNTO DELAMORTIGUADOR TRASERO (SLO PARA
LOS MODELOS CW50 Y CW50N)1. Inspeccione: La varilla del amortiguador traseroTorceduras/deterioroSustituya el conjuntodel amortiguador trasero.
Amortiguador traseroFugas de aceiteSustituya el conjunto del
amortiguador trasero.MuelleDeterioro/desgasteSustituya el conjuntodel amortiguador trasero.
CasquillosDeterioro/desgasteSustituya.
GuardapolvosDeterioro/desgasteSustituya.
PernosTorceduras/deterioro/desgasteSustituya.
SAS06960
INSPECCIN DEL CONJUNTO DELAMORTIGUADOR TRASERO Y LA BOMBONADE GAS (SLO PARA EL MODELO CW50L)1. Inspeccione:
La varilla del amortiguador traseroTorceduras/deterioroSustituya el conjuntodel amortiguador trasero.
Amortiguador traseroFugas de gas/aceiteSustituya el conjuntodel amortiguador trasero.
Muelle
Deterioro/desgaste
Sustituya el conjuntodel amortiguador trasero. Bombona de gasDeterioro/fugas de gasSustituya.
Casquillos
ELECSAS07290
COMPONENTES ELCTRICOS (Modelos CW50 / CW50L)
COMPONENTES ELCTRICOS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
66/123
COMPONENTES ELCTRICOS (Modelos CW50 / CW50L)
Mazo de cablesSensor del nivel de combustibleEmisor del nivel de aceiteUnidad DC/CDIBobina de encendidoUnidad del estrangulador automtico
BateraRel del motor de arranqueRectificador / ReguladorBocina Interruptor principalRel de intermitencia
ELECSAS07290
COMPONENTES ELCTRICOS (Modelos CW50L)
COMPONENTES ELCTRICOS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
67/123
COMPONENTES ELCTRICOS (Modelos CW50L)
Mazo de cablesSensor del nivel de combustibleEmisor del nivel de aceiteUnidad DC/CDIBobina de encendidoUnidad del estrangulador automtico
BateraRel del motor de arranqueRel de intermitenciaRectificador / ReguladorBocina Interruptor principal
ELEC
"0"
SAS07300
COMPROBACIN DE LA CONTINUIDAD
COMPROBACIN DE LA CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
68/123
""
"x 1"
0 COMPROBACIN DE LA CONTINUIDADDE LOS INTERRUPTORESCompruebe si hay continuidad en cadainterruptor con el comprobador de bolsillo. Si lalectura de continuidad no es correcta.Inspeccione las conexiones y, si es necesario,sustituya el interruptor.
No introduzca nunca las puntas de pruebadentro de las ranuras del acoplador. Introduzcasiempre las puntas de prueba desde el extremoopuesto del acoplador, teniendo cuidado deno aflojar o daar los cables.
Comprobador de bolsillo90890-03112
NOTA: Antes de comprobar si hay continuidad, ponga
a 0 el comprobador de bolsillo y en la escalax 1.
Cuando compruebe si hay continuidad, mueva
el interruptor hacia delante y hacia atrs portodas las posiciones varias veces.
Las conexiones para los interruptores (porejemplo, para el interruptor principal o elinterruptor de parada del motor) se muestranen una ilustracin similar a la que aparece enla parte izquierda.En la columna a que est ms a la izquierdase muestran las posiciones de interruptor, y enla fila superior b se muestran los colores delos cables del interruptor.
LOCK
OFF
CHECK
ON
Gy r
a
b
PRECAUCIN:
ELECSAS07310
INSPECCIN DE LOS INTERRUPTORES (CW50, CW50L, CW50N)
INSPECCIN DE LOS INTERRUPTORES
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
69/123
INSPECCIN DE LOS INTERRUPTORES (CW50, CW50L, CW50N)
Compruebe en cada interruptor si est defectuoso,desgastado, si las conexiones son las adecuadas,y tambin si hay continuidad entre los terminales.Consulte COMPROBACIN DE LACONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES.
Gy
Gy
Br
Br
R
R
LW LWLW
LW
LOCKOFF
CHECKON
OFF
ON
NR
L
BrCh Dg
LY
HILOW
G
OFF
B P
ON
BrWBP
Y L
GCh
Dg
Br Gy Br Gy
Defectuosos/desgastados
Sustituya.Mal conectadoBien conectado.Lectura incorrecta de continuidad Sustituyael interruptor.
