Sopii puu-, PVC-, uPVC-, metalli- ja tiilirakenteisiin, 168 mm Passar trä, PVC, uPVC, metall och tegel 168 mm Passer tre, PVC, uPVC, metall og mur 168 mm Passer til træ, PVC, uPVC, metal og mursten 168 mm Подходит для установки на дерево, ПВХ, НПВХ, металл и кирпич 168 мм Fits wood, PVC, uPVC, metal, and brick 168 mm (6 1 / 2 ”) 175 mm (6 3 / 4 ”) Leikkausmalli Tillskärningsmall Størrelsesmal Skæreskabelon Шаблон отверстий Cutting Template Staywell ® manuaalinen, 4-tie, lukittuva, luksus kissanluukku Staywell ® Manuell kattlucka deluxe med 4-vägs låssystem Staywell ® manuell 4-veis deluxe katteluke med lås Staywell ® Manuel 4-vejs låsning Deluxe kattelem Ручная четырехсторонняя запираемая дверная заслонка ядля котов “люкс” Staywell ® Staywell ® Deluxe Manual 4-Way Locking Cat Flap 300 Series Serien Series Serien Серия Series Sopii puuoviin Passar trädörrar Passer til tredører Passer til trædøre Подходит для деревянных дверей Fits wooden doors Sopii PVC-/uPVC- ja metallirakenteisiin Passar PVC/uPVC och metall Passer til PVC/uPVC og metall Passer til PVC/uPVC og metal Подходит для ПВХ, НПВХ и металла Fits PVC/uPVC & Metal Sopii lasi-ikkunoihin ja oviin, yksi- tai kaksilasisiin* Passar fönster och glasdörrar, enkla och av isolerglas* Passer til vinduer og glassdører, med enkelt og dobbelt glass* Passer til glasvinduer og -døre, enkeltlags eller termo* Подходит для окон и дверей с одинарным и двойным остеклением* Fits glass windows & doors, single and double glazed* Sopii tiiliseiniin Passar tegelväggar Passer til murvegger Passer til murstensvægge Подходит для кирпичных стен Fits brick walls (x) (X) (X) Using a jig or key-hole saw cut along the cutting line as indicated. Smooth out any rough edges with sand paper. Position the template base at belly height marked on door (X). Drill holes at corners as indicated. Measure pet belly height. Mark height on your door (X). For fitting the pet door please refer to the Installation Guide. EN * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier. L a si s o v i t u s * , l ä p i m itt a 21 2 m m • G l a s m o n te ri ng * 2 1 2 m m D ia m eter • G las sm o nterin g 2 1 2 m m dia m eter • G lasm o ntering * 2 1 2 m m di am ete r • Ди а мет р кр еп ле ни я н а сте кл о * 21 2 м м • G la s s f t tin g * 2 1 2 m m ( 8 3 / 4 ” ) D i a m e t e r
2
Embed
(X) - PetSafeПодходит для установки на дерево, ПВХ, НПВХ, металл и кирпич 168 мм Fits wood, PVC, uPVC, metal, and brick 168 mm (61
This document is posted to help you gain knowledge. Please leave a comment to let me know what you think about it! Share it to your friends and learn new things together.
Transcript
Sopii puu-, PVC-, uPVC-, metalli- ja tiilirakenteisiin, 168 mmPassar trä, PVC, uPVC, metall och tegel 168 mm
Passer tre, PVC, uPVC, metall og mur 168 mmPasser til træ, PVC, uPVC, metal og mursten 168 mm
Подходит для установки на дерево, ПВХ, НПВХ, металл и кирпич 168 мм
Fits wood, PVC, uPVC, metal, and brick 168 mm (61/2”)
Sopii lasi-ikkunoihin ja oviin, yksi- tai kaksilasisiin*
Passar fönster och glasdörrar, enkla och av isolerglas*
Passer til vinduer og glassdører, med enkelt og
dobbelt glass*
Passer til glasvinduer og -døre, enkeltlags eller termo*
Подходит для окон и дверей с одинарным и двойным остеклением*
Fits glass windows & doors, single and
double glazed*
Sopii tiiliseiniin
Passar tegelväggar
Passer til murvegger
Passer til murstensvægge
Подходит для кирпичных стен
Fits brick walls
(x) (X) (X)
Using a jig or key-hole saw cut along the cutting line as indicated.