ELECSAS07330
INSPECCIN DE LAS BOMBILLAS
INSPECCIN DE LAS BOMBILLAS Y LOS PORTALMPARAS
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
70/123
Y LOS PORTALMPARASCompruebe en cada bombilla si est defectuosa,desgastada, si estn bien conectadas, y tambinsi hay continuidad entre los terminales.Defectuosas/desgastadasRepare o sustituyala bombilla, el portalmparas o ambos.Mal conectadoBien conectado.No hay continuidad Repare o sustituya la
bombilla, el portalmparas o ambos.
TIPOS DE BOMBILLASLos tipos de bombillas que utiliza este ciclomotor,se muestran en la izquierda de la ilustracin. Las bombillas A y B se utilizan para los
faros y normalmente llevan un soporte quehay que quitar antes de retirar la bombilla. Lamayora de las bombillas de este tipo puedenretirarse de su portalmparas girndolas enel sentido contrario a las agujas del reloj.
La bombilla C se utiliza en el intermitente ylas luces de cola/freno, y puede retirarse desu portalmparas presionndo la bombilla enel sentido contrario a las agujas del reloj.
Las bombillas D y E se utilizan para elmedidor y los testigos, y pueden retirarse desu portalmparas con cuidado, tirando deellas hacia afuera.
COMPROBACIN DEL ESTADO DE LASBOMBILLAS
El procedimiento siguiente se aplica a todas lasbombillas.1. Extraiga: la bombilla
ELECINSPECCIN DE LAS BOMBILLAS Y LOS PORTALMPARAS Evite tocar el cristal de la bombilla del faro,
para que se mantenga libre de aceite. De otro
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
71/123
p q gmodo, se vera afectada la transparencia del
cristal, el flujo luminoso y la vida de labombilla. Si la bombilla del faro se cae alsuelo, lmpiela profundamente con un paomojado en alcohol.
2. Inspeccione: la bombilla (si hay continuidad)
(con el comprobador de bolsillo)No hay continuidadSustituya.
Comprobador de bolsillo90890-03112
NOTA:Antes de comprobar si hay continuidad, pongaa 0 el comprobador de bolsillo y en la escalax 1.
a.Conecte la punta de prueba positiva delcomprobador en el terminal, y la punta deprueba negativa al terminal . Compruebesi hay continuidad.
b. Conecte la punta de prueba positiva del
comprobador en el terminal, y la punta deprueba negativa al terminal . Compruebesi hay continuidad.
c. Si las lecturas indican que no hay continuidad,sustituya la bombilla.
COMPROBACIN DEL ESTADO DE LOSPORTALMPARAS
El procedimiento siguiente se aplica a todas lasbombillas.1. Inspeccione: el portalmparas (si hay continuidad)
(con el comprobador de bolsillo)
ELECINSPECCIN DE LAS BOMBILLAS Y LOS PORTALMPARASb.Conecte las puntas de prueba del
comprobador de bolsillo a los cables
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
72/123
comprobador de bolsillo a los cablescorrespondientes del portalmparas.
c. Verifique si el portalmparas tienecontinuidad. Si las lecturas indican que no haycontinuidad, sustituya la bombilla.
ELECSAS07340
SISTEMA DE ENCENDIDO (Modelos CW50 / CW50L)
SISTEMA DE ENCENDIDO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
73/123
DIAGRAMA ELCTRICO
Gy
Gy
Gy
y
Br
Br
B
B
Br
Br
R
R
R
R
R
R
R
BB
R
B
MAIN HARNESS STARTER MOTOR
R
B
R
R W W
W
YR
YR
YR
LRBr
P
G
G
G
B
B
G
B
LR
BrW
BrW
BrW
Br
Br
LR
LR
L
L
YR Br
Br
Br
YR
WR
W
B
B B
B
BB
B
B
B
B
WL
YR
WL
WL WL
WL
Or
Or
LW
LW
B
R
R
R A R
A
(BLACK ) (BLACK )
( G RE EN ) ( G RE EN )
( GREEN ) ( GREEN )
B
A
B
R5
5
12V4Ah
69
10
8
L
YRL L B
L B
GY
YG
1
11
12
23 24
2
3
4
13
21
B
C
D 14
26
27
22
A
Gy
Gy
Gy
LW
LW
LW
LW LWLW
LW
LW
LW
LW
W BR YR
BrLOCKOFF
CHECKON
OFF
ON
OFF
B
BB
B
P
P BrWP
Y
Y
Y
Y
Y
HIN
R
LL
LOW
G
G B
Y
G
G
G
BrCh
Ch
Ch
Ch Ch
B B B BChBr LR R Gy
Gy
Dg
Dg
Dg
Dg Dg Ch Ch Dg Dg
Dg
ON
Ch
Dg
LR GY
7
ELECSAS07340
SISTEMA DE ENCENDIDO (modelo CW50N)
SISTEMA DE ENCENDIDO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
74/123
DIAGRAMA ELCTRICO
26
BG
B
B
G(GREEN)
GGG
(GREEN)OU
T
IN
CONT
ROLLER
5
6
711 12
10
8 1 2
3
E
F
G
I
J
4
14CB D
21 22
13A
9
2423
28
BrWBr
B
R
LW
R
R
(BLACK)
B
L B
YRLG
Y
L B
YR
WLYRYRB
B
G
B
R
YYY
Pu
Y
BGCh
-
DgLR
BrW
OFF
LWLW
(BLACK)
LWLW
PON
LOCKOFF
Gy
Gy
B
CHECK
Br R
RB
LWLW
ONOFF
GY
GyR
L
Br
LW
P
PB
BrW
Br
Ch Dg
12V4Ah
B
Dg
R
BrW
RBrGy
BrR
B
RBr
WWR
YRWL
WB
R
GY
Ch
N
GY
B
G
GYBrGY
BrGY
BrGY
R A R
B A B
R
LW
Br
GY
Br
LR
L
B
R
B
WLBr
L
LOW
HI L
LW
Y
ON
LW
Or Br
Or
B
WL
B
Or
BrW
Y
BG Ch
-
Dg L
BrW
M
B
YRWL
BYR
B
W
WW
R
P
B
LW
Br
LR
BLR
BLR
B
GyGy
LR B
LR B
Dg
V+
Br
Br
ELEC
SAS07360
LOCALIZACIN DE AVERAS (CW50, CW50L,CW50N)
SAS07380
1. Fusible
SISTEMA DE ENCENDIDO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
75/123
SAS07400
3. Buja
Revise el estado de la batera. Revise el tipo de buja.
Mida la separacin de los electrodos de labuja.Consulte INSPECCIN DE LASBUJAS en el captulo 3.
CW50N)
El sistema de encendido no funciona (nose produce chispa, o sta es intemitente).
Inspeccione:1.Fusible2.Batera
3.Buja4. Separacin de los electrodos de la buja deencendido
5. Resistencia del capuchn de la buja6. Resistencia de la bobina de encendido7. Interruptor principal8. Resistencia de la bobina captadora9. conexiones de cableado (de todo el sistema
de encendido)
NOTA: Antes de comenzar la localizacin de
averas, quite la(s) siguiente(s) piezas(s):1. Cubierta superior delantera2. Reposapis
Localice las averas con la(s) siguiente(s)
herramienta(s) especial(es).
Comprobador de encendido:90890-06754
Comprobador de bolsillo:90890-03112
Compruebe si el fusible tiene continuidad.Consulte INSPECCIN DE LOSFUSIBLES en el captulo 3.
El fusible est correcto?
S NO
Sustituya el fusIble.
SAS07390
2. Batera
Revise el estado de la batera.Consulte INSPECCIN Y CARGA DELA BATERA en el captulo 3.
Gravedad especfica del electrolito
1.280 a 20C
La batera est correcta?
S NO
Limpie los terminalesde la batera.
Recargue o sustituyala batera.
ELECSAS07440
5. Resistencia del capuchn de la bujaD t l h d l b j d l
SAS07420
4. Separacin de los electrodos de la bujad did
SISTEMA DE ENCENDIDO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
76/123
SAS07460
6. Resistencia de la bobina de encendido Desconecte los conectores de la bobina
de encendido de los terminales de labobina de encendido.
Conecte el comprobador de bolsillo (
x1) a la bobina de encendido como seindica.