Smooth out any rough edges with sand paper.
Position the template base at belly height marked on door (X). Drill holes at corners as indicated.
Measure pet belly height. Mark height on your door (X).
For fitting the pet door please refer to the Installation Guide.EN * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.
Lasi
sovi
tus*
, lä
pim
itta
212
mm
• G
lasm
onte
ring* 21
2 mm
Dia
meter • Glassmontering 212 mm diameter • Glasmontering* 212 mm diameter • Диаметр крепления на стекло* 212 мм •
* Karkaistuun lasiin tai kaksinkertaiseen lasiin ei ole mahdollista leikata reikiä muulloin kuin valmistuksen yhteydessä. Ota yhteys lasiliikkeeseen.
* Det är inte möjligt att skära hål i härdat eller dubbelisolerat glas utom under tillverkningen. Vänd dig till en glasmästare.
* Det er ikke mulig å skjære hull i herdet glass eller i dobbelt glass annet enn ved produksjonstidspunktet. Kontakt glassmester.
* Det er ikke muligt at udskære huller i hærdet glas eller partier med termorude undtagen på fremstillingstidspunktet. Rådfør dig med en glarmester.
* Вырезание отверстий в закаленном стекле и стеклопакетах с двойным остеклением возможно только при их изготовлении. Проконсультируйтесь со стекольщиком.
(x) (X) (X)
Leikkaa jigisahalla tai reikäsahalla leikkausviivaa pitkin näytetyn mukaisesti.
Hio reunat sileäksi hiekkapaperilla.
Aseta malli oveen merkittyyn (X) vatsakorkeuteen. Poraa reiät kulmiin näytetyn mukaisesti.
Mittaa lemmikin vatsakorkeus. Merkitse korkeus oveesi (X).
(x) (X) (X)
Använd figursåg eller sticksåg till att såga längs den angivna linjen.
Slipa alla vassa kanter med sandpapper.
Placera mallens nederkant vid maghöjdsmarkeringen på dörren (X). Borra hål i hörnen på det sätt som visas.
Mät husdjurets maghöjd. Märk ut höjden på din dörr (X).
(x) (X) (X)
Bruk en løvsag eller stikksag til å sage langs streken som vist.
Puss over kantene med sandpapir.
Plasser bunnen av malen ved magemerket på døren (X). Bor hull i hjørnene som vist.
Mål høyden under kjæledyrets mage. Marker høyden på døren (X).
(x) (X) (X)
Med en stiksav eller en noglehulssav skæres hen ad skærelinjen som vist.
Slib eventuelle ru kanter med sandpapir.
Anbring skabelonens bund i bughojden, som markeret på døren (x). Bor huller i hjørnerne som vist.
Mål din kats højde op til bugen. Afmærk højden på døren (X).
(x) (X) (X)
При помощи лобзика или узкой ножовки прорежьте дверь по линии разреза, как показано на рисунке.
Зачистите неровности по краям отверстия наждачной бумагой.
Расположите основание шаблона на высоте живота животного, отмеченной на двери (X). Просверлите отверстия по углам, как показано на рисунке.
Измерьте расстояние до живота животного. Сделайте метку на двери (Х).
FI Katso ohjeet lemmikin oven asennusta varten asennusoppaasta.
SV Montering av husdjursluckan beskrivs in installationsguiden.
NO Se monteringsveiledningen for montering av døren for kjæledyr.
DA Mht. montering af kæledyrsdøren henvises til installationsvejledningen.
RU Инструкции по установке дверцы для домашних животных см. в руководстве по установке.