Desconecte el capuchn de la buja delcable de la buja.
Conecte el comprobador de bolsillo(escala x 1k) al capuchn de la bujacomo se indica.
Mida la resistencia del capuchn de labuja.
Resistencia del capuchn de la buja5Ka 20C
Est correcto el capuchn de la buja?
S NO
Sustituya el capuchn
de la buja.
de encendido
Desconecte el capuchn de la buja de labuja.
Conecte el comprobador de encendidocomo se muestra.
Capuchn de la buja
Coloque el interruptor principal en ON. Mida la separacin de encendido de labuja.
Arranque el motor presionando elinterruptor de arranque, y de maneragradual, aumente la separacin de loselectro dos, hasta que no se produzca lachispa.
Distancia mnima entre electrodosen el encendido
6,0 mm
Se produce chispa y la separacin estaest dentro de especificaciones.
S NO
El sistema deencendido estcorrecto
a
ELEC
SAS07480
8.Resistencia de la bobina captadora Conecte el comprobador de bolsillo (x
1k) a la bobina de encendido como sei di
SISTEMA DE ENCENDIDO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
77/123
SAS07540
(alternador (A)) Desconecte el acoplador de la bobinacaptadora del mazo de cables.
Conecte el comprobador de bolsillo (x100) a la bobina captadora como seindica.
Punta de prueba positiva delcomprobador
Blanco/Azul (L)Punta de prueba negativa delcomprobadorBlanco/Rojo
Mida la resistencia de la bobina
captadora.Resistencia de la bobina captadora
248 ~ 372 a 20C
La bobina captadora funcionacorrectamente?
S NO
Sustituya la bobinacaptadora.
indica.
Punta de prueba positivacable de tierraPunta de prueba negativacable de la buja
Mida la resistencia del secundario.
Resistencia del secundario6,32 ~ 9,48 ka 20C
La bobina de encendido funcionacorrectamente?
S NO
Sustituya la bobina
de encendido.SAS07490
7. Interruptor principal Verifique si el interruptor de graduacin de
luz tiene continuidad.Consulte INSPECCIN DE LOSINTERRUPTORES.
El interruptor principal funcionacorrectamente?
S NO
A
W YR
WRWL
ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICOSAS07550
SISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICO (modelos CW50 / CW50L)DIAGRAMA ELCTRICO
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
78/123
DIAGRAMA ELCTRICO
Gy
Gy
Gy
y
Br
Br
B
B
Br
Br
R
R
R
R
R
R
R
BB
R
B
MAIN HARNESS STARTER MOTOR
R
B
R
R W W
W
YR
YR
YR
LRBr
P
G
G
B
B
G
B
LR
BrW
BrW
BrW
Br
Br
LR
LR
L
L
YR Br
Br
Br
YR
WR
W
B
B B
B
BB
B
B
B
WL
YR
WL
WL WL
WL
Or
LW
LW
B
R
R
R A R
A
(BLACK ) (BLACK )
( G RE EN ) ( G RE EN )
( GREEN ) ( GREEN )
B
A
B
R
5
25
12V4Ah
69
10
8
L
YRL L B
L B
GY
YG
1
11
12
23 24
2
13
21
B
C
D 14
26
22
A
Gy
Gy
Gy
LW
LW
LW
LW LWLW
LW
LW
LW
LW
W BR YR
BrLOCKOFF
CHECKON
OFF
ON
OFF
B
BB
B
P
PBrWP
Y
Y
Y
HI
NR
L LLOW
G
GBY
G
G
BrCh
Ch
Ch
Dg
Dg
Dg
D
ON
Ch
Dg
7
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
79/123
ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICOSAS07560
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DECORTE DEL CIRCUITO DE ARRANQUELOCK
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
80/123
(CW50, CW50L, CW50N)Si el interruptor principal se coloca en ON, elmotor de arranque funciona slo si se cumpleuna de las condiciones siguientes: El interruptor del freno delantero est en ON. El interruptor del freno trasero est en ON.Cuando ocurre alguna de las situacionesdescritas anteriormente, el rel de arranque secierra y el motor se puede arrancar presionandoel interruptor de arranque. Batera Fusible Interruptor principal Interruptor del freno delantero Interruptor del freno trasero
Rel del motor de arranque Interruptor de arranque Unidad DC/CDI Motor de arranque Cable de puente del circuito de corte de
reserva
OFFCHECK
ON
R
R
R
B
B
B
R
Br
M
L/W
L/W
G/Y
DC / CDI
B Br WL Or
Br
Br
ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICOSAS07570
LOCALIZACIN DE AVERAS (CW50,CW50L, CW50N)
SAS07390
2. Batera Revise el estado de la batera.
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
81/123
SAS07580
3. Motor de arranque Conecte el terminal positivo de la bateray el cable del motor de arranque con el cable puente blanco.
El cable que se use como puente,debe tener, al menos, la mismacapacidad o ms que el de la battera,si no, podra quemarse.Es proable que esta comprobacin
El motor de arranque no gira
Inspeccione:1. Fusible2.Batera3. Motor de arranque4. Rel de arranque5. Interruptor principal6. Interruptor de arranque7. conexiones de cableado(de todo el sistema de carga)
NOTA: Antes de comenzar la localizacin de
averas, quite la(s) siguiente(s) piezas(s):1. Carenado delantero superior2. Cubierta central3. Reposapis4. Cubierta superior del manillar (CW50 y
CW50L) Localice las averas con la(s) siguiente(s)
herramienta(s) especial(es).
Comprobador de bolsillo90890-03112
SAS07380
1. Fusible
Compruebe si el fusible tienecontinuidad.Consulte INSPECCIN DE LOSFUSIBLES en el captulo 3.
El f ibl t t ?
ADVERTENCIA
Revise el estado de la batera.
Consulte INSPECCIN Y CARGA DELA BATERA en el captulo 3.
Gravedad especfica del electrolito1.280 a 20C
La batera est correcta?
S NO
Limpie los terminalesde la batera.
Recargue o sustituyala batera.
ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICOSAS07610
4. Rel del motor de arranque Desconecte el acoplador del rel de
SAS07660
7. Cableado Revise todo el cableado del sistema de
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
82/123
Desconecte el acoplador del rel dearranque.
Conecte el comprobador de bolsillo (x1) y la batera (12 V) al acoplador del relde arranque como se indica.
Terminal positivo de la bateraVerdeAmarilloTerminal negativo de la bateraAzul (L)
blancoPunta positiva del comprobadorRojoPunta negativa del comprobadorRojo
Hay continuidad entre rojo y rojo enel motor de arranque?
S NO
Sustituya el rel dearranque.
SAS07490
5. Interruptor principal Verifique si el interruptor principal tiene
continuidad.Consulte INSPECCIN DE LOSINTERRUPTORES .
El interruptor principal funcionacorrectamente?
Revise todo el cableado del sistema dearranque.Consulte el DIAGRAMA ELCTRICO.
El cableado del sistema de arranqueest conectado correctamente y sindefectos?
S NO
Sustituya launidad DC-CDIG/Y
RR
L/W
- +
-+
43
2 1
Conecte correctamenteo repare el cableado delsistema de arranque.
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
83/123
ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICOSAS07690
INSPECCIN DEL MOTOR DE ARRANQUE(CW50/CW50L/CW50N)
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
84/123
1. Inspeccione: ConmutadorSi est sucioLimpie con papel de lija de 600.
2.Mida: dimetro del conmutador a
Fuera de especificaionesSustituya elmotor de arranque.
Lmite de desgaste del conmutador14,8 mm
3.Mida: Muesca de la mica a
Fuera de especificacionesCorte la micautilizando una hoja de sierra para metales.
Muesca de la mica1,15 mm
NOTA:Corte la mica hasta conseguir las dimensionesadecuadas para que se ajuste al conmutador,utilizando una sierra para metales que hayasido puesta a tierra.
4.Mida: Las resistencias del conjunto del inducido
(conmutador y aislamiento)Fuera de especificaionesSustituya el
motor de arranque.
a. Mida las resitencias del conjunto del inducido
con el comprobador de bolsillo.Comprobador de bolsillo
90890-03112
a
ELECSISTEMA DE ARRANQUE ELCTRICO5. Mida: longitud de la escobillaaa
Fuera de especificaionesSustituya el
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
85/123
3. Instale: pernos del motor de arranque
8 Nm (0,8 mkg)
NOTA:El terminal de tierra a debe instalarse en el
conjunto de las escobillas.
Lmite de desgaste de la escobilla2,5 mm
a
SAS0772
MONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE(CW50/CW50L/CW50N)1. Instale: conjunto de la escobilla Arandela de goma Cubierta delantera del motor de arranque
2. Instale: Conjunto del inducido Cubierta trasera del motor de arranque
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
86/123
ELECSAS07730
SISTEMA DE CARGA (modelo CW50N)DIAGRAMA ELCTRICO
SISTEMA DE CARGA
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
87/123
5
6
710
8 1
13A
9
B
R
LW
R
R
(BLACK)
WL
YRYRB
B
R
LW
LW
(BLACK)
LW
LW
Gy
Br R
R
LWLW
ON
OFF
GY
Gy
RBr
LW
12V4Ah
B
R
RBr
B
RBr
W
WR
YR
WL
W
B
R
GYR A R
B A B
R
LW
B
R
WL
Br
LW
M
YR
WL
BYR
B
W
WW
R
LW
Br
ELECSAS07740
LOCALIZACIN DE AVERAS (CW50, CW50L,CW50N)
SISTEMA DE CARGASAS07380
2. Fusible Compruebe si el fusible tiene
i id d
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
88/123
La batera no se carga.
Inspeccione:1. tensin de carga2.fusible3.batera4. resistencia de la bobina de carga5. conexiones de cableado
(de todo el sistema de carga)
NOTA: Antes de comenzar la localizacin de
averas, quite la(s) siguiente(s) piezas(s):1.Carenado delantero superior2.Reposapis
Localice las averas con la(s) siguiente(s)
herramienta(s) especial(es)
Tacmetro del motor90890-03113
Comprobador de bolsillo90890-03112
SAS07750
1. Tensin de carga Conecte el tacmetro del motor al cable
de la buja. Conecte el comprobador de bolsillo (20 V
CC) a la batera.
Punta de prueba positiva terminalpositivo de la batera
Punta de prueba negativa
terminalnegativo de la batera
Arranque el motor y mantngalo a 3000r/min aproximadamente.Mid l t i d c
continuidad.Consulte INSPECCIN DE LOSFUSIBLES en el captulo 3.
El fusible est correcto?
S NO
Sustituya el fusIble.SAS073903. Batera
Revise el estado de la batera.Consulte INSPECCIN Y CARGA DELA BATERA en el captulo 3.
Gravedad especfica del electrolito1.280 a 20C
La batera est correcta?
S NO
Limpie los terminalesde la batera.
Recargue o sustituyala batera.
SAS07760
4. Resistencia de la bobina de carga(alternador A )
Desconecte el acoplador del alternador. Conecte el comprobador de bolsillo (x
1) a las bobinas de carga como se indica.
W YR
WRWL
ELEC
Mida la resistencia de la bobina de carga.
Resistencia de la bobina de carga
0 29 0 43 20C
SISTEMA DE CARGA
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
89/123
0,29 ~ 0,43 a 20C La bobina de carga funciona
correctamente?
S NO
Sustituya el conjunto
del esttor.SAS07790
5. Cableado Revise las conexiones de cableado de
todo el sistema de carga.Consulte el DIAGRAMA ELCTRICO.
El cableado del sistema de carga est
conectado correctamente y sin defectos?
S NO
Sustituya elrectificador/regulador.
Conecte correctamenteo repare el cableadodel sistema de carga.
ELECSAS07800
SISTEMA DE ILUMINACIN (Modelos CW50 / CW50L)DIAGRAMA ELCTRICO
SISTEMA DE ILUMINACIN
7/25/2019 Yamaha BWS Service Manual
90/123
Gy
Br
B
B
R
R
R
R
B
B
RR W W
W
YR
YR
YR
LRBr
P
G
G
B
G
B
LR
BrW
BrW
BrW
Br
Br
LR
LR
L
L
YR Br
Br
YR
WR
W
B
B
B
WL
YR
WL
WL WL
B
R
R
R A R
( BLACK ) ( BLACK )
( GREEN ) ( GREEN )
( GREEN ) ( GREEN )
2W
12V-
2W
12V-
2W
B
A
B
12V4Ah
69
10
8
L
YRL L B
L B
GY
YG
1
11